white moonlight翻译
英语翻译理论与实践

Luminous moonlight shines upon the bedstand,
Isn’t it the white frost paving on the bare ground?
Head, raised to gaze the moon into distance,
死译:one-to-one translation: each SL word has a corresponding TL word.
硬译:word-for-word translation: Transfers SL grammar and word order, as well as the primary meanings of all the SL words, into translation. It is normally effective only for brief simple neutral sentences.
The bright moon light sprinkles on the bed,
As if the frost lays on the ground.
Raise myhead and stare at the moon,
The homesickness attacks me suddenly.
Lowering head to think of the hometown.
In the Still of the Night(直译)
I descry bright moonlight in front ofmy bed.
I suspect it to be hoary frost on the floor.
原文:John can be relied on. He eats no fish and plays the game.
英语笔译《荷塘月色》

英语笔译《荷塘月色》月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。
这是《荷塘月色》中的句子。
下面是分享的翻译为英文的《荷塘月色》,欢迎大家阅读!译文:Moonlightover the Lotus PondI have felt quiteupset recently, Tonight, when I was sitting in the yard enjoying the cool, itourred to me that the Lotus Pond, which I pass by every day, must assumequite a different look in such moonlit night. A full moon was rising highin the sky; the laughter of children playing outside had died away; in theroom, my wife was patting the son, Run-er, sleepily humming a cradle song.Shrugging on an overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behindme.Alongside the Lotus Pond runs a smallcinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented bypedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in alush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the pathis, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know.The foliage, which, in a moon-less night, would loom somewhat frighteninglydark,looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin,greyish veil.Iam on my own, strolling, hands behind my back. This bit of the universe seemsin my possession now; and I myself seem to have been uplifted from my ordinaryself into another world, I like a serene and peaceful life, as much as a busyand active one; I like being in solitude, as much as in pany. As it istonight, basking in a misty moonshine all by myself. I feel I am a free man,free to think of anything, or of nothing. All that one is obliged to do, or tosay, in the daytime, can be very well cast a side now. That is the beauty ofbeing alone. For the moment, just let me indulge in this profusion of moonlightand lotus fragrance.All over this winding stretch of water,what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above thesurface, like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there,layers of leaves are dotted with white lotus blossoms, some in demure bloom,others in shy bud, like scattering pearls, or twinkling stars, our beautiesjust out of the bath. A breeze stirs, sending over breaths of fragrance, likefaint singing drifting from a distant building. At this moment, a tiny thrillshoots through the leaves and flowers,like a streak of lightning, straightacross the forest of lotuses. The leaves, which have been standing shoulder toshoulder, are caught trembling in an emerald heave of the pond. Underneath, theexquisite water is covered from view, and none can tell its colour; yet theleaves on top project themselves all the more attractively.The moon sheds her liquid light silentlyover the leaves and flowers, which, in the floating transparency of a bluishhaze from the pond, look as if they had just been bathed in milk, or like adream wrapped in a gauzy hood. Although it is a full moon, shining through afilm of clouds, the light is not at its brightest; it is, however, just rightfor me —aprofound sleep is indispensable, yet a snatched doze also has a savour of itsown. The moonlight is streaming down through the foliage, casting bushy shadowson the ground from high above, dark and checkered, like an army of ghosts;whereas the benign figures of the drooping willows, here and there, look likepaintings on the lotus leaves. The moonlight is not spread evenly over thepond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famousmelody played on a violin.Around the pond, far and near, high and low,are trees. Most of them are willows. Only on the path side can two or threegapsbe seen through the heavy fringe, as if specially reserved for the moon.The shadowy shapes of the leafage at first sight seem diffused into a mass ofmist, against which, however, the charm of those willow trees is stilldiscernible. Over the trees appear some distant mountains, but merely insketchy silhouette. Through the branches are also a couple of lamps, aslistless as sleepy eyes. The most lively creatures here, for the moment, mustbe the cicadas in the trees and the frogs in the pond. But the liveliness istheirs, I have nothing.Suddenly, something like lotus-gatheringcrosses my mind. It used to be celebrated as a folk festival in theSouth,probably dating very far back in history, most popular in the period of SixDynasties. We can pick up some outlines of this activity in the poetry, It wasyoung girls who went gathering lotuses, in sampans and singing love songs.Needless to say, there were a great number of them doing the gathering, apartfrom those who were watching. It was a lively season, brimming with vitality,and romance. A brilliant description can be found in Lotus Ga-thering writtenby the Yuan Emperor of the Liang Dynasty:So those charming youngsters row their sampans, heart buoyant with tacit love, pass to each othercups of winewhiletheir bird-shaped prows drift around. From time to time their oars arecaught in dangling algae, and duckweed float apart the moment their boats areabout to move on. Their slender figures, girdled with plain silk, treadwatchfully on board. This is the time when spring is growing intosummer, the leaves a tender green and the flowers blooming, — among which the girls are giggling whenevading an outreaching stem, their shirts tucked in for fear that the sampanmight tilt.That is a glimpseof those merrymaking scenes. It must have been fascinating; but unfortunatelywe have long been denied such a delight.Then I recall those lines in Ballad of Xizhou Island: Gathering the lotus, I am in the South Pond,/The lilies, in autumn,, reach over my head; /Lowering my head I toy with thelotus seed, /look, they are as fresh as the water underneath. If there weresomebody gathering lotuses tonight, she could tell that the lilies here arehigh enough to reach over her head; but, one would certainly miss the sight of thewater. So my memories drift back to the South after all.Deep in my thoughts, I looked up, just tofind myself at the door of my own house. Gently I pushed the door open andwalkedin. Not a sound inside, my wife had been asleep for quite a while.QinghuaCampus, Beiiing, July, 1927原文:荷塘月色朱自清这几天心里颇不宁静。
朱自清的《荷塘月色》英语翻译

朱自清的《荷塘月色》英语翻译朱自清的《荷塘月色》英语翻译《荷塘月色》是中国现代文学家朱自清任教清华大学时创作的散文,因收入中学语文教材而广为人知,是现代抒情散文的名篇。
以下是小编整理的朱自清的《荷塘月色》英语翻译,希望能够帮助到大家。
朱自清的《荷塘月色》英语翻译1这几天心里颇不宁静。
今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。
月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。
我悄悄地披了大衫,带上门出去。
It has been ratherdisquietingthese days. Tonight, when I was sitting in the yard enjoying the cool, itoccurred tome that theLotus Pond, which I pass by every day, mustassumequite a different look in such moonlit night. A full moon wasrisinghigh in the sky; the laughter of children playing outside haddied away; in the room, my wife waspattingthe son, Run-er, sleepily humming a cradle song.Shrugging onan overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。
这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。
荷塘四周,长着许多树,蓊蓊郁郁的。
路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。
没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。
2019年Gleam__Glimmer__Glint__Glitter__Shimmer等词的辨析

Dazzle, Glare, Flash, Flicker, Gleam, Glimmer, Glint, Glitter, Glisten, , Glow, Shimmer, Sparkle, Twinkle及其它同类词的辨析1. dazzle: If a very bright light dazzles you, it2. stops you from seeing properly for a short time.3.4. 例:a deer dazzled by the headlights5.6. Dazzle是"刺眼、晃眼"的意思,特别当光线照得人短时间看7. 不清物体时使用,与下文其他的"刺眼"选手颇有区别。
8.9. 2. flash: to shine suddenly and brightly for a short10. time, or to make something shine in this way; If a11. light flashes or if you flash a light, it shines with a12. sudden bright light, especially as quick, regular13. flashes of light.14.15. 例:Lightning flashed overhead.16. Flash是快速地发出强光,意为"闪光",是闪光一族的普通17. 意义,后文还有多个闪光词汇。
18.19. 3. flicker: to burn or shine with an unsteady light20. that goes on and off quickly; If a light or flame21. flickers, it shines unsteadily.22.23. 例:The overhead lights flickered momentarily.24. Flicker也是闪光,但是与flash闪得不同。
朱自清《荷塘月色》朱纯深译本赏析

语境角度
文章开篇便是“这几天心里颇不宁静” 文章开篇便是“这几天心里颇不宁静”,文中处 处体现这种不宁静的心绪。 处体现这种不宁静的心绪。全文都带有一点淡淡的 忧愁,有些寂寞,有些朦胧。怨而不怒、 忧愁,有些寂寞,有些朦胧。怨而不怒、哀而不伤 所有的感觉都只是淡淡的。 , 所有的感觉都只是淡淡的。 原文:这是一条幽僻的路;白天也少人走, 原文:这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更 幽僻的路 寂寞。荷塘四周,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁 加寂寞。荷塘四周,长着许多树,蓊蓊 郁郁 路的一旁,是些杨柳, 的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树 没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。 。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。 今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的 月光也还是淡淡的。 今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
修辞角度------理论 修辞角度------理论 -----“哪怕运用不同于原作的艺术手段也要让诗歌翻 译产后与原作同样的作用……相似的或接近相似 相似的或接近相似 译产后与原作同样的作用 的手段其效果往往未必相似。因此, 的手段其效果往往未必相似。因此,追求同样的 艺术效果比追求同样的艺术手段更为重 要……”(Vilem Mathesius)
2 . 原文:月光如流水一般,静静地泻在这一片叶 原文:月光如流水一般, 子和花上。 子和花上。
措辞角度
原文:虽然是满月,天上却有一层淡淡的云, 原文:虽然是满月,天上却有一层淡淡的云, 淡淡的云 所以不能朗照 但我以为这恰是到了好处—— 朗照; 所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处 酣眠固不可少 小睡也别有风味的 固不可少, 也别有风味 酣眠固不可少,小睡也别有风味的。 译文:Although it is a full moon, shining 译文: through a film of clouds, the light is not at its brightest; it is, however, just right for me – a profound sleep is indispensable, yet a snatched doze also has a savour of its own. ① film有a very thin layer of something that 有 appears on the surface of something else之意。 之意。 之意 描绘云朦胧的状态十分恰当 十分恰当。 用“a film of ” 描绘云朦胧的状态十分恰当。
关于中秋节的英语作文十篇

关于中秋节的英语作文十篇中秋节,是中国的传统节日,因为八月十五这一天是在秋季中间,所以称为中秋节。
这个节日的特点是吃月饼以及赏月。
今日我给大家整理了关于中秋节的英语作文供大家参考,我们一起来看看吧!中秋节的英语作文篇1The Middle-Autumn Festival is one of the traditional Chinese festivals, it is often held in September or October.During the festival, family members get united and have mooncakes together.THere are various kind of mooncakes,such as bean paste, egg-yolk or meat.The shape of a mooncake is round as it symbolizes a big moon.Moreover, in the evening of the Middle-Autumn Festival, people get together in a vacant place, eating delicious mooncakes while appreciating the beautiful moon hanging in the dark sky.To conclude, the Midde-Autumn Festival is a very nice festival for Chinese people.中秋节的英语作文篇2Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival .It is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries.On this day, people usually get together with their families and have a nice meal. After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon. The moon is always very round on that day, and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival!中秋节的英语作文篇3The Mid-Autumn Festival has all interesting history. Long ago in one of the dynasties of China there was a king who was very cruel to the people and did not manage the country well. The people were so angry that some brave ones suggested killing the king. So they wrote notes telling about the meeting place and time and put them into cakes. On the 15th day of the 8th lunar month every person was told to buy the cakes. When they ate them they discovered the notes. So they gathered together to make a sudden attack on the king. From then on the Chinese people celebrate on the 15th day of the 8th lunar month and eat moon cakes in memory of that important event.When the Mid-Autumn Festival is near, shop windows are beautifully decorated. Many moon cakes are displayed for people to buy. People send presents such aswine, fruits and moon cakes to their friends and relatives. In the evening of the day, they have a feast. After the feast, they go out to the garden to look at the moon. The children run and laugh on the streets.It is believed that the moon is at her brightest on this night. Many poems have been written about it, and poets are never tired of reading and writing such poems. In Chinese literature, the moon of the Mid Autumn Festival has been compared to a looking-glass, a jade rabbit, and so on. It seems that Chinese literature takes far more interest in the moon than in the sun.中秋节的英语作文篇4Midautumn Festival, is a Chinas ancient holiday, because in August 15 this day is in autumn center, therefore is called Midautumn Festival. The holiday characteristic is eats the moon cake and raises the lantern. Midautumn Festival and the lunar calendar new year are same, is a family member happy ending family member. Night of the midautumn festival, the moon roundest, is brightest, moonlight also brightest America. Each and every family food and so on fruits and melons, moon cake, suspends in the courtyard on the table, the whole family enjoys looking at the moon at the same time eats the moon cake at the same time, is precisely the space turn only then holds, the world common people raise look, this is the how happy prospect.Midautumn Festivals traditional food is the moon cake, the moon cake is a circular, the symbolic reunion, had reflected people happy desire which reunite to the family member. Midautumn Festival eats the moon cake it is said to begin in the Yuan Dynasty, at that time, Zhu Yuanzhang led theHan Nationality people to revolt against the Yuan Dynasty tyranny, agreed in August 15 this day revolt, by presented as a gift the moon cake the means to clamp mutually the note in the moon cake transmits the news. Midautumn Festival eats the moon cake the custom then to spread in the folk.Afterwards, Zhu Yuanzhang finally overthrew Yuan Dynasty, first emperor which became the Ming Dynasty, although after that the Qing Dynasty person was in charge China, but the people still celebrated this symbol to overthrow the holiday which the alien race ruled.中秋节的英语作文篇5The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival,everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner,people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wantedto swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.中秋节的英语作文篇6The annual Mid-Autumn Festival has arrived, and it is a day of family reunion. On this day, my uncle and aunt came to our house as guests. Tonights dinner is really rich, there are chickens, ducks, fish, shrimp (I)grabbed a piece of meat and said to grandpa, Grandpa, Happy Holidays! ”After eating, we went to the roof. The moon grew rounder and rounder, like a shy little girl, hiding in the clouds for a moment and smiling for a moment. Grandpa told me the story of Change Running Moon and Monkey Fishing Moon. At this time, my mother brought mooncakes and tea, we ate mooncakes while watching the moon, very happy, today I am so happy Oh!中秋节的英语作文篇7Usually when mentioning the Mid-Autumn Festival, everyone thinks of grilled meat, moon viewing and moon cakes. But the Mid-Autumn Festival of my dreams is very different.Whenever it comes to the holiday, regardless of whether the relatives are men, women and children, they will gather together at Grandmas house to spend time. But Im tired of this boring tradition; I want to take advantage of the rare opportunity to get the whole family together for a three-day and two-night trip to connect with each other. Especially in the Mid-Autumn Festival, it is more important to play crazy all day, and thencalm down to drink tea, eat mooncakes, and enjoy the full moon; At the same time, at the same time, the gossip of the three sisters and six wives is commonplace, and they share their beautiful memories for everyone. Yes! What a great Mid-Autumn Festival!While this dream is unlikely to come true, I dont think there is a more memorable Mid-Autumn Festival event than this idea.中秋节的英语作文篇8It was the night of the Mid-Autumn Festival of another year, and my sister and brother and I were enjoying the moon on the balcony.The brother ran into the kitchen and brought mooncakes, watermelons, pomegranates and Change, Wu Gang, and Jade Rabbit to share. My sister and I put up flowers to make the quiet family lively. You see, the white moonlight dressed the sky clearly, and just as I summoned my brother and sister to enjoy it together, the moon was obscured by a cloud, as if covered with a light veil. The moon rose again desperately, and the bright moonlight once again illuminated the sky. The three of us brothers and sisters memorized a small poem: when we were young, we didnt know the moon, we called the white jade plate, and we suspected the Yaotai mirror, flying in the blue clouds.中秋节的英语作文篇9Today, my long-awaited day, guess why I said that? Aha! You only guessed half right, because its the Mid-Autumn Festival! Im going to visitmy dear grandpa too. I was happy and excited! Cheering, he exclaimed, Yes! Ill be able to go to Grandpas house the day after tomorrow! Speaking of which, I was so excited last night that I didnt even get a good nights sleep because I was thinking, I can go to Grandpas house right away! I started moving around at this thought, and my mother reprimanded me.Suddenly, a noise woke me up, and I opened my eyes to see that I was still at my aunts house.I sighed, I havent set off yet, it turns out to be a dream!中秋节的英语作文篇10The moon of the Mid-Autumn Festival is always round and bright, just like the sweet moon cake in peoples hands, which cannot be forgotten for a long time. There are many legends about the Mid-Autumn Festival, of which the story of the moon goddess is the most popular. After swallowing the medicine, Change flew to the Moon Palace alone, surrounded by a jade rabbit. On August 15th, the moon of the Mid-Autumn Festival is always round and bright, just like the sweet mooncakes in peoples hands, after watching for a long time, eating for a long time, and not feeling tired, but still very unforgettable!关于中秋节的英语作文十篇。
荷塘月色 翻译

Moonlight over the Lotus Pond这几天心里颇不宁睁。
今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。
月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。
我悄悄地披了大衫,带上门出去。
It has been rather disquieting these days. Tonight, when I was sitting in the yard enjoying the cool, it occurred to me that the Lotus Pond, which I pass by every day, must assume quite a different look in such moonlight. A full moon was rising high in the sky; the laughter of children playing outside had died away; in the morn, my wife was patting the son, Run-er, sleepily humming a cradle song. Shrugging on an overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.沿着荷塘是一条曲折的小煤屑路。
这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。
荷塘四面,长着许多树,翁翁郁郁的。
路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。
没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。
今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks mare solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some other whose names I do not know. The foliage, which, in a moonless night, would loom somewhat frighteningly dark, looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, grayish veil.路上只我一个人,背着手踱着。
李白最著名的十首诗英文版

李白最著名的十首诗英文版李白是中国古代最著名的诗人之一,他的诗作在中国文学史上占据重要地位。
以下是李白最著名的十首诗的英文版:1.《静夜思》(Thoughts in the Silent Night)。
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
2.《将进酒》(Drinking Alone by Moonlight)。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
3.《望庐山瀑布》(Viewing the Waterfall on Mount Lu)。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
4.《月下独酌》(Drinking Alone under the Moon)。
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
5.《行路难》(Hard is the Journey)。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
6.《登高》(Ascending the Heights)。
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
7.《赠汪伦》(To Wang Lun)。
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
8.《将进酒·君不见黄河之水天上来》(Drinking Alone by Moonlight: Don't You See the Waters of the Yellow River Flowing from the Sky?)。
Don't you see the waters of the Yellow River flowing from the sky?They rush to the sea and never return.Don't you see in the bright mirror of the hall, the mournful white hair?Morning it is like black silk, evening it turns into snow.9.《望天门山》(Viewing Mount Tianmen)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
white moonlight翻译
white moonlight翻译成中文是“白色月光”。下面是一些丰富的
内容和中英文对照例句:
1. 白色月光是指月亮在夜晚的光线,给人一种温柔、柔和的感觉。
White moonlight refers to the light of the moon during the
night, giving a gentle and soft feeling.
2. 在浪漫的夜晚,白色月光洒在大地上,营造出一种神秘而迷人的
氛围。
On a romantic night, white moonlight falls on the earth,
creating a mysterious and enchanting atmosphere.
3. 白色月光可以照亮黑暗的夜晚,给人带来一丝安慰和希望。
White moonlight can illuminate the dark night, bringing a
sense of comfort and hope.
4. 在诗歌和文学作品中,白色月光经常被用来象征纯洁、浪漫和梦
幻。
In poetry and literature, white moonlight is often used to
symbolize purity, romance, and dreams.
5. 夜行者在白色月光下行走,给人一种神秘而优雅的感觉。
Walkers under the white moonlight give a mysterious and
elegant feeling.
6. 窗外的白色月光透过窗户洒在地板上,给房间带来了一种安静而
宁静的氛围。
The white moonlight outside the window shines through
the window and falls on the floor, bringing a quiet and
peaceful atmosphere to the room.
7. 晚上散步的时候,我喜欢看着白色月光照亮大地,感受到它的柔
和和安慰。
I enjoy watching the white moonlight illuminating the earth
and feeling its gentleness and comfort when taking a walk at
night.
8. 他的眼睛闪烁着白色月光,给人一种神秘而迷人的魅力。
His eyes shimmered with white moonlight, giving a
mysterious and charming allure.
9. 这首诗描述了一个人在白色月光下思考生命的意义。
This poem describes a person contemplating the meaning
of life under the white moonlight.
10. 在夏夜的白色月光下,青草闪烁着银色的光芒,美得令人难以
忘怀。
Under the white moonlight on a summer night, the green
grass sparkles with silver light, creating an unforgettable
beauty.