古诗十九首教学文稿

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗十九首

行行重行行一.相关文学常识

《古诗十九首》,它是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》而成。诗歌本是没有题目的,后人以诗歌首句作为题目。

诗的内容主要是反映士子官场失意、游子.........

思家以及思妇的怨........

情.。刘勰《文心雕龙》谓之“五言之冠冕”,钟嵘《诗品》称颂它“天衣无缝,一字千金”。

二、结合课下注释诵读诗歌,整体把握诗歌内容

1、这首诗歌的主人公是,抒发了感情。

明确:所谓思妇诗,指的是以闺中思妇的情怀或愁绪为主要写作

内容的诗歌。东汉末年,社会动荡,政治混乱。文人背乡离井,长期漂泊在外。这些文人或在仕途作无望的追求,或在异乡逃避政治的迫害,更渴求有爱情、家庭的温馨,以慰藉孤独而屈辱的心灵。以思

妇之口写离别相思之情。

三、学习如何表达相思之苦

1、再读诗歌,根据理解,给这首诗划分层次。

①1、2句为第一层,这是思念的前提。“生别离”是活生生地分开,两个人有了深厚的感情基础,才会难舍难分,才会久别之后盼重逢。

②3——8句为第二层,这是从空间距离的遥远来写相思之苦。古人没有现代便

捷的交通工具,相距越远,见面的机会就越小,思念就会越深重。

③9——14句为第三层,这是从分别时间的长久来写相思之苦的。“一日不见,如隔三秋。”何况是相互离别的日子一天比一天久远呢。

④15、16句为第五层,丢开不要再说了,我还是多吃口保重身体吧。

2、首句“行行重行行”在整首诗中起何作用?

a.开启全诗

b.连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重行行”言其极远,不仅指空间,也指时间。于是,复沓的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗,奠定悲伤、思念的基调。

c.叠字的运用增加诗的节奏感韵律感,使其更有韵味,使句子舒缓绵长。

3、“胡马依北风,越鸟巢南枝”运用了何种表现手法?请简析其表达效果。

这两句运用了比兴的手法。胡马在北风中嘶鸣,越鸟在朝南的枝头上筑巢。凡物都有眷恋乡土的本性,可是远游的人啊,你还不归来啊!表面上喻远行君子,说明物尚有情,人岂无思的道理,实则暗喻思妇

对远行君子深婉的恋情和热烈的相思。

4、古人在评价诗时常用“诗眼”之说。所谓“诗眼”,是指一句诗中最精练传神的一个字。请指明“思君令人老,岁月忽已晚”两句中的“诗眼”各是什么?并简要解说。

“老”与“晚”是诗眼。“老”指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说身心憔悴。“晚”表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。

5、请结合诗中语句简析本诗抒发了主人公哪些情感。

①叙离别之苦、路远会难以及别后日渐消瘦、衣带宽松,表达思妇相思之苦。

②以胡马、越鸟眷恋故土起兴,进而想象

他乡游子心灵蒙蔽不想回归,流露出女主人公因思念而产生对游子的猜测、怀疑。

③思君令人老,岁月忽已晚,暗喻女主人公因相思而产生对青春流逝、红颜衰老之感慨。

④最后以期待和宽慰结束。坐愁相思无

益,与其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,以待来日相会。

三、比较阅读,提高分析鉴赏诗歌的能力。

阅读《上邪》,其抒情方式与《行行重行行》有何不同?

上邪!

我欲与君相知,

长命无绝衰。

山无棱,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君

绝!

《上邪》是以誓言形式出现的情歌。明白如话,情感强烈,语气决绝,率真可爱。

《行行重行行》意蕴深厚,蕴婉含蓄。如巧用比兴手法,以“胡成依北风,越鸟巢南枝”来说胡马和越鸟尚

且还念乡土,难道丈夫就不思念故乡吗?

迢迢牵牛星

《古诗十九首》迢迢牵牛星,皎皎河

汉女。

纤纤擢素手,札札弄

机杼。

终日不成章,泣涕零

如雨。

河汉清且浅,相去复

几许!

盈盈一水间,脉脉不

得语。

迢(tiáo)迢:遥远的样子。

皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,

纤纤:纤细柔长的样子。

擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。

杼(zhù):织布机上的梭子。

章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

涕:眼泪。零:落下。

清且浅:清又浅。相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

盈盈:水清澈、晶莹的样子。一水:指银河。

间(jiàn):间隔。脉(mò)脉:含情相视的样子。

蒹葭

《诗·秦风·蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水

一方。

溯洄huí从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水

之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻chí。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水

之涘sì。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚zhǐ。

相关文档
最新文档