军事科技英语词汇特征
科技英语的特点(ppt课件)

手持式送话器
PZL= Puzzle Game
解谜类游戏
SLG= Simulation Game
模拟类游戏
学习交流课件
7
以元音开头的单词,取首字母加上全部或部分辅音字母, 省略其余部分:
例: asgd= assigned
指定的
engrg= engineering
工程
单词或词组首尾字母构成缩略,省去中间:
用希腊字母与英文字母组合
例: μp= microprocessor
微处理器
学习交流课件
9
4. 合成法(Compounding)
合成法即将两个或两个以上的旧词合成一个新词,通常有 合写式(无连字符)和分写式(有连字符)两种:
合写式:
bootblock 引导块 backdoor 后门
feedback 反馈
科学技术飞速发展,航空航天技术日新月异,计算机时 代和网络时代的到来,都极大地加速了科技英语的发展。世 界上先进的科学技术文献资料浩如烟海,其中约有85%的资 料是用英语撰写的。
时至今日,科技英语与新闻报刊文体、论述文体、公文文 体、描述及叙述文体、应用文体一道形成了英语的六大主要 文体。
学习交流课件
以字母与符号组合:
例: I/O= input/output
输入/输出
THD+ N= Total Harmonic Distortion plus Noise
总谐波失真加噪音
用&代替and:
例: c&c=computer and communication 计算机通信
用X代替某些部分:
例: X-conn= cross connection 交叉连接
2
科技英语语法特点

五、长句
为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,科技文章中往 往出现许多长句。 有的长句多达七八个词,以下即是一例。
The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations ,and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis. 为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具有与弹性固 体相同的物理性质的介质。 这种子尝试的结果,最初曾使人们了解到一种能传输横向振动 的具有上述假定所以认为的 那种物理性质的发光介质。
• (3)转化法(conversion):词形不转变、词性有所改 变 • Machine n.机床 v.加工 • alloy n.合金 v.使合金化 • (4)派生法:加前缀中缀后缀 合成新词 • 前缀-semi(半,不完全的)- semiconductor • Inter(在一起,交互) interchange • 中缀-s- sportsman • 后缀-logy(某学科)-biology,psychology • -meter(计,仪表)multimeter
科技英语的特点

科技英语的特点科技英语的特点科技英语作为一种重要的英语文体,包含大量与科技相关的专业词汇,具有词义多、长句多、被动句多、词性转换多、非谓语动词多、专业性强等特点。
接下来小编为大家整理科技英语的特点,希望对你有帮助哦!一、大量使用名词化结构《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。
因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。
而非某一行为。
Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.阿基米德最先发展固体排水的原理。
句中of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方强调displacement 这一事实。
The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.地球绕轴自转,引起昼夜的变化。
名词化结构the rotation of the earth on its own axis 使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。
If you use firebricks round the walls of the boiler, the heat loss. Can be considerably reduced.炉壁采用耐火砖可大大降低热耗。
科技英语所表述的是客观规律,因之要尽量避免使用第一、二人称;此外,要使主要的信息置于句首。
Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。
科技英语的特点

2. 首字母缩略法 首字母缩略法Acronym) 例:BASIC: :
Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code BIOS: Basic Input/Output System BASIC语言 语言 基本输入/输出系统 基本输入 输出系统
FSB: Front Side Bus 前置总线, 前置总线,外部总线 PCB: Printed Circuit Board : 印刷电路板 USB: Universal Serial Bus 通用串行总线 AC: alternate current 交流电 WWW: world wide web 万维网 FIG. Figure IC : integrated circuit 集成电路
以元音开头的单词,取首字母加上全部或部分辅音字母 以元音开头的单词 取首字母加上全部或部分辅音字母, 取首字母加上全部或部分辅音字母 省略其余部分: 省略其余部分 例: asgd= assigned 指定的 engrg= engineering 工程 单词或词组首尾字母构成缩略,省去中间 省去中间: 单词或词组首尾字母构成缩略 省去中间 例: QZ= Quartz 石英 NODE=noise diode 噪音二极管 取单词首字母与结尾部分,或取词首部分与尾字母 或取词首部分与尾字母,省去其 取单词首字母与结尾部分 或取词首部分与尾字母 省去其 他部分: 他部分 例: REG= range 量程 Expt= experiment 实验
词首缩略: 词首缩略 例: ABS= Absolute Value 绝对值 GALV= galvanometer 电流计 fax= facsimile 传真 部分缩略: 部分缩略 以辅音字母开头的单词,取单词的全部或部分辅音 以辅音字母开头的单词 取单词的全部或部分辅音 字母,省略元音字母部分 省略元音字母部分。 字母 省略元音字母部分。 例: HS= Handset 手持式送话器 PZL= Puzzle Game 解谜类游戏 SLG= Simulation Game 模拟类游戏
军事方面英语词汇

军事方面英语词汇1 军事通信 military communications2 军事通信系统 military communications system3 无线电通信 radio communications4 超长波通信 super-long wave communications5 甚长波通信 very long wave communications6 长波通信 long—wave communications7 中波通信 medium wave communications8 短波通信 short—wave communications9 微波通信 microwave communications10 毫米波通信 millimeter wave communications11 无线电台通信 radio set communications12 无线电接力通信 radio relay communications13 散射通信 scatter communications14 卫星通信 satellite communications15 扩展频谱通信 spread spectrum communications16 移动通信 mobile communications17 无线电波通信 radio wave communications18 电离层 ionosphere19 有线电通信 wired communications20 被复线通信 field wire communications21 架空明线通信 open wire communications22 电缆通信 cable communications23 光通信 optical communications24 光纤通信 optical fiber communications25 运动通信 messenger service26 军邮 army postal service27 简易信号通信 simplified signal communications28 旗语通信 flag signal communications29 电话通信 telephone communications30 载波电话通信 carrier telephone communications31 电报通信 telegraphy communications32 载波电报通信 carrier telegraphy communications33 电码 code34 图像通信 image communications35 电视广播 videocast36 静态图像通信 still picture communications37 会议电视 video conferencing38 可视电话 video telephone39 交互型可视图文 videotex40 传真通信 facsimile communications41 数据通信 data communications42 计算机通信 computer communications43 数字通信 digital communications44 模拟通信 analog communications45 多路通信 multiplex communications46 无线电台网 radio communications works47 有线电通信网 telecommunications networks48 数据通信网 data communication networks49 计算机通信网 computer communication network50 综合业务数字网 integrated service digital networks51 军事通信装备 military communications equipment52 电话机 telephone set53 传真机 facsimile equipment54 超长波电台 super—long wave radio station55 甚长波电台 very long wave radio station56 长波电台 long wave radio station57 短波电台 short wave radio set58 超短波电台 ultra—short wave radio set59 调幅电台 amplitude modulation radio set60 单边带电台 single sideband radio set61 调频电台 frequency modulation radio set62 呼救电台 life-saving radio set63 跳频电台 frequency hopping radio set64 接力机 radio relay equipment65 卫星通信地面站 satellite communication earth station66 通信卫星 communication satellite67 天线馈线 antenna feeder68 调制解调器 modem69 电话交换机 telephone switching system70 人工电话交换机 manual telephone switching system71 自动电话交换机 automatic telephone swithing system72 程控电话交换机stored program control telephone switching system73 电报交换机 telegraph switching system74 数据交换机 data switching system75 被复线 field wire76 架空明线线路 open wire communication line77 通信电缆 communication cable78 光纤通信设备 optical fiber communication equipment79 光纤 optical fiber80 通信保密 communications security81 保密通信 secure communications82 无线电密语通信 radio cryptoword communications83 保密机 security equipment84 密码机 crypto equipment85 密钥 cipher key86 无线电通信对抗 radio communication electronic warfare87 通信对抗装备 communication electronic warfare equipments88 帧中继 Frame Relay(FR)89 全球定位系统 Global Position—-finding System (GPS)90 移动通信特别小组 Group Special Mobile(GSM)91 高速率数字用户环路 High--bit—-rate Digital Subscriber Line (HDSL)92 信息高速公路 Information Super Highway93 网络电话 Internet Phone(IP)94 局域网 Local Area Network95 城域网 Metropolitan Area Network (MAN)96 多媒体扩展技术 Multi—-Media Extend (MMX)97 全动态视频压缩技术 Motion Picture Experts Group (MPEG)98 分组拆装设备 Packet Assembler Dissembler(PAD)99 微型计算机 PC:Personal Computer100 网络计算机 NC: Network Computer101 多媒体个人电脑 MMX:Multimedia Personal Computer102 千字节 KB:Kilo Byte103 兆字节 MB:Mega Byte104 千兆字节 GB:Giga Byte105 计算机辅助教学 CAI:Computer-Aided instruction106 计算机辅助设计 CAD:Computer—Aided design107 国际标准化组织 ISO:International Standard Organization 108 虚拟现实 VR:virtual reality109 模拟数据 ANALOG DATA110 附件 ATTACHMENT111 骨干网 BACKBONE112 带宽 BANDWIDTH113 波特率 BAUD RATE114 二进制数据 BINARY DATA115 比特 BIT116 书签 BOOKMARK117 每秒比特数 BPS118 浏览器 BROWSER119 电缆调制解调器 CABLE MODEM120 缓存目录 CACHE DIRECTORY121 通用网关节口 CGI:Common gateway interface122 频道 CHANNEL123 通讯端口 COM PORT COM124 数据库 DATA BASE125 数据压缩 DATA COMPRESSION126 拨号连接 DIAL-UP CONNECTION127 拨号连接软件 DIAL-UP NETWORKING SOFTWARE 128 数码相机 DIGITAL CAMERA129 域名系统 DNS:domain name system130 域名 DOMAIN NAME131 下载 DOWNLOAD132 电子邮件 E—MAIL133 电子邮件地址 E-MAIL ADDRESS134 加密 ENCRYPTION135 纠错 ERROR CORRECTION136 以太网 ETHERNET137 常见问题 FAQ:frequently asked question138 免费软件 FREEWARE139 文件传输协议 FTP:file transfer protocol140 网关 GATEWAY141 图形交换格式 GIF:graphic interchange format142 网页 HOME PAGE143 超文本标记语言 HTML:hyper text mark language144 超文本传输协议 HTTP:hyper text tranfer protocol145 超级终端 HYPER TERMINAL146 超文本 HYPER TEXT147 国际互联网 INTERNET148 网间协议 IP:internet protocol149 ip地址 IP ADDRESS150 目录服务器 LIST SERVER151 注册 LOGIN152 邮件服务器 MAIL SERVER153 邮寄目录 MAILING LIST154 多媒体 MULTIMEDIA155 网络 NETWORK156 节点 NODE157 在线 ON-LINE158 离线 OFF—LINE159 密码 PASSWORD160 增强保密邮件 PEM:privacy enhanced mail161 插件 PLUG—IN162 投寄 POST163 点对点通信协议 PPP:point to point protocol164 远程登录 REMOTE LOGIN165 路由器 ROUTER166 搜索器 SEARCH ENGINE167 共享软件 SHAREWARE168 签名 SIGNATURE169 简单邮件传输协议 SMTP:simple mail transfer protocol170 冲浪 SURFING171 传输控制协议/网际协议 TCP/IP:transfer control protocol/internet protocol 172 全球资源定位器 URL:uniform resource locator173 广域信息服务器 WAIS(Wide Area Information Servers)174 万维网页 WEB PAGE175 万维网站 WEB SITE176 万维网搜索器 WEB-WIDE SEARCH ENGINE177 万维网 WORLD WIDE WEB178 中央处理器 CPU(Central Processing Unit)179 网民 Cyber Citizen180 软件开发 Software Development181 内容开发 Content Development182 信息化 Informationization,Network—based Information Flow183 软件包 Software Packages184 申请注册域名 Domain Name Application and Registration185 虚拟空间 Virtual Space186 便携式电脑 Portable Computer,Laptop; Notebook Computer187 个人数字助理 PDA-—Personal Digital Assistant188 掌上电脑 Palm Computer189 网络管理员 Network Administrator190 原始设备制造商 OEM:Original Equipment Manufacturer191 即插即用 PNPlug and Play战场英语1 缴枪不杀 Lay down arms,or we’ll fire!2 我们优待俘虏 We are kind to captives!3 你们被包围了,出来投降吧! You're surrounded!Come out and surrender!4 我们不杀俘虏 We don't kill our captives!5 不要受战争贩子的蒙骗 Don't be deceived by the warmonger!6 不要做无谓的牺牲Don’t die for nothing !7 赶快出来投降,保证你们生命安全! Come out and surrender right away security of life will be guaranteed!8 谁迫使你们离开幸福的家庭,漂亮的妻子和可爱的孩子 Who made you leave your happy home,your charming wife and yourloving children?9 你们在打一场无指望的仗 You are fighting a losing battle!10 我们保证你们:生命安全 You are to be guaranteed:security of life!11 我们保证你们:不没收私人财务 You are to be guaranteed:chattle personal will not be confiscated!12 我们保证你们:不被虐待 You are to be guaranteed:freedom from maltreatment.13 我们保证你们:受伤者给予治疗 You are to be guaranteed:medical care if wounded.14 举起手来! Hands up!15 举起手出来! Come out with your hands up!16 一个一个的出来! Come out one by one!17 不许动! Freeze!18 站住,否则我们开枪了! Stop,or will shoot!19 别耍花样! Don’t play any tricks!20 别害怕!Don’t be afraid!21 站队! Line up!22 走! Get moving!23 跟着那个人走! Follow that man!24 我们尊重你们的人格! We’ll respect your personality!25 我们不搜你们的腰包We’ll never search your pocket!26 我们将释放你们we’ll set you free!27 长官快命令你们的人投向 Commanding officer,order your soldiers to surrender!28 这是你们的最后一次机会 This is the last chance for you!29 顽抗到底,死路一条If you don’t accept our advice,you will turn into a dead road.30 请你们珍惜生命 Please treasure your life!31 别误会 Don't misunderstand!32 你们进行的是一场侵略战争 You're arousing an aggressive war!33 你们的亲人在想念你们 Your family members are missing you!34 不要再为你们的长官卖命了Don’t again sacrifice your life to your commanding officer!35 我们说话算数,说到做到 Our words do count,you must believe us!36 把武器交出来 Hand out your arms!37 可以立功赎罪 Atone for your crimes by performing meritorious!38 不要说话 Please keep quiet!39 请服从我的命令 Please obey my order!40 退下子弹,把枪给我 Unload bullets,take gun to me!41 联合国 United Nations42 国防部 Department of defence43 总部司令部 Headquarters44 空军战术指挥中心 Tactical Air Control Center45 参谋 Staff officer46 机动 Manoeuvre47 军事 Military affairs48 军衔 Military Rank49 战斗分界线 Combat Boundary50 预备役部队 Reserve Component51 战斗兵种 Combat Arm52 进攻 Offence53 防御 Defence54 前进 Advance55 医疗中心 Medical Center56 军 Army Corps57 师 Division58 特遣队 Task Force59 旅 Brigade60 营 Battalion61 连 Company62 将军 General63 副长官 Adjutant64 连长 Company Commander65 上校 Colonel66 中校 Lieutenant colonel67 少校 Major68 陆军上尉 Captain69 中尉 Lieutenant70 少尉 second Lieutenant71 值班军官 Officer in charge72 军士长 Fires Sergeant73 上士 Sergeant First Class74 中士 Staff sergeant75 上等兵 Private First Class76 士兵 Sergeant77 战俘 Prisoner of war78 战场空中遮蔽 Battlefield Air Interdiction79 近距离空中支援 Close Air Support80 战斗电子战情报 Combat Electronic Warfare Intelligence81 射击指挥 Command/Fire82 战斗支援 Combat Support83 电子对抗 Electronic Counter Measures84 电子搜索目标 Electronic Warfare Support Measure85 电子战 Electronic Warfare86 战斗地域前沿 Forward Edge of The Battle Area87 火力支援 Fire Support88 军事情报 Military Intelligence89 战斗条例 Order of Battle90 作战计划 Operation Plan91 战斗命令 Operation Order92 战斗警戒 Operation Security93 调整线 Phase Line94 空中支援 Tine Over Target95 高射炮 Air Defence Artillery96 装甲直升机 Attack Helicopter97 装甲输送机 Armored Personnel carrier98 反坦克导弹 Anti Tank Guided Missile99 集束炸弹 Cluster Bomb Unit100 弹药筒 Cartridge101 制导炸弹 Guided Bomb Unit102 ”霍克”防空导弹 Homing—all—the—way-killer 103 多管火箭筒 Multiple Rocket Launcher104 观察直升机 Observation Helicopter。
科技英语语言特征的翻译原则

2012.09学教育69科技英语语言特征的翻译原则燕凌(解放军外国语学院英语系,河南焦作454150)[摘要]随着科学技术发展速度的加快,科技交流也越来越多,科技英语作为交流的工具正广泛地受到人们的关注。
在我国,科技英语翻译也已经成为翻译工作中极其重要的一部分。
而了解科技英语自身的语言特点是做好科技英语翻译的关键。
本文试从科技英语的词汇、句法、语篇特征入手,着重分析与这些语言特征相对应的翻译方法及原则。
[关键词]科技英语;语言特征;翻译原则一、前言进入信息时代后,全球一体化进程的步伐日益加快。
翻译,这一纷繁复杂而又必不可少的语言活动,也随着“地球村”的发展受到越来越多地重视。
而科学技术日新月异的更新速度,大量科技信息地不断涌入,使得科技英语(English for Science and Tech-nology ,简称EST )的翻译逐渐占据了一席之地。
科技英语由于自身的内容、使用领域、语篇功能等特性,加上科技工作人员的一些语言习惯,形成了其独到的语言特点。
也正是因为这些特点,为译者在翻译科技英语时增加了一定的难度。
因此,了解和掌握科技英语的语言特征及其相对的翻译原则就显得尤为关键了。
二、科技英语的语言特征1、词汇特征1.专业术语词汇有着严格、明确的语义,通常无其他释义。
此类词汇往往仅应用于某一学科领域,一般非专业读者很难理解。
例如,oncogene (癌基因,生物学词汇);Escherichia (埃希菌属,医学微生物专业词汇);cotyledon (绒毛叶,植物学词汇)。
2.半专业技术词汇指由普通词汇转化演变而来的那些除本身含有一般词义外,在不同学科领域和专业中有其他专业含义的词汇。
此类词汇有着意项多,用法灵活的特点。
正是由于这样的特点,在翻译时,半专业技术词汇较专业词汇难度更大,一不小心,就会让译者犯错,甚至影响其对后面文章的理解。
例如,loop 一词的普通释义为“环”、“圈”,但在物理学的无线电中指“回路”,在计量学中意为“循环”,应用于医学时则指“节育环”;再如pole 作为普通词汇时意为“杆”、“柱”,在地理学中指“极地”,在物理学中则为“磁极”、“电极”之意。
科技英语的语言特点
在科技英语文献中,科技词汇包括纯科技词汇和普通科技词汇,其使用率高达60 % ,足见其数量之多。
随着现代科学技术的飞速发展,全球经济一体化逐步深入,科技英语将越来越引起科学界和语言界的高度重视和关注。
著名科学家钱三强早就指出:“科技英语在许多国家已经成为现代英语的一个专门的新领域。
”现在世界上许多国家设立了科技英语研究中心,大学里也设立科技英语专业或科技英语系,专门从事科技英语语言的研究、教学和科技英语人才的培养。
在我国,科技英语的研究和学习方兴未艾,科技英语系(专业) 、研究中心和翻译机构在各大中城市、高等院校如雨后春笋。
这充分说明我国科技的快速发展,经济的良性循环以及对世界政治、经济、科技等活动越来越需要科技英语。
尽管科技英语和普通英语( 如文学英语) 外表上看一样,都是由语音、词汇和语法构成。
但随着其运用范围扩大,科技领域的进一步规范,科技英语越来越表现出其独特性,已成为一门独立的文体,并逐步奠定科技英语作为一门学科的基础。
一、科技英语的语言特点科技英语的特点表现在词汇、句法和修辞三个方面。
(一)词汇方面科技词汇在科技英语里大量使用,主要包括以下几类:1 .纯科技词汇,即那些只用于某个专业或学科的专门词汇或术语,如hydroxide(氢氧化物)、diode(二级管)、isotope(同位素) 等。
随着科技的发展,新学科、新专业的产生,这样的词汇层出不穷,其词义精确而狭窄,针对性极强。
阅读专业性强的文献,就要了解该领域的专门词汇和术语。
2 .通用科技词汇,即不同专业都要经常使用的那些词汇,数量较大。
这类词的使用范围比纯科技词汇要广,出现频率也高,但在不同的专业里有较为稳定的词义。
如p o w e r 一词在机械力学中的词义为“力”、“电”、“电力”、“动力”、“电源”、“功率”等,在数学中的词义为“乘方”、“次方”、“幂”;又如f e e d 一词的意义也很丰富:“馈电”、“供水”、“输送”、“进刀”等。
10科技英语的翻译
10. Translation of EST科技英语的特点与翻译科技英语一般是指科技著述、科技论文和报告、实验报告和方案等文字资料的书面英语。
科技英语文体通常有如下几个特点。
I. 词汇特点plot plan建筑总图Damping 阻尼Resistance力学“阻力”电学“电阻”Resistance to heat 耐热性Resistance to wear 耐磨性Hydroxide氢氧化物Easequantitative easing量化宽松货币政策Isotope同位素Carrier邮递员-邮政业航空母舰–军事搬运工–运输业载体–化学带菌者、媒介物—医药学底盘—车辆制造载波–无线电托架、传导管—机械2.非专业词汇科技文体除使用专业词汇和术语外,还大量使用普通词汇,这时,普通词汇词义多样,用法灵活。
Two metal surfaces rubbing together cause friction and heat; but if they are separated by a thin film of oil, the friction and heat are reduced.两个金属面相擦,就会产生摩擦和热;但如果在它们之间抹上薄薄的一层油,就可以减少摩擦,降低热度。
Whichever the two two-way switches(双路开关)are left, one of the wires is “alive” and the other is dead.无论两个双路开关合在那一边。
两根导线中总有一根是带电的,一根是不带电的。
Such a ring of conductors is called an electric circuit.导体的这样一个环路称为电路。
II. 词法特点科技英语的一个明显特点是名词化倾向,即广泛使用名词词组,简化句子结构,追求言简意赅的效果。
oil pump 油泵network information centre 网络信息中心test -tube baby 试管婴儿the automation of information management andoffice automation信息管理和办公室管理的自动化room temperature 室温Power generation 发电The problem is now under intensive study.这个问题目前正在广泛研究之中。
军事方面英语词汇
军事方面英语词汇1 军事通信 military communications2 军事通信系统 military communications system3 无线电通信 radio communications4 超长波通信 super-long wave communications5 甚长波通信 very long wave communications6 长波通信 long-wave communications7 中波通信 medium wave communications8 短波通信 short-wave communications9 微波通信 microwave communications10 毫米波通信 millimeter wave communications11 无线电台通信 radio set communications12 无线电接力通信 radio relay communications13 散射通信 scatter communications14 卫星通信 satellite communications15 扩展频谱通信 spread spectrum communications16 移动通信 mobile communications17 无线电波通信 radio wave communications18 电离层 ionosphere19 有线电通信 wired communications20 被复线通信 field wire communications21 架空明线通信 open wire communications22 电缆通信 cable communications23 光通信 optical communications24 光纤通信 optical fiber communications25 运动通信 messenger service26 军邮 army postal service27 简易信号通信 simplified signal communications28 旗语通信 flag signal communications29 电话通信 telephone communications30 载波电话通信 carrier telephone communications31 电报通信 telegraphy communications32 载波电报通信 carrier telegraphy communications33 电码 code34 图像通信 image communications35 电视广播 videocast36 静态图像通信 still picture communications37 会议电视 video conferencing38 可视电话 video telephone39 交互型可视图文 videotex40 传真通信 facsimile communications41 数据通信 data communications42 计算机通信 computer communications43 数字通信 digital communications44 模拟通信 analog communications45 多路通信 multiplex communications46 无线电台网 radio communications works47 有线电通信网 telecommunications networks48 数据通信网 data communication networks49 计算机通信网 computer communication network50 综合业务数字网 integrated service digital networks51 军事通信装备 military communications equipment52 电话机 telephone set53 传真机 facsimile equipment54 超长波电台 super-long wave radio station55 甚长波电台 very long wave radio station56 长波电台 long wave radio station57 短波电台 short wave radio set58 超短波电台 ultra-short wave radio set59 调幅电台 amplitude modulation radio set60 单边带电台 single sideband radio set61 调频电台 frequency modulation radio set62 呼救电台 life-saving radio set63 跳频电台 frequency hopping radio set64 接力机 radio relay equipment65 卫星通信地面站 satellite communication earth station66 通信卫星 communication satellite67 天线馈线 antenna feeder68 调制解调器 modem69 电话交换机 telephone switching system70 人工电话交换机 manual telephone switching system71 自动电话交换机 automatic telephone swithing system72 程控电话交换机stored program control telephone switching system73 电报交换机 telegraph switching system74 数据交换机 data switching system75 被复线 field wire76 架空明线线路 open wire communication line77 通信电缆 communication cable78 光纤通信设备 optical fiber communication equipment79 光纤 optical fiber80 通信保密 communications security81 保密通信 secure communications82 无线电密语通信 radio cryptoword communications83 保密机 security equipment84 密码机 crypto equipment85 密钥 cipher key86 无线电通信对抗 radio communication electronic warfare87 通信对抗装备 communication electronic warfare equipments88 帧中继 Frame Relay(FR)89 全球定位系统 Global Position--finding System (GPS)90 移动通信特别小组 Group Special Mobile(GSM)91 高速率数字用户环路 High--bit--rate Digital Subscriber Line (HDSL)92 信息高速公路 Information Super Highway93 网络电话 Internet Phone(IP)94 局域网 Local Area Network95 城域网 Metropolitan Area Network (MAN)96 多媒体扩展技术 Multi--Media Extend (MMX)97 全动态视频压缩技术 Motion Picture Experts Group (MPEG)98 分组拆装设备 Packet Assembler Dissembler(PAD)99 微型计算机 PC: Personal Computer100 网络计算机 NC: Network Computer101 多媒体个人电脑 MMX: Multimedia Personal Computer102 千字节 KB:Kilo Byte103 兆字节 MB:Mega Byte104 千兆字节 GB:Giga Byte105 计算机辅助教学 CAI:Computer-Aided instruction106 计算机辅助设计 CAD:Computer-Aided design107 国际标准化组织 ISO:International Standard Organization 108 虚拟现实 VR:virtual reality109 模拟数据 ANALOG DATA110 附件 ATTACHMENT111 骨干网 BACKBONE112 带宽 BANDWIDTH113 波特率 BAUD RATE114 二进制数据 BINARY DATA115 比特 BIT116 书签 BOOKMARK117 每秒比特数 BPS118 浏览器 BROWSER119 电缆调制解调器 CABLE MODEM120 缓存目录 CACHE DIRECTORY121 通用网关节口 CGI:Common gateway interface122 频道 CHANNEL123 通讯端口 COM PORT COM124 数据库 DATA BASE125 数据压缩 DATA COMPRESSION126 拨号连接 DIAL-UP CONNECTION127 拨号连接软件 DIAL-UP NETWORKING SOFTWARE 128 数码相机 DIGITAL CAMERA129 域名系统 DNS:domain name system130 域名 DOMAIN NAME131 下载 DOWNLOAD132 电子邮件 E-MAIL133 电子邮件地址 E-MAIL ADDRESS134 加密 ENCRYPTION135 纠错 ERROR CORRECTION136 以太网 ETHERNET137 常见问题 FAQ:frequently asked question138 免费软件 FREEWARE139 文件传输协议 FTP:file transfer protocol140 网关 GATEWAY141 图形交换格式 GIF:graphic interchange format142 网页 HOME PAGE143 超文本标记语言 HTML:hyper text mark language144 超文本传输协议 HTTP:hyper text tranfer protocol145 超级终端 HYPER TERMINAL146 超文本 HYPER TEXT147 国际互联网 INTERNET148 网间协议 IP:internet protocol149 ip地址 IP ADDRESS150 目录服务器 LIST SERVER151 注册 LOGIN152 邮件服务器 MAIL SERVER153 邮寄目录 MAILING LIST154 多媒体 MULTIMEDIA155 网络 NETWORK156 节点 NODE157 在线 ON-LINE158 离线 OFF-LINE159 密码 PASSWORD160 增强保密邮件 PEM:privacy enhanced mail161 插件 PLUG-IN162 投寄 POST163 点对点通信协议 PPP:point to point protocol164 远程登录 REMOTE LOGIN165 路由器 ROUTER166 搜索器 SEARCH ENGINE167 共享软件 SHAREWARE168 签名 SIGNATURE169 简单邮件传输协议 SMTP:simple mail transfer protocol170 冲浪 SURFING171 传输控制协议/网际协议 TCP/IP:transfer control protocol/internet protocol 172 全球资源定位器 URL:uniform resource locator173 广域信息服务器 WAIS(Wide Area Information Servers)174 万维网页 WEB PAGE175 万维网站 WEB SITE176 万维网搜索器 WEB-WIDE SEARCH ENGINE177 万维网 WORLD WIDE WEB178 中央处理器 CPU(Central Processing Unit)179 网民 Cyber Citizen180 软件开发 Software Development181 内容开发 Content Development182 信息化 Informationization,Network-based Information Flow183 软件包 Software Packages184 申请注册域名 Domain Name Application and Registration185 虚拟空间 Virtual Space186 便携式电脑 Portable Computer,Laptop; Notebook Computer187 个人数字助理 PDA--Personal Digital Assistant188 掌上电脑 Palm Computer189 网络管理员 Network Administrator190 原始设备制造商 OEM:Original Equipment Manufacturer191 即插即用 PNPlug and Play战场英语1 缴枪不杀 Lay down arms,or we'll fire!2 我们优待俘虏 We are kind to captives!3 你们被包围了,出来投降吧! You're surrounded!Come out and surrender!4 我们不杀俘虏 We don't kill our captives!5 不要受战争贩子的蒙骗 Don't be deceived by the warmonger!6 不要做无谓的牺牲 Don't die for nothing !7 赶快出来投降,保证你们生命安全! Come out and surrender right away security of life will be guaranteed!8 谁迫使你们离开幸福的家庭,漂亮的妻子和可爱的孩子 Who made you leave your happy home,your charming wife and yourloving children?9 你们在打一场无指望的仗 You are fighting a losing battle!10 我们保证你们:生命安全 You are to be guaranteed:security of life!11 我们保证你们:不没收私人财务 You are to be guaranteed:chattle personal will not be confiscated!12 我们保证你们:不被虐待 You are to be guaranteed:freedom from maltreatment.13 我们保证你们:受伤者给予治疗 You are to be guaranteed:medical care if wounded.14 举起手来! Hands up!15 举起手出来! Come out with your hands up!16 一个一个的出来! Come out one by one!17 不许动! Freeze!18 站住,否则我们开枪了! Stop,or will shoot!19 别耍花样! Don't play any tricks!20 别害怕! Don't be afraid!21 站队! Line up!22 走! Get moving!23 跟着那个人走! Follow that man!24 我们尊重你们的人格! We'll respect your personality!25 我们不搜你们的腰包 We'll never search your pocket!26 我们将释放你们 we'll set you free!27 长官快命令你们的人投向 Commanding officer,order your soldiers to surrender!28 这是你们的最后一次机会 This is the last chance for you!29 顽抗到底,死路一条 If you don't accept our advice,you will turn into a dead road.30 请你们珍惜生命 Please treasure your life!31 别误会 Don't misunderstand!32 你们进行的是一场侵略战争 You're arousing an aggressive war!33 你们的亲人在想念你们 Your family members are missing you!34 不要再为你们的长官卖命了 Don't again sacrifice your life to your commanding officer!35 我们说话算数,说到做到 Our words do count,you must believe us!36 把武器交出来 Hand out your arms!37 可以立功赎罪 Atone for your crimes by performing meritorious!38 不要说话 Please keep quiet!39 请服从我的命令 Please obey my order!40 退下子弹,把枪给我 Unload bullets,take gun to me!41 联合国 United Nations42 国防部 Department of defence43 总部司令部 Headquarters44 空军战术指挥中心 Tactical Air Control Center45 参谋 Staff officer46 机动 Manoeuvre47 军事 Military affairs48 军衔 Military Rank49 战斗分界线 Combat Boundary50 预备役部队 Reserve Component51 战斗兵种 Combat Arm52 进攻 Offence53 防御 Defence54 前进 Advance55 医疗中心 Medical Center56 军 Army Corps57 师 Division58 特遣队 Task Force59 旅 Brigade60 营 Battalion61 连 Company62 将军 General63 副长官 Adjutant64 连长 Company Commander65 上校 Colonel66 中校 Lieutenant colonel67 少校 Major68 陆军上尉 Captain69 中尉 Lieutenant70 少尉 second Lieutenant71 值班军官 Officer in charge72 军士长 Fires Sergeant73 上士 Sergeant First Class74 中士 Staff sergeant75 上等兵 Private First Class76 士兵 Sergeant77 战俘 Prisoner of war78 战场空中遮蔽 Battlefield Air Interdiction79 近距离空中支援 Close Air Support80 战斗电子战情报 Combat Electronic Warfare Intelligence81 射击指挥 Command/Fire82 战斗支援 Combat Support83 电子对抗 Electronic Counter Measures84 电子搜索目标 Electronic Warfare Support Measure85 电子战 Electronic Warfare86 战斗地域前沿 Forward Edge of The Battle Area87 火力支援 Fire Support88 军事情报 Military Intelligence89 战斗条例 Order of Battle90 作战计划 Operation Plan91 战斗命令 Operation Order92 战斗警戒 Operation Security93 调整线 Phase Line94 空中支援 Tine Over Target95 高射炮 Air Defence Artillery96 装甲直升机 Attack Helicopter97 装甲输送机 Armored Personnel carrier98 反坦克导弹 Anti Tank Guided Missile99 集束炸弹 Cluster Bomb Unit100 弹药筒 Cartridge101 制导炸弹 Guided Bomb Unit102 "霍克"防空导弹 Homing-all-the-way-killer103 多管火箭筒 Multiple Rocket Launcher104 观察直升机 Observation Helicopter。
浅谈军队英语的语言特征及汉译技巧
浅谈军队英语的语言特征及汉译技巧发表时间:2012-12-13T10:44:33.250Z 来源:《赤子》2012年第19期供稿作者:李赫男[导读] 英语军事的文献特征鲜明,涉及的领域不仅包括军事、经济、外交、科技还有政治等等。
李赫男(吉林公安边防总队长春边防检查站,吉林长春 130000)摘要:我国改革开放30年的经济增长,促进了军事化进程加快,使我国对外军事文化交流增多,这就需要我们不断向发达国家学习和借鉴先进理念。
军队文献翻译工作也显现出重要作用。
本文针对军队英语的语言特征及汉译技巧进行探讨,以期通过本文的阐述为促进现代军队英语应用能力的提升,提高军队英语翻译质量提供理论参考。
关键词:军队英语;语言特征;汉译技巧1 军队英语的语言特征英语军事的文献特征鲜明,涉及的领域不仅包括军事、经济、外交、科技还有政治等等。
因此,进行英语军事的翻译工作之前有必要了解和军事领域相关的一些信息。
1.1 词汇特征1.1.1词语缩略。
军事信息中,使用最广泛的就是缩略语,其特征是简明扼要,隐蔽性强,新生频繁。
军事缩略语主要的构成法有以下几种:(1)首字母缩略,只保留每个单词的首字母。
如BMD(Ballistic Missile Defense弹道导弹防御);CGC (Coast Guard Cutter海岸警卫队巡逻艇)DOD (Department of Defense美国国防部):HSPD(homeland security Presidential directive国土安全总统令)。
(2)用单词辅音缩略或者取短语中部分单词的辅音缩略。
如WH(warhead弹头);TLR(trailer拖车);WFE(warfighting environment 作战环境)。
1.1.2旧词新意。
在军事领域内,许多词被赋予了新的词义。
如,tomahawk cruise missile(战斧式巡航导弹);homet flghter(大黄蜂战斗机);F-22 Raptor(猛禽战斗机)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
( 2 ) 动词为起伏型时 , V 把c
就如( 土 ) 一 圭把 c
c
0 、 为∈ _ , 例如 :
、 耆 <( 加 <) 一 加 加 把
、 岛
与
( 2 ) 动词为起伏型时, c 形为 鼬
5 . c 形
( 1 ) 动词为平板型时 , V 招{ 贸 ( . j) 一力 、 于 ) 招f
f 岛 0 、
岛 、 为 型 , 例如 : 0 、 行 <( 0 、 <) 一 ¨力 、 j
( 1 ) 动词为平板型时 , c 形为 趔 , 例如 :
, 例如:
就屯 - ( 屯 、 ) — 土幻 e 害 <( 加 <) 一加 c 于 c 作 为( <弓 ) 一, )<扎 c 集 幻 6 ( 南, ) 幻 6) 一 南, ) 札
c
岛 、 作为( <为 ) 一一 )<岛招 f 集 幻 为( 南, ) 幻 6) 一 南, ) 幻j c 现总结如下 :
世 岛扎 为
形 的 发 音规 则 和 允形 的发 音 规 则 完 全 一 致 。 ( 1 ) 动词为平板型时 , 形 仍 为平 板 型 . 例如: 真 ( 加 j) — 叻、 , ) 行 <( <) — 、 , )
( 2 ) 动词为起伏型时 , 其使役态为, _ , 例如 :
■鬯
军
型
事 科 技 英 语 词 汇 特 征
李 跃 任 薇
( 海 军 工 程 大 学 理学 院 外 国语 言 文 学 系 , 湖北 武汉 4 3 0 0 3 3 )
摘 要 :与科 技 英 语 词 汇 相 比 . 军 事 科 技 英 语 词 汇 因表 达 概 念 和 内容 的 特 殊 性 而 具 备 三 个 显 著 特 征 . 即大量使 用专
被 广 泛 地 使 用 于 军 事 科 技 英 语 中 。因此 . 军 事 科 技 英 语 具 备科 技 英 语 的基 本 特 点 , 如词义确切 、 文体正式 、 普通词 汇专业化 、 大 量 使 用 概 念 准 确 的抽 象 名 词 、 常用描绘性词语 、 较 多 使 用 缩 略等, 同 时 由 于 它 所 表 达 概 念 和 内容 的特 殊 性 . 其 使 用 的 词 汇 还 具 备 以下 三 个 显 著 特 征 。 大 量 使 用 专 用 军事 词 汇 和具 有 独 特 军 事 内涵 的 词 汇 军 事 书 籍 或 文 章 内容 的专 业性 ,决 定 了文 中必 然 会 出 现 其 他 领 域 所 没 有 的专 业 军 事词 汇 。 即 便 使 用 的 是 在 通 . L f j 英语 和其 他 科 技 英 语 中 出 现 的 某些 词 汇 .但 在 军 事 科 技 英 语 论 文 中 ,其 词 汇 的 内涵 也 会 随 内 容 发 生 相 应 变 化 .具 有 独 特 的词 义 。例 如 :
世 毛 9 . 动 词 使 动 被 动 态
( 2 ) 动词为起伏型时 , 加, ) 形读成, _ 型, 例如 :
就 ( 土屯 I ) 一 圭 加, ] 允 耆 <( 力 、 <) 一力 、 加 力 、 , )
允
作 为( , )<为 ) 一, )<
拐, ) 加一 )
4 . 形
力 、 , )
集幻 为( 南 幻 6 ) 一
使 动被 动 态 的发 音 规 则 和 被 动 态 的 发 音 规 则 完 全 一 致 。 ( 1 ) 动词为平板型时 , 其使役态仍为平板型 , 例如 : 其' j( 力 、 ’ j) 一力 、 扣 冬扎 为 教 之 为( 挡 L之 弓 ) 一 挡 L之
平板型
、
6 . 动 词 能 动 态
动 词 能 动 态 的 声 调 与该 动 词 词典 形 的声 调 相 同 。例 如 :
( 1 ) 平 板 型 动 词 真 ( ’ j) 一 加之 为 行 <( 0 <) — 、 c 于弓 ( 2 ) 起 伏 型 动 词
否定形式 过去时 定过去时
就 ( 土 ) 一 占 圭 墨扎 为 集 幻 6( 南, ) 6) 一 南
芑 世 岛扎 为 1 0 . V招 c 岛 、
( 2 ) 动词为起伏型时 , 形原则上读成国 型 , 例如 :
豌屯 1 ( 士 ) — 土尢 害 <( 加 <) 一加0 作 为( <为 ) 一, )< 一 ) 集幻 为( 南 幻 为) 一 南, ) 幻
一
、
其 ( 加 弓) —功 、 扫 加 , j
允
行 <( 0 、 <) — + 0 、 加 力 , )
世弓
( 2 ) 动词为起伏型时 , 其 使 役 态 一 , 例如 : 就 ( 土 ) 一 土 圭世 否 集幻 为( 南, ) 为) 一 南, ) 幻芑
用 军 事 词 汇 和 具 有 独 特 军 事 内涵 的 词 汇 、 广 泛 使 用 复 合 名 词
和 大 量使 用 缩略 词 。
关 键军事科技 英语( ME S T , 全称M i l i t a r y E n g l i s h f o r S c i e n c e a n d T e c h n o l o g y ) 应 用 于军 事学 科 领 域 的 英 语 。军 事 科 技 英 语 是 科 技 英 语 的分 支 , 在很多方面都与科技英语有相 似之处 , 但 同 时也 具 有 其 自身较 明显 的文 体 特 点 。 仅就词汇而言 , 科 技 英 语 词汇, 无论 是纯科技 词汇 、 通用科技词 汇还是半 科技词汇 , 都