医古文翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

医古文重点句子(521 出品,必为精品)

1 .扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。今主君之病与之同,不出

三日必间。”居二日半,简子寤。〔译文〕扁鹊说:“血脉正常,你们惊怪什么呢?从前秦

穆公曾经如此,七天后醒了过来。现在您主君的疾病跟秦穆公相同,不出三天必然痊愈。” 过了两天半,简子就苏醒了。

2.使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而医之

所病,病道少。〔译文〕假使像圣人那样预先洞察隐微的病情,能让高明的医生及早治疗,

那么疾病可以治愈,身体可以存活。人们所担忧的,是担忧疾病多;而医生所担忧的,是担

忧治病方法少。

3. 即如佗言,立吐虵一枚,县车边,欲造佗。佗尙未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:

“似逢我公,车边病是也。”〔译文〕病人就按照华佗说的去做,立刻吐出一条蛇状的寄生

虫,把它悬挂在车边,想去拜访华佗。华佗还没回家,他的小孩在门前玩耍,迎面看到来客,

便自言自语道:“好象遇到过我父亲,车边挂的寄生虫就是证明。”

4. 佗语吴曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。“〔译文〕华佗告诉吴普说:“人的身体要得到运动,只是不应当使身体

疲惫罢了。活动后水谷精气得以消化,血脉能够畅通,疾病就不会产生,比如门轴不会腐烂

就是这个道理。

5. 即慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。”乃焚弃向所习举子业,

一于医致力焉。〔译文〕(朱丹溪)便慨然地说:“读书人能精通一门技艺,用来推行由己而

及于众人的仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。”于是全部毁弃原先所学的科举

学业,专心在医学方面尽力。

6. .左丘明有云:“仁人之言,其利溥哉!”信矣。若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以

医师少之哉?〔译文〕左丘明曾说:“仁德之人的教诲,它的益处真大呀!”确实如此啊。像丹溪翁这样的人,大概就是古代所说的正直、诚信、博学多闻的良师益友,又怎能因是医生而轻视他呢?

7.医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石

汤火所施,调百药齐和之所宜。〔译文〕医经是探究人体血脉、经络、阴阳、表里等生理特

征,用来阐明各种疾病的根源,区别死生的界限,又用来揣度针刺、砭石、汤药、艾灸等施

治的方法,调配成适合临证需要的各种药剂。

8.经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水

火之齐,以通闭解结,反之于平。〔译文〕经方是根据药物的寒温,衡量疾病的轻重,凭

借药物的功用,依照气候感应的适宜用药情况,辨别五脏六腑所适用的各种性味的药物,制成寒凉与温热的药剂,用来疏通郁闭,解除蕴结,使身体恢复正常。

9.但竟逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务,崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其

内。皮之不存,毛将安附焉?〔译文〕只是竞相追逐荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不急待

地追求名利地位。重视讲究名利荣势等末节,忽视轻弃身体这个根本。使其自己的外表华美,而使身体憔悴。皮肤都不存在了,毛将依附在哪里呢?

10 .观今之医,不念思求经旨,以演其所知,各承家技,终始顺旧。省病问疾,务在口给,

相对斯须,便处汤药。〔译文〕看当今的医生,他们不去思索医经的旨意,来扩大自己的

医学知识,而是各承袭家传的医技,始终沿袭旧法。诊断询问病情,致力于言辞敏捷,能说

会道。面对病人片刻,便处方用药。

11 .夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。

〔译文〕解除疾病的缠绕,摆脱疾病的困苦,保全真精,导通元气,拯救百姓到达长寿的境

界,救治体弱多病的人获得平安无恙的;没有三个圣人的学说,是不能达到目的

12 .庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。君臣无

夭枉之期,夷夏有延龄之望。〔译文〕希望这本书能使医经的旨意显明于世,全面陈述阐

发深奥的理论。正如众星宿高悬在天上,奎宿张宿等井然有序,又如深泉清澈明净,鱼类与

甲壳类全能区分得清清楚楚。君臣和各族人民没有意外死亡的情况,而有延长寿命的希望。

13 .予窥其人,睟然貌也,癯然身也,津津然谭议也,真北斗以南一人。〔译文〕我观察他这个人,容貌润泽面有光彩,身材清瘦有精神,言谈兴趣浓厚有风趣。真是天下第一流的人。

14 .兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云者?〔译文〕把这部书藏在深山石室中是不妥当的。为什么不刊印出版,提供给天下后代如杨子云那样研

究《周易》写出《太玄经》那样的知音呢?

15 .而又有目医为小道,并是书且弁髦置之者,是岂慧明眼人欤?(译文)可是又有人把医学看成小道,连同《内经》这本书也像弁髦等无用之物一样地弃置,这难道是大智慧有眼力的人吗?

16 .后世有子云其悯余劳而锡之斤正焉,岂非幸中有幸?而相成之德,谓孰非后进之吾师

云。〔译文〕后代若有像杨子云那样有学问的人,能怜惜我的辛劳并赐予指正,难道不是

幸事中的又一幸事吗?帮助我完成这项工作的有德之人,谁说不是后来居上的我的老师。

17 .好学之士,咸知四方;而贪常习故之流,犹且各是师说,恶闻至论;其粗工则又略知

疏节,未达精旨,施之于用,罕得十全。(译文)喜爱学习的医生都知道趋向正道,但是贪

求常规的医生仍旧各自认为老师的学说正确,厌恶听取高明的理论。那些技术不高明的医生又只稍微了解一些粗浅的内容,不能明白精辟的含义,在实践中运用它,很少能取得满意的疗效。

18 .吾友鞠通吴子,怀救世之心,秉超悟之哲,嗜学不厌,研理务精,抗志以希古人,虚

心而师百氏。我的朋友吴鞠通先生怀有救世的抱负具有超人的智慧,酷爱学习,从不满足

相关文档
最新文档