《高级综合商务英语1》翻译答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 Globalization

IV.Translation

1.Sentence Translation

1) 这一雄心勃勃的策略是对来自新兴市场的激烈竞争做出的回应。2)虽然与印度的低成本模式相适应的意愿是非常重要的因素,但是嘉能·布鲁克先生强调,IBM 对于新兴市场的兴趣已经不仅仅是其廉价的劳动力了。3) IBM 也

表示,它能够很好地对付长期困扰新兴市场中跨国公司的知识产权问题,并在印度和中国建立了最先进的研究实验室。

4)我们先找出该国最重要的一些行业,然后带着提升这些行业的整体策略去跟他们洽谈,利用我们的技术帮助他们达到国际标准。

5)公司还希望能和中国200 个二线城市的地方政府建立起合作关系。这200 个二线城市,每一个城市将至少有一百万人口,从电力供应到飞机场方方面面都需

要发展。

Unit 2 Film Industry

IV.Translation

1. Sentence Translation

1)哈利·波特的故事从爱丁堡的一个单身母亲脑海中诞生,到成为全球大众传媒

特许经营的商品,这段旅程本身也是一个童话。

2)没错,这是一个灰姑娘的故事——一开始高贵被忽略,一个偶然的机会被慧

眼所识,最终成就了无尽的财富。

3)实际上,“哈利·波特”系列就是一座冰山。每一部新书的问世都会把新的

读者吸引到这个系列,就像滚雪球一般增大前几部书的销量。4) 《哈利·波特》的例子表明,创新实验之所以得以实现是因为制作的诸多方

面都实行了严格的控制。

5) 伟大的传媒产品总会引领潮流。《星球大战》告诉电影公司:玩具也能赚钱。

《哈利·波特》给出版商上了一课:儿童和成年人要一并吸引。

Unit 4 Information Technology

IV.Translation

1.Sentence Translation

1)一月份发布会之前,公众的期待就被煽动得无比高涨,即便是依照乔布斯自己的苛刻标准,这也是不寻常的。

2)好几个月来,高科技圈一直在猜测传说中的苹果公司最新的开拓性产品。

3) 这对美国作家菲茨杰拉德被广泛引用的名言“美国社会中没有从头再来一说” 是个绝妙的反驳。

4) 比尔·盖茨是难以取胜的劲敌。由于他对个人电脑软件领域的垄断,在其处于事业的巅峰时期,比尔·盖茨可能更加富有,也可能更能呼风唤雨。5) 有了平板电脑iPad 助力,苹果的总市值五月份终于超过了微软成为全世界最

有价值的科技公司。

Unit 5 Creativity and Innovation

IV.Translation

1. Sentence Translation

1)温泉镇探寻到的创新之路吸引人们和商业重新回到了这个一度变为鬼城的小

镇, 使它恢复了往日的时运,从这个例子我们见识到完美的创造力。

2)维多利亚时代的特征是人们把物品从物质世界的一个地方移到另一个地方,

人们使用机器肆意砍伐土地上的自然资源,将它们变成商品,再运送到消费者的家门。

3)创新对社会的吸引力与日俱增,其根本原因在于后现代时代人们的存在忧虑

和人们探究人类生存意义的需求。

4)就好像九岁的孩子常常为圣诞老人是否存在的问题苦苦思索,我们相信消费

者也感到纠结不安,一方面他们想要相信现代主义的承诺,另一方面他们见多识

广不愿轻信。

5)重要的是,“哇”因素不只是一些无关紧要的额外好处,没有深刻的思考和深

入的合作它就不会出现。

Unit Eight Crisis Management

IV.Translation

1)Sentence Translation

1)在日本,产品责任的赔偿数额低的可怜或根本没有赔偿,因此,为这种疏忽

付出的代价是很低的。

2)对一致意见和团队的重视是团队合作的优势,但这也会使公司难以质疑和挑

战已经做出的决定和设计。

3)日本公司的业务模式体现在企业和政府之间相互合作、共同谋划的关系, 这

种关系曾经创造过日本的经济奇迹,但如今却是大势已去。4) 民族自信心低落已经有一段时间了,但是即使在长期萎靡不振的状态下,人们依然能够沉浸在像丰田公司这样的王牌企业获得成功的喜悦中。

5)公司坚持认为产品没有任何缺陷,只是一个软件故障罢了,这种毫无诚意的表态无助于公司重建顾客的信任和信心。

Unit Nine Internet and Our Life

IV.Translation

1. Sentence Translation

1)在美国德克萨斯州,谷歌公司也面临着一项类似的调查,也在与一些网络旅

游公司较量。这些公司一直在游说政府否决谷歌公司最近对提供航班信息的ITA 软件公司的并购。

2)有关欧盟正式反垄断质询的消息肯定会使人们进一步将谷歌公司与鲍尔默

先生的公司进行对比,该公司曾与欧洲的监管机构进行过长期而激烈的斗争。

3) 虽然该公司的收益增长从2007 年的56%下降到去年的9%,但是考虑到全球经济都在急转直下的背景,这个增长速度还是令人敬佩的。

相关文档
最新文档