第五讲言语交际的原则

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第六章言语交际原则

•第一节合作原则及“会话含意”理论

•第二节礼貌原则

第一节合作原则及“会话含意”理论

•一、合作原则(Cooperative principle)

•Grice 格赖斯

•1、量的准则(Quantity maxim):即信息应适量,既不能不足也不能过量。

•A、所说的话应包含交际目的所需要的信息;

•B、所说的话不应包含超出需要的信息。

•例如:问:您在哪个单位工作?•答:我在二外。(符合量的准则)•答:我在高校。(略低)•答:我在郊区。(更低)•答:我在二外,除了上课时间,其他时间不用坐班,很自由,我可以有时间搞科研……(超量)•

2、质的准则(Quality maxim):努力使你说的话是真实的。

• A、不要说自知是虚假的话;

• B、不要说缺乏足够证据的话。

•例如:

• 问:你看小张的科研水平怎么样?•答:一般情况,大学毕业都五、六年了,还没拿出一篇论文来。•答:年轻人嘛,总要看发展。•答:挺好,挺好。

•3、关联准则(Relation maxim):要有关联。

•说话要有关联,不能答非所问。

••*问:吃饭了吗?答:我要去上课了。

•例如:

•问:他的讲座真不怎么样,你们说呢?

•答:本人有同感。

•答:你们都这样认为?(部分关联)

•答:11点了,该下班了。

•4、方式准则(Manner maxim):要清楚明白。

•A、避免晦涩; B、避免歧义;

•C、简练(避免罗嗦); D、井井有条。

•例如:

•1)A:Let’s get kids something.

• B:Okey,but I veto C-H-O-C-O-L-A-T-E.

•2)A:Name and title, please?

• B:John Smith, Associate Editor and Professor.

•二、合作原则的违反

•1、说话的一方悄悄、不让听话人察觉的违反合作原则,从而将听话人引入歧途,上当受骗。即说话人有意说谎。•例如:One farmer meets Sam and says:

•“Hay, Sam, my horse’s got distemper. What did you give yours when he had it ?”

•“Turpentine ,” grunted Sam.

• A week later they meet again and the first farmer shouts :“Sam, I gave my horse turpentine like you said and it killed him.”

•“So did mine.” nodded Sam.

•2、说话人宣布不愿意合作,不遵守准则。公开的直接的不合作。••3、说话人可能面临顾此失彼的局面。例如,他想根据情况的要求,遵守“质”的准则,但与此同时他可能违反其他的准则。

•例如:A: What time are they going to the airport?

• B: Sometime this morning.

••4、说话人可能有意的不去遵守某一准则,但他相信听话人会察觉出这一点,并会认为他仍然是合作的;而听话人也知道,说话人并不存心让他受蒙蔽。也就是说说话人总的来说是遵守合作原则,但他未能真正恪守某些准则。可以说,他是有意违反某项准则,让听话人越过话语的表面意义去推导其中的语用含义。所以第四类实际上不应当算作违反原则,因为只要听话人了解话语的含义所在,谈话就能进行下去,说话双方就能相互配合,达到预期的目标。由于说话人有意违反合作原则而让听话人从中推导出真实的意义,这种在违反原则的情况下推导出来的含义就是“会话含意”。

三、“会话含意”的推导

•1、利用“量”的准则推导“会话含意”

•(1)故意违反第一条次准则,即提供不足量的信息。•例1:

•某学生让导师写信推荐任某项哲学方面的工作,导师认为他不适合,但又觉得不写信不合适,于是写了一句话。

•De ar sir,

• Mr,X’s command of English is excellent and his attendence at tutorial has been regular.

••会话含义:该同学不适宜从事此项工作。

••例2:

• 1945年美国在日本投放了两颗原子弹后,美国新闻界都在猜测苏联有没有原子弹以及原子弹的数量。当苏联外长莫洛托夫率领一个代表团访问美国时,在下榻的宾馆前被一群记者包围了,有位记者问莫洛托夫:“苏联有多少颗原子弹?”他绷着脸仅用一个英语单词回答道:“足够!”•会话含义:数量是保密的,但要告诉你,苏联政府和人民是由自信和力量的。

•例3:

•A1:我听说你昨天和妻子吵了一架,怎么结束的?

•B1:噢,她四肢着地向我爬过来的。

•A2:真的吗?她说了什么?

•B2:她说:“从床底下爬出来,象个真正的男人那样跟我较量较量!”•会话含义:有意隐瞒真相。

2)故意违反第二条次准则,即提供过量的信息。

•例如:

• Ant: How did Jimmy do his history examination?

• Mother: Oh, not a t all well. They asked him things has happened before the poor boy was born.

•会话含义:孩子的历史考试不及格并不是孩子的过错。

2、利用“质”的准则推导“会话含意”

•(1)故意违反第一条次准则,也就是故意说出一些不符合事实的话,让听话人推导出会话含义,一些使用反语、暗喻、缓叙、夸张等手段的话语属于这种情况。

相关文档
最新文档