元曲《沉醉东风》
关汉卿曲《沉醉东风》赏析

关汉卿曲《沉醉东风》赏析咫尺的天南地北①,霎时间月缺花飞②。
手执着饯行杯,眼阁着别离泪③。
刚道得声“保重将息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。
“好去者⑥。
望前程万里!”注释①咫(zhǐ)尺:形容距离近,此处借指情人的亲近。
②月缺花飞,比喻情人的分离。
③阁:同“搁”,放置,这里指含着。
④将息:调养身体。
⑤痛煞煞:非常悲痛。
⑥好去者:好好地去吧。
赏析:起首两句从时空的角度极写离别瞬间的悲哀,空灵洒脱,以虚带实,奠定全曲的情感基调。
三、四句以对句的形式具体写女主人公的送别,充实一、二句的内涵。
最后三句,在引出女主人公告别之语的同时,突出其复杂的心理变化,极其本色地表达出不能自持的痛苦情态。
整个曲子在真切中恰如其分地把握了送别女子时而含蓄时而坦率的情感,刻画出一个声泪俱下,依依不舍的痴情女子形象双调沉醉东风①△元:关汉卿咫尺的天南地北,②霎时间月缺花飞,手执着饯行杯,眼搁着别离泪。
刚道得声“保重将息”,③痛煞煞教人舍不得。
好去者,望前程万里。
作者:1229?-1297?,号已齐叟,大都(今北京)人。
一说为祁州(今河北安国县)人。
在元代不愿仕进,曾参加“玉京书会”,编曲写戏,甚至参预演出。
贾仲名称他“驱梨园领袖”。
所作杂剧现存十多种,散曲六十六首,风格尖利流畅。
注释①[沉醉西风]七句六韵,句式为七七、三三、七七七。
一、二句须对仗,除第六句外,七字句须以上三下四句法。
②咫尺:喻近。
咫:八寸。
③将息:何处调养。
品评此曲写送别,语言明白如话,感情真挚动人。
它入手即总摄离别时的感受,首两句对偶句,很能表现离别者内心的痛苦,情绪的凝重。
跟着写送行的场面,饯行的女子,手上端着酒杯,眼里盈盈珠泪。
“搁着”两字,刻画出强忍眼泪的神态。
后几句着重写临别赠言的场面:她刚刚对离人说了声保重将息,便心如刀割,再也说不下去了。
毕竟,她控制住自已的情绪,也不愿意让所爱的人在离别的时刻增加痛苦,于是,她显得很爽朗,很自然,用一句美好的祝愿代替千言万语。
《沉醉东风送别》原文及翻译赏析

《沉醉东风送别》原文及翻译赏析
关汉卿,元代杂剧作家,号已斋叟(一作一斋),约生于金末或元太宗时。
贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。
关汉卿曾写有《南吕一枝花》赠给女演员朱帘秀,说明他与演员关系密切。
他曾毫无惭色地自称:“我是个普天下的郎君领袖,盖世界浪子班头。
”在《南吕一枝花·不伏老》结尾一段,更狂傲倔强地表示:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”。
据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。
个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。
其中《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》、《拜月亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调风月》等,是他的代表作。
关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。
《析津志辑佚·名宦》曰:“关一斋,字汉卿,燕人。
生而倜傥,博学能文。
滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠。
是时文翰晦盲,不能独振,淹于辞章者久矣。
”。
古诗沉醉东风·重九翻译赏析

古诗沉醉东风·重九翻译赏析
《沉醉东风·重九》作者为元朝文学家卢挚。
其古诗全文如下:题红叶清流御沟,赏黄花人醉歌楼。
天长雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋时候。
衰柳寒蝉一片愁,谁肯教白衣送酒。
【前言】《沉醉东风·重九》作者元代诗人卢挚,重九,即农历九月初九重阳节。
其时正当暮秋季节,天高气爽,自然景物自有其独特的佳处,然而又带点衰疯的气象。
古代文人于此时此景,每生悲凉之感。
卢挚的这首小令,表现的基本上也就是这样的思想感情。
这是一首触景生情的作品。
景是清冷的秋景,情是淡淡的愁情;虽没有特别的社会意义,但用词铸句,描摹景物,以及酿造情景交融的意境,都颇见艺术功力。
【注释】⑴红叶:化用唐代红叶题诗配佳偶的传说。
传说大意是某宫女题诗在红叶上,投入御沟承受水流出宫外,被某士子拾得,后巧结良缘。
⑵白衣送酒:指江川刺史王弘派白衣仆人在重阳节给在篱边赏菊的陶渊明送酒事。
白衣,古代官府衙役小吏着白衣。
【赏析】题诗在红叶上让它带着情意承受御沟的流水飘走,观赏菊花的人醉卧在歌楼上。
万里长空雁影稀疏,月亮落了远山变得狭长而显清瘦,暮秋时节到处都是冷冷清清的景象。
衰败的杨柳,寒秋的鸣蝉,天地间一片哀愁,这时节,有谁肯送酒来和我一起解忧。
---来源网络整理,仅供参考
1。
双调·沉醉东风赏析-关汉卿

抒情主人公的形象
曲中抒情主人公形象鲜明生动。曲中 描写送别主人公离别时的情景:手拿 饯行杯、眼含离别泪、一再的叮咛话, 突出分离时的矛盾心理:“痛煞煞教 人舍不得”与“好去者望前程万里”。 就在这精心设计的动态、声态、神态 描写中,一个既悲痛难舍、又对人生 充满信心的多情主人公形象与众不同 地出现在读者面前。
特色赏析
1.从内容看,这首散曲虽然跟一般送别抒情 曲一样出现依依不舍的送别情境,抒情主 人公有“痛煞煞”的表现,以及对友人 “保重将息”的叮咛,但没有一般送别抒 情曲那种卿卿我我、缠绵悱恻的悲伤和压 抑,而是以“好去者望前程万里”积极之 语激励对方,从而体现一种昂扬向上、充 满自信的送别情调。这既是此曲的独特之 处,也是此曲跟一般抒情诗(含抒情曲)的 主要区别。
从内容看这首散曲虽然跟一般送别抒情曲一样出现依依不舍的送别情境抒情主人公有痛煞煞的表现以及对友人保重将息的叮咛但没有一般送别抒情曲那种卿卿我我缠绵悱恻的悲伤和压抑而是以好去者望前程万里积极之语激励对方从而体现一种昂扬向上充满自信的送别情调
关汉卿(约1225—1300), 号已斋叟(一作已斋,又作 一斋),大都(今北京)人, 一说祁州(今河北安国)人, 我国古代杰出戏曲家和元 代著名散曲家。元代杂剧 的奠基人和中国古代戏曲 艺术范式的开创者, 元代 “本色派”散曲的一面旗 帜。 代表作家作品:(元曲四大家) 关汉卿《窦娥冤》、郑光祖《倩女离魂》 马致远《汉宫秋》、白朴《墙头马上》
《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析

《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析
《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析
【原文】
双调·沉醉东风·渔得鱼心满愿足
胡祗遹
渔得鱼心满愿足,樵得樵眼笑眉舒。
一个罢了钓竿,一个收了斤斧。
林泉下偶然相遇,是两个不识字渔樵士大夫。
他两个笑加加的谈今论古。
【注释】
渔:打鱼的人。
下句第一个“樵”字,指樵夫,砍柴的人。
第二个“樵”字,指柴火。
笑加加:笑吟吟。
【赏析】
写渔父樵夫的生活乐趣。
作者肯定他们的放情不羁,敢于在谈笑中“评今论古”,称赞他们是不识字的士大夫,借此发泄了对现实政治的'不满和嘲讽。
【题解】
本曲写归隐渔樵,可贵的是表面上洒脱旷达,内里却借轻松幽默道出了作者对元蒙高压政治的隐痛。
双调·沉醉东风·渔得鱼心满愿足。
《沉醉东风·七夕》原文、翻译及赏析

《沉醉东风·七夕》原文、翻译及赏析在《沉醉东风·七夕》这支小令中,作者化用唐杜牧《秋夕》,绘制成一幅静夜(望天河)图,并赋予新的内容、新的意境。
下面是小编给大家带来的《沉醉东风·七夕》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!沉醉东风·七夕元代:卢挚银烛冷秋光画屏,碧天晴夜静闲亭。
蛛丝度绣针,龙麝焚金鼎。
庆人间七夕佳令。
卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。
译文白银烛台放射出的光线照亮了画屏,在晴朗的夜晚静静地坐在亭子里。
妇女们用蛛丝穿过绣针在乞巧,金鼎中焚烧着龙麝香,人们都在庆祝人间七夕这个佳节,躺下来看牵牛织女星得鹊桥相会月亮飘过梧桐树投下了倒影。
注释七夕:农历的七月初七,是牛郎和织女相会之日。
龙麝:一种香料。
简析在这支小令中,作者化用唐杜牧《秋夕》,绘制成一幅静夜(望天河)图,并赋予新的内容、新的意境。
七夕之夜,月明风清,人们焚起香来庆贺节日。
渴望着心灵手巧的女子也拿出了针钱在梧桐树影下乞巧,看牛郎织女相会。
因此此曲具有一定的民俗学价值。
作者简介卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。
元代涿郡(今河北省涿县)人。
至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。
诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。
与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。
散曲如今仅存小令。
著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。
有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。
今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。
艺术风格卢挚的散曲作品以“怀古”题材为多,如《洛阳怀古》、《夷门怀古》、《吴门怀古》等等。
作者登临凭吊,往往吐露对于时势兴衰的感慨,调子比较低沉。
他虽然身为显宦,却有不少向往闲适的隐居生活、以及描写质朴自然的田园风光的作品,如〔双调·蟾宫曲〕《田家》,描写了盛夏农村“看荞麦开花,绿豆生芽”的景象,语言本色,意致自然。
古曲《沉醉东风-渔夫》(作者白朴)原文全文、诗意赏析及意思翻译

沉醉东风·渔夫白朴[元代]黄芦岸白蘋渡口,绿柳堤红蓼滩头。
虽无刎颈交,却有忘机友,点秋江白鹭沙鸥。
傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。
标签抒情、写景、淡泊、愤慨译文金黄的芦苇铺满江岸,白色的蘋花飘荡在渡口,碧绿的杨柳耸立在江堤上,红艳的野草渲染着滩头。
虽然没有生死之交,却有毫无机巧算计之心的朋友,数那些在秋江上自由自在的鸥鹭。
鄙视那些达官贵人们的,正是那些不识字的江上钓鱼翁。
注释黄芦:与绿柳等均为水边生长的植物。
白蘋:一种在浅水中多年生的植物。
红蓼:一种水边生的草本植物,开白色或浅红色的小花。
刎颈交:刎,割;颈,脖子。
刎颈交即生死朋友的意思。
为了友谊,虽刎颈也不后悔的朋友。
忘机友:机,机巧、心机。
忘机友即相互不设心机、无所顾忌、毫无算计技巧之心的朋友。
点:点点、数,这里是形容词作动词用。
傲杀:鄙视。
万户侯:本意是汉代具有万户食邑的侯爵,在此泛指高官显贵。
叟:老头。
赏析这支曲子一二两句,对仗工丽,写景如画,点染出一幅清丽无比的秋江图。
然而这仅仅是表层,作者还另有深意。
作画的颜料是精心选择的,所画的景物是精心选择的,整个环境也是精心选择的。
选取“黄”“白”“绿”“红”四种颜料渲染他精心选择的那四种景物,不仅获得了色彩明艳的效果,而且展现了特定的地域和节令。
看到“黄芦”“白蘋”“绿杨”“红蓼”相映成趣,就容易联想到江南水乡的大好秋光。
而秋天,正是垂钓的黄金季节。
让“黄芦”“白蘋”“绿杨”“红蓼”摇曳于“岸边”“渡口”“堤上”“滩头”,这又不仅活画出“渔夫”活动的场所,同时“渔夫”在那些场所里怎样活动,以及以一种什么样的心态在活动,也不难想象了。
在那么优雅的环境里打鱼为生,固然很不错,但如果只是一个人,就未免孤寂,所以还该有朋友。
三四两句,便给那位“渔夫”找来了情投意合的朋友。
“虽无刎颈交,却有忘机友”也是对偶句,却先让步,后转进,有回环流走之妙。
为了友谊,虽刎颈也不后悔的朋友叫“刎颈交”。
“渔夫”与人无争,没有这样的朋友也并不得事。
古曲《沉醉东风-赠妓朱帘秀》(作者胡祗遹)原文全文、诗意赏析及意思翻译

沉醉东风·赠妓朱帘秀胡祗遹[元代]锦织江边翠竹,绒穿海上明珠。
月淡时风清处,都隔断落红尘土。
一片闲云任卷舒,挂尽朝云暮雨。
标签写人、赞美译文这帘儿是湘江岸的翠竹加锦丝绦织就,这帘儿是南海中的明珠用红绒线穿成。
无论是在淡月下掩映,还是在清风中立身,它都不沾飞花,隔断红尘。
它像一片自由的彩云,无牵无挂,能屈能伸,涉历了多少朝云暮雨,却不着一点印痕。
注释朱帘秀:元初著名的青楼女演员,朱姓,行四,以演杂剧著称。
朱帘秀为其艺名,亦作“珠帘秀”。
其与当时的文人名士交往密切,除胡祗遹外,王恽、卢挚、冯子振、关汉卿都作有散曲赠她。
朝云暮雨:战国宋玉在《高唐赋序》中述楚怀王梦巫山女子伴寝,自称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。
后因以作为男女交合的喻称。
赏析切合姓名咏物志感,是诗词曲赠人之作的常法。
如苏东坡《减字木兰花》赠徐君猷侍儿胜之:“天然宅院,赛了千千并万万。
说与贤知,表德元来是胜之。
今来十四,海里猴儿奴子是。
要赌休痴,六只骰儿六点儿。
”“赛了千千并万万”、“海里猴儿”(双陆胜采名)、“六只骰儿六点儿”(掷骰胜采)都含“胜之”的意思。
该篇即围绕“朱帘秀”三字生发,从珠帘的禀质、环境、阅历及所显示的风神步步写来,贴切于物而影合于人。
曲中的暗示、双关,意味悠长。
如“锦织江边翠竹,绒穿海上明珠”,以“江边翠竹”之秀、“海上明珠”之贵配上锦织绒穿的精致,合映出朱帘秀的色艺双全;“月淡时风清处,都隔断落红尘土”,既暗点朱帘秀寄身“风月场”的处境,又表现出她的脱俗厌嚣,纤尘不染。
末二句从王勃《滕王阁序》“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨”的句境化出,又兼具“高唐云雨”典故的风情意味,显示了朱帘秀婉娩风流,而又勘破情关的秀慧形象。
从一挂帘子开掘出这样多的浪漫色彩,足见作者的艺术功力。
关于作者胡祗遹(zhīy)(1227—1295)字绍闻,号紫山。
磁州武安(今属河北省)人。
于世祖朝历任户部员外郎、右司员外郎、太原路治中、河东山西道提刑按察副使、荆湖北道宣慰副使、济宁路总管及山东、浙西提刑按察使等职,以精明干练著称,所至颇具声誉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
沉醉东风
咫尺的天南地北①,霎时间月缺花飞②。
手执着饯行杯,眼阁着别离泪③。
刚道得声“保重将息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。
“好去者⑥。望前程万里!”
【注释】
①咫(zhǐ)尺:形容距离近,此处借指情人的亲近。
②月缺花飞,比喻情人的分离。
③阁:同“搁”,放置,这里指含着。
④将息:调养身体。
⑤痛煞煞:非常悲痛。
⑥好去者:好好地去吧。
【赏析】
起首两句从时间,地点的两方面极写离别瞬间的悲哀,空灵洒脱,
以虚带实,奠定全曲的情感基调。三、四句以对句的形式具体写女主
人公的送别,充实一、二句的内涵。最后三句,在引出女主人公告别
之语的同时,突出其复杂的心理变化,极其本色地表达出不能自持的
痛苦情态。整个曲子在真切中恰如其分地把握了送别女子时而含蓄时
而坦率的情感,刻画出一个声泪俱下,依依不舍的痴情女子形象。