送元二使安西古诗带拼音

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《送元二使安西》古诗带拼音

送sònɡ元yuán 二èr 使shǐ安ān 西xī

王wánɡ维wéi

渭wèi 城chénɡ朝cháo 雨yǔ浥yì轻qīnɡ尘chén

,客kè舍shě青qīnɡ青qīnɡ柳liǔ色sè新xīn 。 劝quàn 君jūn 更ɡènɡ尽jìn 一yì杯bēi 酒jiǔ,西xī出chū阳yánɡ关ɡuān 无wú故ɡù人rén

注释

元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 使:到某地;出使。

安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

浥:(y ì):湿润。

客舍:旅店。

柳色:即指初春嫩柳的颜色。

君:指元二。

更:再。

阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。

故人:老朋友。

更尽:先饮完。

译文

清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;

青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

请你再饮一杯离别的酒吧;

因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

相关文档
最新文档