机电专业英语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

机电专业英语
学习专业英语的重要性: (1) 科研信息获取 :专业英语阅读能力 (2) 研 究成果展示 :专业英语写作能力 (3) 国际交流 合作 :专业英语表达、听说、应变能力 内容:生词、专业术语、长难句解析、翻译 技巧和阅读材料,在英语中,分别介绍怎样阅 读机电产品的英文说明书、怎样读懂英文招聘​ 广告、怎样用英文写个人简历、求职信等应用 文体,以及英语面试过程中的常用技巧;并学 习职业现场的交际对话内容。机械与模具制造 Machinery & Mold Manufacturing计算机数控 Computerized Numerical Control(CNC)、电子与 信息技术Electronics and Information Technology、 应用技术和职业现场的交际Application Technology
Introduction to Manufacturing
Recognize Lathe
Recognize
Grinding Machine
High-speed Hole Grinding
Grinding
Electri百度文库 Motor Work
Circuit diagram
Patterns of an English letter
机电专业英语
• 地位:机电一体化专业的必修课程,是学 习数控机床操作、安装、调试与维修等课 程的基础,所以本课程在专业课程体系中 起承上启下的作用,是机电一体化专业的 一门专业基础课。
机电专业英语
• 什么是专业英语 • 普通英语(Common English, Ordinary English) 科技英语(English for Science and Technology) 专业英语(English for Special Science and Technology): 隶属于科技英语,是科技英语 的一部分,以表达科技概念、理论与事实为主 要目的。遵守科技英语的语法体系和翻译方法; 特别注重客观事实和真理,表达准确、精练和 正式。 是结合各自专业的科技英语 有很强的 专业性,涉及的面更加狭窄,与专业内容配合 更为密切。 专业英语与科技英语既有区别又 有联系。专业英语的学习需要有一个良好的科 技英语基础,同时也要注意其自身的词汇特点、 语法特点、修辞特点和翻译特点等等。
Section 2 New words and phrases (见教材) Section 3 Exercises 1.Brief answer to the questions according to the text (1) How much is the carbon compositions of low Carbon Steels? (2) Which products can be manufactured by use of Aluminum? 2.Glossary of specialty 1.Try to class the following materials into metal and nonmetal by drawing connected lines. Cast iron Nylon Aluminum metal PE Rubber nonmetal PVC Copper 2.Acronym reverting PE---PVC---PS----
• • • • • • • • • •
机电专业英语
What is "Mechatronics"? machinery foundation Programmable Logic Controllers (PLC) Engineering Materials Heat Treatment and Hot Working of Metals Numerical Control Single-chip Microcomputers Electron and Electrician Hydraulic pneumatic automatic production line
6+1
A B C D
1. 正文
2.己方地址
3.对方地址
4.签名
E
5.结束语 6.称呼
F G
7.日期
课题 Learning Situation 1 Task 1 Engineering Materials 课型 理 论 教 学目的 训练专业英语的阅读能力 重点难点 注重翻译方法和技巧,抓住复 杂句型的中心意思 教学媒 体 多媒体 实物 图画 投影/幻灯/电视/ 电影 其它媒体 教学方法 讲授式 授课班级 机电、工业电气 授课日期 教 学 过 程 Section 1 Text 重点句型: [1] According to the chemical element,engineering materials can be divided into metals and nometals. 根据化学元素不同,工程材料可以分为金属和非金属。 [2] Most metals are ductile and are,in general,heavier than the other elemental substances. 大部分金属材料具有可塑性和延展性,并且通常比其它元素 的物质要重。 [3] If the carbon composition of the ferrous is below 0.25%,it can be defined as Low Carbon Steels. 含碳量低于0.25%的黑色 金属称为低碳钢。 [4] There are several kinds of no-ferrous metals such as Aluminum,Brass,Copper and so on. 还有很多种有色金属,比如铝、 黄铜及铜等。 [5] According to curing characteristics,plastics can be grouped into thermoplastic and thermosetting plastics. 根据固性特点,塑料可分为热塑性塑料和热固性塑料。
单词知多少
• household appliance 、artificial intelligence 、 feed motion 、bench-type drilling machine 、 gear 、machinability 、diagram 、tailstock 、 upright 、electron、transducer、rectifyingrectification 、Vector Control 、encode、 Analog Output Unit、amplifier、Breaker coil、 Binary、Check valve、Servo valve 、 Dynamic response、automatic cycle、strap sorting line for electronic energy- saving lights、 oscillating follower 、four-bar linkage
相关文档
最新文档