中西方文学中女性形象比较
比较中西方文学母亲形象原型

比较中西方文学母亲形象原型作者:谢红海兰杰来源:《青年与社会》2019年第11期摘要:太阳之所以象征光明,四季之所以可以代表人生周期,这皆是原型批评的集体无意识的体现。
文章通过比较中西方文学中的母亲形象,探究由西尔扎提·牙合甫执导的电影《真爱》中的母亲原型以及母亲的变体。
关键词:原型批评;中西母亲形象;母亲原型;《真爱》一、原型批评理论原型(archetype)的使用,最早可以追溯到古希腊哲学家柏拉图,有希腊文中的arche (原初)和typos(形式)组成,指“文学中常使用的象征,但区别于象征”,主要指一种“原初的意象”。
加拿大批评家诺斯罗普·弗莱受集体无意识的影响将原型定义为“一种典型或重复出现的意象”。
原型与神话和仪式密切相关。
原型批评既可以是意象、细节描述(如四季交替、生老病死),也可以是情节(如正邪或善恶斗争,丑小鸭的幸运等)。
20世纪80年代,原型批评在国内逐渐发展,其标志是《神话——原型批评》一书的出版。
国内研究集中在两个方面:一是以阐释为主的本土化实践;二是以批评为主的理论化改造。
前者侧重于重构中国文学的结构,后者倾向于改造原型的内涵与外延。
中国学者从最初研究西方文学的原型模式转向中国本土文学艺术的原型研究,最新的原型批评研究集中在中国本土文化中的原型剖析。
笔者尝试借用原型批评分析《真爱》中的母亲原型,以更好地理解西尔扎提·牙合甫执导的电影《真爱》中的母亲原型。
二、电影内容简介与分析《真爱》主要讲述了上个世纪七八十年代生活在阿尔泰山下青格里一个叫阿尼帕的维吾尔族母亲养育了19位各民族孩子,仅仅靠丈夫钉马掌和自己在刺骨的冷水中洗羊下水的微薄收入,抚养10个无依无靠的各族孤儿,几十年如一日,自己舍不得吃穿,这位天使般的母亲,给孩子们遮风挡雨;为这些孩子治病、上学、教育孩子和睦相处,彼此爱护照顾,最终养育孩子们长大成人,成家立业。
据荣格的观点,母亲原型多种属性。
比较研究王熙凤和斯嘉丽

题目__乱世之花,铿锵玫瑰——王熙凤和斯嘉丽的对比研究___ ______人文学院______院(系)___汉语言文学__专业学号___________13408109__________________ 学生姓名____________郭婷婷____________________ 指导教师______________邵文实__________________ 起止日期_________2011-12-20到2012-06-08_______设计地点_________文科楼B座________________目录摘要 (2)关键字 (2)第一章研究现状及可比性 (2)一.《红楼梦》中王熙凤的研究现状 (2)二.《飘》中斯嘉丽的研究现状 (2)三.《红楼梦》和《飘》的可比性 (3)第二章王熙凤和斯嘉丽的形象分析 (4)第一节王熙凤的形象分析 (4)第二节斯嘉丽的形象分析 (7)第三节王熙凤和斯嘉丽的形象对比 (10)第三章王熙凤与斯嘉丽形象异同的原因及其时代的意义 (13)第一节王熙凤与斯嘉丽形象异同的原因 (13)第二节王熙凤与斯嘉丽的时代的意义 (13)结语 (14)参考文献 (16)Abstract (17)谢词 (17)摘要:文化的相互交融已成为当今世界文化的基本特色。
当今时代,多元并存,只有在不同文化之间的对话与交融中,才能对自我文化有更全面的认识。
笔者以比较文学的平行研究为切入点,对《红楼梦》的王熙凤和《飘》的斯嘉丽这两个女性形象进行比较,使中西方文学作品互为参照,互补互济,从而通过表面异同发现中西文化的共同规律。
笔者将对王熙凤和斯嘉丽这两个角色进行比较研究。
首先介绍王熙凤和斯嘉丽的研究现状,对其可比性进行评论,进而对王熙凤和斯嘉丽两个人物形象以及所处时代进行介绍,然后再一一对比,发现其深层的关联,总结中西方文化的共同规律。
关键字:王熙凤;斯嘉丽;对比研究第一章研究现状及可比性一、《红楼梦》中王熙凤的研究现状王熙凤是《红楼梦》中作者着力塑造的一个女性形象。
中西文学比较分析

中西悲剧审美差异分析罗密欧与朱丽叶与牡丹亭比较研究莎士比亚和汤显祖生活在人类历史的同一时代,都是十六世纪最伟大的戏剧家;汤显祖的代表作品牡丹亭和莎士比亚的罗米欧与朱丽叶被称为中西方戏剧史上最绚丽的两朵奇葩,绽放在几百年的艺术舞台上;两部巨着描述的都是一对青年男女为追求自己的爱情而做的一系列抗争;两部诞生在不同历史土壤和文化土壤中的作品,在许多方面有着众多相似之处,诠释着人类共同美好情感;同时也存在着差异,折射出中西文化在诸多方面的不同; 在几百年的历史长河中,研究牡丹亭和罗米欧与朱丽叶的学者众多,在这些学者和专家当中,更多人仅单独就某一作品进行研究,做二者比较研究者相对较少;做比较研究者多侧重爱情故事、哲学思想、艺术形式或舞台技巧等不同角度;从中西方审美文化差异和审美心理差异角度研究者和作品明显不足;笔者力图通过研究两部巨着,透视和折射中西方审美文化差异和审美心理差异;这一研究对我们理解和研究中西方戏剧文化,进行中西方文化交流有着重要的推动意义;本文采用比较研究法从三个方面探讨两部作品中反映出的中西方不同的审美文化;一方面,通过比较得出东西方具有审美价值取向差异;西方追求人性至上,而东方则崇尚礼理至上;在悲剧人物的选择方面,西方悲剧侧重于高贵的英雄人物,突出主人公昂扬的斗志,东方悲剧侧重于地位低下的善良弱小的人物尤其是女性作为悲剧的主人公;在对美的基本观念上,西方人求真务实,他们认为悲剧的本质是美和真的体现,而东方人则追求美和善;第二方面,通过研究得出东西方审美心理差异,表现在审美意象上,同样是表达爱情悲剧,西方人常用阳台或雷、电、光等自然界中较为剧烈的意象;东方则采用后花园、优美的亭台楼阁、牡丹、柳枝等较为温和之物作为审美意象;在对悲剧结局的期待方面,西方人追求一悲到底;而东方人则喜欢大团圆的结局,即使是悲剧也要加上一条欢乐的尾巴;西方的爱情悲剧受骑士精神的影响,主人公充满阳刚之气,而中国的爱情悲剧中男主人公通常是文弱书生,即才子佳人的爱情模式;在爱情表达方式上,东方爱情表达含蓄、委婉,西方则热情、奔放;第三方面,从审美形式上对两部作品进行分析;在结构上.罗米欧与朱丽叶非常紧凑,而牡月亭则舒缓;在语言方面,罗米欧与朱丽叶语言壮美,而牡月亭的语言则是十分优美;论罗密欧与朱丽叶与牡丹亭“情趣理”的冲突中西戏剧史上有着数不清的奇珍异宝;但在表达爱情力量的伟大、抨击封建俗礼的虚伪方面,却有着很多相似的作品,其中的牡丹亭和罗密欧与朱丽叶堪称16世纪末期爱情悲剧中的“双生花”;牡丹亭凭借着冲破封建礼教牢笼的“至情”力量,打动了古今中外的无数读者;罗密欧与朱丽叶创造出一段在封建家长专制下无所畏惧的爱情故事,触动了每个读者的心灵,从而情不自禁地将悲伤延续;虽然莎士比亚与汤显祖并不处于同一创作空间,但就两部作品而言,从作家的生活时代到文学思想,从作品的主题展现到情节设置,都有着惊人的相似之处;也就是说无论从主观思维还是客观环境出发,它们都存在着可比性;尤其是两部作品中不约而同出现的“情越理”的冲突,更值得深究;本篇论文拟立足两部作品文本,运用比较文学中平行比较的方法,分五部分系统探讨两部作品的“情越理”冲突的异同,且重点研究造成这种异同的原因;第一部分为绪论;详细了解国内外研究现状,指出关于两部作品研究的不足之处,在此基础上提出本文的研究论题,并概述本文的研究方法与研究内容,阐述“情越理”的相关概念;第二部分为类同性与异质性分析;通过对两部作品及作家文学背景、创作主题两方面的比较来分析其类同性;它们都是诞生于16世纪末期的爱情悲剧,都运用了浪漫主义来展现“情越理”的冲突;再通过对两部作品中“情越理”冲突的表现形式和内容两方面来阐明其异质性;牡丹亭主旨在于批判封建礼教,总体气质复杂沉郁;罗密欧与朱丽叶主旨在于歌颂自由恋爱,总体气质简单明朗;第三部分为“情越理”冲突的异同比较;主要从题材流变、结构安排、情节设置、主题展现、意象选用、人物塑造、语言表达等七方面详细论证两部作品“情越理”冲突中的异同;第四部分为中西悲剧中“情越理”冲突异同的文化探源;从中西方伦理规范、人文主义思想、文学思想、宗教和哲学思想、时代环境、悲剧审美风格等六方面来具体探讨造成“情越理”冲突差异的原因;第五部分结语;通过研究,笔者提出在尊重作品原本的主题思想和文化内涵的基础上,结合时代发展,赋予其新的理解和创作,方能延续古典悲剧作品的生命力;文中所分析的七大异同以及造成异同的六大原因,对以后的中西悲剧研究具有重要意义;莎士比亚与汤显祖戏剧美学观比较伊丽莎白时代的莎士比亚是西方戏剧天才,而中国明代的汤显祖则被人称为是中国的莎士比亚;他们二人生活的年代相近,但所受的中西方文化相差甚远;因此,他们的戏剧美学观也是同中有异,异中见同,有很大的可比性;本文将运用中西方美学原理,来分析莎士比亚与汤显祖戏剧美学之异同;这对于进一步加深对两位戏剧大师作品的理解,有深刻的理论指导作用;对中西方文化的多角度比较起着一定的推动作用,有利于中西方文化的深层交流; 本文分绪论与正文两部分;绪论从时代背景、宗教影响和哲学伦理基础这三方面来全面介绍莎士比亚与汤显祖戏剧美学思想的背景知识;莎士比亚与汤显祖都生活在历史发展的转折时期;一方面,封建王朝江河日下,阶级矛盾日益突出:另一方面,资本主义生产关系开始萌芽;具有民主性的思想解放运动蓬勃兴起,冲击着封建礼法和秩序;这种社会大背景对莎士比亚与汤显祖的戏剧美学思想的形成和发展起到了关键作用;刚刚从黑暗的欧洲中世纪走出的莎士比亚,不可避免的带有基督神学的印记:而明代中后期的汤显祖所接受的是以孔孟之道为主的封建教育和与佛道相容的传统文化;宗教文化的影响不仅明显的体现在他们的作品中,也在他们的戏剧美学理论中留下了深深的烙印;因此,..以女权主义视角解读凯瑟琳娜与王熙凤的“泼妇”形象本文通过女性主义的研究视角分析了两个“泼妇”形象:莎士比亚创作的驯悍记中的凯瑟琳娜和曹雪芹的红楼梦中的王熙凤,探究其成为“泼妇”的原因,揭示女性命运的走向;凯瑟琳娜与王熙凤在很多方面都有着极大的相似之处;由于性格泼辣,语言犀利,行为过激,她们被视作缺少所谓的“妇德”,即“女性气质”;父权社会通过包办婚姻剥夺她们的话语权,又通过道德规范的束缚把她们驱逐到社会的边缘,使其成为相对于男性而存在的“他者”;但是她们并非像以往文学作品中的绝大多数女性一样,一味忍受,而是主动地去改变自己的生活,与命运抗争;他们采取各种方法争取话语权并且试图恢复其女性的主体性地位;然而由于女性对自身的认识不够深刻,又受到来自社会和传统的多重压力,她们的反抗均以失败告终;而作为该形象的创造者,莎士比亚和曹雪芹虽然关注女性的生活,同情女性的命运,但是他们从根本上无法逃脱自身性别以及父权社会的影响;因此,他们作品的女性抗争注定不会彻底,必然走向失败;本文对两位泼妇形象的女权主义解读进一步诠释了两位作者的女性观,进而为莎士比亚与曹雪芹的比较研究提供了一个崭新的视角;中西文学之比较余光中中西文学浩如烟海,任取一端,即穷毕生精力,也不过略窥梗概而已;要将这么悠久而繁富的精神领域,去芜存菁,提纲挈领,作一个简明的比较,真是谈何容易比较文学,在西方已经是一门晚近的学问,在中国,由于数千年来大半处于单元的文化环境之中,更是大五四以后才渐渐受人注意的事情;要作这么一个比较,在精神上必然牵涉到中西全面的文化背景,在形式上也不能不牵涉到中西各殊的语言特质,结果怎不令人望洋兴叹一般人所能做的,恐怕都只是管中窥豹,甚至盲人摸象而已;而对这么重大的一个问题,我只能凭藉诗人的直觉,不敢奢望学者的分析,也就是说,我只能把自己一些尚未成熟的印象,作一个综合性的报告罢了;造成中西文学相异的因素,可以分为内在的和外在的两种:内在的属于思想,属于文化背景;外在的属于语言和文字;首先,我想尝试从思想的内涵,将中西文学作一个比较;西方文化的三大因素--希腊神话,基督教义,近代科学--之中,前二者决定了欧洲的古典文学;无论是古典神话,或是中世纪的宗教,都令人明确地意识到自己在宇宙的地位,与神的关系,身后的出处等等;无论是希腊的多神教,或是基督的一神教,都令人感觉,主宰这宇宙的,是高高在上的万能的神,而不是凡人;而人所关心的,不但是他和旁人的关系,更是他和神的关系,不但是此生,更是身后;在西方文学之中,神的惩罚和人的受难,往往是动人心魄的主题:以肝食鹰的普洛米修斯,推石上山的薛西弗司,流亡海上的犹力西斯,堕落地狱的浮士德等等,都是很有名的例子;相形之下,中国文学由于欠缺神话或宗教的背景,在本质上可以说是人间的文学,英文所谓secular literature,它的主题是个人的,社会的,历史的,而非"天人之际";这当然不是说,中国文学里没有神话的成份;后羿射日,嫦娥奔月,女娲补天,共工触地,本来都是我国神话的雏型;燧人氏相当于西方的普洛米修斯,羲和接近西方的亚波罗;然而这些毕竟未能像希腊神话那样蔚为大观,因为第一,这些传说大半东零西碎,不成格局,加起来也不成其为井然有序互相关联的神话mythology,只能说是散漫的传说scattered myths,不像希腊神话中奥林帕斯山上诸神,可以表列为宙斯的家谱;第二,这些散漫的传说,在故事上过于简单,在意义上也未经大作家予以比较深的引申发挥,作首先的诠释,结果在文学的传统中,不能激发民族的想像,而赢得重要的地位;楚辞之中是提到不少神话,但是故事性很弱,装饰性很浓,道德的意义也不确定;也许是受了儒家不言鬼神注重人伦的人世精神所影响,楚辞的这种超自然的次要传统minor tradition supernaturalism在后来的中国文学中,并未发挥作用,只在部份汉赋,嵇康郭璞的游仙诗,和唐代李、卢同等的作品中,传其断续的命脉而已;在儒家的影响下,中国正统的古典文学--诗和散文,不包括戏剧和小说--始终未曾好好利用神话;例如杜甫"羲和鞭白日,少昊行清秋",只是一种装饰;例如李贺的"女娲为炼石补天处,石破天惊逗秋雨",只是一闪简短的想像;至于古诗十九首中所说"仙人王子乔,难可与等期",简直是讽刺了;至于宗教,在中国古典文学之中,更没有什么地位可言;儒家常被称为儒教,事实上儒家的宗教成份很轻;祭祀先人或虔敬之心不过"祭如在"而已,行礼如仪也不ritual的味道;可是重死而不重生,无所谓浸洗,重今生而不言来世,无所谓天国地狱之奖惩,亦无所谓末日之审判;最重要的是:我们先人根本没有所谓"原罪"的观念,而西方文学中最有趣最动人也最出风头的撒旦Satan,Lucifer,Mephistophelesor the Devil,也是中国式的想像中所不存在的;看过浮士德、失乐园、看过白雷克、拜伦、爱伦坡、波德莱尔、霍桑、麦尔维尔、史蒂文森、杜思托也夫斯基等十九世纪大家的作品之后,我们几乎可以说,魔鬼是西方近代文学中最流行的主角;中国古典文学里也有鬼怪,从楚辞到李到聊斋,那些鬼,或有诗意,或有恶意,或亦阴森可怖,但大多没有道德意义,也没有心理上的或灵魂上的象征作用;总之,西方的诱惑,谴罚,拯救等等观念,在佛教输入之后,这些观念也只流行于俗文学里而已;在西方,文学中的伟大冲突,往往是人性中魔鬼与神的斗争;如果神胜了,那人就成为圣徒;如果魔鬼胜了,那人就成为魔鬼的门徒,如果神与魔鬼互有胜负,难分成败,那人就是一个十足的凡人了;不要小看了魔鬼的门徒,其中大有非凡的人物:浮士德、唐璜、阿哈布、亚伯拉德,都是杰出的例子;中国文学中人物的冲突,往往只是人伦的,只是君臣屈原,母子焦仲卿,兄弟曹植之间的冲突;西方固然也不君臣之间的冲突;不过像汤默斯·贝凯特Thomas Becket之忤亨利第二,和汤默斯·莫尔Thomas More之忤亨利第八,虽说以臣忤君,毕竟是天人交战,臣子站在神的那一边,反而振振有辞,虽死不悔,虽败犹荣;屈原固然也说"虽九死其犹未悔",毕竟在"神高驰"与"陟升皇"之际,仍要临倪旧乡,恋恋于人间,最后所期望的,也只是"彭咸之所居",而不是天国;西方文学的最高境界,往往是宗教或神话的,其主题,往往是人与神的冲突;中国文学的最高境界,往往是人与自然的默契陶潜,但更常见的是人间的主题:个人的杜甫月夜,时代的兵车行,和历史的古柏行主题;咏史诗在中国文学中的地位,几乎可与西方的宗教诗相比;中国式的悲剧,往往是屈原,贾谊的悲剧,往往是"江流石不转,遗恨失吞吴",是"华亭鹤唳讵可闻,上蔡苍鹰何足道";像"长恨歌"那样咏史而终至超越时空,可说是少而又少了;偶而,中国诗人也会超越历史,像陈子昂在"念天地之悠悠,独怆然而涕下",像李白在"古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名"中那样,表现出一种莫可奈何的虚无之感;这种虚无之感,在西方,只有进化论既兴基督教动摇之后,在现代文学中才常有表现;中西文学因有无宗教而产生的差别,在爱情之中最为显着;中国文学中的情人,虽欲相信爱情之不朽而不可得,因为中国人对于超死亡的存在本身,原来就没有信心;情人死后,也就与草木同朽,说什么相待于来世,实在是渺不可期的事情;长恨歌虽有超越时空的想像,但对嵬坡以后的事情,仍然无法自圆其说,显然白居易自己也只是在敷衍传说而已;方士既已"升天入地",碧落黄泉,两皆不见,乃"忽闻海上有仙山,山在虚无飘渺间",可见这里所谓仙山,既不在天上,又不在地下,应该是在天涯海角的人间了;诗末乃又出现"回头下望人寰处,不见长安见尘雾"的句子,这实在是说不通的;所以尽管作者借太真之口口说"但教心似金钿坚,天上人间会相见",数十年后,写咏史诗的李商隐却说:"海外徒闻更九州,他生未卜此生休";大致说来,中国作家对于另一个世界的存在,既不完全肯定,也不完全不定,而是感情上宁信其有,理智上又疑其无,倒有点近于西方的"不可知论"agnosticism;我国悼亡之诗,晋有潘岳,唐有元稹;潘岳说:"落叶委埏侧,柘荄带坟隅;孤魂独sx艹sx艹,安知与无"元稹说得更清楚:"同穴窅冥何所望他生缘会更难期"话虽这么说,他还是不放弃"与君营奠复营斋";在西方,情人们对于死后的结合,是极为确定的;米尔顿在悼亡妻之中,白朗宁在展望之中,都坚信身后会与亡妻在天国见面;而他们所谓的天国,几乎具有地理的真实性,不尽是精神上象征性的存在,也不是长恨歌中虚无飘渺的仙山;罗赛蒂D.G.Rosse otti在幸福的女郎中,设想他死去的情人倚在天国边境的金栏干上,下瞰地面,等待下一班的天使群携他的灵魂升天,与她相会;诗中所描绘的天国;从少女的服饰,到至圣堂中的七盏灯,和生之树上的圣灵之鸽,悉据但丁神曲中的蓝图,给人的感觉,简直是地理性的存在;也因为有这种天国的信仰支持着,西方人的爱情趋于理想主义,易将爱情的对象神化,不然便是以为情人是神施恩宠的媒介见兰尼尔的诗"我的双泉";中国的情诗则不然,往往只见一往情深,并不奉若神明;我的初步绪论是:由于对超自然世界的观念互异,中国文学似乎敏于观察,富于感情,但在驰骋想像,运用思想两情诗和小品文,但除了少数的例外,并未产生若何宏大的史诗或叙事诗,文学批评散漫而无系统,戏剧的创造也比西方迟了几乎两千年;可是中国文学有一极为有利的条件:富于弹性与诗久性的文字;中国方言异常纷歧,幸好文字统一,乃能可在悠久的文学,成为一个活的传统;今日的中学生,读四百年前的西游记,或一千多年前的唐诗,可以说是毫无问题;甚至两千年前的史记,或更古老的诗经的部分作品,籍注解之助,也不难了解;这种历久而弥新的活传统,真是可惊;在欧美各国成为文言的拉丁文已经是死文字了,除了学者、专家和僧侣以外,已经无人了解;在文艺复兴初期,欧洲各国尚有作家用拉丁文写书,例如一五一六年汤默斯·莫尔出版的乌托邦,和十七世纪初米尔顿所写的一些挽诗,仍是用拉丁文写的;可是用英文字的贝奥武夫,今日英美的大学生也不能懂;即使六百年前乔叟用中世纪英文写的康城故事集,也必须译成现代英文,才能供人欣赏;甚至三百多年莎士比亚的英文,也要附加注解,才能研读;是什么使得中文这样历久不变,千古长新的呢第一,中国的文字,虽历经变迁,仍较欧洲各国文字为纯;中国文化,不但素来比近邻各国文化为高,抑且影响四邻的文化,因此中国文字之中,外来语成份极小;欧洲文化则交流甚频,因此各国的文字很难保持纯粹性;以英国为例,历经罗马,盎格鲁·萨克逊,丹麦,和诺尔曼各民族入侵并同化的英国人,其文字也异常庞杂,大致上可分为拉丁部份由法文输入,法文,和古英文盎格鲁·萨克逊三种来源;所以在现代英文里,声音刚强含义朴拙的单音字往往源自古英文,而发音柔和意义雅的复音字往往源自拉丁文;例如同是"亲威"的意思kith and kin便是头韵很重的刚直的盎格鲁·萨克逊语,consanguinity,便是柔和文雅的拉丁语了;汉姆莱特临终前对赖尔提斯说:If thou didst ever hold me in thy heart,Absent thee from felicity a while,And in this harsh world draw thy breath in pain;To tell my story;历来为所称道,便是因为第二行的典雅和第三行的粗糙形成了文义所需要的对照,因为赖尔提斯要去的地方,无论是天国或死亡之乡,比起"这苛严的"世界,在汉姆莱特看来,实在是幸福得多了;在文字上,所以形成这种对照的,是第二行中的那个拉丁语系的复间字felicity,和第三行那些盎格鲁·萨克逊语系的单音字;这种对照--不同语系的字汇在同一民族的语文中形成的戏剧性的对照--是中国读者难于欣赏的;其次,中国文字在文法上弹性非常之大,不像西方的文法,好处固然是思考慎密,缺点也就在过份繁琐;中文绝少因文法而引起的字形变化,可以说是inflection-free或者noninflectional;中文的文法中,没有西方文字在数量number,;时态tense,语态voice,和性别gender各方面的字形变化;例如英文中的ox,oxen,see,saw,seen;understanding,understood;songster,songstress等等的变化,在中文里是不会发生的;单音的中文字,在变换词性的时候,并不需要改变字形;例如一个简单的"喜"字,至少可以派四种不同的用场:一名词喜怒哀乐cheer二形容词面有喜色cheerful三动词问何物能令公喜cheer up四副词王大喜曰cheerfully又因为中文不是拼音文字,所以发音的变化并不影响字形;例如"降"字,可以读成"绛、祥、洪"三个音,但是写起来还只是一个"降"字;又如今日国语中的一些音白、雪、绝,在古音中原是入声,但是声调变易之后,并不改变字形;英文则不然;姑不论苏格兰、爱尔兰、威尔斯等地的方言拼法全异,即使是英文本身,从乔叟到现在,不过六百年,许多字形,便因发音的变化影响到拼法,而大大地改变了;据说莎士比亚自己的签名,便有好几种拼法,甚至和他父亲的姓,拼法也不相同;中国文法的弹性,在文学作品、尤其是诗中,表现得最为显明;英文文法中不可或缺的主词与动词,在中国古典诗中,往往可以省去;缀系动词linking verd在诗中和散文中往往是不必要的;"方山子,光黄间隐入也",就够了,什么"是、为、系、乃"等等缀系动词都是多余;又如"细草微风岸,危樯独夜舟",两名没有一个动词;贾岛的寻隐者不遇:松下问童子言师采药去只在此山中云深不知处四句没有一个主词;究竟是谁在问,谁在言,谁在此山中,谁不知其外呢虽然诗中没有明白交代,但是中国的读者一看就知道了;从上下文的关系他立刻知道那是诗人在问,童子在答,师父虽在山中,童子难知其处;换了西洋诗,就必须像下列这样,把这些主词一一交待清楚了:Beneath the pines look I for the recluse;His page replies:"Gathering herdb my master's away;You'll find him nowhere,as close are the clouds;Thougy he must be on the hill, I dare say;"中文本来就没有冠词,在古典文学之中,往往也省去了前置词、连接词,以及受格与所有格的代名语,以华兹华斯名诗水仙首段为例I wandered lonely as a cloud。
中世纪西方文学中的女性观探析论文

中世纪西方文学中的女性观探析论文•相关推荐中世纪西方文学中的女性观探析论文(精选6篇)在社会的各个领域,大家都写过论文,肯定对各类论文都很熟悉吧,论文是学术界进行成果交流的工具。
写起论文来就毫无头绪?以下是小编整理的中世纪西方文学中的女性观探析论文,希望能够帮助到大家。
中世纪西方文学中的女性观探析论文篇1摘要:文学是对现实的一种反映,从文学中我们可以看到一定时期的社会风俗习惯和思想意识形态。
女性在历史上长期处于被压迫的地位,在文学作品中也同样如此。
中世纪的文学主要可分为:英雄史诗、宗教文学、骑士文学和城市文学四类。
在这些文学作品中我们可以看到男性作家描述下主流观点对女性的歧视和贬低与女性负面形象的大量存在;对圣母玛利亚的崇拜和对典雅爱情追求导致的完美女性形象出现;以及城市文学中一些具有初步女性意识的人物形象。
女性观与社会发展程度息息相关。
关键词:中世纪;西方文学;女性观20世纪以来妇女问题开始逐渐被人们所重视,女性主义的兴起则对社会生活及学术界都产生了极大的影响,人类历史上不同时期的女性观开始被研究。
一定时期文学作品里的内容与人物特征是与它所处时代的特征相对应的,并是后者在虚拟世界中的投影。
从中世纪的文学作品中我们可以得到一些关于当时女性观的信息。
本文旨在通过介绍中世纪西方文学里的女性观并进行简要分析来探讨中世纪女性观的成因。
中世纪的文学大体可以分为英雄史诗、宗教文学、骑士文学和城市文学四类。
一、英雄史诗中世纪的英雄史诗主要分为中古早期和中古中后期两类。
早期的英雄史诗中涉及到女性的主要有《卡莱瓦拉》和《贝奥武甫》。
这两部史诗里面对女性的态度都是负面的,女性要么只是在作品中担当被人们争夺的角色,要么就是主要的反面角色。
而且这些反面女性角色都不是正常人类,而是女巫、怪物之流。
在中古中后期比较重要的史诗中,《熙德之歌》和《尼伯龙根之歌》这两部史诗里的女性角色对剧情有着相当重要的作用。
在《熙德之歌》里面主人翁熙德的女儿们基本充当了受害者、男性的附属物的角色。
中外文学悍妇形象之解读

V 1 5N . o. o4 2
2 0 . 068
中外 文 学 悍 妇 形 象之 解 读
付 明端
( 汀理工 大学 外语 学 院 , f 杭 州 浙 浙 I 30 1 ) 10 8
摘 要 :“ 悍妇 ” 在传 统 文学作 品 中一直作 为 众人 否 定的 文 学形 象, 若分 析悍 妇 产 生 的社 会 但
现出 多姿 多彩 的文 学景 观 。在 两 方文 学 史上 , 悍 “ 女” _ 的文学形 象 可谓 源远 流 长 , 希腊 悲 剧 之父 ” J “ 埃
斯库罗斯 , 在其著 的三部曲《 奥瑞斯提 哑》 中塑 造 r一 个 具 有 强 悍 的 个 性 和 魔 鬼 般 意 志 的 女
性— — 兜鲁 泰墨 丝特 拉 的 形象 。无 所畏 惧 的 克鲁
盛顿 ・ 欧文 在 其短 篇 《 普 ・ ・ 克尔 》中 , 瑞 凡 温 描
述 了具 有一 个欺凌 丈夫 恶 名 的“ 妇 ” 象 。她 整 悍 形
、
中西 文学作 品 中的悍 妇形象
几地喋 喋 休 , 要 他 说 了一 句话 或 者 做 了 一件 只
事, 就必 定会招 来 一 篇 滔滔 不绝 的家 教 “x悍 的 I l 性悄 、 不会 因为 年 龄 的增 长 而 变 得 温 和 , 刻 的 也 尖
对社 会 某些法规礼 教 的强烈 抗 争 , 具有 一 定的历 史认识 意 义。
关 键词 : 中外文 学 ; 悍妇 形 象 ; 父权 制 ; 美狄 亚 ; 熙凤 王
中图分 类号 : 0 . I 74 2 文献标 识码 : B 文章 编号 :0 9—15 (0 6 0 0 1 0 10 7 0 2 0 )4— 0 8— 4
野 心 比其 丈夫更 甚 , 肠 比丈 夫更 狠 , 使 丈 犬从 心 在
西方文学中女性形象探微

是近现代 以来 ,女性在社会上的低贱地位有所转机。 社会 的先 进位 置 , 比如说 主张 不分种 族 肤色人 人平 等 这个时代的恶魔型女性形象 但是 , 女性对于 自身社会地位的改变有着不同的感受 的苔丝狄蒙娜等。同时 ,
Байду номын сангаас
不再现了人类发展史从野蛮到文明迈进的每一步。 在
切祸害的根源。 另据西方的《 圣经》 所言, 女人是上帝 因此 , 无论是古希腊 人类 发展 史上 , 女性 在男 权社 会 的主 流意识 形态 下具 为了给男人找个伴而创造出来的。 有较为悲惨的命运 , 无法真正与男性达到相互需要和 神话 还是圣经 ,它 们宣扬 的观点都是 说女人是男 人 的 男人才是人类的中心所在 , 是女人的主人 。从 相互 依存 的两 性协 调 的关 系 , 而是 长期 处 于一种 被男 附属物,
但是 , 随着时代的发展 , 男 影 。因此 , 本 文将 主要探讨西 方文学 中 的女性 形象 , 在 能而具有一定的女性权威。
并最终 成 为人类社 会 的实 际统 不断的否定过程中逐渐完善和丰润文学创作 中的女 性地 位 日益 凸显 出来 , 治者 ,由此也开启 了女性社会地位迅速下降的序幕 , 性意识 , 揭示了女性独特的历史地位与发展轨迹。 女性 也 因此 而步入 了处处受男性 支配 的配角地位 。后
( 南通大学 外 国语学院 ,江苏 南通 2 2 6 0 0 1 )
摘
要: 在西方文学领域 中, 很 多作 品都描述 出了不 同的女性形 象, 她们是数 千年 男性文化发展 历程 中的重要 组成
从《罗密欧与朱丽叶》与《梁山伯与祝英台》看中西女性的形象的异同
从《罗密欧与朱丽叶》与《梁山伯与祝英台》看中西女性的形象的异同摘要:摘要:伯坟墓开启,英台纵身跃入,双双化蝶而飞,一段千古绝恋,绕指几段柔肠。
一瓶毒药,一把短剑,罗密欧与朱丽叶最终归入尘泥,一段生死爱情,满腔全载凄惶。
《梁伯与祝英台》、《罗密欧与朱丽叶》,在今天被口口相传的爱情故事,镌刻人心,发人深省。
祝英台与朱丽叶,东西方女性追求爱情的代表,抵抗世俗的先驱。
莎士比亚在为后世谱写脍炙人口的故事的同时,朱丽叶的形象也烙印在了世人心中,作为中国古代的四大民间传说故事之一,梁祝化蝶也成为了世人追逐爱情的典范。
关键词:关键词:《梁伯与祝英台》,《罗密欧与朱丽叶》,女性形象。
爱情,是永远令人向往的东西,无论平穷富贵,无论年方几何,每个人心中,对爱情或多或少有着一番憧憬。
当我们承欢父母膝下,或是围坐炉边聆听爷爷奶奶姥爷姥姥年轻时的故事时,总是免不了一番想象,甚至于和自己作出各种比较,长辈在述说往事时,往往也会流露出对当时情,当时景的无限怀念。
《梁伯与祝英台》与《罗密欧与朱丽叶》,两部史诗般的爱情故事,镌刻在我们祖祖辈辈的灵魂深处,我们喜欢把“梁伯与祝英台”称之为东方的“罗密欧与朱丽叶”,但是“罗密欧与朱丽叶”又何尝不是西方上演的一出“新梁祝”。
一、《罗密欧与朱丽叶》与《梁伯与祝英台》的相似之处罗密欧与朱丽叶相识于一场宴会,却也因为一场误会而一同长眠于地下。
梁伯与祝英台相识于求学之路,最终因为相思离愁双双踏入坟墓。
两场相隔千万水的爱情都始于“一见钟情”,了结于千里孤坟。
世人传颂这两段生死相依的爱情,可是对于这两对鸳鸯来说,其中的心酸离愁在当时那样的封建社会,世俗礼教,三纲五常,家族颜面重于一切的社会背景下中又能与谁人诉说。
二、《罗密欧与朱丽叶》与《梁伯与祝英台》的差异相较于伯与英台含蓄内敛的感情表达方式来说,罗密欧与朱丽叶可谓是奔放不羁。
罗和朱不顾家族反对,毅然决然的秘密结婚,一直在为自己的爱情幸福生活而不断争取,可是梁祝却一直谨守封建纲常礼仪,不曾越雷池半步,就连映泰的女儿身份也是在故事步入尾声才暴露。
中西方儿童文学中性别意识的比较研究 ——以《草房子》和《哈利波特》为例
中西方儿童文学中性别意识的比较研究——以《草房子》和《哈利波特》为例摘要中西方儿童文学在历史的进程中不断展现他们独有的特色,然而随着教育的不断深入,中西方文学对性别意识的诠释都有所不同。
曹文轩作为“国际安徒生奖”的获得者,其作品在儿童文学均有代表性,尤其是《草房子》。
而《哈利波特》作为风靡一时的儿童文学,更是影响着几代儿童的成长。
本文以这两个作品为例展开对于性别意识的比较探究来解析中西性别意识的分歧。
关键词:中西方;儿童文学;性别意识前言中国与西方国家相比,其历史进程不同,其国情也相应的不同。
为了可以让孩子形成良好的性别意识,两者的儿童文学中对性别意识的体现也有所不同。
西方国家的人们喜欢自由与奔放。
而我国一直处于一种保守的形势。
当然各国都有其独特的发展风格,从中西方具有代表性的文学作品的比较我们可以感受到中西方儿童文学所提倡的性别意识,重塑我们的性别意识审美体系。
一、作者眼中的女性所赋予的意义(一)《草房子》中的女性意识在《草房子》这篇文章中,纸月的形象便代表了作者所倾向的女性性别意识,其名字“纸月”有一种隐隐约约的古典美,也就是说,在作者曹文轩眼中,其女性意识赋予了一种古典美——单纯,善良,优雅,温柔,美丽,而作品中纸月的表现也确实如此,她陪伴着作品中的男主桑桑度过了他的青春岁月。
在两人相处的过程中,纸月经常会提及要将桑桑拖沓的坏习惯改掉,女性爱美,且喜欢将自身收拾干净,而这也成为了古代女性在家中对环境要求的一种象征。
除此之外,纸月又是一个琴棋书画样样的精通的女子,这也是作者曹文轩对女性意识的界定。
这样的界定与中国的背景有着深刻的联系。
自古以来,中国一直以女子三常六德为标准,女子琴棋书画样样精通方得赏识,且女性也要摒除一些想要打破世俗观念的想法,方为女性。
但是现如今,中国虽然步入开放的社会,但是这样的观念深深的埋藏于中国人的骨子里,所以作者曹文轩塑造得女性意识便从中体现了。
(二)《哈利波特》中的女性意识相比之下,作家罗琳的《哈利波特》所体现的女性意识正好与《草房子》中得纸月有十分大的差别。
从《美狄亚》看与中国古典文学相似题材作品中的女性形象
从《美狄亚》看与中国古典文学相似题材作品中的女性形象作者:丁铨铨来源:《北方文学》2017年第33期古希腊三大悲剧家之一欧里庇德斯代表作《美狄亚》是一部兼具浪漫主义与现实主义的传奇爱情悲剧。
其中复仇女神美狄亚,个性鲜明饱满,突破了传统女性温柔和顺的形象,摆脱了逆来顺受接受命运的唆使和摆布,屡次用惊世骇俗的方式捍卫自己的爱情和尊严,被誉为“西方文学中第一个发出的女性声音”。
相较于美狄亚炽热浓烈的爱情和惊天动地的复仇行为,中国文学中的类似女性形象的“复仇”就稍显“平和”。
中国文学中最早体现出弃妇独立果断形象的是氓之妻。
氓之妻出自《诗经》中《国风·卫风·氓》。
在被氓抛弃之后,她很快意识到像氓这样的暴虐狡诈之徒绝非良配,于是毫不犹豫的将氓的花言巧语抛开,表现出果敢坚毅的决心与力量,同时也第一次体现了女子遭遇不公平待遇的觉醒与反抗。
《包公案·铡美案》虽然篇幅超过了《氓》,但在人物形象上不如氓的妻子那么突出。
在遭遇背叛之后,秦香莲进行着无力的反抗。
若没旁人帮助和包公的出马,故事的发展走向很有可能就是秦香莲带着孩子离开京城甚至横死大牢。
这两个形象没有进行复仇行为,尤其是秦香莲,依靠了外部帮助才得以成功,自我没有进行意识行为上的觉醒与抗争。
这也充分显示出当时女子地位低下,无力与男子进行抗衡的悲惨现实。
《杜十娘怒沉百宝箱》中的杜十娘形象更加立体和鲜明。
身份的特殊性使得杜十娘无比珍惜与李甲的感情,在爱情上她与美狄亚有相似性,都是渴望真爱并付出所有真心。
在得知被背叛之后,与美狄亚的玉石俱焚不同,杜十娘抱着自己的百宝箱投河自尽,表示她对李甲彻底绝望,更是她无法打破身份阶级的界限,终究与这个社会格格不入的现实境地。
她的自杀虽然给迂腐陈旧的封建阶级观念带来了冲击,但并不是彻底的妇女解放宣言。
她对于社会并没有反抗性,恰恰相反,她渴望抛弃自己以往特殊的身份而融入这个社会,可惜最终得到的仍是不公平的对待。
文化视野下中西悲剧女性的自救差异——以《窦娥冤》和《美狄亚》为例
第17卷第5期17(5):78~822019年10月October 2019一、《窦娥冤》和《美狄亚》中的悲剧女性研究现状《窦娥冤》是元代剧作家关汉卿代表剧作,讲述平民女子窦娥蒙冤受屈抱恨而亡的故事,是中国传统戏剧中典型悲剧剧目。
窦娥的悲剧形象集封建社会众多受压迫女性之不幸遭遇于一身,剧作通过强烈戏剧冲突,反映底层妇女悲惨命运和官场黑暗。
学界对窦娥形象研究自改革开放后逐渐升温,进入21世纪后取得明显进展,截至2018年,以窦娥悲剧性作为重点的研究成果242篇,其中主要包括窦娥自身形象研究①、窦娥悲剧性成因与意义研究②及窦娥与西方悲剧女性形象对比研究③三方面。
窦娥作为中国戏剧中富有代表性的悲剧女性形象,其单独研究成果颇为丰富,研究角度较全面,但存在问题也较明显,即重复性研究过多,新论较少。
《美狄亚》为古希腊悲剧大师欧里庇得斯著名作品,身为公主的美狄亚为爱情抛家弃国,却遭丈夫背叛,最终走上复仇之路。
在当时的希腊社会,妇女地位极为低下,夫妇之间关系不平等。
目前学界美狄亚悲剧形象研究也多从古希腊妇女地位入手,以女性意识和女权主义作为研究重点。
如付雯成《浅析〈美狄亚〉中女性意识的演变》,通过透视美狄亚反抗父兄、报复丈夫,分析其女性意识由萌发至高潮的演变过程,认为美狄亚的反叛性是古希腊女性主义的觉醒,即从古至今女性追求自我的典范[1]。
再如刘莹《〈美狄亚〉的女权主义解读》,从女权主义文学批评角度出发,通过分析《美狄亚》中悲剧女性的自我超越和自我觉醒,论述妇女解放思想和女性主义思潮的时代意义及文化视野下中西悲剧女性的自救差异吴昌林于文静华东交通大学,江西南昌330013摘要:《窦娥冤》和《美狄亚》是中西方戏剧史上以女性为创作主体的典型悲剧作品,二者均以女性在男权社会的“自救”为主题。
因作者所处文化语境与历史观念不同,悲剧主体在自救意识、方式、结局上存在显著差异。
比较中西方求善与求真文化、社会本位与个人本位文化及审美文化的不同,从中追溯中西方民族文化深层差异,可在文化视野中更好理解中西悲剧内涵,促进世界文明多元化发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西方文学中女性形象的比较
就我个人读书的体悟来说,东西方文学中对于女性角色的描写还是有很大差异的。很对
西方文学都有女人出轨的描写,似乎一个贵妇人有情夫是理所当然的事情,巴尔扎克的很多
书都有这方面的描写,福楼拜最喜爱的角色包法利夫人也是因为出轨而香消玉损,就连“纯
洁”的茶花女也是一个被包养的高级妓女。当然,这些女性的丈夫也是有很多情妇的。但是
对比中国,男人有三妻四妾也是正常的,女性一旦出轨便是十恶不赦,潘金莲、阎婆惜等有
外遇的女性几乎是遗臭万年。中国古代女性的地位低,这可以解释一切,因为地位低,所以
受约束,无法独立,受压迫,性格懦弱。如果深究的话恐怕不只是封建礼教的约束几字可以
概括的,这篇文章以我的能力只能浅谈几个方面了。
其实中国文学对于女性真善美的赞美也是很多的,中国古代女子大多都是以端庄、温婉、
传统的形象示人,这样的女子是被人赞美的,比如秦香莲,至今,我们也是偏爱淑女的。长
期以来, 相当一部分女子已把男权文化观念积淀在自己的潜意识中, 进而把这种不平等的要
求变成了自觉的意识, 为了别人的意见而改变了自己的价值, 她们终于在男权文化的氛围中
迷失了自我。“ 她们”就是中外文学史上为数不少的“ 淑女”形象。
我们中国没有歌德,没有他所创造的“永恒的女性引我们上升”,没有但丁的《神曲》
里引导他上天堂的理想的恋人贝亚德丽采,但是文学作品中的女性形象加起来,总量上对女
性的表现力超过西方。对于表现女性独立人格的追求,有非常清楚的认识,比如屈原的《湘
君》《湘夫人》。写男女爱情的诗歌更多了,西方的带有女性主义倾向作品比唐代传奇的《莺
莺传》、《红拂传》晚好多年才出现,唐代传奇《莺莺传》能塑造莺莺这个形象是很了不起的。
《红拂传》写私奔,写红拂女慧眼识英雄于未遇之时,刻画了一位聪明机智豪爽的女子。经
后人一再改编成剧本,又被画家们画了又画。唐代传奇就是这样的了,更不用说《红楼梦》
中的林黛玉。贾府的四个女子的名字连起来就是,元、迎、探、惜,谐音就是“原应叹息”。
贾宝玉是个女性崇拜者。还有花木兰这样女扮男装的英雄,这个好像国外没有。当然还有像
杨门女将,樊梨花,冯嫽这样以女性身份出现的历史人物,她们的社会地位不同。这种女扮
男装的现象出现在文学作品中其实也说明,在中国的文人心目中女的比男的也不差。中国古
代的落魄文人在写诗词的时候,很多假托自己是失宠的女性,所谓的“闺怨诗”。实际上是
官场失意了,说明在中国古代文人的心目中并不鄙视女性。
但是,中国文学中女性还是悲情的较多。中国文人描写女性的苦痛,说到底一场风花雪
月,赚观众的一声叹息,几滴辛酸泪,却无人去倡导女权运动,真正的去改变什么,这也许
是封建礼数的长期压制吧,使人不自觉的接受并隐忍。
《孔雀东南飞》中,焦仲卿之妻刘兰芝,本可以与丈夫相处的很美满,可迫于婆婆的意愿最
后投河自尽。《铡美案》中的秦香莲在与陈世美结婚后,一段时间生活得非常美满。在陈世美
进京赶考后,为了赡养公婆,抚养儿女,吃尽了苦头。她甚至卖掉自己的头发葬公婆,并携带儿女
进京城找丈夫。可恨的陈世美把他们轰出了门外。她无奈只好扮作卖唱人进了驸马府,为其
丈夫诉说自己的遭遇。但陈世美却拒绝收留他们。可见,这里的秦香莲也表现出了极大的依
从性,这反映了她作为女人地位的极端低下。《西厢记》中,崔莺莺在与张生一见钟情后,若按
照西方会直接地表露自己,可她以考虑到这种结合会遭到社会上的非议和父母的反对,只能私
下偷着约会。她的这种不敢直接说明就是考虑到了社会评价和信义名节。她受到自我意识束
缚。因而,西方女性形象着意于"我要怎样",而中国女性形象则更多地注意"我该怎样"。《氓》
中女子的抵触情绪起于怨而止于恨, 未超脱意念反抗的心理阶段“ 女也不爽, 士贰其行。士
也周极, 二三其德” 。“ 反是不思, 亦已焉哉。”多的是报怨和辩解, 带有浓郁的宿命色彩。
从先秦直至晚清, 长达两千多年的时间里, 中国古典文学里的女性们, 大都长期处于这种自
觉不自觉的怨恨心理阶段。
西方女性的整体境遇好于中国, 她们还没有被完全财产化, 做人的权力尚未被完全剥夺
而且西方的一夫一妻制一直占主导地位, 这种法律化了的婚姻形式, 也在一定程度上阻止了
西方妇女地位的进一步下降。源自希腊人本精神的西方, 重视独立的个人, 看重个人的权力
包括个人的婚姻爱情而遵从儒教的中国, 则往往把个人利益纳人团体的利益之中, 把婚姻爱
情纳入成治伦理的范围, 所以, 对生活在社会最低层的中国古代女子来说, 追求自主的人格
尊严, 无疑是一种奢侈, 是一种超前消费。由此可知, 中国妇女解放的任务更为艰巨。
西方女性在追求爱情时会更加勇敢、直接,有较强的独立人格,西方女性这种独立的自
我意识使他们在婚姻爱情上做出正确的选择。《简·爱》女主人公简·爱是一个追求平等与
自主的知识女性形象,通过这个受过良好教育但社会地位卑微的女子的思索和抗争以及
简·爱曲折丰富的情感经历,我们可以体会到女人必须有独立的人格,自尊自爱,不依附于
其他人才可以赢得别人的尊重和热爱,才会有真正的幸福。简·爱这个艺术形象之所以能够
震撼和感染一代又一代各国读者,正是她以自爱和自尊为人生的支柱,才使得自己的人格魅
力得以充分展现。而《西厢记》中的崔莺莺只把她的那种爱埋在心底,不敢直接与张生约会,
多亏有红娘的牵针引线,才使这一对有情人终成眷属。崔莺莺的爱如此含蓄深沉,若没有红娘
从中帮助,有可能这爱会永沉大海。
西方文学中的女性也是勇于反抗的。西方的女性主义比中国要早很多年,伍尔芙作为西
方女权主义运动的见证人,继承和发扬了女性文化的传统。在《一间自己的屋子》中,伍尔
芙说:“女人要有一间自己的屋。自然是女性独立的标志。因为我们首先要有一定的经济实
力,将这间屋子租下来或买下来。在这个有锁的房间里能够随心所欲做自己喜欢的事情。”
之前在西方国家开展的女权运动大多以男性社会权利和语言形式作为参照物,忽略了对父权
制社会文化本身的质疑。比如《简·爱》的女主角已经取得了经济上的独立,并且发出了男
女平等的呼声。但是不难看出,她对罗切斯特情感上的依赖依然是父权社会女性的悲哀,她
所追求的平等是依附于男性的平等,也可以说这并不是一种“自觉”的女性运动。与此相比,
伍尔芙的《一间自己的屋子》就是一封女权主义的宣言书。
中西方在对待“ 性” 的问题上, 虽都奉行禁欲政策, 但手段方式不同。中世纪的西方精
神世界是基督教的天下, 基督教一方面提倡禁欲, 另一方面却并不回避“ 性”的问题。这与中
国的儒教、佛教对“ 性”的态度大不一样。基督教为使信徒禁欲, 曾具体规定过性交的忌日
基督教允许娟妓存在, 允许文学艺术描写表现性器官和性行为, 他们的信条是“ 上帝不羞于
创造的, 我们也不羞于讲。”这种有限的性宣传, 这种对人的生理欲求的承认, 极大地影响了
西方人和西方女性的性心理。中国由于伦理道德的积淀太厚, 对“ 性”则采取了神秘的蔑视
的态度, 进而对人的肉体的一切欲求, 都超拔到伦理道德层面而加以限制。我想,正是因为
这种“神秘的蔑视态度”使得中国古代出轨的女性无处伸冤,也是东西方文学中对情妇/情
夫态度不一的原因之一吧。
中西方文学对于女性角色还是有共同点的,女性大多是可爱可怜的。这反映了社会中对
女性的桎梏。比如那些正面的妓女形象大多惨死,她们的死是和社会道德的价值取向一致的,
所以她们的死看似是极有意义的, 但这种“ 极有意义”是针对社会道德而非女性自身所渴求。
拥有“淑女”成份的女子, 在她们的男性作者的笔下, 或被称颂, 或被同情, 或被斥责, 稍加
分析便可看出, 作者所重的都与“ 情”无关, 而是维护着一种传统的所谓的正向伦理道德。这
种迎合社会男权观念的作法, 扼杀了多少女子的青春。
我想,新时代的女性不只是需要那些文学作品中的歌颂,或者是一些没有实质性的口号,
我们需要真正的去做一些实质性的事情,女权运动还要继续坚持。当然,要想获得尊重,必
须先自立自强,我希望广大女同胞们能够走出温室,去迎接真实的阳光,经历风雨,获得自
己的一片天地。