一些源自欧洲寓言名著的英文成语和谚语

合集下载

常用经典英文谚语大全

常用经典英文谚语大全

常用经典英文谚语大全谚语跟成语一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。

但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。

下面是小编给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常用经典英文谚语大全(一)1、谎言站不长。

Lies have short legs.2、有其母必有其女。

Like mother, like daughter.3、不学无术。

Learn not and know not.4、别惹麻烦。

Let sleeping dogs lie.5、活着,为了学习。

Learn and live.6、近朱者赤近墨黑。

Keep good men company and you shall be of the number.7、人过半生,方知天命。

Life is half spent before we know what it is.8、博学使人谦逊,无知使人骄傲。

Knowledge makes humble, ignorance makes proud.9、人生并不是康庄大道。

Life is not all roses.10、没有朋友,虽生犹死。

Life without a friend is death.11、一箭双雕。

Kill two birds with one stone.12、瓮中之鳖。

Like a rat in a hole.13、泄漏天机。

Let the cat out of the bag.14、君王发狂,百姓遭殃。

Kings go mad, and the people suffer for it15、一报还一报。

Like for like.16、先学走,再学跑。

Learn to walk before you run.17、普天之下,莫非王土。

Kings have long arms.18、过去的就让它过去吧。

Let bygones be bygones.19、人生苦短。

英语谚语1600句

英语谚语1600句

1.A bad excuse is better than none at all.烂借口总比没借口好。

(权宜之计,聊胜于无。

)2.A bribe in hand betrays mischief at heart.手中拿着贿赂,可见心存歹念。

(礼多必诈)3.A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却烧尽了自己。

4.A clean hand wants no washing.干净的手不需再清洗。

(清者自清,浊者自浊;身正不怕影子斜。

)5.A closed mouth catches no flies.闭上嘴巴就不会吃到苍蝇。

(病从口入,祸从口出。

)6.A crow is never the whiter for washing herself often.乌鸦常洗澡也不会变白。

(江山易改,本性难移。

)7.A drowning man will catch at a straw.溺水的人会紧抓稻草以求生存。

(狗急跳墙;病急乱投医。

)8.A fair face may hide a foul heart.美丽的脸可能隐藏髋脏的心。

(面善心恶。

)9.A fault confessed is half redressed.知过,则已经改过了一半。

(知过能改,善莫大焉。

)10.A fault once denied is twice committed.否认犯错一次就是犯过两次。

11.A favor tardily bestowed is no favor.不情愿的施舍不是恩惠。

12.A fool always finds a bigger fool to praise him.傻瓜总是找到更傻的人来称赞自己。

13.A fool's haste is no speed.瞎忙快不了。

(欲速则不达。

)14.A fox may grow gray,but never good.狐狸会变灰色,但不会变善良。

经典英语成语寓言故事带翻译

经典英语成语寓言故事带翻译

经典英语成语寓言故事带翻译想要学好英语,一定要懂得学习方法。

有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,小编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

成语寓言故事:The Snipe Grapples with the Clam鹬蚌相争One day, a clam proudly opened its shells to sun itself on the river bank. A snipe passed by the clam and stretched its bill to peck at the clam's flesh.一天,一只河蚌得意洋洋地张开壳,在河滩上晒太阳。

有一只鹬鸟,从河蚌身边走过,就伸出嚎去啄河蚌的肉。

The clam hurriedly closed its shells and tightly grasped the snipe's bill between them. Despite all its efforts, the snipe could not extricate its bill.这时候,河蚌急忙把壳合上,紧紧地夹住了鹬鸟的咏。

鹬鸟用尽力气,也拔不出它的嚎来。

The clam could not get itself free to return to the river either.河蚌也脱不了身,不能回到河里去了。

Then the clam and the snipe began to quarrel.河蚌和鹬鸟就争吵了起来。

The snipe said angrily:鹬鸟气呼呼地说:"If it doesn't rain for one or two days, there will be no water. And you can't return to the river, then surely you will die anyway."“一天不下雨,两天不下雨,没有了水,你回不了河,总是要死的。

伊索寓言经典故事(中英文对照)

伊索寓言经典故事(中英文对照)

伊索寓言经典故事中英文对照伊索寓言经典故事(中英文对照)《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯故事,共357篇。

以下是小编帮大家整理的伊索寓言经典故事中英文对照,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

1、伊索寓言——狐狸和山羊原文:A fox had fallen into a well, and had been casting about for a long time how he should get out again, when at length a goat came to the place, and wanting to drink, asked Reynard whether the water was good, and of there was plenty of it .The fox, dissembling the real danger of his case, replied :"come down, my friend, the water is so good that I can not drink enough of it, and so aboundant that it can not be exhausted ."Upon this the goat without any more ado leaped in, when the fox, taking advantage of his friend's horns, as nimbly leaped out, and coolly remarked to the poor deluded goat :"if you had half as much brains as you have beard, you would have looked before you leaped."译文:一只狐狸掉在一口井里,转了很久怎样再跳上去,最后一只山羊来到这里,他正想喝水,便问狐狸这水好不好,还多不多,狐狸掩饰起他的真实危险处境,回答说:"下来吧,我的朋友,这水好得使我喝不够,而且多的用不完。

英国最著名的一些谚语英文

英国最著名的一些谚语英文

英国最著名的一些谚语英文最著名的一些谚语英文:1、Where there is a will there is a way.有志者,事竟成。

2、Lost years are worse than lost dollars.一寸光阴一寸金,寸今难买寸光阴。

3、One minute on the stage needs ten years practice off stage.台上一分钟,台下十年功。

4、The longest journey begins with the first step.千里之行,始于足下。

5、Every little helps.积少成多。

6、Pride hurts, modesty benefits.满招损,谦受益。

7、Nothing is to be got without pain but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。

8、Rome was not built in a day.伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒。

9、God helps those who help themselves.自助者天助。

10、More haste, less speed.欲速则不达。

11、A rolling stone gathers no moss.滚石不聚苔,转行不聚财。

12、When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗。

13、Knowledge is a measure, but practise is the key to it.知识是珍宝,而实践是获取它的钥匙。

14、Lost time is never found again.光阴一去不复返。

15、Difficulties strengthen the mind, as labour does the body.劳动强体,磨难强智。

谚语大全100条英文版

谚语大全100条英文版

谚语大全100条英文版以下是100条英文版谚语:1. A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。

2. A bad bush is better than the open field. 有胜于无。

3. A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

4. A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。

5. A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

6. A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。

7. A bad penny always turns up. 烂钱总是会再回笼。

8. A bad thing never dies. 坏事传千年。

9. A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

10. A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。

11. A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

12. A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。

13. A bit in the morning is better than nothing all day. 略有胜于全无。

14. A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 坐井观天。

谚语英语版100句

谚语英语版100句1、Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成。

2、Well begun is half done.好的开始是成功的一半。

3、East, west, home is best.金窝、银窝,不如自己的草窝。

4、There is no royal road to learning.学无坦途。

5、Look before you leap. First think, then act.三思而后行。

6、It is never too late to mend.亡羊补牢,为时不晚。

7、Light come, light go.来得容易,去得快。

8、Time is money.时间就是金钱。

9、A friend in need is a friend indeed.患难见真交。

10、Great hopes make great man.远大的希望,造就伟大的人物。

11、It is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。

12、All roads lead to Rome.条条大路通罗马。

13、Art is long, but life is short.人生有限,学问无涯。

14、Stick to it, and you'll succeed.只要人有恒,万事都能成。

15、Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起,富裕、聪明、身体好。

16、A good medicine tastes bitter.良药苦口。

17、It is good to learn at another man's cost.前车之鉴。

18、Keeping is harder than winning.创业不易,守业更难。

英语常用谚语及习语

英语常用谚语及习语第一篇:英语常用谚语及习语习语:rob Peter to pay Paul 拆东墙补西墙as poor as Job家贫如洗五官的习语:born with a silver spoon in one’s mouth 生于富贵之家shoot one’s mouth off 夸夸其谈,吹牛the apple of one’s eyes 掌上明珠cry one’s eyes out 痛哭流涕feast one’s eyes on 大饱眼福have an eye for sth.善于鉴赏某物 go in one ear and out the other左耳进右耳出music to one’s ears 佳音,喜讯 walls have ears 隔墙有耳smile from ear to ear 眉开眼笑 turn a deaf ear to 置若罔闻with one’s nose in the air 非常傲慢 stick o ne’s nose into sth.管闲事颜色词的习语:greenhorn生手give green light to 同意,准许a red letter day 重要的日子 feel blue忧郁,烦闷 once in a blue moon 千载难逢的black and blue 青一块紫一块 blue-eyed boy宠儿 black art 妖术 in black and white 白纸黑字call white black 颠倒黑白 black money 黑钱 black sheep 害群之马black Friday不吉利的星期五 black lie 用心险恶的谎言black tea 红茶paint sb black说某人坏话 white night 不眠之夜 as white as a sheet 苍白如纸white war 没有硝烟的战争 white sale 大减价white feather 胆怯white money 银币white flag 白旗(投降)white elephant 无用而累赘的东西white crow 罕见的事物 the white way 灯光灿烂的商业区a white lie善意的谎言 white coffee牛奶咖啡英语满分作文必备谚语Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

英语中常见的谚语成语

英语中常见的谚语成语以下是作者帮大家整理的英语中常见的谚语成语(共含11篇),欢迎大家收藏分享。

篇1:英语中常见的谚语成语bad thing never dies.遗臭万年。

bully is always a coward.色厉内荏candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

cat has 9 lives.猫有九条命。

close mouth catches no flies.病从口入。

speak louder than words.事实胜于雄辩leads to prosperity.穷则思变。

faithful friend is hard to find.知音难觅。

fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。

past is pleasure.过去的痛苦即快乐。

things are difficult before they are easy.凡事必先难后易。

is impossible to a willing heart.心之所愿,无事不成。

there is life, there is hope.有生命必有希望。

feel strongly that i can make it. 我坚信我一定能成功。

good beginning makes a good ending. 善始者善终。

is the best sauce.饥饿是最好的调味品late than never.迟做总比不做好。

helps those who help themselves.天助自助者。

me,love my dog.爱屋及乌bites off more than he can chew.贪多嚼不烂篇2:生活中常见谚语生活中常见谚语使心用心,反害自身,和气生财,忤逆生灾。

英语成语谚语100条 英语中的成语俚语谚语

英语成语谚语100条英语中的成语俚语谚语爱屋及乌 Love me, love my dog.百闻不如一见 Seeing is believing.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 活到老,学到老 One is never too old to learn. / It's never too late to learn.金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂 Treasures fill the home留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."名利双收 gain in both fame and wealth茅塞顿开 be suddenly enlightened没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards拿手好戏 masterpiece千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.世上无难事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. "世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;时不我待 Time and tide wait for no man.团结就是力量 Unity is strength.心想事成 May all your wish come true循序渐进 step by step欲速则不达 Haste does not bring success.一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a sinking ship 正在下沉的船a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)a weight off my shoulders 放下肩头重担an ace up my sleeve 袖里的王牌ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)So said, so done. 说到做到。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一些源自欧洲寓言名著的英文成语和谚语1.a dog in the manger占着茅坑不拉屎的人出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站马槽的故事,说的是一头狗躺在堆满稻草的马槽里,狗是不吃草的动物,而当马或牛一走进稻草时,这头狗却朝着马,牛狂哮,不准食草动物享用。

因此,“狗站马槽”就成了一个家喻户晓的成语而进入英语中,常用来比喻a person who prevents others from enjoying sth that is useless to himself; a churlish fellow who will neither use a thing himself nor let others use it,讽刺那些占据说职位或某些物质却不做事的人。

a dog in the manger是个名词性短语,常与系动词连用,充当表语(主语补足语)。

e.g. He borrowed a lot of books from the library, but he didn't read a book.He was really a dog in the manger. There are some officials who are only the dogs in the manger.2.bell the cat自告奋勇去冒险;老虎头上拍苍蝇bell the cat系成语to hang the bell about the cat's neck的简略,愿意是“给猫的脖子上挂铃”。

它来自《伊索寓言》(Aesop's Fables)中的《老鼠会议》(The Mice in Council)。

这篇寓言讲的是:一群老鼠在鼠洞里举行会议,讨论如何对付凶狠的猫。

白胡须老鼠提出:“我有个方法,在猫的脖子上挂一个铃。

这样,猫一走动铃就响,我们就可以闻铃声而逃避了”,群鼠一致同意这个建议,欢呼:“That's a capital idea. We will bell the cat! No more fear of the cat!”但是,谁去给猫挂铃铛呢?没有一只老鼠敢去,一个个都溜掉了。

老鼠会议豪无结果,它们不安全的境况当然也无法改善。

寓言所寄托的意思很明白:遇到困难的问题时候,既需要有出谋献策的人,更需要有挺身而出的实干家。

bell the cat常用来比喻to do sth dangerous in order to save others; to step forward bravely to face the danger; to take a risk for the good of others.e.g. Everybody made suggestion, but no one actually offered to bell the cat.We didn't know who would put him this delicate question when my friend offered to bell the cat.3.cry wolf虚发警报;慌报险情;危言耸听cry wolf来自《伊索寓言》:《牧童和狼》(The Shepherdboy and the wolf)。

有个牧童在离村子不远的山坡上放羊,有一次,他为了开心作乐,突然大喊:“Help!H elp! The wolf!”全村的人都闻声跑来援助他时,才知道这只是开玩笑。

如此恶作剧搞了两三次。

后来,狼真的来了,那个牧童再呼号求救时,谁也不理会他了。

于是,狼把他的羊吃了。

这篇寓言的意义很清楚:爱说谎话的人,即或在他说真话时,也没人相信他。

由此,人们用to cry wolf 来概括这篇寓言的基本情节及其教诫意义,用以比喻to give false alarms; to warn of danger where there is none之意。

按其比喻意义,这个成语相当与汉语中出自《东周列国志》的典故:烽火戏诸侯。

周幽王为博得宠妃褒泥一笑,竟然把军国大事当儿戏,烽火报警戏诸侯,使各路诸侯仓促发兵,驰援京师,结果收到嘲笑。

后来犬戎进犯,幽王再举烽火调兵,谁也不来了,结果周幽王遭到杀身亡国之祸。

这2个典故的情节虽不同,寓意却完全不一致,都是表示“一朝说假话,一世无人信”。

e.g. Nobody will believe he is in trouble because he has cried wolf so many times.The newspaper placards that had cried "wolf" so often, cried "wolf" now in vain.4.Fish in Troubled Waters浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱Fish in Troubled Waters直译是:“浑水里捕鱼”,出自《伊索寓言·渔夫》。

这篇寓言江的是:有个渔夫在河里张网捕鱼,他把鱼网横栏在河道里,然后拿了一条缚着石块的绳子,不停的拍击河水,使泥沙泛起,河水浑浊,鱼儿在慌乱中纷纷自投罗网,渔夫用这个方法捕得了好多鱼。

但住在附近的人指责渔夫说:“我们饮水全靠这条河,你把水搞得这么浑,叫我们到哪里去找清水饮用呢?”渔夫回答说:“可是,我若不把水搞浑,那就非饿死不可了”因此,人们常用to fish in trouble waters 比喻to try to win advantages for oneself from a disturbed state of affairs; to make use of somebody's misfortune to serve one's own ends.并因此产生了谚语it’s good fishi ng in troubled waters(混水好摸鱼)。

在英语中,to fish in troubled waters 也可写成to fish in the muddy waters,而且water必须做waters。

e.g. The man who interferes in South American politics is fishing in troubled watersI refused to let them come here because I knew they only wanted to fish in troubled waters5.cat's paw被他人利用的人;受人愚弄者cat's paw 也坐cat's-paw或cat’s paw,字面意思“猫爪子”,出典17世纪法国著名的寓言作家拉·封丹的《猴子与猫》。

讲的是狡猾的猴子哄骗头脑简单的猫儿,替它从炉火中取出烤熟的栗子来。

猫儿应命去做,结果猫爪子被火烧伤了,而取出的栗子却被猴子吃光了。

远在公元前3世纪的《伊索寓言》中就有这个故事,不过没有题目。

cat's paw常用来比喻a person used as a tool by another; one who is used merely for the convenience of a cleverer or stronger person之意。

按其内涵,这个成语与汉语成语“为虎作伥”所比喻的意义相似,仅是动物的形象不同cat's paw除了单独做复合名词使用外,还构成to make a cat's paw of sb(利用某人作为工具或爪牙)e.g. It is easy for him to be used as a cat's paw of evil-doing.I am afraid that he is making a cat's paw of you.6.Pull the chestnuts out of the fire火中取栗;替别人冒险Pull the chestnuts out of the fire来自法国著名的寓言作家拉·封丹的《猴子与猫》。

cat's paw与Pull the chestnuts out of the fire是同源成语,但两个成语无论在结构上或意义上都不相同,前者比喻充当别人的工具或爪牙,后者常用来表示to do sth dangerous for others的意思。

这个成语也作to pull somebody's chestnuts,或者to put the chestnuts for sb.e.g. I had pulled the chestnuts out of the fire for him on several occasions and was unwilling to do it again.You can't make me your cat’s paw to pull your chestnuts out of the fire.7.Grin like a cheshire cat咧嘴傻笑;露齿嬉笑Grin like a cheshire cat字面意思是“象柴郡猫那样咧开嘴笑”,这个成语也可写成to wear/have a grin like a Cheshire cat,或to smile like a Cheshire cat。

关于这个成语有2种说法。

一种说法是:Cheshire是英格兰西部的一郡,当地出产一种颇有特色的干酪,叫“柴郡干酪”(Cheshire cheese),曾经一度作成象笑脸猫的形状。

另一种说法是:柴郡有位画家,他给当地旅馆绘画的招牌上,都画了一只咧着嘴笑的狮子。

艾里克·帕特里奇先生(Mr. Eric Partridge)认为,这个成语大约从1770年开始就作为贬义词使用。

英国《朗曼英国成语词典》等辞书,认为这个成语源自维多利亚女王时代(1835--1901),英国数学家和童话作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll,1832--1898)在他所写的童话《阿丽思漫游奇境记》(Alice's Adventures in Wonderland)中详细的描述了公爵夫人家中的一只柴郡猫。

根据书中的描述,这个成语常用来表示to grin broadly, showing great amusement; to laugh at nothing that is amusing; to smile widely, in such a way that on shows all one's teeth.e.g. Poor little Hans only grinned like a Cheshire cat when he was scolded.It is no good smiling at me like a Cheshire cat, Mr. Lubin.8.A storm in a Teacup杯水风波;小题大做;大惊小怪A storm in a Teacup字面意思“茶杯里的风暴”;美国英语为“a tempest in a teapot/barrel”,也作tea-pot tempest.A storm in a Teacup出自法国著名作家巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)记述,这句话出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。

相关文档
最新文档