国际商务合同详解[1]
国际商务合同

论著·社区中医药CHINESE COMMUNITY DOCTORS 中国社区医师2020年第36卷第15期就目前医疗水平而言,乙肝(HCV)是不可能被治愈的,若合并肝硬化,且恶化进展到失代偿期后,肝功能将迅速恶化,死亡概率显著升高[1],所以减慢肝功能的恶化,是提高患者生存率的有效措施。
本研究应用恩替卡韦结合复方鳖甲软肝片治疗HCV肝硬化,并评价治疗效果。
资料与方法2018年2月-2019年3月收治乙肝合并肝硬化患者66例,分为两组,各33例。
对照组男18例,女15例;年龄25~80岁,平均(55.25±4.36)岁;病程8~25年,平均(20.31±3.52)年。
观察组男19例,女14例;年龄23~78岁,平均(52.31±4.27);病程7~26年,平均(20.4±3.52)年。
两组患者一般资料比较,差异无统计学意义(P >0.05),具有可比性。
排除指标:①排除有严重凝血障碍的患者;②肝硬化发展为肝性脑病患者;③合并其他疾病的患者;④酒精性肝硬化患者。
方法:①对照组应用恩替卡韦治疗,0.5mg/d,空腹服用,保持用药3个月;②观察组在对照组基础上辅以复方鳖甲软肝片,口服剂量6.0mg/d,分3次服用。
观察指标:清晨空腹取两组患者血液送检,比对治疗前后指标,检测指标包括丙氨酸氨基转移酶(ALT)、门冬氨酸氨基转移酶(AST)、白蛋白/球蛋白值(A/G)、总胆红素(TBIL)。
疗效判定标准:①显效:实验室检查和CT 检查显示脾脏、肝功能显著往好的方向转归,症状显著好转;②有效:实验室检查和CT 检查显示脾脏、肝功能往好的方向转归,症状有一定好转;③无效:实验室检查和CT 检查显示脾脏、肝功能没有往好的方向发展,症状没有缓解或好转。
总有效率=(显效+有效)/总例数×100%[2]。
治疗前与治疗后1年检测LSM、PTA、Child-Pugh,PTA 分数与预后呈正比关系,LSM 与Child-Pugh 评分与预后和生存率呈反比关系。
国际商业合同5篇

国际商业合同5篇篇1合同编号:【编号】甲方:【甲方公司名称】乙方:【乙方公司名称】鉴于甲乙双方同意就【商品或服务】进行合作,在平等、自愿、公平的基础上,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,为明确双方的权利义务,达成如下协议:一、合同双方1. 甲方:【甲方公司名称】,注册地为:【甲方公司地址】,法定代表人:【法定代表人姓名】。
2. 乙方:【乙方公司名称】,注册地为:【乙方公司地址】,法定代表人:【法定代表人姓名】。
二、合同标的本合同标的为【商品或服务】,具体细节如下:1. 商品名称:【商品名称】。
2. 商品规格:【商品规格】。
3. 商品数量:【商品数量】。
4. 服务内容:【服务内容】。
5. 交易金额:【交易金额】。
三、合同价款及支付方式1. 本合同总金额为【总金额】元人民币。
2. 支付方式:【支付方式】,支付期限:【支付期限】。
3. 乙方应在每个付款期限前向甲方提供合法有效的发票。
四、履行期限和方式1. 乙方应按照甲方的要求,在【交货期限】内完成交货。
2. 交货方式:【交货方式】。
3. 甲方应按照合同约定及时接收货物并支付款项。
如遇特殊情况,应及时通知乙方并共同协商解决。
五、质量保证和售后服务1. 乙方应保证所提供的商品或服务质量符合国家标准、行业标准以及甲方的要求。
2. 如因商品或服务质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 乙方应提供售后服务,解决甲方在使用商品或服务过程中遇到的问题。
六、保密条款1. 双方应对本合同内容以及在合同履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。
2. 未经对方同意,任何一方不得将保密信息泄露给第三方。
七、违约责任1. 如一方未按照合同约定履行义务,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 违约金的具体数额或计算方法:【违约金数额或计算方法】。
八、争议解决1. 如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
国际商业合同

国际商业合同国际商业合同是指不同国家之间的企业或个人为了实现共同的商业目标,通过协商一致而签订的具有法律效力的文件。
在国际贸易中,商业合同是保障各方权益的重要手段,它详细规定了交易的标的、数量、质量、价格、交货方式、支付方式、违约责任等内容。
本文将以一份国际商业合同为例,详细介绍其内容和注意事项。
一、合同主体合同双方分别为:甲方:×××(中国)有限公司(以下简称“甲方”)乙方:×××(外国)有限公司(以下简称“乙方”)二、合同标的本合同标的为甲方生产的×××产品,共计×××件。
三、产品质量与规格甲方应保证其所提供的产品符合乙方提供的技术规格要求,产品质量应符合国际标准。
四、数量与价格1. 本合同产品的数量为×××件,具体数量以实际交货为准。
2. 本合同产品的价格为每件×××美元,总计×××美元。
价格不包括运输、保险、关税等费用。
五、交货方式甲方应按照乙方的要求,通过海运或空运将产品运输至乙方指定的目的港口或地点。
六、支付方式1. 乙方应在合同签订后30天内,向甲方支付合同总金额的50%作为预付款。
2. 乙方应在货物到达目的港口或地点并验收合格后,向甲方支付剩余的50%款项。
七、违约责任1. 若甲方未能按照合同约定交货,应向乙方支付违约金,违约金为合同总金额的10%。
2. 若乙方未能按照合同约定支付款项,应向甲方支付滞纳金,滞纳金为应付款项的日利率的0.5%。
八、争议解决本合同履行过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;若协商不成,任何一方均有权将争议提交我国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。
九、合同的生效、修改与终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为×××年。
国际商业合同一5篇

国际商业合同一5篇篇1国际商业合同是国际贸易活动中非常重要的一环,通过合同可以确保交易各方的权利和义务得到保障,避免交易纠纷的发生。
本文将重点介绍国际商业合同的要点与流程。
一、国际商业合同的定义国际商业合同是指在国际贸易活动中,买卖双方为了达成某种商业目的,自愿订立的书面合同。
合同内容主要包括商品名称、数量、质量标准、价格、交货期限、支付条件、运输方式、保险责任、争议解决方式等。
国际商业合同在具体形式上不拘泥于书面形式,也可以采取口头形式或者电子形式,但为了避免争议和纠纷,建议还是以书面形式为主。
二、国际商业合同的要点1. 商品信息:合同中应明确规定商品的名称、规格、数量、质量等信息,以确保双方对商品的了解一致。
2. 价格条款:合同中应明确规定价格条款,包括价格计算方式、货币种类、支付方式等内容,以避免价格纠纷的发生。
3. 交货期限:合同中应明确规定交货期限,确保商品按时到达目的地,避免延误。
4. 运输方式及费用:合同中应明确规定货物的运输方式及责任,包括装运地点、装运时间、装运方式、运输工具、运输费用、保险责任等内容。
5. 支付条件:合同中应明确规定支付条件,包括支付方式、付款期限、付款金额等内容,以确保双方的权益得到保障。
6. 争议解决方式:合同中应明确规定争议解决方式,包括诉讼、仲裁、调解等方式,以便在发生争议时能够及时解决。
7. 有效期限:合同中应明确规定合同的有效期限,以避免双方产生误解。
三、国际商业合同的流程1. 商务谈判:在确定合作意向后,买卖双方通过商务谈判确定合同内容,并就价格、交货期限、支付条件等进行协商。
2. 签订合同:商务谈判结束后,买卖双方签订书面合同,并确保合同内容无误。
3. 履行合同:买卖双方按照合同规定履行各自的义务,确保合同顺利执行。
4. 检验验货:买方在收到货物后,应及时进行验货,确保货物质量符合合同要求。
5. 付款结算:买方按照合同规定的支付条件进行付款,确保卖方及时收到货款。
国际商务合同范本7篇

国际商务合同范本7篇篇1合同编号:【编号】甲方:【甲方名称】(以下简称“买方”)乙方:【乙方名称】(以下简称“卖方”)鉴于甲乙双方自愿,在平等互利的基础上,经友好协商,就买卖方向买方销售【商品名称】一事,达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:【商品名称】2. 商品规格:【商品规格】3. 商品数量:【商品数量】4. 商品单价:【商品单价】5. 总金额:【总金额】1. 付款方式:付款方式为【付款方式(例如:电汇、信用证等)】,具体支付细节另行约定。
2. 付款期限:买方应在收到货物后的【付款期限】内完成付款。
3. 交货期限:卖方应在合同签署后的【交货期限】内交货。
4. 交货方式:交货方式为【交货方式(例如:空运、海运等)】,具体交货细节另行约定。
5. 运输保险:货物在运输过程中的保险由【保险责任方】负责。
三、质量标准与检验1. 卖方应保证所销售的商品符合【质量标准】,并提供相应的质量证明文件。
2. 买方有权在收到货物后进行检验,如发现质量问题,应在【检验期限内】书面通知卖方。
3. 若因卖方提供的商品质量问题导致买方损失,卖方应承担相应责任。
1. 双方应对在本合同履行过程中所获知的对方商业秘密及本合同内容予以保密。
2. 未经对方许可,任何一方不得向第三方泄露商业秘密。
五、违约责任1. 若一方未履行本合同义务,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 若因不可抗力导致一方无法履行本合同,应及时通知对方,双方可协商调整合同履行事宜。
六、争议解决1. 如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
2. 若协商不成,任何一方均有权向【仲裁机构/法院】提起仲裁或诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充。
经过双方协商一致,可以签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
4. 本合同中的未尽事宜及争议事项均适用【适用法律】,如发生争议应按照【适用法律】的有关规定处理。
国际商务交易合同(完备版)

国际商务交易合同(完备版)第一章:总则1.1 本合同(以下简称“本合同”)由以下双方签订:甲方:(全称)地址:联系方式:乙方:(全称)地址:联系方式:1.2 本合同的签订日期为:【年】【月】【日】。
1.3 本合同的签订地点为:【地点】。
1.4 本合同的目的是规范甲方与乙方之间的国际商务交易行为,明确双方的权利和义务。
第二章:商品及交易条件2.1 商品甲方同意向乙方提供以下商品:商品名称:商品规格:商品数量:商品单价:2.2 交易条件(1)付款方式:乙方应在合同签订后【天数】内,将货款全额支付至甲方指定的银行账户。
(2)交货期限:甲方应在合同签订后【天数】内,将商品交付给乙方。
(3)运输方式:商品运输方式为【运输方式】,运费由【甲方/乙方】承担。
(4)风险转移:商品的风险转移时间为商品交付给乙方时。
(5)质量保证:甲方保证提供的商品符合约定的规格和质量要求,如存在质量问题,乙方有权要求甲方进行修理或更换。
第三章:价格和支付3.1 商品的价格为【金额】,币种为【币种】。
3.2 乙方向甲方支付货款的方式为:【支付方式】。
3.3 乙方应在合同签订后【天数】内,将货款全额支付至甲方指定的银行账户。
3.4 支付过程中产生的银行费用由【甲方/乙方】承担。
第四章:交付和验收4.1 甲方应在合同签订后【天数】内,将商品交付给乙方。
4.2 乙方应对收到的商品进行验收,确认商品的数量和质量。
4.3 商品的验收期限为:【天数】,自商品交付之日起计算。
4.4 乙方应在验收期限内对商品的质量和数量进行确认,并将验收结果通知甲方。
4.5 如乙方对商品的质量和数量有异议,应在验收期限内提出,并说明具体异议。
第五章:违约责任5.1 如甲方未按约定时间交付商品,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金为合同金额的【百分比】。
5.2 如乙方未按约定时间支付货款,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为合同金额的【百分比】。
5.3 如一方违反合同的其他约定,另一方有权要求违约方支付违约金,并有权要求解除合同。
国际商务合同范本
国际商务合同范本 合同双方: 甲方(卖方): 公司名称:____________________ 法定代表人:____________________ 地址:____________________ 联系电话:____________________ 乙方(买方): 公司名称:____________________ 法定代表人:____________________ 地址:____________________ 联系电话:____________________ 一、商品或服务描述 [详细说明商品或服务的具体内容、规格、质量标准等]。 二、价格与支付 1. 商品或服务的总价为:[具体金额](大写:____________________)。 2. 支付方式:乙方应在[约定的支付时间]前,以[指定的支付方式,如电汇、信用证等]向甲方支付合同总价的[具体比例]作为预付款。剩余款项应在甲方按照合同约定履行完毕后,乙方在[约定的时间内]支付。 3. 如乙方未按照约定支付款项,应承担相应的违约责任,包括但不限于支付逾期利息等。 三、交货与运输 1. 交货时间:甲方应在[约定的交货时间]前将商品或服务交付给乙方指定的地点。 2. 交货地点:[具体交货地点]。 3. 运输方式及费用承担:由[甲方/乙方]负责安排运输,运输费用由[承担方]承担。 四、质量保证与验收 1. 甲方应保证所提供的商品或服务符合合同约定的质量标准。 2. 乙方在收到商品或服务后,应在[约定的验收期限]内进行验收。如发现质量问题,应及时通知甲方,甲方应在[约定的时间内]进行整改或更换。 3. 经乙方验收合格后,视为商品或服务符合合同要求。 五、违约责任 1. 若甲方未按照合同约定履行交货、质量保证等义务,应承担违约责任,包括但不限于向乙方支付违约金、赔偿损失等。 2. 若乙方未按照合同约定支付款项,应承担违约责任,按照约定支付逾期利息等。 六、争议解决 本合同的履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的法院提起诉讼。 七、其他条款 1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。 2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 3. 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。 甲方(卖方):__________________ 乙方(买方):__________________ 法定代表人(签字):______________ 法定代表人(签字):______________ 签订日期:______年____月____日 签订日期:______年____月____日
2024版国际商务合同中英文对照
2024版国际商务合同中英文对照甲方(买方):___________乙方(卖方):___________鉴于甲方有意购买乙方提供的货物或服务,乙方愿意向甲方提供相应的商品或服务。
双方本着自愿、平等、互利的原则,经过友好协商,就甲方向乙方购买商品或接受乙方提供的服务的事宜,达成如下协议:第一条定义和术语1.1 本合同中的“商品”指甲方购买的货物或乙方提供的服务。
1.2 “服务”是指乙方为甲方提供的技术支持、咨询或其他形式的专业服务。
1.3 “价格”是指双方约定的商品或服务的成交价格。
1.4 “交付”是指甲方收到乙方提供的货物或服务的过程。
第二条商品和服务的范围2.1.1 型号:______________,数量:______________,单价:______________。
2.2.1 服务内容:______________。
2.3 甲方应在合同签订后的______日内支付乙方上述商品或服务的款项。
第三条价格和付款方式3.1 双方约定的价格为:______________。
3.2 甲方应在合同签订后的______日内支付乙方上述商品或服务的款项。
3.3 如甲方未能按照约定时间支付款项,应向乙方支付违约金,违约金的数额为逾期未付款项的______%。
第四条交货时间和地点4.1 乙方应在合同签订后的______日内将上述商品或服务交付给甲方。
4.2 交货地点为:______________。
第五条验收5.1 甲方应在收到乙方交付的货物或服务后进行验收,验收标准以本合同附件中的规定为准。
5.2 若甲方在验收过程中发现货物或服务不符合约定的标准或存在质量问题,应及时通知乙方。
5.3 乙方应在接到通知后的______日内对问题进行整改,并重新提交给甲方进行验收。
5.4 如乙方未在规定时间内完成整改,甲方有权解除合同,并要求乙方赔偿因此造成的损失。
第六条违约责任6.1 如甲方未按照约定时间支付款项,乙方有权解除合同,并要求甲方赔偿因此造成的损失。
国际商务合同范本5篇
国际商务合同范本5篇第1篇示例:国际商务合同范本是国际贸易业务中非常重要的文件,它规范了交易双方的权利和义务,保障了双方的利益。
国际商务合同范本通常包括合同标题、合同的主体内容、签署日期、合同签署地点、合同的经济条件、合同履行的方式和时间等方面的内容。
下面我们就来深入了解一份典型的国际商务合同范本。
国际商务合同合同名称:商品买卖合同合同签署地点:___________________根据中华人民共和国法律法规的规定,甲方与乙方经友好协商,就以下事项达成如下协议:第一条商品描述1. 甲方将销售以下商品给乙方:2. 乙方接受上述商品,并按照约定支付给甲方商品价格。
第二条交付方式1. 商品的交付时间为合同生效之日起____________天内完成。
1. 乙方应在收到商品后的__________天内向甲方支付商品价格,付款方式为_________________。
2. 付款账户:第四条合同履行期限1. 本合同自双方签字之日起生效,至商品交付完毕并支付完成所有货款后终止。
2. 合同履行期限为__________年。
第五条争议解决方式1. 在履行本合同过程中如发生争议,双方应友好协商解决;如协商不成,应向合同签订地的仲裁机构申请仲裁。
第六条其他事项1. 本合同经双方确认签字,具有法律效力。
2. 本合同如有补充或修改,应经双方书面确认后生效。
甲方(盖章):___________________ 乙方(盖章):___________________以上是一份典型的国际商务合同范本,当然不同的合同内容可能会有所不同,但总体结构和内容大致相似。
在签订国际商务合双方应该仔细阅读合同内容,确保双方权益得到保障,以避免发生纠纷。
希望以上内容对大家有所帮助,祝大家在国际贸易中取得成功!第2篇示例:国际商务合同是跨国贸易中非常重要的一环,它是买卖双方约定权利义务的一种书面文件。
在国际贸易中,由于跨国性、语言、法律、文化等方面的差异,合同的起草就显得尤为重要。
国际商务合同
国际商务合同国际商务合同是跨国企业或个体之间进行贸易和商务交流时所使用的合同。
以下是一个国际商务合同的简要模板,供参考:国际商务合同合同编号:[编号]签订日期:[日期]甲方(出口商):公司名称:注册地址:联系人:电话:电子邮件:乙方(进口商):公司名称:注册地址:联系人:电话:电子邮件:1.商品描述1.1商品名称:1.2规格型号:1.3数量:1.4品质标准:1.5单价:1/ 31.6总价:1.7交货地点:1.8交货方式:1.9付款方式:2.合作条款2.1交货时间:甲方应在合同签订后的[时间]内按照约定交付商品。
2.2检验和验收:乙方有权在收到货物后[时间]内进行检验和验收,如发现商品不符合合同规定,乙方有权拒绝接受或要求替换或退款。
2.3包装和标记:甲方应按照国际贸易标准进行适当的包装和标记,以确保商品在运输过程中的安全。
2.4付款条款:乙方应在收到货物后[时间]内按照合同规定的付款方式支付货款。
付款方式可以是电汇、信用证等方式。
2.5违约责任:任何一方违反合同规定应承担相应的违约责任,包括赔偿损失和支付违约金等。
3.知识产权3.1所有权:甲方保证所提供的商品不侵犯任何第三方的知识产权。
3.2知识产权纠纷:如因商品的知识产权问题导致纠纷,甲方应负责处理纠纷并承担相应的法律责任。
4.适用法律和争议解决4.1适用法律:本合同适用[适用法律]的法律。
4.2争议解决:对于因本合同引起的争议,双方应首先进行友好协商解决。
如协商不成,争议应提交[仲裁机构或法院名称]进行仲裁或诉讼解决。
5.合同生效和终止2/ 35.1合同生效:本合同自双方签字盖章之日起生效。
5.2合同终止:本合同在以下情况下终止:a)双方达成书面一致的终止协议;b)任何一方违反合同规定且未能在[通知期限]内解决;c)不可抗力事件导致无法履行合同义务。
6.其他条款6.1完整协议:本合同构成双方之间关于上述商品交易的完整协议,取代所有先前的口头或书面协议。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1 Characteristic of the Sentences in the English Contract 英语合同中句子的特点
对外经济合同文件及其他法律文件中的英文句子具有结构严谨,句式较长的特点。为了做到准确、严 密、清楚、易解,这类英文句子的结构有自己的一定规则。较典型的特点是状语的位置,主句的状语和从 句的状语都有自己的一定的位置,只有掌握了这些规则,我们写出的句子才能符合上述要求,否则,写出 的句子很可能是不准确、不严密、不清楚、不易解,容易使合同双方发生争议。 1. Declaration Sentence (陈述句) 合同和法律文件是阐明缔约的当事人各方应做什么,应负什么责任和应享受的利益,而不是提出问题 来进行商榷。因此,在合同和法律文件中通常使用陈述句,而不是使用疑问句。 例 1 Upon receipt of the Sales Confirmation, the Buyer is requested to sign and return one copy of the Confirmation immediately, objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation, otherwise, it is assumed that the Buyer has accepted all the terms and conditions of this sales Confirmation. 买方于收到本销售确认书后请立即签回一份。如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否 则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。 2. Positioning of Adverbial Modifiers (句子中状语的位置) 句子中的状语位置与基础英语中的频度副词 (如: often, sometimes, always, never, seldom) 的位置相同, 一般应放在 shall 之后,行为动词之前。 例 1 The arbitration fee shall, in accordance with the Rules of Arbitration, be borne by the losing party. 根据仲裁规则,仲裁费用应由败诉方承担。 例 2 The payments to be made by the Buyer to the Seller shall, under this Contract, be made by telegraphic transfer. 根据本合同规定,由买方支付给卖方的支付款应以电汇进行。 3. Positioning of Adverbial Modifier in Subordinate Clauses (从句中的状语的位置) 从句中的状语通常应放在连词 if或 when等词的后面,但放在从句句子的前面。 例 1 If, at any time during the execution of the Contract, either of the Parties to the Contract is prevented from executing the Contract in cases of Force Majeure such as war, serious fires, flood, typhoon and earthquake, etc., the time for execution of the Contract shall be extended for a period equal to the affect of those causes. 在合同期的任何时候,合同双方的任何一方,由于受到如战争、严重火灾、洪水、台风、地震等不可 抗力事件的影响而不能执行合同时, 履行合同的期限应予以延长, 延长的期限应相当于事件所影响的时间。 例 2 If, in accordance with the delivery schedule as stipulated in Chapter 4 of the Contract, the goods fail to be delivered at specified dates due to the responsibility of the Seller, the Seller shall be obliged to pay to the Buyer penalty for such delay in delivery at the following rates. 如果由于卖方责任未能按本合同第 4 章规定的交货期交货时,卖方应按下列比例向买方交纳因上述延 误的罚款。 4. Positioning of Ecliptic Clauses (从句简略形式在句中的位置) 如主从句中的从句是简略形式,从句应插入主句之中,应放在 shall 之后,行为动词之前。 2
例 1 The Contractor shall, if required by the Engineer to do so, submit to the Engineer all accounts under this Sub-Clause, with a copy thereof to the Employer. 如果工程师要求这样做的话, 承包人应根据本款规定向工程师递交所有详细报告, 并复印一份给业主。 例 2 One copy of each list and statement shall, if correct, or when agreed, be signed by the Engineer and returned to the Contractor. 如内容正确或经同意时,工程师将在每种清单或报表的一份上签字并退还给承包人。 5. Shall (关于 Shall 的用法) 在合同等法律文件中,表示强制性承担法律或合同义务,如表示“应该”或“必须”做某事时,应用 “shall” ,而决不能用“must”或“should” 。有时也可以用“will” ,但力度要比“shall”弱。 例 1 This Contract and the appendices hereto shall come into force from the date of approval by the examination and approval authorities. 本合同及其附件须经审批机构批准,自批准之日生效。 例 2 Payments shall be made in the manner and at the time agreed by the parties hereto. 支付款应按本合同双方同意的时间和方式进行。 6. Attributive Clauses Such„„as (关于 such„„as 的用法) 由于法律文件的语言要求严密,准确,避免似是而非,造成误解,通常用 such„„as 作关系代词,引 导从句,把所修饰的词或词组放在 such 和 as 之间,这样使意思明确,从而避免了日后因理解不一致引起 的纠纷。如果所修饰的词组较多较长,有时可用 such„„such„„as 的结构。 例 1 Every notice, request, or other communication shall be sent, in the case of a letter, telegram, to the other Party as its address hereinbefore stated, or such other address as that Party may have previously notified the other. 凡有关通知、请求或其他通信往来,可用书信、电传、电报方式按对方所列地址寄至对方,或是按该 方预先告知的其他地址。 例 2 The Contractor shall, under the instructions of the Engineer, suspend the progress of the Works or any part thereof for such time and in such manner as the Engineer may consider necessary, and shall, during the suspension in question, properly protect and secure the Works or such part thereof so far as is necessary in the opinion of the Engineer. 根据工程师的指示,承包人应按工程师认为必要的时间和方式暂停工程或其任何部分的进展;在暂时 停工期间,承包人应对工程或其一部分进行工程师认为有必要的保护和安全保障。 7. Conditional Clauses (条件从句) 国际商务合同是合同各方就相互间的权利和义务关系达成一致而订立的书面文件。其中主要是针对各 方所享有的权利和应履行的义务,但这种履行往往是附有一定的条件的。而这些条件句通常是由以下几个 词引导:if, should, unless, provided that, in the event of/that, in case of/that。 1) If引导的句式 英文合同在表达“如果” 、 “在做什么事时” ,用“If”引导的从句或短语居多。 例 16 If the implementation of the Contract is influenced by typhoons, earthquake or other events considered by both Sides as FORCE MAJEURE, the postponement of implementation should be equal to the effective period of the said causes. 签字双方的任何一方由于台风、地震和双方同意的不可抗力事故而影响合同执行时,则延迟履行合同