国内二语词汇习得研究
二语习得顺序研究综述

2014.02学教育61二语习得顺序研究综述熊媛媛(四川大学文学与新闻学院,四川乐山614100)[摘要]习得顺序的研究热潮兴起,与心灵主义学派反驳行为主义学习理论的背景息息相关。
习得顺序研究主要探讨语言习得顺序的学习过程及其规律,成为上世纪七十年代及八十年代初期的研究重点。
一系列学者争相讨论了习得顺序研究中的种种热点问题及争论焦点。
本文在前人研究的基础上力求梳理出英语及汉语中习得顺序研究的大致脉络。
[关键词]二语习得;习得顺序;语素;句法结构一、引言二语习得研究内容丰富,而其中的习得顺序研究一直是被广泛关注且争议较大的一个问题。
领域内一些优质的研究结论不尽相同,甚至截然相反。
然而人们对语言习得本质的认识和深化正受益于这些理论佐证,它有效推动着二语习得研究的进程。
本文力图回顾母语习得顺序研究、英语和汉语分别作为第二语言的习得顺序研究相关的过程及结论,以及该研究热点存在的理论争议等。
二、母语习得顺序研究要研究二语习得顺序,就不能不先探讨关于母语的习得顺序研究。
最早对母语的习得顺序进行研究的是国外学者。
比较著名的有罗杰?布朗所作的关于英语语法语素的习得顺序研究。
布朗的研究始于1962年秋,他以3名美国儿童为对象,进行了持续5年的研究,试图一探儿童对14个英语语法语素的习得情况。
他以所谓“平均句长”概念作为标准,将儿童语言发展划分为5个阶段。
结果发现语素习得从第二阶段开始出现,其中一些语素的习得可持续到第五阶段。
同时,这3名美国儿童对14个语法语素的习得顺序方面存在惊人的一致!如:最先学会的都是动词的现在进行时态,最后学会的是系动词的缩写形式。
布朗认为语素在语法和语义方面的复杂程度决定了其习得顺序,与该语素出现频率无关。
他进一步认为,对于学习同一语言的儿童来说,母语知识的习得顺序基本固定不变。
此外,威莱尔斯.J 和一些学者采用横向研究方法,考察了21名英语儿童习得14个语素的情况,以这些语素使用的准确度作为标准来排列语素顺序,研究结论与布朗的研究相似,进一步证实了布朗的发现。
第二语言习得研究

第二语言习得研究摘要:第二语言习得研究是近些年来发展起来的一门新兴独立学科。
对第二语言习得的研究已不仅仅限于语言学范畴,而是广泛借鉴了多学科的研究成果。
与其他社会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育学研究或其他相关学科的方法。
概括地说,这一领域的研究是为了系统地探讨二语习得的本质和习得的过程,其主要目标是:描述学习者如何获得第二语言以及解释为什么学习者能够获得第二语言。
关键词:第二语言习得;学科;语言学一引言作为应用语言学的一个重要分支学科,第二语言习得主要研究人们学习第二语言的过程和结果,其目的是对语言学习者的语言能力和交际能力进行客观描述和科学解释。
早期的第二语言习得理论是教学法的附庸,为服务提高教学质量而存在,1967年Larry Selinker在《语言迁移》这本专著第一次提出中介语理论,第二语言习得理论从此有了自己的研究领域而开始成为一门独立的学科。
现时的第二语言习得研究涉及三大领域,即中介语研究,学习者内部因素研究和学习者外部因素研究。
二中介语研究所谓中介语是指第二语言学习者建构起来的介于母语和目的语之间的过渡性语言,它处于不断的发展变化过程中,并逐渐向目的语靠近。
K. K. Selinker 认为,负责中介语建构的认知过程有五种,它们是:语言的迁移;训练的迁移;第二语言学习的策略;第二语言交际的策略;目的语材料的过度泛化。
Selinker 认为,学习者形成的中介语知识系统实际上是一系列心理语法,学习者利用这些语法来解释和产生言语。
这些心理语法是动态的、易于变化的,随着学习的不断深入,中介语知识系统包含了越来越复杂的心理语法。
Selinker认为,在第二语言学习过程存在着语言石化现象。
它是指某些非目的语的语法、语音等长期存在于中介语中,并且不易改变的现象。
由于存在着语言石化现象,使得多数学习者不能完全获得目的语的语言能力。
KK中介语理论后来有所的发展,但讨论的问题主要集中在中介语的三个特征方面:①中介语具有可渗透性,即组成中介语的规则并不是固定不变的,它可以受到来自学习者母语和目的语的规则或形式的渗透。
认知隐喻学视域下的二语词汇习得研究

河西学 院学报
V o 1 . 2 9 N o . 1 ( 2 0 1 3 )
认 知 隐喻 学 视 域 下 的二语 词 汇 习得研 究
吴 胜 伟
( 滁州学院外 国语学 院 ,安徽 摘 滁州 2 3 9 0 0 0 )
要 :词汇是语 言大厦 的基石 ,传统的死记法导致词汇 学习费时低 效。词 汇在语音 、形 态、
国学 习者来 说 ,尤 为 困难 ,更 为 重要 。王洪 刚… 、 吴克炎 等学者通过调查 研究表 明 中国二语学 习者 词汇学习普遍存在 着效 率低 、效果 差 的问题 ,认为 词汇死记硬背是制 约语言 学 习的瓶颈 。本 文在总结
前 人关 于词 的理据性 ( m o t i v a t i o n ) 研 究的基础 上 ,反
真形象 ,有 助于学 习者 强化 理解 ,加 深记 忆 ,从 而
提 高词汇学 习的效果 和质量。 ( 二 )概念 隐喻 分类
L a k o f&J o h n s o n在 M e t a p h o r s We L i v e b y 一书 中
陆 国 强 ¨ 认 为 现 代 英 语 的 构 词 方 式 可
分为 以下 六种 : 词缀 法 ( a f f i x a t i o n)、 转 类 法
( c o n v e r s i o n ) 、合词法 ( c o m p o s i t i o n ) 、拼缀 法 ( b l e n d —
象 ,这就是次要拟声。拟声词在量 的方面 比较少 。
( 二 ) 关 于形 态理 据 的研 究
对机械死记 ,倡导 用隐 喻指导 到二语 词汇学 习 ,以 此来开发学 习者 的潜 能 ,提高学 习语言 的积极性 和 科学性 ,改 变词 汇学习费时低效 的现象 。
(完整版)二语习得文献综述

二语习得的母语迁移研究序言:二语习得的母语迁移现象既属于语言学范围,亦属于心理学范围。
第二语言习得,简称为二语习得,平时指母语习得此后的任何其他语言学习。
“母语迁移〞指的是,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极搅乱的作用。
随着经济的全球化,学习第二语言,这里主要指的是英语,已经是一股不能阻截的潮流。
但是,在学习第二语言中,人们或多或少的碰到母语的影响,以致不理想的结果。
“中式英语〞现象的出现正是由于母语迁移的负效应的影响,英语学习者由于碰到自己母语知识系统的影响,在潜意识中把母语的知识系统移植到英语应用上。
关于二语习得中母语迁移的研究,为第二语言学习者供应了新思路;有利于国内英语授课的张开,启示教师帮助学生战胜母语迁移的搅乱,促进迁移,从而提高外语授课的见效。
1.二语习得母语迁移研究的方面在相关文件中,全局部专家学者都是从语言迁移的理论,母语迁移的表现形式,母语迁移对二语习得的影响表现以及二语习得母语迁移现象对教与学的启示这四个方面张开论述二语习得的母语迁移,下面就从这几个方面张开论述1.1 母语迁移的研究历理论二十世纪五、六十年代,行为主义控制语言学习以及语言授课;二十世纪六十年代Lado 行家为主义理论基础上提出了对照解析假说。
20 世纪 60年关到70年代初,乔姆斯基宽泛语法见解,过渡语 ( inter —language ,也称中介语 ) 理论、错误解析 ( error analysis ,也称偏误解析 ) 流行。
在对照解析研究中张开了大量实证研究,其中相当一局部研究结果确实证了然 Lado 等人的理论但是,也有一些实证研究指出了“距离 = 难度〞理论所不能够讲解的现象,发现学习者经常是在母语与目的语表面上相似的地方更简单犯错误等,同时对照解析关于学习者错误的展望能力也碰到了思疑。
1970 年代末、 1980 年代初,标记理论被引入母语迁移现象研究领域。
语言社会化:二语习得研究的新范式

引言自二语习得作为一门独立学科存在以来,认知派与社会派的论战已持续近二十年之久。
审视其发展历史可知,认知派与社会派在本体论与认识论上存在着根本差异,这些差异进一步导致二者在二语习得重点问题中的研究偏重。
与此同时,人类学经过数十年的发展,于20世纪90年代逐渐将研窕重心扩展至社区非核心成员的社会身份问题研究也叫由于儿童被普遍认为缺乏充分参与社会活动的知识与技能,无法为民族志田野调查者提供理想信息,对儿童群体的研究仍然处于该领域的边缘【纥对儿童参与社会的方式与方法的研究亟待发展。
语言社会化由人类学家Schieffe1in与语言学家Ochs提出,认为母语是儿童社会文化知识与感知力发展中的根本工具,儿童母语的发展与其社会性发展互相交织、同时发生囱。
笔者回顾了以母语社会化为重心的第一代语言社会化与以二语社会化为重心的第二代社会化之间的理论发展,并基于此梳理了其研究范围、重心与方法论,进•步探讨语言社会化在与社会文化理论兼容的前提下,以微观宏观视角的理念迎合全球多语化的世界格局,在语言教育教学多方面发挥社会干预作用,从而成为二语习得新范式的可能。
语言社会化研究因其在理论及方法论方面的独特优势,是迄今最能促进这•融合的研究范式,将成为二语习得领域的主流研究范式。
1二语习得研究中的认知派与社会派本体论是指探寻独立于人的主观性之外事物本质的哲学,而认知论则是有关如何认识事物本质的哲学,深受人的主观性影响。
认知派与社会派对二语习得秉持截然不同的立场。
1.1认知派:关注理想化的语言学习者同质性语言能力发展,呈现脱离社会情境、去社会性的倾向20世纪中叶,乔姆斯基以普遍语法向当时引领语言学习的行为主义展开攻势,开启了认知派在语言习得领域的征途囹。
乔氏语言学提出,由于一种先天普遍语法的存在,儿童的语言发展应当是受系统控制的、普遍的,而非行为主义认为的,仅仅是其所接触的语言输入的简单反射行为田。
与乔氏观点相同,Corder认为,二语学习者的语言错误并非是由其•语所导致的反射行为,而是反映了学习者发展中潜在的二语能力网。
第二语言习得研究概述精品PPT课件

第一语言习得与第二语言习得 的差异
• 习得方式的差异:母语习得者先口语后 书面语;二语习得者常口头语言和书面 语言同时起步,增加了学习难度。
• first language, mother tongue, native language共 同特点:1)最早习得,常在家庭环境中习得; 2)熟练程度高,语言直觉强。Second
language, foreign language, non-native language 共同特点:1)都是一种双语现象;2)在掌 握时间顺序上次于第一语言;3)熟练程度一 般不如第一语言;4)习得方式一般是在学校、 家庭教育或自学。
performance) • 语言系统中的用法与具体用法(usage /use)
母语、第一语言
Steinberg(1982): 母语通常指本民族的语言, 与外族语或外国语相对。发育正常的儿 童、最初习得的语言、通常是抚养人使 用的语言;一般情况下与其民族、国籍 不一定有必然的联系,但与社会环境、 家庭环境密切相关。如:跨国婚姻家庭。 第一语言往往就是母语。
• 文秋芳.2010.二语习得重点问 Nhomakorabea研究.外语教学 与研究出版.
第二语言习得研究的基本概念
第二语言习得研究的基本概念
• 母语、第一语言、外语、第二外语 • 习得与学习 • 第一语言习得与第二语言习得的异同 • 第二语言习得与外语学习 • 自然的第二语言习得与有指导的第二语言习
得 • 语言能力与语言表达(competence /
区别第二语言与外语对引进国外外语教学 理论及我国的外语教学有非常重要的意 义。
• 第一语言和外语在学习环境方面存在差异;
• 两者学习过程的情感因素方面存在本质区别;
浅议“词汇水平测试”(VLT)和“词汇知识量表”(VKS)在国内二语词汇习得实证研究中的应用

本研究介绍了二语习得研究领域常用的两种词汇广度知识和深度知识的测试手段词汇水平测试vlt和词汇知识量表vks并以20072011年间8种国内外语类核心期刊中的二语词汇习得实证研究为材料对这两种词汇测试的使用情况进行了分析发现vijt和vks的应用中存在若干问题并探讨了如何在中国二语习得研究环境中合理有效地使用这两种测试
2 0 1 4年 第 1 期
外 语 测 试 与 教 学
F o r e i g n L a n g u a g e T e s t i n g a n d T e a c h i n g
J
a n 2 01 4
[ 中图分类号]H 3 1 9
[ 文献标识码 ]B
[ 文章编号]2 0 9 5 — 1 1 6 7 ( 2 0 1 4 ) 0 1 — 0 0 5 2 — 0 9
国内二语词汇附带习得实证研究综述

更 放靖. 高教
S haan×i Ji aovu ・ a0i G i a0
云 化 艺术 ; 【
仵 宁
【 摘 要】本 文 回 顾 了 2 0 ~ 0 0年 发 表 于 国 内重要 刊 物 上 的 有 关二 语 词 汇 附 带 习得 实证 研 究 0 12 1
进行实证研究 ,证明单纯的词汇附带 习得教学法并不适合我 国
的二 语 学 习 者 。 词 汇 习 得 的 最 佳 途 径 是将 有 意学 习和 附 带 习得 相结合 。
关注 , 随之 相 应 的实 证 研 究 大 量 涌 现 出 来 。 因此 , 必要 对 目前 有 的该 领 域 的研 究 成 果进 行 梳 理 。
国 内二 语 词 汇 附 带 习得 实 证 研 究 回顾
此外,段世平 、 辰松( 0 ) 了 3种不同的注释方式对 严 2 4考查 0
词 汇 附 带 习 得 和 记忆 保 持 的影 响— — 多 项 选 择 注 释 、单 向定 义
多 。随着研究的深入 , 一些研究者就写作 、 听力 以及 多媒 体环境
等 方 面 词 汇 附 带 习 得进 行 了 探 索 , 得 了一 定 的成 果 。 取
1 阅读 促 进 二 语 词 汇 附 带 习得 的研 究 .
国 内 的 研 究 者 从 影 响 词 汇 附 带 习 得 的 诸 多 方 面 进 行 了 研
和批判修正 。 黄燕(0 4考查了三种阅读任务对学习者生词记忆 20 )
的影 响 , 究 认 为需 要 在 “ 入 量 ” 研 投 的量 化 指 标 上 作 修 正 。 的研 她 究 是 国 内发 表 于 核 心 期 刊 的 关 于 “ 入 量 假 设 ” 第 一 个 研 究 成 投 的 果 。随 后 一 些 研 究 者 ( 建 设 2 0 ; 燕 2 0 ; 吴 07李 0 8 吴旭 东 2 1 ) 00 对
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国内二语词汇习得研究
随着全球化的加速,现代人难以避免与其他语言、文化交集。
在这样的背景下,学习第二语言已经成为现代人的必修课。
而对于二语词汇习得问题,国内也有不少学者做出了重要贡献。
本文将从习得的特点、影响因素、教学策略等方面,介绍国内二语词汇习得研究的相关成果。
二语词汇习得的特点
对于第二语言习得来说,词汇习得是基础中的基础。
二语词汇习得的特点主要表现在以下几个方面:
1. 维度更多
相对于母语词汇,二语词汇需要面对更多的维度。
词汇的语义、语法、语用、词形变化等各方面的要求都要求习得者有更高的能力。
例如,在学习英语动词时,需要掌握完整的时态变化规则,包括不规则动词的变化,而这在母语词汇学习中完全没有。
2. 学科背景不同
不同的母语背景也会对二语词汇习得带来影响。
就拿英语来说,对于中国学生来说,学习英语词汇时面临的困难有很多,如虚词、动词短语、音标等。
而对于西班牙语的学生来说,英语词汇中的单复数、时态等问题可能会让他们感到比较困难。
所以在二语词汇教学中,教师需要针对学生的背景特点来进行辅导。
3. 学习时间不足
相对于母语学习,二语学习所花费的时间要大大缩短。
在一般的学校教学环境下,单词背诵往往被当做是课下的任务,但是学生没有设定有效的背诵时间和方法,导致知识的习得不彻底。
影响二语词汇习得的因素
除了特点之外,影响二语词汇习得的因素也是很多的。
这里简单介绍一下国内目前的研究成果,主要包括:
1. 母语背景
母语背景对于二语习得的影响是不可忽视的,这也是国内二语词汇习得研究领域的一个重点。
在研究中,包括学生的语音、语法、语义等各个方面来进行比较分析,以便更好地把握二语习得的规律。
2. 学习策略
对于词汇习得来说,学习策略的作用也非常重要。
这不仅仅是指词汇背诵的时间和方法,还包括运用词汇的途径、词汇记忆的长期重复等。
目前国内研究比较多的是词义学习策略,比如上下文学习策略、视觉提示学习策略等。
3. 意识流
意识流在母语词汇学习中的重要性已经被广泛认可,而在二语词汇学习中,不同学生的思维方式、感受方式也会对二语词汇习得带来影响。
在国内的研究中,使用语料库、脑电图等技术方法来研究意识流的变化,已经成为研究的热点。
教学策略
针对以上的研究成果,二语词汇教学策略需要进行不断优化和改进。
下面就介绍一些较为常见的教学策略。
1. 多元化练习
针对词汇学习中的维度问题,我们可以通过多元化练习来提高效果。
比如,针对词汇的形式学习可以进行音形、同根反义、词法变形等方
面的练习;而针对语义学习则可以进行以视觉、听觉、肢体等多种方
式的帮助。
2. 记忆链法
记忆链法是针对词汇重复记忆的经典方法之一。
在这样的教学中,
教师通过构造有意义的词汇联想链,来帮助学生更好地记忆词汇。
这
种教学方法不仅能提高记忆效果,还能增加学生的趣味性。
3. 情境教学
情境教学是一种以情境为导向的教学策略。
在词汇教学中,情境教
学主要针对语言交际中的实践功能。
通过教学中情境的模拟,让学生
真正获得语言的使用能力,从而提高词汇的运用能力。
结论
国内二语词汇习得研究在近年来得到了迅猛的发展,不仅对于二语
教学有着较为明确的指导意义,同时也为二语习得研究领域的发展提
供了有力的支撑。
但是,随着社会发展的加速,很多社会现象的出现
也给二语教学乃至二语词汇习得提出了挑战。
我们期待更加有趣、有用的研究成果的出现,不断探索更加高效、有效的教学方法。