Chapter 5 - Creating Business Letters in English

合集下载

《外贸英语函电》(第二版)习题答案

《外贸英语函电》(第二版)习题答案

《外贸英语函电》(第⼆版)习题答案《外贸英语函电》(第⼆版)习题答案Chapter 1 key to exercises1. Translate the following terms.(1)inside address 封内地址(2)salutation 称呼(3)complimentary close 结尾敬语(4)Ref. No. 参考编号(5)enclosure 附件(6)P.O.Box 邮箱(7)postscript 附⾔(8)full block style 齐头式2. Answer the following questions.(1)How many formats of business letters do we use today? What are they?Three formats are used in writing business letter. They are full block style, modified block style and indented style.(2)What are the standard parts of a business letter?There are seven standard parts which includes letterhead, date, inside address, salutation, body of the letter, complimentary close and signature.(3)What kinds of information should be written on an envelop? And what are their positions?The information of the sender and the receiver should be written on an envelop. The information of the sender is at the top-left corner, while the information of the receiver is almost in the middle of the envelop.3. Complete the structure of the following business letter which is with full block style and write down the names of the missing parts in the boxes.Date Body of the letter Complimentary closeChapter 2key to exercises1.Translate the following terms.(1) 传真信号; (2) 传真机储存器已满; (3) 电⼦邮件; (4) 通信错误,传输信号不好;(5) 接收⽅传真机忙,传真机重拨2.Translate the following sentences into English.(1)We have to apologize to you for not answering your letter in time.(2)Please confirm the order and e-mail a shipping schedule.(3)As soon as the goods are available, we’ll inform you by fax.(4)If you find our offer acceptable, please fax us for confirmation.(5)We are e-mailing you to enquire whether you’d be willing to establish business relation s with us.3.Translate the following sentences into Chinese.(1)如果存取⽂件有任何问题请和我联系。

商务英语函电PPT课件

商务英语函电PPT课件

.
2
制作单位:福建对外经济贸易职业技术学院 制作人:陈淑霞
1 Writing Principles of Business Letters
2
Establishing Business Relations
3
Enquiries
4
Offers
5
Counter-Offers
6
Terms oБайду номын сангаас Payment
countries.
o countries abroad.
.
9
Chapter I Layout and Transmission of a Business Letter
1. Principles of Business Letter Writing
3) Correctness No grammatical mistakes. No typing mistakes. Pay special attention to numbers, such as quantity, price and so on.
they attend the Guangzhou Trade fair to find a partner.
they attend the Guangzhou Trade affair f or the purpose of finding a business part ner.
we have exported our machine to many we have gegun to export our machines t
Layout and Transmission of a Business Letter

邹勇《新编实用商务英语》第二版课后翻译答案

邹勇《新编实用商务英语》第二版课后翻译答案

III. Translate the following sentences into English1. Negotiation plays a basic part in conclusion of a contract and has direct influence on the conclusion and implementation of a contract, and also has a great bearing on the economic interest of the parties concerned.2. Both parties must change as required of them by situations, if either of them fails to find out which type of negotiation is necessary in a particular situation, the odds are he will fail.3. How to mak e both “sides” meet in negotiations without causing much loss to either, which may bring both out of the win-lose mix and help accomplish their objectives, requires creativity.4. Every party must be aware of the danger of relying mainly on the competitive approach if a long-term relationship is to be developed and maintained.5. Establishing credibility from the outset is essential if the discussions are to progress towards agreements.6. One of the advantages of using conditional questions is that they do not bind either side to a specific offer and do not require unilateral concessions by one party.7. With a growing number of countries are becoming actively engaged in world trade, business executives are faced with such a demanding environment for their commercial negotiations that they need to master negotiation skills in a global setting.IV. Translate the following passages into Chinese1.任何一位团队成员都不可能具有使公司战略获得成功所需要的所有才能。

实用外贸英语函电教程第二版pdf

实用外贸英语函电教程第二版pdf

实用外贸英语函电教程第二版pdfPractical Foreign Trade English Letter Tutorial 2nd Edition PDFIntroduction:The Practical Foreign Trade English Letter Tutorial is a comprehensive guide for individuals and businesses engaged in international trade. This second edition provides updated information and examples to help improve your communication skills in English. Whether you are writing emails, formal letters, or negotiating deals, this guide will help you navigate the nuances of foreign trade communication.Chapter 1: Basic Business EnglishIn this chapter, you will learn the basic vocabulary and grammar structures commonly used in business communication. From greetings and introductions to sales pitches and negotiations, this chapter covers the essential language skills you need to succeed in foreign trade.Chapter 2: Writing EmailsEmail is a common form of communication in international trade. In this chapter, you will learn how to write professional andeffective emails, including how to format your messages, use appropriate language, and follow up on responses. Examples and templates are provided to help you craft your own emails.Chapter 3: Formal LettersFormal letters play a crucial role in foreign trade, especially when dealing with contracts, agreements, and legal matters. This chapter covers the structure and language of formal letters, including how to address the recipient, state your purpose clearly, and close the letter politely.Chapter 4: NegotiationsNegotiating deals in foreign trade requires a unique set of skills. In this chapter, you will learn how to navigate the negotiation process, including how to make offers, counteroffers, and concessions. Strategies for overcoming language barriers and cultural differences are also discussed.Chapter 5: Case StudiesTo put your skills into practice, this chapter includes several case studies that simulate real-world scenarios in foreign trade. You will have the opportunity to read and analyze communication exchanges, identify common mistakes, and suggest improvements for more effective communication.Conclusion:The Practical Foreign Trade English Letter Tutorial is an invaluable resource for anyone involved in international trade. By improving your communication skills in English, you can enhance your business relationships, close deals more effectively, and expand your global reach. Download the second edition PDF today and take your foreign trade communication to the next level.。

英语商务信函写作资料 05FormatF6ClassPPT

英语商务信函写作资料    05FormatF6ClassPPT
的位置 5. 熟练掌握信封地址书写的行距和空格
Chapter Objectives
Identify and apply the common types of letter formats
Become acquainted with the appearance of business letters
spacing: n. placement or arrangement apart, esp. of typed or printed lines
(尤指打字或印刷行与行之间的) 间隔,空白
Type this letter with / in single / double / triple spacing.
an in-house newsletter内部通讯
商务英语写作
International Business Writing
《英语商务信函写作》 Communicative Letter Writing
for Exporters
第五章 商务信函的格式 Formatting Letters
教学目标 1. 了解和应用常用的商务信函格式 2. 熟悉商务信函的外观 3. 商务信函写作时采用合适的格式 4. 准备商务信函的信封,妥当安排各部分
主要内容 Major Sections
1. 概述An Overview 2. 齐头式Block Style 3. 齐头变体式Block Style with Modified
Paragraphs 4. 部分齐头式 Block Style with
Indented Parts 5. 简易式Simplified Style 6. 备忘录式 Memo Style
Use the appropriate formats when writing business letters

Chapter 1 English Business Letter

Chapter 1 English Business Letter
• The writing of the inside address is the same with that of the heading.The address can be written in the following order:
TheHale Waihona Puke Writing of Address
Line 1: gate number and street Line 2: city (zip zone)and province Line 3: country
• 第一个字母必须大写。如果结束礼词含有两 个或两个以上单词,从第二个单词开始,所有 字母一律小写。结束礼词后加逗号。
常用结束礼词
• 最常使用又不会错的是:
Sincerely Yours sincerely (GB) Sincerely yours (US)
• 比较正式的: Truly; Yours truly(GB) Truly yours(US) Very truly yours
Boulevard最好不缩写。 • 国名不要用可能引起异议的缩写形式。如:
The People’s Republic of China 可写作 PRC, P.R.C., P.R. China. • 如果使用的是空白信笺,信头中写信人的姓名可 略,因为信末有签名。
Salutation 称呼
位于信内地址下间隔一行处,顶格, 加冒号或逗号,但 不能用分号.
• If there are several buildings inside one gate, it should be marked clearly. eg: 3 Entrance 2, Building 1 一号楼二单元三号
Attention

5.商务英语写作(修订版)第五章


Letters of shipment should be concise and clear so that there will be no confusion and they will not cause delay in delivery.
5
Chapter
Letters of Shipment
5
Chapter
Letters of Shipment
III. Sample Contrast
Poor
Dear Amada Levis: We write to advise you that we have today packed and shipped a consignment of garments on board of MV Pacific Centaur. The ship will sail from Dalian on April 21 and is due in San Francisco on May 10. We have the garments well packed and properly marked on every case so that you can have easy time when taking delivery. We have sent a full set of clean on board shipping company’s B/L in triplicate, endorsed and marked as per instructions, together with certificate of origin, invoice (4 copies) and insurance certificate (2 copies) to Bank of China. I believe they can forward them to First California Commercial Bank in Los Angeles for payment . We trust we have done everything to facilitate the transaction for you. Yours faithfully, Allison Hu

国际商务函电课后习题答案

CHAPTER ONE ESTABLISHING BUSINESS RELATIONSIII. Translate the following sentences into English.1. Our company has various kinds of Men’s Shirts for export.2. We are one of the largest exporters of Leather Goods in this area.3. As requested, we are sending you under separate cover the latest catalogue for your reference.4. We shall be glad to establish business relations with you if you are interested in Sweaters.5. Having obtained your name and address from Tokyo ABC Company , we are writing you in the hope of establishing business relations with you.V. Write a letter of establishing business relations according to the following situation.Dear Sirs,We obtain you name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you.We’re one of the importers of Beddings with years’ of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets.Thank you for your cooperation.Yours sincerely,Lesson TwoIV. Translate the following letter into English.Dear Sirs,Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia,who has informed us that you are interested in the electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you.In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues.Looking forward to your early reply.Yours faithfully,V. Write a letter according to the following situation.Dear Sirs,We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you.We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality.In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference.If you are interrested in any of the items, please let us know. We await your early reply.Yours faithfully,Lesson ThreeIII. Tranlate the following sentences into English.1. We are desirous of entering into direct business relations with you.2. We are in a position to supply you with various kinds of canned food at the best prices.3. Please supply us with the detailed information regarding these goods.4. We are in a position to supply you with a large quantity of Color TVs at competitive prices.5. We hope to meet your requirements.IV. Write letters in proper forms according to the following particulars.A:Messrs. Anderson & Co.17 Mayfield Road, Copenhagen, DenmarkDecember 12Tianhong International Trading Company LimitedRm.1202 Yinze Manson, Huangpu Road, Guangzhou, ChinaDear Sirs,Having obtained your name and address from the Internet, we hope to establish business relations with you.We mainly handle the import of various kinds of Children’s Toys and also keep close connection s with the local retailers.Please send us your catalogues and price lists for our reference.If the products are good in quality and reasonable in price, you will receive our specific enquiries. Yours faithfully,B:Tianhong International Trading Company LimitedRm.1202 Yinze Manson, Huangpu Road, Guangzhou, ChinaDecember 15Messrs. Anderson & Co.17 Mayfield Road, Copenhagen, DenmarkDear Sirs,We thank you for your letter of Dec.12 and are pleased to enter into business relations with you. As requested, we have already sent our latest catalogues and price lists.We await your specific enquiries at an early date.Yours faithfully,CHAPTER TWO ENQUIRIESIV. Translate the following letter into English.Dear Sirs,We owe your name and address to the internet.We are interested to buy 500 pcs of Men’s Shirts Art. No. CTDSQ396007S. In order to acquaint us with the quality and prices of your products, please send us the detailed information regarding your shirts, including colors and prices and supply sampl es for Men’s shirts of different colors.If the prices and quality are attractive, we intend to place a large order with you.Look forward to your early reply.Yours faithfully,V. Write a reply to the following fax.From: Andrew HeTo: Tom BraySubject: Hand-made BagsDate: June 9Dear Mr. Bray,Thank you for your fax and we’re pleased to note that you’re interested in our hand-made bags. As requested, we are sending you our catalouges and sample books together with our lowest price lists under separate cover for your reference.As this is our best quotation CIF London , we recommend you to act quickly.Await your early reply.B/RGDS,Andrew HeLesson FiveIV. Write a letter with the following particulars.Dear Sirs,We are interested to buy the Flower Brand Garden Benches showed at Canton Fair and shall appreciate it if you can give us your best quotation CIF Chicago.In order to acquaint us with the material and workmanship of your products, please send us the covering catalogues.If he prices are reasonable, we intend to place a large order with you.Yours faithfully,V. Write a reply to the following fax.To: Max BrownFrm: Gary WangDate: May 30Subject: Leather GoodsThank you for your fax. As requested, we’re sending you separately our catalogues, price lists and sample books. As to the terms of payment, it is our custom to trade on L/C basis.Looking forward to your order.Best Regards,Gary WangLesson SixIV. Write a reply to the following e-mail.Dear Mr. Yu,Thank you for your enquiry of January 9 for our knitted garments. As requested, we are sending you our catalogues and price lists under separate cover for your reference. I’m sure you will be satisfied with the excellent quality of our products.As you know, our prices are very competitive and we look forward to receiving your trial order. Yours faithfully,CHAPTER THREE OFFERSLesson SevenIV. Translate the following letter into English.Dear Sir or Madam,Thank you for your letter of August 29.In reply, we make you an offer for 1000 pieces of MP3 Players Art. NO. 312 at USD 33.5/pc CIF Hongkong for shipment in November ,2005 by confirmed, irrevocable L/C at sight.At present, there is a growing demand for MP3 Players, we recommend you to accept our offer asap.We look forward to your early reply.Yours faithfully,V. Write a letter according to the given situation.Dear Sirs,We are glad to learn from your letter that our toy cars are of special interest to you and quoting you as follows:Commodity: Toy CarsQuantity: 500 dzUnit Price: At USD15/dz CIF VancouverPayment: By irrevocable L/CPacking: In cartonsShipment: In June 2005Validity: For 5 daysAs our offer is very competitive, we suggest you accept it asap.Yours faithfully,Lesson EightII. Translate the following sentences into English.1. We make you an offer for 500 tons of groundnuts at USD 1000 per ton CIF Rotterdam for shipment in May.2. In view of your friendly relations, we make you the best qurotation CIF New York.3. To comply with your request, we have sent you our latest catalogues by airmail.4. This is our latest price list, you will find our price competitive.5. This offer is valid for 3 days.V. Compose a letter on the given hints.Dear Sirs,Thank you for your enquiry.As requested, we make you an offer for 500 sets of Air Conditioners at USD 250/set CIFC5 EMP for shipment in October by an irrevocable L/C at sight.This offer remains firm till the end of this month.Look forward to your favourable reply.Yours Sincerely,Lesson NineII. Translate the following sentences into English.1. We are pleased to enclose the Proforma Invoice covering 1000 dozen Men’s Shirts in triplicate.2. We are disappointed to find the quality of your products unsatisfactory.3. Once we obtain the import license, we will open the L/C at sight in your favor immediately.4. We are ready to give you an offer ,which remains firm for a week.5. We will place a trial order with you if you can give us a 5% commission.III. Translate the following letter into English.Dear Sir/Madam,As requested in your letter of October 8, we enclose our Proforma Invoice in triplicate.For your information, our offer usually remains valid for a week. As our products are famous for their superior quality and fine workmanship, and to help you take advantage of the coming season soon, we suggest you place an order without any delay.Your early reply will be much appreciated.Yours faithfully,IV. Fill in the blanks with proper words.letter/enquiry, sending, list, interest, information/help, contact/informV. Write a reply according to the given hints.Dear Sirs,Thank you for your enquiry for our Free Baby Brand Children’s Bicycles. To comply with your request, we are offering you 1000 sets of Children’s Bicycles Art.No. DA355 as follows , subje t to your reply receipt by us within 7 days.Commodity: Free Baby Brand Children’s BikesArt. No. : DA355Quantity: 1000 setsUnit Price: At GBP35/set CIF LondonShipment: During August/SeptemberPayment: By irrevocable L/C at sightPacking : In cartonsWe trust the above will be acceptable to you and hope to receive your order soon.Yours faithfully,CHAPTER FOUR COUNTER OFFERSLesson TenIV. Tranlate the following letter into English.Dear Sir or Madam,Thank you for your offer of March 17 and the sample books of carpets you kindly sent us.Much as we’re desirous of doing business with you, we regret to say that your price is too high. In order to close the deal with you asap, we suggest that you reduce the price by 10%.We look forward to your confirmation.Yours faithfully,Lesson ElevenII. Translate the following sentences into English.1. We regret that we don’t allow any discount.2. We are taking measures to push the sales of your products.3. Due to the increasing price of crude oil, our cost of raw materials has also gone up greatly.4. This is our rock -bottom price and we can’t enter any form of counter-offer.5. If you could reduce the price by 5% ,we are willing to increase the quantity of our order to 100 metric tonsV. Translate the following letter into English.Dear Sirs,We have received your letter of November 7.We regret to say that you find our quotation much too high. Although we really appreciate your order, we must point out that the offer in the price list is our bottom line.However, if you may increase your order to 200 000 pcs ,we could agree to cut the price by 6% as you required. The offer is subject to our final confirmation.Yours faithfully,Lesson TwelveII. Translate the following sentences into English.1. We w on’t place orders with you unless you can reduce your prices substantially.2. As the market is declning , we recommend you to accept our counter-offer immediately.3. We regret to say that there is no room for price reduction.4. The demand exceeds supply in the international market.5. We have given serious consideration to your counter-offer .IV. Compose a letter on the given hints.Dear Sirs,Thank you for your letter of Feb.12.Although we are desirous of developing trade with you ,we very much regre t that we can’t accept your counter –offer . The best we can do is to reduce the price by 2%.We trust that if you give consideration to the quality of our products , you will find our offer very favourable.As the stock is running low, we hope you will make a decision asap.Yours faithfully,V.ATTN: MAYFROM: KOTODA TE: JUNE11RE: LADIES’ HANDBAGS ART.NO.134Thank you for your offer for the captioned goods.In reply, we are regretful to inform you that our buyers here find your price rather on the high side. In view of our long-term business relations and our confidence in the quality of your products, we would recommend that you reduce your price by 5%.Your immeidate reply will be appreciated.B/RGDSKOTOCHAPTER FIVE ORDERS & CONCLUSION OF BUSINESSLesson ThirteenIII. Translate the following sentences into English:1. Enclosed please find S/C No. 348 in duplicate. Please countersign and return one copy for our file.2. We are pleased to book your order for 1000 pieces of bamboo wares.3. We are pleased to book an order with you for 400 m/t of captioned goods.4. We find your sample satisfactory and intend to order 1000 sets at your price.5. Please be assured that we will make delivery upon receipt of your L/C.IV. Translate the following letter into English.Dear sirs,Regarding the 300 sets sports wear, we have received your S/C No. 835. We are returning one copy for your file.The relative L/C was opened through HSBC today and will reach you in a few days.We hope you will execute the order within the stipulated time.Yours faithfully,Lesson FourteenIII. Translate the following sentences into English.1. We confirm having sold to you 1000 pcs of suitcases at HK$325/pc for Oct. shipment.2. We are regretful that Art. No. AB102 is out of stock, we can’t confirm this order.3. We’d like to direct your attention to that fact that the quality of our goods is superior to that of Japanese makes.4. The contract stipulates that L/C should reach Seller 30 days before the date of shipment.5. In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the stipulations in the L/C fully conform to that in the contract.IV. Translate the following letter into Chinese.敬启者:欣悉你方决定按照我们的报盘购买1000公吨铜。

商务信函的翻译Translation of Business Letters


Letters of Orders(订货函) Letters of Payment(付款函) Call Letters(催款函) Letters of Packing & Transportation(装运 函) Letters of Insurance(保险函) Letters of Compensation Claims(索赔函) Letters of Claim Settlement(理赔函)
Practical Business English Translation
Chapter IV Translation of Business Letters
1. Ingredients of Business Letters
1.1 Ingredients 1. 信头 (letterhead/ heading): 写信人的地址和写信日期 2. 信内地址 (inside address): 收信人的名称和地址 3. 称呼 (salutation) 4. 事由 (subject or caption) 5. 开头语 (opening sentence or sentences)

2. Categories and Functions of BL
2.1 Categories of Business Letters Letters of Establishing Business Relations(资信调查函、建立交易函) Letters of Promotion(促销函) Letters of Inquiries and Replies(询盘函) Letters of Making Offers(报盘函/报价函) Letters of Counter-offers/Countersuggestions(还盘函)

商务英语写作课后答案

商务英语写作课后答案课后练习参考答案Chapter One Parts and Formats of Business Letters1. Use the following information to type a letter:Human Resources, Global SecuritiesWorld Financial Center, North Tower - 250 Vesey StreetNew York, NY 10281-1332July 20, 2007Professor Lyndon KentonBusiness Department, University of TennesseeKronxwille, Tennessee 37916Dear Professor Lyndon Kenton,We are considering Joanne Tucker for our Analyst Training Program at Global Securities. She is a promising candidate, and we need more detailed information about her education and your opinion of her ability to handle the rigors of training. Ms. Tucker submitted your name not only as her professor but also as her faculty advisor.In addition to the long hours involved in training, candidates must have a sound, logical approach to problem solving. We are looking for people who are not afraid to express their ideas and who exude confidence in their manner and deed. The job of financial analyst requires not only technical knowledge of the market but also extensive people skills, and we appreciate any information about Joanne Tucker that will help guide our decision.We need your letter of recommendation no later than May 30, but would appreciate it earlier, if convenient. Your evaluation will be kept strictly confidential in accordance with our governing by-laws. Thank you for your time on Ms. Tucker's behalf. Sincerely yours,Sandra Blackmon2. Read the following passage, list the main points and then discuss about it.(答案略)Chapter two Sales Letters1.Translate the following sales letter into Chinese:尊敬的顾客:我们P&S系统有限公司向您介绍即将为您提供的新系列产品,可确保您的办公室更加安全。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档