《饮湖上初晴后雨》@汪曾英

合集下载

《饮湖上初晴后雨》全文及注释

《饮湖上初晴后雨》全文及注释

《饮湖上初晴后雨》全文及注释11 合同主体本合同涉及的双方主体分别为:提供方:____________________接收方:____________________111 合同标的本合同的标的为苏轼所作《饮湖上初晴后雨》的全文及注释。

《饮湖上初晴后雨》全文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

注释:水光潋滟:在阳光照耀下,水波荡漾,光彩熠熠。

方好:正显得美。

空蒙:细雨迷蒙的样子。

亦奇:也显得奇妙。

欲:可以;如果。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

淡妆浓抹:指淡雅和浓艳两种不同的妆饰打扮。

总相宜:总是很合适,十分自然。

112 双方权利义务提供方的权利与义务:1121 提供方有权确保所提供的《饮湖上初晴后雨》全文及注释的准确性和完整性。

1122 提供方有义务按照约定的方式和时间向接收方交付相关内容。

1123 提供方应保证其提供的内容未侵犯任何第三方的知识产权等合法权益。

接收方的权利与义务:1124 接收方有权按照约定的用途使用所接收的《饮湖上初晴后雨》全文及注释。

1125 接收方有义务按照合同约定的方式支付相应的费用(若有)。

1126 接收方不得将所接收的内容用于未经授权的商业用途或非法目的。

113 违约责任若提供方未能按照合同约定提供准确、完整的《饮湖上初晴后雨》全文及注释,应承担以下责任:1131 及时更正错误或补充遗漏内容,并向接收方赔礼道歉。

1132 若因提供方的过错给接收方造成损失的,应按照实际损失进行赔偿。

若接收方违反合同约定,应承担以下责任:1133 若未按照约定支付费用(若有),应按照约定支付逾期利息。

1134 若将所接收的内容用于未经授权的商业用途或非法目的,应承担相应的法律责任,并赔偿提供方因此所遭受的损失。

114 争议解决方式本合同在履行过程中如发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

部编版小学语文古诗文《饮湖上初晴后雨》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版小学语文古诗文《饮湖上初晴后雨》原文+注释+翻译+赏析+试题

饮湖上初晴后雨体裁:诗题文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

作者:名字:苏轼年代:宋代描述:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。

字子瞻,号东坡居士。

汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。

一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。

其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。

著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

翻译:原文水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

译文:西湖水在灿烂阳光地照耀下微波粼粼,西湖周围的群山在雨幕的笼罩下迷迷茫茫、若有若无,也显得非常奇妙。

原文欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:如果把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么的适宜。

赏析:赏析一:创作背景苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

赏析二:思想内容此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

赏析三:艺术特色从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。

上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。

赏析四:语言赏析喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。

而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。

《饮湖上初晴后雨》原文及译文

《饮湖上初晴后雨》原文及译文

《饮湖上初晴后雨》原文及译文《饮湖上初晴后雨》这可是一首相当有名的古诗啦!咱们先来瞅瞅原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

接下来咱们说说译文:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么不管是淡妆还是浓妆,她总是显得那么适宜。

说起这首诗啊,我想起有一次我去西湖游玩的经历。

那时候正好是初夏,天气就像小孩子的脸,说变就变。

早上出门的时候还是晴空万里,阳光洒在湖面上,波光粼粼的,那景色简直让人陶醉。

我沿着湖边漫步,微风拂过,湖水轻轻拍打着岸边,就好像在跟我打招呼似的。

走着走着,到了中午,天空突然就阴沉了下来,不一会儿,雨点就稀稀拉拉地落了下来。

刚开始我还有点懊恼,觉得这雨来得真不是时候,坏了我的好心情。

可当我放眼望去,雨中的西湖别有一番韵味。

远处的山峦变得朦朦胧胧,就像一幅水墨画。

雨滴落在湖面上,泛起一圈圈的涟漪,仿佛给湖面穿上了一件珍珠做的衣裳。

这时候我才真正体会到了“山色空蒙雨亦奇”这句诗的美妙之处。

眼前的景色不正是苏轼笔下所描绘的那种奇特和迷人吗?我站在那里,静静地欣赏着,心里不禁感叹,大自然真是一位神奇的画家,随意几笔就能勾勒出如此动人的画面。

回到这首诗,苏轼用他那独特的笔触,把西湖的美描绘得淋漓尽致。

他巧妙地将西湖与西施相媲美,让人一下子就能想象出西湖的迷人风姿。

无论是晴天的明媚还是雨天的朦胧,西湖都有着让人无法抗拒的魅力。

咱们再仔细琢磨琢磨这首诗。

“水光潋滟晴方好”,这里的“潋滟”一词用得太妙了,让人仿佛能看到那湖水闪耀着光芒,充满了生机和活力。

而“山色空蒙雨亦奇”中的“空蒙”,则把那雨中的山峦那种缥缈、虚幻的感觉展现得恰到好处。

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,这两句简直是神来之笔!西施那可是古代有名的美女,苏轼用她来比喻西湖,说明西湖不管是在什么样的天气,什么样的装扮下,都是那么美丽动人。

小学三年级语文《饮湖上初晴后雨》原文、知识点及教案

小学三年级语文《饮湖上初晴后雨》原文、知识点及教案

小学三年级语文《饮湖上初晴后雨》原文、知识点及教案水光潋滟③晴方好④,山色空蒙⑤雨亦奇⑥。

欲把西湖比西子⑦,淡妆⑧浓抹⑨总相宜⑩。

译文:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,显得美极了。

下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常壮丽的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么无论淡妆浓抹,她总是显得那么美丽。

①饮湖:在西湖上饮酒。

湖,指杭州西湖。

②初晴:起初开始放晴。

晴,一作“睛”。

③潋滟:波光闪动的样子。

④方好:正显得美。

⑤空濛:形容细雨迷茫的样子。

谢玄晖诗:“空濛如薄雾”。

濛,一作“蒙”。

⑥奇:美妙,与诗中“好”同义。

⑦西子:西施,春秋时代越国有名的美女。

⑧淡妆:淡雅朴素的妆饰。

⑨浓抹:浓艳华丽的打扮。

抹,涂脂抹粉。

⑩相宜:也显得十分美丽。

创作背景:苏轼于神宗熙宁四年元七年(公元1071—1074年)在杭州任通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这一首作于熙宁六年(公元1073年)夏天的一次游玩后。

作者简介:苏轼(1037—1101年),宋代文学家。

字子瞻,一字和仲,号东坡居士。

眉州眉山(今属四川)人。

嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063年)进士。

曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。

宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。

后又贬谪惠州、儋州。

多惠政。

卒谥文忠。

学识渊博,喜奖励后进。

与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。

其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。

其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。

词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。

又工书画。

有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

苏轼在诗、文、词、书、画等方面,在才俊辈出的宋代均取得了登峰造极的成就。

是中国历少有的文学和艺术天才。

1、认读“亦、妆”两个生字,借助有关注释,结合课外资料,正确理解重点词语以及诗句的意思。

2、能入情入境地朗读全诗,并背诵。

3、体会诗人奇妙的想象和贴切的比喻。

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析苏轼的《》全文拼音是怎样的呢?《饮湖上初晴后雨》是家喻户晓的描写西湖的最佳。

下面是小编分享的饮湖上初晴后雨拼音、翻译以及赏析,欢迎大家阅读。

饮湖上初晴后雨shuǐ guāng jiàn yàn qíng fāng hǎo水光潋滟晴方好,shān sè kōng méng yǔ yì qí山色空濛雨亦奇。

yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ欲把西湖比西子,dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí淡妆浓抹总相宜。

[注释]饮湖上初晴后雨:即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。

潋滟:波光闪动的样子。

方好:正好。

方,刚刚,副词。

空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。

亦:也。

奇:奇妙。

欲:想要。

西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。

淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。

[诗意1]水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显得神奇。

如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。

[诗意2]西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。

山色在云雾的笼罩下。

半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙。

想把西湖比作古代美女西施。

空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么美丽。

[诗意3]在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

[赏析一]这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

原作有两首,这是第二首。

首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的'阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

部编版小学语文古诗文《饮湖上初晴后雨》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版小学语文古诗文《饮湖上初晴后雨》原文+注释+翻译+赏析+试题

饮湖上初晴后雨体裁:诗题文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

作者:名字:苏轼年代:宋代描述:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。

字子瞻,号东坡居士。

汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。

一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。

其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。

著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

翻译:原文水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

译文:西湖水在灿烂阳光地照耀下微波粼粼,西湖周围的群山在雨幕的笼罩下迷迷茫茫、若有若无,也显得非常奇妙。

原文欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:如果把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么的适宜。

赏析:赏析一:创作背景苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

赏析二:思想内容此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

赏析三:艺术特色从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。

上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。

赏析四:语言赏析喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。

而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。

统编版三年级语文上册17.古诗三首《饮湖上初晴后雨》课件(共31张PPT)


解诗题
起初
“饮湖上初晴后雨”
之后
饮酒
饮湖上初晴后雨
苏轼
liàn yàn
水光潋滟晴方好, yì
山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,
zhuānɡ
淡妆浓抹总相宜。
饮湖上初晴后雨
苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
欲把西湖比西子
西施
小组合作,理解诗意。
1、有感情朗诵诗歌; 2、说说诗句的意思,不懂 的问问同学。
晴天的西湖,水上波光闪 动,十分耀眼,美丽极了。
波光闪动的样子
水 光


晴 方 好
水光潋滟晴方好
方:(B)
A 正直 B 正当,恰好 C 一种形状
水光/潋滟/晴方好
山色空蒙雨亦奇
山色空蒙雨亦(yì)奇
亦:也
雨天的西湖,云雾迷茫,也 别有一番奇妙的风景。
山色空蒙雨亦奇
水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。
毕竟西湖六月中, 风光不与四时同。 接天莲叶无穷碧, 映日荷花别样红。
六月二十七日 望湖楼醉书
苏轼
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。
饮湖上初晴后雨
苏轼
水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。
月宫里的明镜,不幸失落人间。——艾青 若把西湖比,湖心亭似广寒宫。——周起渭 湖上春来似图画,乱峰环绕水平铺。——白居易 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。——苏轼
平湖秋月
雷峰夕照
月宫里的明镜,不幸失落人间。——艾青 若把西湖比,湖心亭似广寒宫。——周起渭 湖上春来似图画,乱峰环绕水平铺。——白居易

《饮湖上初晴后雨》全文带拼音

《饮湖上初晴后雨》全文带拼音yǐn hú shàng chū qíng hòu yǔ樯情依旧旌旗受又寒qíng qū zǒng shì bèi fēng zhēng情趣总是被风征qīng yín wéi yí zuì qīng míng轻吟未已最轻明méi yú huáng liù hé sàn dōng fēng梅雨黄柳和三东风yán yì zhī shēng fēng jǐng烟隔之声风径hú liǔ yǐ jiǔ xiān zhī bái bīn yǎn yíng湖柳已酒仙之白缤纷盐盈quē shēng fēng yīng暠聖逢英guò rú iè xǔ huī qīn過如葉奚回秦wàn shū sǐ zài fēng jūn yī kūn望舒四宰风君依琨yǐn láng cái yùn荫浪彩雲ōu huáng yú shū瓯皇渔树shù fěi shí diào yīn gāng cíī数飞蚀凤影光词quē yī xī wēn闋一细雯解析:此首诗为宋代苏轼所作,题目为《饮湖上初晴后雨》。

全文描绘了一个湖上初晴后降雨的情景。

首句“樯情依旧旌旗受又寒”表达了人们对船的思念之情,即使旌旗已受寒风吹动,樯桅之上情感依然不减。

第二句“情趣总是被风征”通过“风征”一词,表达了人们在湖上游船时被风吹动的情趣。

第三句“轻吟未已最轻明”引出了轻吟之音,表现了人们在湖上吟诗唱曲的意境。

第四句“梅雨黄柳和三东风”描绘了春天的景象,梅雨滋润了黄柳,三东风吹拂着湖上的生活富足之景。

《饮湖上初晴后雨》原文及翻译赏析

苏轼《饮湖上初晴后雨》原文及翻译赏析原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

注释:⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。

⑵朝曦:早晨的阳光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

⑷潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。

方好:正显得美。

⑸空濛:细雨迷濛的样子。

濛,一作“蒙”。

亦:也。

奇:奇妙。

⑹欲:可以;如果。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

⑺总相宜:总是很合适,十分自然。

译文:在晴日的阳光照射下,西湖水波荡漾,闪烁着粼粼的金光。

风景秀丽;在阴雨的天气里,山峦在细雨中迷蒙一片,别有一种奇特的美。

如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的.西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的美丽无比。

赏析一:这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

原作有两首,这是第二首。

首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。

从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。

在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。

“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。

“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”两句,诗人用一个奇妙而又贴切的比喻,写出了西湖的神韵。

诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。

西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无比,令人神往。

这个比喻得到后世的公认,从此,“西子湖”就成了西湖的别称。

这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。

这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩。

饮湖上初晴后雨古诗_饮湖上初晴后雨的意思

饮湖上初晴后雨古诗_饮湖上初晴后雨的意思饮湖上初晴后雨古诗作者是苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。

以下是小编为您收集整理提供到的范文,欢迎阅读参考,希望对你有所帮助!饮湖上初晴后雨古诗_饮湖上初晴后雨的意思饮湖上初晴后雨二首作者:苏轼年代:宋朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

(湖上有水仙王庙。

)水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

【作者小传】:苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。

父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。

他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。

曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。

卒后追谥文忠。

北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。

其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。

词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。

相关内容饮湖上初晴后雨的意思:【词语】:饮湖上初晴后雨【解释】:诗篇名。

北宋苏轼作。

共二首,第二首尤为著名,全文为:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

”诗中将晴、雨不同气候下的西湖比喻作不同妆饰的西子(西施),取譬生动自然,广为后人传诵。

相关内容描写夏天的古诗词上早夏白居易水积春塘晚,阴交夏木繁。

舟船如野渡,篱落似江村。

静拂琴床席,香开酒库门。

慵闲无一事,时弄小娇孙。

客中初夏司马光四月晴和雨乍晴,南山当户转分明。

更无柳絮因风起,惟有葵花向日晴。

初夏戏题徐夤长养薰风拂晓吹,渐开荷芰落蔷薇。

青虫也学庄周梦,化作南园蛱蝶飞。

初夏朱淑真竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

初夏游张园戴敏乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半晴阴。

东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。

闲居初夏午睡起杨万里梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
饮湖上初晴后雨
宝安区凤凰学校 汪曾英
西湖美景
苏堤春晓
饮湖上初晴后雨
作者简介:
苏轼 :“唐宋 八大家”之一,北 宋文学家、书画家。 字子瞻,号东坡居 士,与其父苏洵、 弟苏辙合称“三 苏”,眉州(今四 川眉山县)人。有 《东坡七集》《东 坡乐府》等。我们 在二年级学过他的 《赠刘景文》。
赠刘景文
荷尽已无擎雨盖, 菊残犹有傲霜枝。 一年好景君须记, 最是橙黄橘绿时。
饮湖上初晴后雨
[宋] 苏轼 水光潋滟晴方好, 潋滟 亦 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 妆 淡妆浓抹总相宜。
水光潋滟晴方好
er
水 光 潋 滟
水波荡漾 波光粼粼 波光闪闪 银光闪闪
山 色 空 蒙
朦朦胧胧
云雾弥漫
云雾迷茫
云雾茫茫
水光潋滟晴方好
山色空蒙雨亦奇
饮湖上初晴后雨
[宋] 苏轼 ∕∕ 晴∕ 方好, 水光∕ 潋滟 ∕ 空蒙 ∕∕ 雨∕ 亦奇。 山色 ∕∕ 比∕ 西子, 欲把∕ 西湖 ∕ 浓抹 ∕∕ 总∕ 相宜。 淡妆
shiyi yi er 晓出净慈寺送林子方
[宋] 杨万里 毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。 接天莲叶无穷碧,
映日荷花别样红。
yi
当堂演绎:吟唱(乐学 会学)
• 1.师唱 • 2.生演绎
饮湖上初晴后雨
[宋] 苏轼
水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
山色空蒙雨亦奇
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
西施简介:
西子,即西施,春秋越 国美女,原为浣纱女, 后被越王勾践选入宫中, 献给吴王夫差为妃。西 施与王昭君、貂蝉、杨 玉环并称为中国古代四 位美女,其中西施居首, 是美的化身和代名词。 传说西施在河边洗衣, 鱼儿看到西施的美貌以 后都忘记了游动,沉了 下去。
相关文档
最新文档