高考语文文本解读:《鸿门宴》项羽、刘邦语言描写赏析

合集下载

鸿门宴背景原文翻译讲解及鉴赏

鸿门宴背景原文翻译讲解及鉴赏

鸿门宴综合学习分析背景公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;十二月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始;不久,项羽以盟主身份召开戏下今陕西临潼东之会,封十八人为诸侯王;自封为西楚霸王,都彭城今江苏徐州,刘邦为汉王,都南郑今陕西省南境;刘邦到南郑后,积极准备反攻;先夺取关中三秦之地作为根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败;到公元前二O三年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃与刘邦约定:"中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚;"定约后,项羽东归,刘邦也准备西归;这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽;后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下今安徽灵壁南;项羽兵败突围,至乌江今安徽和县东北自刎;宴前第一段:原文:沛公军霸上,未得与项羽相见;翻译:沛公在霸上驻军,没有能够和项羽相见;讲解:军:名词活用为动词,其后省略了介词"于",这个"于"与后面的"霸上"形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语;从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句;鉴赏:课文节选自这里开始,虽有很多的道理可讲,但于政治军事形势的大背景却有不足,若从"项羽行略定春地"始,录入"函谷关有兵守关,不得入;又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关;项羽遂入,至于戏西"一小节,当在这一点上补足文章的遗憾;当然,这也可以为下文的曹无伤叛变张本;原文:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:"沛公欲错误!关中,使子婴为相,珍宝尽有之;"翻译:沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:"沛公想在关中称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝;"讲解:"王"应该读作去声,名词活用为动词,意思是"称王";其后省略了介词"于",这个"于"与后面的"关中"形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语;从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句;"之"为助词,用在动词后,补足音节;鉴赏:在没有了"行略定春地"一段时,总是说曹无伤叛变为整个事件的导火索,然而,如果有了这一段,曹无伤的叛变就只能是"给导火索上浇上了油"了;原文:项羽大怒曰:"旦日错误!士卒,错误!击破沛公军 "翻译:项羽非常愤怒,说道:"明天一早犒劳士兵,为我打败刘邦的军队"讲解:"为"作为介词"替""为"当读作去声,其后省略了宾语"我";从句式上讲,这个句子也就是省略句;鉴赏:"大"字用得非常精采;活脱写出性情暴躁的项羽原文:当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上;翻译:正当那个时候,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公的军队有十万,驻扎在霸上;讲解:"是"根据叙事人的笔调,翻译为"那时"应该比"这时"更好;"在"的前面根据现代汉语的习惯,要加上谓语动词"驻扎";鉴赏:插叙一笔写清了实力对比原文:范增错误!项羽曰:"沛公居山东时,贪于财货,错误!美错误!;今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小;翻译:范增劝说项羽道:"沛公在殽山以东时,贪恋财物美女;现在进入了函谷关,财物没有他所占有的,妇女没有他所亲近的,这表明他的志向不在这些小的方面;讲解:"山东"指殽山以东,"山"特指"殽山";"贪于财货,好美姬"是一个互文修辞;"关"特指"函谷关";鉴赏:范增以事实的分析劝说项羽,此为劝说的第一个层次,隐含表明刘邦有一统天下的志向;原文:吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也;急击勿失翻译:我派人察看他的云气,都呈现出五彩的龙虎形象,这是天子的云气啊赶紧攻打他,千万不要错失良机"讲解:"气"是古代的一种迷信色彩很浓的东西,据说,任何一个大人物都有一种自然现象与之对应,最常见的说法是星,如果新发现了一颗星星,那就是一个伟大的人物诞生了,这颗星一天天的变亮,就说明这个大人物一天天成长了,如果这颗星被云彩挡了一下,就说明这个大人物被人侵犯了;"云气"则是一个大人物居住地的物象变化,只有会看的人才能看到;"为龙虎,成五采"互文修辞;"此天子气也",判断句式;主语为"此","天子气"为宾语,"也"为表陈述肯定语气的助词;鉴赏:这是范增劝说项羽的第二个层次,是从古人最虔诚地信仰角度劝说,非常有力;在已经燃起的大火上又浇上了一桶热油;第二段:原文:楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留错误!张良;翻译:楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,平日里和留侯张良私交很好;讲解:"楚左尹项伯者,项羽季父也"判断句式,"者"用于主语后,表示停顿,"也"用于宾语后,表示肯定语气;"素"的意思是"平日""一向";"善"形容词活用为了动词"交好";鉴赏:欲叙事而远远叙人,因果也;原文:张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:"错误!从错误!死也;"翻译:张良那时跟随着沛公,项伯于是就在夜里骑马跑到沛公的军营,私下里会见了张良,把事情详细地告诉张良,想要叫上张良和他一起离开,说:"不要跟随着沛公一起去死啊"讲解:"从"是动词"跟随";"乃"是连词"于是,就";"夜"是名词活用为介宾短语,作状语,意思是"在夜里";"驰"是动词"骑马";"之"是动词"到";"军"是名词"军营";"具"是副词"详细";"告"后省略了宾语"之张良";"以事"是介宾短语在句子中作状语,后置了;"与"是介词"和",后面省略了宾语"之项梁";"从"是动词"跟随",后面省略了宾语"之沛公";鉴赏:项伯以私情而废公义自此始矣;原文:张良曰:"臣为韩王送沛公,沛公今事有急,错误!去不义,不可不错误!;"翻译:张良说:"我替韩王护送沛公,沛公现在情事危急,我偷偷地离开是不道义的,我不能不告诉他;"讲解:"亡去"是同义复用现象,"亡"是"不告而去"之意,其前有主语省略;"语"应该读作去声,意为告诉,其后省略了宾语"之"沛公,其前省略了主语"我";鉴赏:"臣为韩王送沛公"一句表明的张良和刘邦的关系只是这样一种比较间接的公交,极见张良之智;因为不如此不足以表明自己之可"去",不如此,也不足以"不可不语";原文:良乃入,具告沛公;翻译:张良于是进入沛公的营帐,把事情详细地告诉了沛公;讲解:"告"后省略了宾语"之事情"和介词"于";或解为"沛公"后省略了"以事"不佳,因此句与上文联系极紧之故也;鉴赏:张良在稳住项伯的同时亦遂了自己心愿了;原文:沛公大惊,曰:"错误!之奈何"翻译:沛公非常震惊,说:"我该怎么解决这事呢"讲解:"为"是动词"处理""解决";"奈何"为疑问副词"怎么";鉴赏:"为之奈何"若以口语意译为"这可咋办呢"更能凸显沛公的"大惊",更能凸显其与张良的亲密关系;原文:张良曰:"谁错误!大王错误!此计者"翻译:张良说:"替大王出这个计策的人是谁"讲解:"谁为大王为此计者"是一个典型的主谓倒装句,为掌握文言知识须如此意;若以现代口语直接译为"谁替大王出了这个计策"虽意义未变,但对文言学习习惯的形成,影响就恶劣了;"此计"即下文所说"距关,毋内诸侯";鉴赏:张良没有直接回答沛公的问,而是以一个反问表达了对沛公决策之前未能与自己商议的不满;原文:曰:"错误!生错误!我曰:'错误!关,错误!错误!诸侯,秦地可尽错误!也;'故听之;"翻译:沛公说:"是一个卑陋的人劝说我道:'把守函谷关,不要接纳诸侯,秦国的土地就可以完成王业了;'所以我听信了他"讲解:"鲰"本意为"杂小鱼","鲰生"取其引申义"卑陋";"距"通"拒",意思是"把守";"内"通"纳",意思是"接纳";"王"应读去声,名词活用为动词,"完成王业","尽"为动词"做完",与"王"的部分意义重叠;鉴赏:以"鲰生"言"过者",实不得已之言;然而,虽不得已,仍为"解先生出谋之人,具体为谁,仍未准知"留名,可见沛公的"君王之风";原文:良曰:"料大王士卒足以错误!项错误!乎"翻译:张良说:"您估计您的士兵足够用来抵挡项王的军队吗讲解:"料"为动词"估计",其前省略了主语"大王";"足"为副词"足够","以"为目的连词"用来";"当"为动词"抵挡",或说其为通"挡",实无谓也;鉴赏:张良该出谋而仍未出谋,反以问追沛公,为其谋张本也;原文:沛公默然,曰:"固不如也错误!错误!之奈何"翻译:沛公沉默了好一阵,然后说:"本来说比不上啊那么我到底该怎么解决这事呢"讲解:在"人教版"原文中,"固不如也"后用的是句号,这里改为叹号,似更符合沛公黯然后的语气;"为之奈何"一语前多一"且"字,意亦如此;"且"的意思应该是"将要",但在这里更多的是表达一种急切的语气,所以暂且未译,而是增加了"到底"一词;鉴赏:沛公已被问得窘了;然而,虽窘仍不失冷静;沛公已被问得急了,然而,在急中更能体现其对张良的倚重;--不觉间,沛公与张良间的关系,又深一层;至少在张良看来是如此;原文:张良曰:"请往谓项伯,言沛公不敢错误!项王也;"翻译:张良说:"请允许我去对项伯说,说您沛公不敢背叛项王吧;"讲解:"请"为动词"请允许我",因为下句有"言沛公不敢背项王"可证说话人应该是张良;鉴赏:"请"字尽显张良为人之精明,既出了主意,又不让君主失面子;须知面子在中国的重要意义哟原文:沛公曰:"君安与项伯有故"翻译:沛公说:"您怎么和项伯有老交情的"讲解:"安"为疑问副词"怎么","故"取形容词意义"旧的"在这里活用为名词"老交情";鉴赏:沛公在表明了对张良的倚重之后,看似无心地一问实有深意;为警觉,更为结交项伯;原文:张良曰:"秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良;"翻译:张良说:"在秦朝时项伯和我交往,他杀了人,我使他免于死罪;现在情事危急,所以幸而来告诉我;"讲解:"与"前的主语省略为蒙后省;"活"为使动用法,但不可直接翻译为"使他活了下来",因为那会造成歧义;鉴赏:张良对沛公的警觉心知肚明,遂以实情作答,未有一丝玄虚;更见其精明也;原文:沛公曰:"孰与君错误!错误!"翻译:沛公说:"他和您相比谁大谁小"讲解:"孰与"为固定结构,意为"和……相比谁……"鉴赏:在不知不觉中表明了拉拢项伯的心意;原文:良曰:"错误!错误!臣;"翻译:张良产:"他比我大;"讲解:"于"介词"比",介宾短语在句子中作状语,后置了;鉴赏:在不知不觉中积极配合;原文:沛公曰:"君错误!我呼入,吾得兄事之;"翻译:沛公说:"您替我叫他进来,我得像对待兄长一样对待他;"讲解:"呼"后省略了宾语"之项伯","兄"为名词活用为副词性短语"像对待兄长一样",作状语;鉴赏:沛公真高人也"为我呼入"摆足架子,"兄事之"尽显谦恭,实高人也原文:张良出,错误!项伯;翻译:张良出了沛公的营帐,邀请项伯;讲解:"要"通"邀",邀请;鉴赏:坚决执行沛公决定,忠也;原文:项伯即入见沛公;翻译:项伯于是就进入沛公的营帐拜见沛公;讲解:"即"为连词"于是,就";鉴赏:"即"之一字,顿显项伯之无能为也矣一点机心也无原文:沛公错误!卮酒为寿,约错误!婚姻,曰:翻译:沛公亲自给项伯祝酒,并和他约定结为儿女亲家,说:讲解:"奉"通"捧",是"捧"的古字;"为寿"不仅是祝酒词中的"祝健康长寿",还有更广泛的意义,意为"祝酒"更加合适;"约"为动词"约定";"为"为动词"结成";"婚姻"为"儿女亲家",与现代意义有较大不同;鉴赏:拉拢行动几近明目张胆地露骨,然项伯似无知也,奇也,项伯之无机心原文:"吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军;翻译:"我进入函谷关,像秋毫那样小的财物都不敢有所接近,登记了秦王朝的官吏百姓,封存了秦王朝的官府仓库,来等待项羽将军;讲解:"秋毫"借喻"像秋毫那样小的财物";"有所近"为所字短语的一种变形;"籍"为名词活用为动词"登记";"而"为目的连词"来";鉴赏:此为辩解之第一层:为"财物无所取,妇女无所幸"辩解,真翻手为云,覆手为雨原文:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也;翻译:之所以派遣将领把守函谷关的原因,是防备别的强盗进来和特别的变故;讲解:"所以……者"为固定结构,是"所"字短语与"者"字短语的结合,意为"之所以……的原因";"之"主谓之间的结构助词,不译;"非常"为"非同寻常的变故",与现代意义有较大不同;鉴赏:此为辩解之第二层:为"函谷关有兵把守"辩解,明显牵强,却照说,真厚脸皮原文:日夜望将军至,岂敢反乎翻译:我整日整夜地盼望项将军到来,哪里敢反叛呢讲解:""原文为""从语气上讲,改为反问似乎更好;"日夜"名词作了状语,句子的主语"我"省略了;鉴赏:"日夜"作了状语了,主语"我"省略了,话语中充满了阿谀之意;原文:愿伯具言臣之不敢错误!德也"翻译:希望项伯对项将军详细地说一说我不敢忘记他的恩德吧"讲解:"言"后省略了介宾短语"于项王";"之"主谓之间的结构助词,不译;"倍"通"背";鉴赏:话说得更加谦卑和丑陋了;唉,这也许就是帝王之术吧原文:项伯许诺,谓沛公曰:"旦日不可不错误!自来谢项王;"翻译:项伯一连声地答应了,并对沛公说:"明天你不能不早一点亲自去向项王谢罪;"讲解:"许诺"为同义复用现象,表示更强语气的承诺,故翻译中加了状语"一连声地";"蚤"通"早";"谢"为"谢罪",后面省略了介词"于";鉴赏:项伯真的被沛公的假话蛊惑了,而且是被蛊惑到心里了,不仅答应沛公去为他"求情",而且,还要指点沛公下一步的具体做法,唉,真痴人啊真成了"叛徒"了啊在主帅已经发布了命令之后,居然一个人到敌营去救自己的朋友,已是有通敌之嫌了;如今居然一连声地答应为敌方的主帅求情并且还为他出谋划策,不是叛徒又能是什么呢原文:沛公曰:"诺;"翻译:沛公说:"一定"鉴赏:沛公的心中是否乐开了花了呢原文:于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:"沛公不先破关中,公岂敢入乎今人有大功而击之,不义也;不如因善遇之;"翻译:于是项伯又在夜里离开,回到项羽军营中,详细地把沛公的话汇报给了项羽,并趁机说道:"沛公如果没有先攻破关中,您难道敢进来吗现在人家有大的功劳却攻打他,是不道义的;不如趁机好好地对待他;"讲解:"夜"名词作了状语"在夜里";"因"为副词"趁机";"而"为转折连词"却","今人有大功而击之,不义也"为一判断句;鉴赏:至此,其实亦是项伯"叛徒"形象在项羽面前的完全展现;原文:项王许诺;翻译:项王一连声地答应了;讲解:"许诺"又是一个同义复用现象;鉴赏:项王在已有叛徒嘴脸的项伯面前居然说了这样的话好一个任人唯亲的项大王啊好一个轻诺的项大王啊宴中第三段:原文:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:"臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此;今者有小人之言,令将军与臣有错误!;"翻译:沛公第二天一早带领一百多骑兵去拜见项王,到了鸿门,沛公谢罪说:"我和将军合力攻打秦军,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,然而,没想到我居然能够先进入函谷关,消灭秦王朝,能够又一次在这里会见将军;现在有小人的谗言,让将军和我有了隔阂……"讲解:"从"为动词的使动用法,意为"让……跟从",可以翻译为"带领""率领";"谢"为"谢罪",与现代意义有较大不同;"而"为修饰关系的连词,不译;"战"后省略了介词"于","于"和"河北""河南"组成了介宾短语,作状语,后置了;"于此"与此同;"郤"通"隙",隔阂;鉴赏:名为谢罪,其实又何尝真的谢罪直是表功耳原文:项王曰:"此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此翻译:项王说:"这是沛公的左司马曹无伤说的;不这样的话,我怎么会到这地步呢"讲解:"此沛公左司马曹无伤言之"为一判断句,主语为"此";"然"为"这样","不然,籍何以至此"形成了一个典型的假设关系复句;"何以"是一个典型的宾语前置结构;鉴赏:还未等刘邦把话说完,项羽已是轻言曹无伤了;由此可见,其心中早存了项伯之论,再加上刘邦一段冠冕堂皇的话,和他心中那一片"义"的光辉,轻轻一句话,就把自己的"谍报工作"搞杂了;原文:项王即日因留沛公错误!饮;项王、项伯东向坐;错误!父南向坐,--错误!父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍;翻译:项王于是当天就留下沛公和他自己一起饮酒;项王、项梁面朝东坐;亚父面朝南坐,亚父,就是范增;沛公面朝北坐;张良面朝西陪侍;讲解:"因"副词"就";介词"与"后省略了宾语"之项羽";关于座次历来说法不一,这里仅论尊卑,不作过多评论;饮酒的大帐门朝东,项羽、项后坐的是正座,最尊;范增的地位略逊;刘邦再逊,张良最低;鉴赏:历来总说项羽自傲,然而正是这自傲中凛然可见那股霸气;因为有了这股霸气,项羽可以藐视一切,淋漓一生,可也因为这股霸气,使他最终也没有完成霸业,只能余恨终生;原文:范增错误!目项王,举所佩玉错误!以示之者三,项王默然错误!错误!;翻译:范增多数给项王使眼色,一次又一次地举起自己所佩带玉玦给项王看,项王却黯然没有回应;讲解:"数"为"屡次";"目"为名词活用为动词"使眼色";"玦"为"决断"之意的谐音;"以"为目的连词"来";"者"为用在动宾短语后的特指代词,意为"……的情况";"三"为虚数,意为多;鉴赏:项王的黯然没有回应,使范增的努力再次落空;原文:范增起,出,错误!项庄,谓曰:"君王错误!人不错误!;若入前错误!寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之;不者,若属皆错误!错误!所虏"翻译:范增站起来,出了大帐,叫来项庄,对他说:"项王为人不够坚毅;你进去,上前祝酒,请求用剑起舞,趁机在座位上刺击沛公,杀死他;否则,你们这些人都要被他虏获了"讲解:"前"为名词活用为动词"上前",作状语;"于坐"是介宾短语在句子中作状语,后置了;"不"通"否";"者"用在假设关系复句中的助词,可译为"……的话";"属"是"这些人","且"为副词"将要";"为所虏"中省略了"为"后的施动者"之沛公";鉴赏:范增是真急了"起""出""召"三个动作太急迫了对项庄的话语也太深刻了;原文:庄则入为寿;寿毕,曰:"君错误!与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞;"翻译:项庄于是进入大帐祝酒,祝酒之后,说:"大王和沛公一直饮酒,军营中没有什么用来作乐了,请允许我用剑起舞;"讲解:"请以剑舞"的说话人和听话人都变化了,"请"的意思也自然发生变化,应该是"请允许我";鉴赏:项庄坚决地执行了范增的决定;原文:项王曰:"诺;"翻译:项王说:"嗯;"鉴赏:项羽没有识别出项庄的用意,答应了他;原文:项庄拔剑起舞;翻译:项庄拔出剑开始舞;鉴赏:项庄执行范增的决定开始了;原文:项伯亦拔剑起舞,常以身错误!错误!沛公;翻译:项伯也拔出剑开始舞动,常常用自己的身体掩护沛公;讲解:"翼"为名词活用为副词性短语"像鸟儿展开翅膀一样",作"蔽"的状语;"人教版"原文中名末为逗号,这里改为句号,以本句为项伯之行动为据;下句为行动的结果;鉴赏:项伯未得项羽允许即在大帐中舞剑,项羽亦不制止,可见其行动已获默许;其行为中可能有为了诺言而奋斗的意思,可感可叹啊原文:庄不得击;翻译:项庄没有能够刺击沛公;讲解:"不得"为两个词"没有""能够";"击"后省略了宾语"之沛公";鉴赏:范增的又一次的努力再次落空;第四段:原文:于是张良至军门见错误!错误!;翻译:于是张良跑到项羽的军营门口去见樊哙;讲解:"于是"亦可解释为"在这种情况下";鉴赏:项羽虽然暂时没有杀沛公的心思,项庄虽然暂时没有击杀沛公的机会;但是,项伯毕竟年老,项庄毕竟技高,范增毕竟坚毅;只要这场剑舞不停止,只要项伯一个没有"蔽"住,沛公的生命就很危险但是,大帐中所有的人都不会让这场剑舞停止项羽为人不够坚毅,范增、项庄决不会半途而废沛公其实是太危险了在此情况下,张良跑到项羽的军营门口去见樊哙从中军大帐到军营门口距离虽然不会太远,却也至少应有三里左右地,毕竟这是四十万大军的军营我们可以想象:文质彬彬的张良是怎样"至军门"的,当他"见"到樊哙时又怎样的一个形象亦可想象其忠心及其忠心何来也原文:樊哙曰:"今日之事何如"翻译:樊哙问道:"今天的事情怎么样了"讲解:"何如"就是"如何",就是疑问副词"怎么样";鉴赏:与范增召项伯不同,这里是被找的人先讲话;一先一后,更可见樊哙对沛公的关切;原文:良曰:"甚急今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也;"翻译:张良说:"非常危急现在项庄拔剑起舞,他的心意常常在沛公身上啊讲解:"者"为用于时间名词后的助词,不译;本句为"项庄舞剑,意在沛公"的出处;鉴赏:可以想见张良在急跑了1500米之后的形象,更可以想见此时他边喘边讲的形象;原文:哙曰:"此迫错误!臣请入,与之同命"翻译:樊哙说:"这太危急了我请求进入,和他们拼命"讲解:"人教版"原文中句末为句号,这里改为叹号,因为感叹更加符合樊哙的语气;"与之同命"的解释大致有两种观点:一是认为和项庄等人拼命,一是认为和沛公同生共死;这里取第一种,因为,樊哙在谈到沛公时不会用"之",更因为张良刚刚讲过项庄欲刺杀沛公;鉴赏:与项庄受计不同,这里是樊哙自己提出的决心;原文:哙错误!带剑拥盾入军门;翻译:樊哙当即就带着剑拿着盾要进入军营大门;讲解:"即"为副词"当即";"入"之前一定要加上"要",因为此时还未进入军营大门;鉴赏:言方出,计已行原文:交错误!之卫士欲止不内;翻译:守卫营门的卫士想阻止他不让他进入;讲解:"止"为阻止,其后省略了宾语"之樊哙";"内"有两种观点,一说为通假,通"纳",接纳;一说为使动用法,其后亦省略了宾语"之樊哙";这里采取第二种观点,主要是因为卫士没有决定接纳与否的权力,只有阻止任何人进入的义务;鉴赏:樊哙的行动受到了第一层阻挡;原文:樊哙侧其盾以撞,卫士仆地;翻译:樊哙侧过自己的盾牌去撞击卫士,卫士当即倒地;讲解:"其"为代词"自己的","以"为承接连词;鉴赏:樊哙之勇猛不仅因为武功,更加上了一种精神的力量原文:哙错误!入,错误!错误!西向立,错误!目视项王,头错误!上指,目错误!尽裂;。

语文: 《鸿门宴》评析(新人教)

语文: 《鸿门宴》评析(新人教)

备课资料《鸿门宴》评析李知文刘永章《鸿门宴》描写的是刘邦、项羽在推翻秦王朝后,为了争夺农民起义军胜利成果而首次展开的一场惊心动魄的政治斗争.作者以娴熟的艺术技巧,生动地刻画了不同性格的人物形象,描绘了许多富有戏剧性的难忘场面,情节波澜起伏,扣人心弦。

因此,《鸿门宴》具有很重要的史学价值和文学价值。

(一)秦始皇创建的我国历史上第一个统一的封建集权国家—-秦朝,由于对农民实行残酷的经济剥削和政治压迫,致使“天下苦秦久矣”,民心思变,在公元前209年7月爆发了陈胜、吴广领导的我国历史上第一次农民大起义。

战旗一举,应者云集,反秦怒涛遍及中原。

在农民起义的高潮中,刘邦和项羽也于同年9月起兵江东(今江苏吴、沛),被卷入农民起义的洪流。

当时刘邦48岁,项羽24岁.不久,农民起义领袖吴广、陈胜相继牺牲,“世世楚将”的项梁,采纳了末将范增“复立楚之后"的建议,趁机拥立老楚怀王的孙子(名心)为“楚怀王”,作为反秦势力的傀儡首领。

公元前208年9月,楚怀王召集诸将结成反秦联盟,命令主力军刘邦、项羽兵分南北两路,合力西击秦军,并约定“先入定关中者王之”。

公元前206年10月,刘邦统帅南路军先于项羽入关破咸阳,但为了“待诸侯至而定约束",退驻霸上(今陕西长安县的白鹿原);然而又恐失掉关中,于是派兵守关,“无内诸侯”。

11月,项羽率军西来,闻讯震怒,屯军新丰鸿门(今陕西临潼东北的项王营),扬言马上要同刘邦开战.为何两支反秦势力,突然剑拔弩张,互相厮杀起来?这有着极为深刻的原因。

原来,刘、项各自都有南面称孤之心。

想当年,刘邦在咸阳服役时看见了秦始皇,曾经十分羡慕地说过:“嗟乎,大丈夫当如此也!”项羽在公元前210年看见秦始皇游会稽时,也曾颇为自负地说过:“彼可取而代也!”因此,这就决定他们对农民起义的胜利成果必然拼死相争。

果然,秦王朝覆灭后,刘、项之间的矛盾便逐渐趋于激化.刘邦先入咸阳后,本来“欲止宫休舍”,只是听了张良“今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’”(《留侯世家》)的劝诫,才“还军霸上”.但离咸阳之前,极力制造“吾当王关中”的舆论,以期得到父老、豪杰的支持。

高一语文课文《鸿门宴》翻译和鉴赏

高一语文课文《鸿门宴》翻译和鉴赏

《鸿门宴》的翻译、讲解和鉴赏背景公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;十二月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始。

不久,项羽以盟主身份召开戏下(今陕西临潼东)之会,封十八人为诸侯王。

自封为西楚霸王,都彭城(今江苏徐州),刘邦为汉王,都南郑(今陕西省南境)。

刘邦到南郑后,积极准备反攻。

先夺取关中三秦之地作为根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败。

到公元前二O三年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃与刘邦约定:“中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。

”定约后,项羽东归,刘邦也准备西归。

这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽。

后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下(今安徽灵壁南)。

项羽兵败突围,至乌江(今安徽和县东北)自刎。

宴前第一段:原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

翻译:沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见。

讲解:军:名词活用为动词,其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“霸上”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。

从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。

鉴赏:课文节选自这里开始,虽有很多的道理可讲,但于政治军事形势的大背景却有不足,若从“(项羽)行略定春地”始,录入“函谷关有兵守关,不得入。

又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。

项羽遂入,至于戏西”一小节,当在这一点上补足文章的遗憾。

当然,这也可以为下文的曹无伤叛变张本。

原文:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”翻译:沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想(在)关中称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝。

”讲解:“王”应该读作去声,名词活用为动词,意思是“称王”。

其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“关中”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。

从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。

“之”为助词,用在动词后,补足音节。

鸿门宴原文、翻译及赏析

鸿门宴原文、翻译及赏析

鸿门宴原文、翻译及赏析鸿门宴原文、翻译及赏析在学习古诗文的过程中,我们有时会对其进行阅读赏析,领略古诗文的美。

以下是店铺收集整理的鸿门宴原文、翻译及赏析,一起来看看吧,希望能够帮助到你!鸿门宴沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得復见将军于此。

《鸿门宴》课文赏析

《鸿门宴》课文赏析

《鸿门宴》课文赏析《鸿门宴》是中国古代文学中的经典篇章,其情节安排、人物塑造、语言运用、思想意义和艺术手法等方面都具有很高的艺术价值。

下面从这几个方面对《鸿门宴》进行赏析。

1.情节安排《鸿门宴》的情节安排非常紧凑,故事的起承转合、悬念的设置以及结局的处理都让人叹为观止。

作者通过对项羽、刘邦等历史人物的生平和相互关系的深入挖掘,成功地呈现了一段错综复杂的历史事件。

在情节展开的过程中,不断出现危机与冲突,使读者无法停止阅读,一直关注着主人公的命运。

2.人物塑造《鸿门宴》中的人物塑造十分成功。

项羽、刘邦等主要人物的性格特点和心理活动都被生动地展现出来。

作者通过对他们的语言、行动和心理描绘,使得这些历史人物栩栩如生,仿佛就在眼前。

此外,作者还通过对比手法,突出了项羽和刘邦之间的性格差异,使得人物形象更加鲜明。

3.语言运用《鸿门宴》的语言运用非常出色。

作者采用了生动、形象的语言,使得整个故事更加富有感染力。

在人物对话中,作者运用了丰富的修辞手法,如排比、对仗、夸张等,使得语言更加生动有力。

同时,作者还注重语言的节奏感和音韵之美,使得整篇文章读来朗朗上口,极具艺术魅力。

4.思想意义《鸿门宴》的思想意义非常深刻。

通过描述一段历史事件,作者传达出了人性的复杂性和历史的偶然性。

在这个故事中,人们不仅看到了项羽和刘邦之间的斗争,更看到了权力、欲望和人性的挣扎。

此外,《鸿门宴》还告诉我们,面对困境和危机时,我们应该如何做出正确的决策和行动。

5.艺术手法《鸿门宴》的艺术手法非常丰富多样。

作者通过细腻的描绘和刻画,将历史事件和人物形象生动地呈现在读者面前。

同时,作者还运用了象征、隐喻等手法,使得整个故事更加富有哲理性和思考空间。

此外,作者还注重对环境和氛围的描绘,使得整个故事更加具有真实感和可信度。

综上所述,《鸿门宴》是一篇非常优秀的课文,它不仅具有很高的文学价值,还具有深刻的思想意义和人生启示。

通过对这个故事的赏析,我们可以更好地理解中国文化和历史,同时也可以更好地认识人性和世界。

《鸿门宴》翻译和鉴赏

《鸿门宴》翻译和鉴赏

《鸿门宴》的翻译、讲解和鉴赏背景公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;十二月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始。

不久,项羽以盟主身份召开戏下(今陕西临潼东)之会,封十八人为诸侯王。

自封为西楚霸王,都彭城(今江苏徐州),刘邦为汉王,都南郑(今陕西省南境)。

刘邦到南郑后,积极准备反攻。

先夺取关中三秦之地作为根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败。

到公元前二O三年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃与刘邦约定:“中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。

”定约后,项羽东归,刘邦也准备西归。

这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽。

后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下(今安徽灵壁南)。

项羽兵败突围,至乌江(今安徽和县东北)自刎。

宴前第一段:原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

翻译:沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见。

讲解:军:名词活用为动词,其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“霸上”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。

从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。

鉴赏:课文节选自这里开始,虽有很多的道理可讲,但于政治军事形势的大背景却有不足,若从“(项羽)行略定春地”始,录入“函谷关有兵守关,不得入。

又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。

项羽遂入,至于戏西”一小节,当在这一点上补足文章的遗憾。

当然,这也可以为下文的曹无伤叛变张本。

原文:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”翻译:沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想(在)关中称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝。

”讲解:“王”应该读作去声,名词活用为动词,意思是“称王”。

其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“关中”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。

从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。

“之”为助词,用在动词后,补足音节。

言辞径庭 性格迥然 命运殊途--《鸿门宴》项羽、刘邦语言描写赏析

上 是 李密 先 后 两次 对 中华 文化 中平衡 心 理 的成 功 运 用 。 李 密 不仅 做 到 了 “ ” … ” “ ” 纵 向关 系 上 的 事 、 隋 、理 在 矛 盾 与统 一 . 且 注 意 到 了 “ ” “ ” “ ” 横 向 关 而 事 、 情 、理 在 系上的矛盾与统一 。 以想 象 , 李 密的生活 中 , 体 可 在 能
『 者通 联 : 建仙 游 师 范学 校 ] 作 福
有 所 近 , 闭 官 室 。 军霸 上 , 待 大 王 来 遣 将 守 关 封 还 以 故 者 , 他 盗 出 入 与 非 常 也 。 苦 而 功 高 如 此 。 有 封 侯 备 劳 未
而 当 刘邦 前 来谢 罪 时 .一 番 恭 维 的话 就 让 他 迷 失 了 , 大 虚 荣 之 心 便 得 到 了 满 足 , 而 怒 气 全 消 。 没 自 因 还
等刘 邦把 替 自 己 开脱 的话 说 完 .他 马 上 将 告 密 者 曹 无 伤 和 盘托 出 了 何 “ 不 籍
教学 大参 考 ・文 本 解 读
辞 场 才使 得 “ 之 进 退 . 为 狼 狈 ” 臣 实 的情 感真 实 化 。 忠 在
孝 问 题 上 .我们 必须 承 认 李 密 在 主 观 情 感 上 是 有 偏 向 的 . 李 密 的聪 明 之 处 就 是 没 有 因情 而滥 情 , 没 有 因 但 更
低 下 , 有 资 格 进 帐 。 没 有 被 允 许 入 帐 , 行 闯 帐 后 没 也 强 项 庄 、 伯 的舞 剑 不得 不 停 下 来 。 始 项 羽 十 分 戒 备 . 项 开 直 到 樊 哙慷 慨 陈词 :今 沛 公 先 破 秦 入 咸 阳 .亳 毛 不 敢 “
术 手 法 . 方 面 “ ” “ ” “ ” “ ” 但 另 一 方 面 一 事 生 情 .情 生 理 .

人教版高中语文必修1 6《鸿门宴》课文简析


范增是项羽的主要谋士,项羽称之“亚父”,可见其地 位不同寻常。他的政治观察力,他的才智谋略绝不逊于张良。 但他对项羽尤其是对项羽的妄自尊大,并不完全了解,他以 命令的口吻要项羽攻打刘邦“急击勿失”,他在席上“数目 项王,举玉玦以示之者三”,要项羽按既定方针办。他擅自 布置项庄舞剑,已经造成欲取项羽而代之的客观影响,他既 不知人,也不知己,这是范增的致命弱点。他与张良构成了 鲜明的对照。
(3)试从课文中找出至少三句写项羽寡谋的句子,分析鸿 门宴项羽失利的原因。 “项王许诺”“沛公左司马曹无伤言之”“君王为人不 忍”“项王未有以应”……分析可结合这几处挖掘项羽的个 性,其失利主要是性格造成的。比如,轻信项伯,出卖曹无 伤,妇人之仁慈,不懂随机应变之策略,刚愎自用。另外刘 邦的多谋奸诈,长于用人,果断善谋也是重要原因,可结合 具体情节作对比分析。
刘邦先“奉卮酒为寿,约为婚姻”,再用一番谎言为自己的 行为辩护。项伯被拉拢过去了,为下文替刘邦说情及项庄舞 剑时“以身翼蔽沛公“张本。五是项伯劝说项羽勿击刘邦。
(8)项羽“即日因留沛公与饮”是精心策划的阴谋吗? 不能认为这是精心策划的阴谋。范增一再暗示项羽,要 他下令除掉刘邦,项羽却总是“默然不应”,可见并未经过 策划。“请以剑舞,因击沛公于坐”这一变故是范增一手导 演的,由于未得到项羽的支持,而项伯又出面援救,终于不 了了之。 (9)“项庄舞剑”在情节展开上有何作用? “项王即日因留沛公与饮” ,情节已趋缓和, “舞剑”事 件发生,形势再度紧张起来,从而引出了“樊哙闯帐” ,故事 推向高潮。
(4)鸿门宴上的斗争, 情节气氛可以概括为“三起三落”, 有哪“三起”,哪“三落”呢? 三起:一起是范增暗示项羽下决心除掉刘邦,二起是范 增叫项庄舞剑,趁机杀刘邦,三起是樊哙持剑盾闯帐。三落: 一落是项羽对樊哙闯帐不仅不怒,反而称之为“壮士”,二 落是项羽让樊哙喝酒,赐生彘肩,被樊哙斥责一顿后还赐座, 三落是刘邦以“如厕”之名脱身回本营。

语文版高中语文必修二 11《鸿门宴》全文详解


不者,若属皆且为(之)所虏!”庄则入为寿。
否则 都将被 为……所……:表被动引进主动者
者,表提顿,
精选教育课件
31
寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以
为 乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”
作为娱乐
项庄拔 剑起 舞,项伯亦拔剑起舞,
抽出 起身 舞剑
常以

翼蔽沛公,
用自己的身体掩护。翼,象鸟的翅膀一样,名作状。
33
5、范增数目(于)项王:使眼色,名词作动词。
6、若入前为寿:上前,方位名词作动词。
7、不者,若属皆且为(之)所虏:不通否, 否则;为……所……:表被动,引进主动者
8、常以身翼蔽沛公:翼,象鸟的翅膀一样, 名词作状语。
精选教育课件
34
第3段主要写了几件事?
1、刘邦谢罪—项羽留饮
2、范增示意—项羽不应
私下会见
具通俱,全部。(以事具告之) 叫
“以事” 作状语后置;“之”代词,代“张良”,省略句。
精选教育课件
10
俱去。 曰:“毋从(之)俱死也。”张良曰:“臣为韩王
离开(刘邦) 跟随 送死

送沛公, 沛公今 事有急,亡 去 不义,不可
护送 (入关) 情况危急 逃亡离开 是 讲道义 能
不语。” 良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:
事:侍奉 兄,名作状。
项伯即 入见沛公。沛公奉 卮 酒为(之)寿,
立即
奉上一杯酒给项伯祝福
约 为 婚姻,曰:“吾入关, 秋毫不敢有所近,
约定结为亲家
(财物)丝毫 据为己有
近,形作动,接触,沾染
籍 吏 民,封 府库,而待 将军。
登记官吏人民 封闭 以等待
籍,名作动,给……登记造册。府库:收藏财物的官府仓库

文言文《鸿门宴》赏析

文言文《鸿门宴》赏析《鸿门宴》一文,既为我们再现了历史真实;它也为我们提供了高度的文学技巧典范。

下面整理了一些文言文《鸿门宴》的赏析,一起来看看吧!文言文《鸿门宴》赏析1一主旨和情节鸿门宴是项羽和刘邦在灭秦之后长达五年的斗争的开端。

虽是开端,却在某种程度上预示了这场斗争的终结。

这样说,是因为作者通过对这次宴会全过程(包括会前斗争和会后余波)的描写,生动地揭示了项羽的悲剧性格:他自矜功伐而有"妇人之仁"。

这种性格不改变,他就必然以失败告终。

而刘邦在宴会上能化险为夷,跟善于利用对方性格弱点也是分不开的。

从这段史实可以看出领袖人物的性格在历史发展重要关头上所起的作用。

本文按情节的发展过程可分三部分。

第一部分(第1、2段),交代鸿门宴的由来。

文章先指出刘、项两军的驻地及双方兵力,表明项羽占有绝对优势,战争的主动权在他手中。

下文所述人物活动均与这个背景有关。

斗争起因是曹无伤告密。

项羽听说"沛公欲王关中",冒犯了他的尊严,当即决定进攻刘邦;他的主要谋士范增乘机揭露刘邦的野心,也力主进攻。

二人认识上的差异,预示着他们对刘邦将采取不同的态度。

战争似乎已经迫在眉睫,却忽然出现了转机。

项伯为报私恩夜访张良,劝他逃走,而张良反以"为韩王送沛公"为借口,将消息通知了刘邦。

刘邦于是拉拢项伯,以谎言为自己辩护。

项伯同意调停,并嘱咐刘邦"旦日不可不蚤自来谢项王"。

由是而有鸿门宴上的斗争。

第二部分(第3、4段),写鸿门宴上的斗争。

节奏发展得快,气氛的变化也快。

开始很平和,刘邦卑词"谢罪",项羽说出告密人,可见怒气全消,有和解意,且设宴招待刘邦。

但范增蓄意杀死刘邦,始而"数目项王,举所佩玉以示之者三",继而命项庄舞剑,"因击沛公于坐,杀之",使气氛越来越紧张。

于是张良出招樊哙。

樊哙是刘邦的参乘,有保护刘邦的责任,但无与会资格。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2013高考语文文本解读:《鸿门宴》项羽、刘邦语言描写赏析
“力拔山兮气盖世”的项羽在看见秦始皇游会稽时曾颇为自负地说:“彼可取而代之也!”“威加海内兮反故乡”的刘邦在咸阳服役时看见秦始皇曾羡慕地说:“嗟乎,大丈夫当如此也!”不难看出年龄相差24岁的项羽和刘邦,在不同的言辞中,表露出相同的志向。

孰料二人早年的志向竟然导致了两人日后的一场存亡之争。

《鸿门宴》记述的就是项羽、刘邦为争夺天下而展开的波诡云谲、风浪迭起、惊心动魄的政治斗争的序幕,也是项、刘二人斗争公开化的开始。

下面我们就二人的语言描写,简要分析文中项、刘二人言辞、性格和命运。

主要人物项羽,在听沛公左司马曹无伤说:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”之后立刻勃然大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”一开口,就将其性格展现在了读者面前,我们就可以看出这个人胸中没有半点城府,在政治谋略上特别幼稚,作为一方的最高军事统帅,完全只是逞匹夫之勇,骄傲自大、目中无人、刚愎自用,当自己的尊严被冒犯,他不能容忍别人对自己不恭不敬。

而当刘邦前来谢罪时,一番恭维的话就让他迷失了,自大虚荣之心便得到了满足,因而怒气全消,还没等刘邦把替自己开脱的话说完,他马上将告密者曹无伤和盘托出了:“此沛公左司马曹无伤言之。

不然,籍何以至此?”从这一言辞中我们可以看出项羽这个人胸中并无多少谋略,与人打交道更不藏任何心机,哪怕是面对自己的敌人。

张良十分明了这场表面平静却杀机四伏的宴会,他借机离席招参乘樊哙“带剑拥盾入军门”。

樊哙地位低下,没有资格进帐,也没有被允许入帐,强行闯帐后项庄、项伯的舞剑不得不停下来。

开始项羽十分戒备,直到樊哙慷慨陈词:“今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭官室,还军霸上,以待大王来。

故遣将守关者,备他盗出入与非常也。

劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。

此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”这番说辞将项羽忽悠得没了立场,没了原则,致使他完全不去思考张良离席和樊哙闯帐两件事的“必然性”,也不追究樊哙擅自闯帐的无礼,反而大加赞赏“壮士,赐之卮酒”“赐之彘肩” “壮士能复饮乎”“坐”。

这其中有练武之人的那种英雄相惜的心理,可更重要的体现出项羽没有一点防范意识和政治洞察力,一介武夫形象活脱脱显现出来。

另一主要人物刘邦的语言描写以其口头禅“为之奈何”最为突出。

在《鸿门宴》中,刘邦共有三次问“为之奈何”,第一次是在得知项羽欲“击破沛公军”时,“大惊”而问:“为之奈何?”这一问确实是不知计从何出,而向张良讨教应对之策;第二次是在张良连连逼问:“料大王士卒足以当项王乎?”先是“默然”,然后发问:“固不如也,且为之奈何?”这一问是自知理亏而虚心求教,从而将自己犯下的错误让别人替他承担;第三次是在从项羽的酒席中“起如厕”“已出”,觉得自己不辞而别的不妥而发问:“今者出,未辞也,为之奈何?”但其实已经拿定主意要逃走,这一问只是为了从别人口中找到替自己开脱的话语。

当樊哙劝他“大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为”时,他二话没说,“于是遂去”。

刘邦的三次发问尽管心态不同,但他遇事就问“该怎么办”充分体现出了其性格中善于笼络人才、善于听取别人意见的一面,而且这样一问能让自己的属下心甘情愿的为自己奋斗,抛头颅,洒热血的卖命而毫无怨言。

这看似毫无主心骨的一问,表面上让人觉得此人什么都不知道,而其实是大智若愚,大巧似拙,这正是刘邦的大智慧,这使得他无论遇到什么问题都能迎刃而解。

刘邦对张良、项伯、项羽等人的称谓,也因人因时不同而有所不同,是刘邦
语言描写的另一个亮点。

张良是刘邦的臣子,在文章中刘邦对张良先后有五次称谓,前三次称他为“君”,后两次称他为“公”。

在古代,“君”是对对方的敬称,常常用于平辈之间。

而刘邦是君,张良是臣,很显然刘邦称张良为“君”是不合常理的。

可是,我们来看一下刘邦称张良为”君”是在他知道了项羽要“旦日飨士卒,为击破沛公军!”眼看自己多年的苦心经营就要灰飞烟灭,无奈之际只能求助于张良,所以极尽屈身拉拢之能事。

“公”也是对对方的敬称,用于对长者的称呼。

而刘邦称张良为“公”显然更不合适。

刘邦是在经历了鸿门宴上一次次的惊险之后,以“如厕”为由逃离,但又不能亲自“辞谢”。

于是说:“公为我献之”“度我至军中,公乃入”。

而这时尊称张良为“公”是为了换取张良为自己拼命的筹码。

刘邦为了求得计谋,为了活命尊称张良为“君”、“公”,可谓能屈能伸,圆滑狡诈。

而对于敌方阵营同为臣子的项伯,刘邦则很是尊重地称他的字“伯”,古人称呼对方时一般出于尊重都是称其字不直呼其名。

为解除自己危机还请进项伯“约为婚姻”,还尊敬地称“愿伯具言臣之不敢倍德也”,极其尊崇又亲切之极。

刘邦为了自己的利益,不惜放下自己主公的身份,降低身价,可谓用心良苦,心机之深。

而对于自己的对手项羽,刘邦又该如何称呼呢?两人同为反秦大将,地位本无多大差异,战前楚怀王也与诸将约定“先破秦入咸阳者王之”,而刘邦正是先入关的,即便“王关中”也无可指责。

但当时的情形却是项羽的兵力是刘邦的四倍,即使想称王也“心有余而力不足”,所以只能忍气吞声,到了鸿门一开口便请罪,口口声声尊称项羽为“将军”,虽然不是君臣之礼,但是那种毕恭毕敬的态度却是淋漓尽致地表现出刘邦为自己的野心不惜向对手甜言蜜语、卑躬屈膝的特点。

鸿门宴上项羽、刘邦言辞径庭,性格迥然,预示了其命运殊途。

由此可见,鸿门宴虽然是楚汉战争的序幕,但已经预示着整场战争的结局。

相关文档
最新文档