英国常用俚语大全精选
英语的俚语大全以及解释

英语的俚语⼤全以及解释 俚语,拼⾳是lǐyǔ,是指民间⾮正式、较⼝语的语句,是百姓在⽇常⽣活中总结出来的通俗易懂顺⼝的具有地⽅⾊彩的词语。
下⾯是⼩编给⼤家带来的俚语⼤全,欢迎⼤家阅读参考,我们⼀起来看看吧! 英语的俚语⼤全以及解释 1、save for a rainy day 你是不是“⽉光族”?不管每个⽉拿多少钱,到了⽉底肯定是花光光。
看来,你还没有考虑过rainy day。
rainy day是下⾬天的意思,但很早以前,它就有了“困难、不幸”之意,所有save for a rainy day也就是“以备不时之需”的意思。
⽉光族们要好好⾃我反省⼀下哦,不能今朝有酒今朝醉啦。
Ads from the bank keep advising people to save some money for a rainy day. 银⾏的⼴告⼀直建议⼈们存钱以备不时之需。
2.when pig fly 很多形象的说法来⽐喻某事不可能实现,⽐如:⽩⽇做梦、太阳从西边出来、异想天开……⽽英语中也有⼀个形象搞笑的说法,就三个词:“when pig fly”(当猪可以飞的时候)。
猪,⼜肥⼜胖,没有翅膀,靠⾃⼰的⼒⽓是飞不起来的。
所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马⽉了。
这种说法源⾃苏格兰谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。
——Do u think ur brother will be successful?你觉得你弟弟会成功吗? ——When pig fly he will猴年马⽉吧。
3.guest star 客串 Courteney Cox and Jennifer Aniston will smooch on the season finale of "Dirt". In the episode, Aniston guest star as a lesbian magazine editor and rival to Cox’s character. 安妮斯顿将和好友考克斯在《丑闻》⼤结局时上演吻别镜头。
常用的英语俚语集锦_俚语

常用的英语俚语集锦对是母语的人而言,大部分的都会接触到习语和俚语,他们交谈也会是使用到俚语,如果你正在英语,那你可能会遇到一些俚语,下面小编为大家整理了一些常用的英语俚语,欢迎大家阅读。
常用的英语俚语摘抄Don’t get high hat“别摆架子”He was trying to tell me how to do my job, but I soon told him where to get off.“他要告诉我怎么做,我叫他哪儿凉快哪儿呆着去”Get lost!用在祈使句里,相当于“滚开”或“离我远点儿”,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。
类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。
Don’t get me wrong:“别误会我/不要冤枉我”Get an eyeful。
“看个够”Let’s get real“别废话了,咱们说点儿正经的吧”(也可以说Let’s get a life)。
有关身体的俚语an eye for an eye 以牙还牙have a bedroom eyes 有一双性感的眼睛an eye for something 对某物有鉴赏力eye someone 细看某人,打量某人have eyes bigger than one’s stomach? 眼馋肚饱four-eye 四眼give someone a black eye 把某人打得鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone 对某人抛媚眼green-eyed monster 嫉妒心in a pig’s eye 废话,胡说keep an eye on someone 密切注视某人,照看某人keep one’s eyes peeled留心,警惕see eye-to-eye 看法一致be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听bend someone’s ear 与某人喋喋不休blow it out one’s ear 胡说八道chew someone’s ear off 对某人喋喋不休have an ear for music 有音乐方面的天赋fall on deaf ears 和没有心思听的人说话,没被理睬good ear 辨别声音keep one’s ear to the ground 注意听perk up one’s ear 引起注意,竖起耳朵play by ear 听过音乐后,不看乐谱而凭记忆演奏put a bug in someone’s ear 事先给某人暗示,警告某人talk someone’s ear off 因喋喋不休而惹怒某人get off to a good start"”有了好的开始,开门红” Get the boot 委婉表达解雇某人If you're late again, you're getting the boot.”get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。
(完整)常用俚语300句大集合 英语

(完整)常用俚语300句大集合英语编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整)常用俚语300句大集合英语)的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(完整)常用俚语300句大集合英语的全部内容。
常用俚语大集合1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)4. a cat nap 打个盹儿5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)6. a chip on one’s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)8. a cake walk 走去吃糕(易事)9. a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击倒(美得让人倾倒)11.a load off my mind 心头大石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)15.a pig 猪猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜17.a short fuse 引线短(脾气火爆)18.a sinking ship 正在下沉的船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)23.a stick in the mud 烂泥中的树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)28.a weight off my shoulders 放下肩头重担29.ace 得满分(得到完美的结果)30.all ears 全是耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)32.an open and shut case明显的事件33.ants in one’s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34.back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35.back on track重上轨道(改过自新)36.backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37.ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40.beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41.benjamin 100美元(100美元纸币上印的是本杰明·富兰克林的头像)42.bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌上(绝对错了)44.better half 我的另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 大脑袋(傲慢,自大47.bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)48.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.bird brain 脑子像鸟的一样小(没什么脑子,愚蠢的人)51.birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)52.blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)53.bologna 胡说,瞎说54.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)55.break the ice 破冰(打破僵局)56.bright聪明,灵光57.brown nose 讨好,谄媚58.bug somebody 使人讨厌59.bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)60.bump into 撞上(巧遇)61.burn brides 烧桥(过河拆桥)62.burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)63.bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)64.butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)65.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)66.buy the farm买下农场(归道山,死了)67.call it a night一日事毕,可以睡觉了68.can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏69.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)70.chicken鸡(胆小鬼)71.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)72.clean up one’s act自我检点,自我改进73.close, but no cigar 差点就成功e down in bucket倾盆大雨e down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)76.cool your lips冷静下来77.cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)78.count on something /doing something 这事靠得住79.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡80.crock 破瓦片(无用之物,废话)81.cross the line 跨过线(做得太过分了)82.cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)83.cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)84.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)85.cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)86.daily grind 例行苦事,每天得干的苦工87.days are numbered 来日无多88.dead center 正当中89.dead-end street 死路,死巷子90.dog 狗(丑八怪)91.domino effect 骨牌效应92.don’t hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)93.don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)94.down to the wire 最后关头95.down under 南边(常指面半球的澳洲)96.downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)97.drop the ball 掉了球(失职)98.empty nest 空巢(儿女长大离家)99.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马) 100.fall into place 落实,就绪101.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)102.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗103.fine line 细线(微妙的差别)104.fish out of water 如鱼离水105.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)106.fork in the road 岔路107.fox 狐狸(并无贬意)108.framed 被陷害,遭栽赃109.full throttle 加足马力110.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)111.get hitched 拴起来(结婚)112.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)113.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)114.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)115.get up on the wrong side of the bed 起床下错边116.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)117.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)118.go out on a limb 爬高枝(担风险)119.go overboard 过火120.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)121.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑122.go under 沉没(破产)123.goose bumps 鸡皮疙瘩124.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓) 125.guts 胆子126.hot 惹火127.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌) 128.hang out 出去玩(英语中的“玩”很少会用到play)129.hindsight is 20/20 事后的先见之明130.hit stride 脚步走顺了131.hit the books 撞书(用功)132.hit the jackpot 中了头彩133.hit the road 上路134.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)135.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙136.hold your horses 勒住你的马(慢来)137.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)138.in one’s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)139.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)140.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)141.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)142.it's Greek to me 希腊文(天书)143.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)144.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)145.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)146.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)147.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)148.keep one's fingers crossed/cross one’s fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)149.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)150.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得151.kiss up to 讨好152.kitty corner 小猫的角落(斜对角)153.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压倒性的胜利)st straw 最后一根稻草156.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)157.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)158.let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)159.let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)160.light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)161.light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)162.like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)163.like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)164.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)165.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)166.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)167.ling winded 长舌,碎嘴168.loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)169.lose one's marbles 疯了,神智不清170.low blow 不正当的攻击,下流手段171.make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)172.make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)173.Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)174.monkey business 猢狲把戏(胡闹)175.monkey on one’s back 背上的猴子(难以摆脱的负担)176.more than you can shake a finger at 屈指难数177.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)178.music to my ears 爱听的话179.my bad 我的错180.my old man 我的老头(我父亲)181.nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)182.neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)183.no sweat不出汗(没什么大不了)184.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)185.nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)186.off the charts 好得没治了187.off the deep end 暴跳如雷188.off the fop of one's head 临时一想,随口一说189.on a good note 尽欢而散190.on a roll 做得很顺,势如破竹191.on cloud nine 九霄云上192.on fire 着火了(红火,手气旺)193.on my nerves 惹我心烦194.on pins and needles 如坐针毡,坐立不安195.on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)196.on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)197.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)198.on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)199.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块200.on the same page 在同一页上(进度相同)201.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出202.once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)203.one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)204.one of a kind 独一无二205.one step ahead of you 领先你一步206.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)207.out of the picture 不在画面里208.out of this world 人世所无,只应天上有209.pale in comparison 相形失色210.peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)211.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)212.play it by ear不用看谱(随机应变)213.plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)214.poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)215.pop the question 提出大问题(求婚)216.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)217.pull oneself up by one’s bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)218.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外) 219.punch your lights out 揍得你两眼发黑220.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷) 221.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)222.put one’s nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)223.put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)224.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)225.rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)226.rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)227.raise the bar 提高横竿(更上一层楼)228.read someone like a book 对这个人一目了然229.red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮230.red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)231.right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)232.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)233.rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)234.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)235.seamless 天衣无缝236.secret weapon 秘密武器237.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸238.set of wheels 车(英美国家人大都用wheels来指“车”)239.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)240.sit shotgun 厌烦241.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两) 242.skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)243.skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)244.skin and bones 皮包骨245.sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)246.small talk 寒喧,闲聊247.smooth sailing 一帆风顺248.snowball 滚雪球,越滚越大249.snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)250.spare tire腰围一圈的脂肪(“备胎”和“游泳圈"形象一致)251.spark 火星(来电)252.spineless 没脊梁(没有骨气)253.split hairs 细分头发(吹毛求疵)254.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)255.stallion 千里驹(貌美体健的男人)256.stand someone up 对方失约,让人空等257.stick a fork in him, he’s done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧258.stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)259.straw that broke the camel’s back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)260.straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)261.strike out 三振出局262.stud 种马(貌美体健的男人)263.swing for the fence 打全垒打264.take a hike 走路(滚蛋)265.take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会) 266.take off 动身267.take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)268.take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)269.t he ball is in someone’s court 球在你那边(该你行动了)270.the scoop 最新消息271.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)272.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)273.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)274.tie the knot 打结(结婚)275.toe the line 循规蹈矩,沿着线走276.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)277.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)278.twinkle in your mother’s eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)279.twisted 脾气拧,别扭280.two left feet 有两左脚(笨手笨脚)281.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)282.under the weather 受了风寒283.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)284.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)285.unwind 放松发条(轻松下来)286.up for grabs 大家有份287.up in the air 挂在空中(悬而未决)288.walk in someone’s shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)289.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然290.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)291.water off a duck’s back 鸭背的水珠(马耳东风)292.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)293.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)294.weed out 除去杂草(淘汰)295.well rounded全能,全才296.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)297.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)298.wound up 上足发条(紧张,兴奋)299.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)300.wring his neck 扭断他的脖子。
英语学习资料:55条英美高频俚语(一)

英语学习资料:55条英美高频俚语(一)俚语在日常生活及笑话中的运用十分广泛,但在学校的英语教学中却很少涉及。
快来看看哪些俚语是你不知道的~1. UNREAL1.极棒的Something that is unbelievably cool非同寻常的酷I love this party, it’s just unreal!我爱死这个派对了,这个派对好的简直不像真的!2. PROPS2.支持This means respect, recognition尊重或认同I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying.我知道他考试没及格,但你得给他支持。
3. KUDOS3.荣誉Another word for respect, recognition尊重、认同的同义词Kudos for organizing this party!这次聚会组织的太好了!4. BOTTOM LINE4.重点The main point问题的关键The bottom line is we just don’t have enough money to make it work.重点是我们缺少充足的资金使其运转起来。
5. DISS5.无礼When a person disrespects someone else不尊重他人的行为Stop dissing her behind her back. Show some respect!别在背后侮辱她。
尊重点人!6. DIG6.非常喜欢To really like something超级喜欢某物Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?嘿,这身装扮不错,我很喜欢。
这件T恤在哪儿买的?7. BOB’S YOUR UNCLE7.这就行了This is a well-used phrase in the UK. It is added to the end of sentences, and means something like and that’s it!一般说来,这句话在英国比较常用,用在句末,相当于“That’s it!”。
常见的英美俚语短语

常见的英美俚语短语学习英语,一些常见的英美俚语可不能不知道,下面,小编就为大家介绍一下常见的英美俚语短语,希望对大家有所帮助。
·havemoneytoburn有花不完的钱thenewrichhasmoneytoburn.·onceinabluemoon千载难逢ourbossisamiser.hegivesusatreatonlyonceinabluemoon.·bedowninthemouth垂头丧气sandrawasdowninthemouthbecauseshedidn'tmaketheappoi ntment.·keepmumaboutsomething对某事保持沉默thehighofficialkeptmumabouthisscandal.·facethemusic承担责任,甘受责备youarecaughtstealing.youhavetofacethemusic.·hitthenailonthehead说到点子上iliketodiscusswithhelen.shealwayshitsthenailonthehead.·callsomeonenames辱骂某人theneighborskeepdroppinglitterinfrontofherdoor.shecouldn' tbearitanymoreandcallthemnames.·beneckandneck不分上下thetwoworkshopsareneckandneckinmonthlyoutput.·getupthenerveto...鼓起勇气去……thepatientgotupthenervetoaskthedoctorhowlonghecouldliv eintheworld.·getonsomeone'snerves使某人心烦thereisanairportinthevicinity.thenoisegetsonmynerves.·anobody无名小辈heissomebodyinthesmalltown,butheisanobodyinthecapitalci ty.·leadsomeonearoundbythenose牵着别人的鼻子走allnationsshouldexercisetheirownjudgment.theyshouldn'tbel edaroundbysomebigcountries.·pokeone'snoseintosomething乱打听别人的私事ihatethosejournalistswhopoketheirnoseintopeople'sprivateli fe.·beanotchabovesomeone略胜一筹instudy,weareneckandneck;butinsports,heisanotchaboveme.附:背单词有哪些方法?1、明察秋毫法在学习中文识记汉字的过程中,我们常将一些诸如括与扩这样的同音字、京与津这样的近音字以及向与何这样的近形字归纳整理出来,比较异同以便强化记忆。
17英国俚语

17.英语俚语1=one=wun=one luv=peace=见面告别都可使用187=美国谋杀案的代号,killa105=Atlanta212=NYC213=LBC=Long Beach City 长滩,西岸的hip-hip重镇,G-funk在这边得到升华313=底特律40 cal=calico=枪44=fo' fo'=枪45=fo' fifth=枪90 Ruger=P 90=枪9=Tech Nine=机关枪,有个弹舌rapper就叫tech n9ne,那速度怎个快字了得..有兴趣的自行utube 5=500=five double O=奔驰5系6=600=six double O=奔驰6系6 feet deep=坟墓64=six fo'=64年的雪弗兰Impala车,西岸的常拿着改装成low rider65=65年的Impala车16(40) bars=flow的速度5-O=po po=pig=jakes=警察AA-town=AtlantaA-town stomp=一种源于Atlanta的舞步,在Young Bloodz的Damn的video里可以看到A.K.A=also known as=又叫做aiight=alright=all right,口语经常说。
Azn=Asianain't=are not=is not=did not=have/has not=am notBBack in the day 过去BK=Brooklyn,纽约布鲁克林BX=Bronk,纽约布兰克斯bang或bang bang 开枪或叉叉birthday suit=裸体behind bars=坐牢blow trees=抽麻,tree经常制大,麻burner=枪bump heads=干架beef=rappa之间不好的关系break sb off=和某人**并使其达到高潮bone=小jjbeamer=BMW,宝马birdbrain=脑子笨的人baby mama=不是指妈妈,而是女友blunt=大,麻boo=情人,爱人比如usher跟alicia keys的一首我爱你,你爱我的歌---my boo booty=屁股Ccrib=家chrome=亮的车轮圈cocky=自大的Chevy=Chvrolet雪弗兰cop=1-警察;2-买crack=快克,一种du品Cris=Cristal=一种香槟酒coke=有时候会指可卡因chill=1-冷静;2-呆着,不做任何事,休息chillin=coolcoochie=pussy,bbcheese=bread=cake=钱Chucks=Converse的布鞋,西海岸的G常穿的ching ching=钱celly=cellphonechedda=钱chuuch=yeah(Pimp们用的)Ddubs=车的轮圈,20inch以上的。
世界各地口语英语俚语精选

世界各地口语英语俚语精选俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。
俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
口语英语俚语精选(一)Barbie 野外烧烤(也写作 BBQ)-用木炭或煤气在户外烹调Beaut, beauty 形容好或出色。
通常用于讽刺语气形容相反意思Bro 称呼男性朋友或亲戚Bright as a button 看上去很新、有活力Bright spark 聪明,伶俐,专心,悟性Bring a plate 每人自带食物大家分享。
不能带空盘子。
Bush 新西兰本地森林Bushed, had it 疲惫BYO 自带酒水的英文字头缩写。
BYO 餐馆允许顾客自带酒水用餐。
Chocker 饱了Choice 好的,太好了Chunder 呕吐Clean as a whistle 擦得净亮Clown 辱骂用语,白痴Crook 患病或不舒服。
也指小偷Cuz 称呼朋友或亲戚Dag 有趣的人,指性格口语英语俚语精选(二)Bach 休养所(在南岛也叫crib)Barbie 野外烧烤(也写作 BBQ)-用木炭或煤气在户外烹调Beaut, beauty 形容好或出色。
通常用于讽刺语气形容相反意思Bro 称呼男性朋友或亲戚Bright as a button 看上去很新、有活力Bright spark 聪明,伶俐,专心,悟性Bring a plate 每人自带食物大家分享。
不能带空盘子。
Bush 新西兰本地森林Bushed, had it 疲惫BYO 自带酒水的英文字头缩写。
BYO 餐馆允许顾客自带酒水用餐。
Chocker 饱了Choice 好的,太好了Chunder 呕吐Clean as a whistle 擦得净亮Clown 辱骂用语,白痴Crook 患病或不舒服。
也指小偷Cuz 称呼朋友或亲戚Dag 有趣的人,指性格Dork 白痴或身体动作不协调的人Dough 金钱Drive around the bend 苦恼得控制不住情绪Drongo 辱骂用语,白痴Dude 外表英俊的男子Fade 一种发型,后部头发和两鬓处很短,越接近头顶处头发越长Feed 一顿饭Flat tack 高速Foxy, fox 用于形容外表冷俊的男女Fully 我同意G’dday 问候语,相当于‘哈罗’Got the blues 用于形容悲伤的心情Greenie 环境保护主义者Gumboots 防水胶靴(英国称作高筒靴)Grog 烈性酒Grouse 好的,太好了,常用于表达喜悦Hard case 脾气倔犟,但不招人讨厌的人,行为古怪的人Hard graft 努力工作Head over heels 通常用来形容一个人极度高兴的样子Heart of gold 形容一个人非常和善Hook up 会面或加入Hoon 爱吵闹的人,粗野的人In a spin 一般指同时发生许多情况,或不知如何是好Jandals 橡胶鞋或皮带 (英国也称作 flip flops)Joker 男子Kiwi 新西兰本地鸟的符号,新西兰人Lolly 通常指蜜饯或糖果Mate 朋友,也是称呼用语Mission 冒险Mongrel 对人辱骂或表示轻蔑Mullet 一种发型,顶部头发短而直立,后部长发而披散Munted 断裂或扭曲Narley 酷,棒Nerd 乏味的人Nifty 好(适用于描述事物)No worries 同意的习惯用语On to it 能干的聪明的On a high 成功的欢乐感Once in a blue moon 罕见的,极少,几乎不Paddock 场地,运动场Paint the town red 外出散心Piker 不愿参加集体活动的人Pootang 粗俗或令人讨厌Pop on over/ pop in 到我家来玩Potluck dinner 每人带来预制的食品与全体客人分享Pressie 礼物(礼品)Pub 酒吧Rapt 非常高兴的Rellie 亲戚Rough ride 困难的经历She’ll be right 万事如意Shocking 非常糟糕的Shout 请朋友,例如吃饭或喝酒Skite 自夸,自夸者或卖弄Smoko 休息(喝咖啡或茶歇)Snowed under 一般指负责的工作太多太杂Spuds 土豆Sticks 远近郊区,乡下Stinge/Stingy 花钱不要大手大脚Stoked 非常激动Sweet as 太棒了Swot 努力学习,特别是在考试之前Ta 谢谢Tinnie 一听啤酒Tinny 幸运To take for a ride 欺骗或捉弄人Togs 泳装Tucker 食物Turn to custard 想法、计划、方案失败了Unc/Unco 干活不利索的人,经常用来侮辱或嘲弄人Under the weather 气色不好,不舒服,疲劳Uni 大学Varsity 大学Veggies 蔬菜Wicked 好的,太好了口语英语俚语精选(三)Hi mate, how ya doing?Mate只是用来称呼别人,所以这相当于How are you~G'day=helloG'day, mate!相当于What's up, man!Good on ya =Good onya=well doneTa表示谢谢的意思No worries表示没关系,澳洲人常用这个,也就说当别人和你说Ta,你可以回他“No worries”Brekki =Breakfast 早餐Chokki =Chocolate巧克力Veggie=Vegetables 蔬菜Chrissie=Christmas 圣诞节Bikkie=cookies 饼干Bog in 意思是开饭口语英语俚语精选(四)Bonzer :很好Ripper=GreatReckon=think,I reckon就是我认为Buckley's chance :不可能Mad as a cut snake:抓狂Give it a burl:试一下Bloody oath! :没错!Ay=pardon,再说一遍掌握这些基本词汇,在澳洲的时。
常用英语俚语大全

常用英语俚语大全俚语,拼音是lǐyǔ,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常用英语俚语大全(一)talk turkey打开天窗说亮话let’s talk turkey, see if you agree. i’ll get 55%of the share, and you’ll get the rest.· not say uncle拒不认错,不服输i don’t know when he has ever said uncle to anyone.· take a dim view of…对……抱悲观态度;不赞同teachers in middle schools usually take a dim view of students’ talking up too many after-class activities.· walk all over someone任意欺负某人my neighbor walked all over me. he left rubbish in my door, stamped on my grass and wax my windows. i decided to fight back.· drive someone to the wall把某人逼得走投无路he hates learning foreign languages. but the challenging situation drives him to the wall. he decides to go to an evening class.· drive someone up the wall把某人搞得心烦意乱would you please turn down that rap music? it has driven me up the wall.· be in hot water陷入困境i’m sorry i can’t lend you money. i myself am in hot water.· like water off a duck’s back满不在乎,不起作用i can do nothing about him. criticism rolls off like water off a duck’s back. it goes into his one ear and comes out of the other.· meet one’s waterloo惨败the famous lawyer met his waterloo at the hands of a fledgling lawyer.· fish in troubled waters浑水摸鱼don’t tell him that we need that material badly, he is good at fishing in troubled waters and will take advantage of it.· make waves兴风作浪everything went smoothly in her wedding ceremony, when her formal boyfriend came to make waves by drinking the bridegroom under the table.· have a way with something/someone有应付……的办法she will make a good teacher. she seems to have a way with even the most disobedient boy.· pave the way for…为……铺平道路donation from every walks of life has paved the way for the hope project to proceed.常用英语俚语大全(二)keep a civil tongue in one’s head说话有礼貌a child is taught to keep a civil tongue in his head when he is small.· blow one’s top勃然大怒my neighbor blew his top when he saw his hedges were cut by someone.· carry a torch for someone单方想念某人though jane has been engaged with mr. hall, jimmy still carries a torch for her.· have the midas touch有生财的运气,手气好you’d better find rogers as you stock broker. he has the midas touch.· be touch and go万分危险the patient is out of danger now, but it was touch and go for a while.· throw in the towel认输she tried to save their marriage by talking her husband out of taking drugs. but she finally threw in the towel.· have the inside track for something处于有利的地位i’m an art student. i don’t have the inside track for applying for that job.· keep track of someone/something掌握……的情况he is keeping track of all my old friends.· be on a gravy train走运,有赚钱的机会you will be on a gravy train if you can get that antique. it is worth more money than it is offered.· have a mind like a steel trap头脑特别快he has a mind like a steel trap. he can remember a new word even if he meets it once.bark up the wrong tree弄错目标the detective has been following the man for a week. but it turns out that he has barked up the wrong tree.· be too quick on the trigger操之过急,行动过于仓促you are always too quick on the trigger. you jump into his throat before he can explain.· ask for trouble自找麻烦are you asking for trouble by challenging the emphasis on qualities education. you are asking for trouble if you cheat in the exam.316——330· blow one’s own trumpet自吹自擂if you want to sell more, you should learn to blow your own trumpet.· not give someone a tumble不理睬某人though jackson has asked may to marry him for many times, she just won’t give him a tumble.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国常用俚语大全精选英国俚语大多来源于一个古老的故事,那英国有哪些常见俚语呢,下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!英国常用俚语精选1Why do we bury the hatchet?我们为什么要把斧头埋起来?Bury the hatchet字面意为把“战斧埋起来”,引申义为“和解,重归于好”,可以追溯到17世纪美国当地的习俗,交战双方把战斧埋在地下,那么就表明双方停战,就此和解。
2Steal someone’s thunder“抢走某人的风头,窃取某人的创意”在18世纪,有位名叫约翰·丹尼斯的演员兼剧团经理发明了一种机器,可以在舞台上模仿打雷的声音,但是当他得知有位后期工作人员使用了他的机器时,他生气地大叫:“ They will not let my play run,but they steal my thunder!(他们不打算让我的戏续演,反而想窃取我的发明!)”3play to the gallery“迎合低级趣味”从17世纪中期开始,剧院里最便宜的座位就被称作是gallery,所以play to the gallery就是意为“迎合低级趣味”。
5by the skin of my teeth“虎口脱险”By the skin of my teeth’ come from意为“虎口脱险,死里逃生”,取自《圣经·约伯记》中的一个故事,在这个故事中,约伯遭受了来自撒旦的可怕磨炼,但是最终被上帝所救。
6eat no fish“忠于政府的人”在英国伊丽莎白一世统治期间,英语中出现了一个新成语叫“eat no fish”(不吃鱼)。
它产生的时代背景是这样的,伊丽莎白一世即位后(1558―1603在位)面临的首要任务是处理遗留的宗教问题。
她带领英国干脆利落地又转向了新教:在1559年,就很快颁布了新的《至尊法案》,重立英国国教,与罗马教廷决裂,重申英国国王为英国教会最高首领。
1571年,她又促使国会通过作为英国国教会官方教义的《三十九信条》,最终确立了英国国教。
作为《三十九信条》中的一项规定,英国国教会摒弃了天主教星期五不准吃肉(在天主教里,星期五不能吃肉,就吃鱼)的斋戒。
《三十九信条》在英国历史上意义重大,它一直沿用到今天。
英国的许多百姓为了表明自己的态度:站在伊丽莎白一世一边与天主教划清界线,他们的一项标志性的做法和口号是“星期五不吃鱼”。
“星期五不吃鱼”又缩略成“不吃鱼”。
在伊丽莎白一世为正统的社会里,“不吃鱼”就成了一种与政府保持一致的标志,于是在英语中,“不吃鱼”就成了表示拥戴政府的行为,“不吃鱼的人”就成了“忠于政府的人”以至于成了“诚实可信的人”的同义词。
伊丽莎白一世在世时就以“The Virgin Queen”(“童贞女王”)著称,她一生都保持独身没有结婚。
不过她年轻时,因为没有出嫁,所以对别人的追求从不拒绝,也不同意,做无表态状,这样在国际上拉扯着各方关系在,她利用她未婚待嫁的身份,对先后向其求婚的西班牙、神圣罗马帝国、法国、瑞典等王室虚与委蛇,以自己的婚姻为筹码,在欧洲大陆各国,特别是法国和西班牙这两大强国之间进行权力平衡,为英国最大限度地谋求国家利益。
7Chew the fat唠嗑北方话把“闲聊”称作“唠嗑”,chew the fat是个俗语,和“唠嗑”的意思很相近。
不过,也有人对此产生异议:chewthe fat明明是“细嚼肥肉”,似乎和“聊天、唠嗑”八杆子打不着!呵呵,寻答案还得细查辞源。
Fat在短语中指“咸腌肉”,所以,谈到“chewthe fat”往往会让人想到这样一幅画面:几个朋友,几瓶啤酒,几个家常小菜(牛肉干,豆腐干,烟熏肉),于是乎,大家伙酒劲儿足,话头儿兴,喝酒、吃菜、谈天说地几不误……而从辞源上讲,短语“chewthe fat”确实由此而来。
所以,若邀朋友到家中唠嗑您可这么说:“Hey,John,why not come over and chewthe fat?”另外,chew(咀嚼)在英语中常用来比喻“沉思,抱怨,闲谈”等一些行为,如短语chewthe cud(深思);chew the rag(聊天,争论,发牢骚)。
8cock and bull stor鬼话连篇据记载,“cock and bull”最早可追溯到1620年,当时指英国一家设在路边的酒馆,酒馆的名字叫“The Cock and Bull”。
疲倦的旅客在此过夜时,常聚在一起侃大山,讲他们所经历的奇闻逸事。
当然,这些经历不要求真实,怎么奇特就怎么来。
久而久之,“cock and bull story”就成了“鬼话连篇”的代名词。
9rain check“改天吧!”在美国,棒球用语种类繁多,棒球文化更是融入于美国的社会文化生活之中。
继续刚讲过的俚语“有一手”,我们再来看个源于棒球的口语“Rain check”(字面意:“雨票”;引申义:“改天再赴约吧!”)想个语境:朋友邀你看电影或共进晚餐,偏你有事不能赴约,这时就可用婉谢的口吻告诉他:“May I take a rain check(改天可以吗)?” 或者,简单来句:“Rain check?”“Rain check”出现于19世纪80年代,最初指“棒球赛因下雨延期举行时观众得到的‘未来’入场券”。
随着时间的推移,“rain check”的语义范围逐渐扩大,可用来形容不同情况下对未来的许诺,如:“比赛改期举行时的‘展期入场券’”、“缺货商品未来出售时的‘不涨价保证’”或“谢约时的‘改天建议’”。
10have on the ball“在行、有一手”据《迪克逊新棒球词典》(Paul Dickson所著)记载,俚语“have on the ball”源于棒球运动,指的是“某人有一手,做某事很在行”。
“Have on the ball”最早出现于20世纪初,用来形容棒球手出手不凡,击球、投球、守球以及跑垒和偷垒样样精通,赛场上能完全控制局势,令对手“望球生畏”。
当然,由“have on the ball”,我们还可衍生出一系列短语:have something on the ball(有些能耐);have nothing on the ball(不中用);have much on the ball(很有一手,很能干)。
11Jaywalk“乱穿马路”Jaywalk(乱穿马路)常用来形容“行人走路不遵守交通规则擅闯红灯”,它的渊源颇带有歧视性意味,可以说是“城里人对乡下人的一种嘲弄”。
早在16世纪,当城市刚刚在英国发展起来的时候,进城的乡下人常被城镇居民戏称为jay(“一种呆头呆脑、唧唧喳喳叫不停的鸟”,此处可理解为“乡巴佬”)。
乡下人说话声音大、不懂交通规则、看到城里“巨大”建筑时惊诧不已——这种少见多怪、缺乏“文明”的举止遭到城里人的耻笑,jay(乡巴佬)几乎成了“呆子、傻子”的代名词。
因为“不懂交通规则”是jay(乡巴佬)的重要标志,到20世纪初,那些“不遵守交通规则擅闯红灯”的行人就被戏称为jaywalker,相应的,“乱闯红灯”则可表达为jaywalking。
12from pillar to post东奔西跑在一些词汇书中,“from pillar to post”常被译作“东奔西跑”,严格上来说,这种解释并不确切。
“From pillar to post”指“为某事四处奔波,这种奔波往往得不到回报,被认为是徒劳无功的行为”。
从词源上看下面两种说法,也许您会得到某种启示:“四处碰壁”或“走投无路”更能诠释“from pillar to post”的。
一种观点认为,“from pillar to post”源于美国的“re al tennis”[室内网球,又称“纯网球”,现几乎被“lawn tennis”(草地网球)所取代]。
室内网球馆的四周林立着墙柱子,网球一旦撞到这些柱子上就会四处弹跳,网球手为捡球自然会在柱子间奔来跑去,由此,“from pillar to post”常用来比喻“一个人为寻找某物四处奔波,但不得其要”。
另一种观点认为:短语中的pillar为讹误,实质上指的是“pillory”(颈手枷);post则是指“whipping post”(绑缚受鞭打犯人的柱子)。
早在15世纪,罪犯要被绑在柱子上、戴上颈手枷游街示众,由此,“from pillar to post”常用来比喻“犯人走投无路时的境状”。
13cut-and-dried words“套话”“套话”当然不是褒义词,某种程度而言,“套话”即绝对真理、绝对重复、绝对没有新意……在领导讲话、发言人答记者问、或是工作报告中,套话不失为绝好的语言艺术,它虽无实意却很实用。
英语中,“套话”可用“cut-and-dried words”来形容。
据说,“cut and dried”(字面意:砍下和风干)源于伐木业。
长在林间的树木若要成为商用木材,锯下后必被风干,同时,锯下的木材必得合乎标准长宽。
由此,这种“standardized lumber that is cut and dried”(风干后合乎标准的方材)常用来比喻某类言行从不标新立异、某种结果已在预料之中、某类影片成一种套路模式.14a busman's holiday有名无实的假日早在19世纪,英国人出门常常乘坐“公共马车”。
据说,马车车主大都疼爱自己的马,常常利用休息日装扮成乘客,偷偷坐在自家的马车上,以确保车夫善待马匹。
久而久之,“a busman's holiday”应运而生,用来形容“没有休息的节假日”。
15Egg in your beer得寸进尺!“Egg in your beer”的说法最早出现于20世纪初,二战时被美国大兵广泛使用。
关于它的起源,一种观点认为,加有生鸡蛋的啤酒会激起人的性欲,对于生活在兵营里的大兵来讲,喝“春药”当然是非分之想了。
不过,更有说服力的推测是,战时鸡蛋和啤酒都很紧俏,能得到其中一样就是很不错的享受了,若两者皆想拥有,那就是“得寸进尺”了。