浅谈如何提高双语教学质量

合集下载

加强高校专业课双语教学的思考

加强高校专业课双语教学的思考

加强高校专业课双语教学的思考周旭东(河南科技大学经济与管理学院,河南洛阳471003)摘要:在高校专业课中开展双语教学,是高等教育教学改革的有益尝试。

本文在分析高校专业课双语教学必要性的基础上,提出从选择合适的学生班级、教材、教学内容、教学方式、方法和培训双语师资六个方面来加强高校专业课双语教学。

关键词:高校;专业课;双语教学自从2001年教育部发文鼓励高校开展双语教学以来,许多高校纷纷制定双语教学计划,培训双语教师,引进或编写双语教材,正在积极对双语教学进行探索和实践,特别是在专业课教学方面,许多高校结合自身实际,陆续选择了一些专业代表性课程开展双语教学的尝试,并取得了很大成效,学生通过双语教学,在掌握学科专业知识的同时,提高了外语综合运用能力,特别是应用外语分析和解决专业问题的能力,此外,也使思维方式得到了锻炼,培养了国际化视野,综合素质得到了很大提升,但同时,高校专业课双语教学中也存在很多问题,主要表现在具有雄厚的专业理论知识、丰富的实践经验和高超的外语水平的师资非常缺乏,符合我国国情的专业课双语教材不多,连续扩招使学生基础分化严重、外语水平参差不齐,教学方法上仍以传统的灌输式为主,这些都制约了双语教学的顺利开展。

因此,探讨高校专业课双语教学问题,对于推进高校双语教学的发展,提高人才培养质量,具有非常重要的意义。

1双语教学的内涵英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》对双语教学的定义是:“能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。

美国教育理论家鲍斯顿在此基础进行更为全面地阐述:“双语教学是对同一学生群体。

运用两种语言(母语和一门外语,通常是英语)进行各门学科的教学。

一个完美的双语教学应该培养学生的自我认同感与两种文化的自豪感。

”上海外国语大学双语学校的王旭东认为:“双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识(例如,地理课、数学课、历史课等等)来达到掌握该语言的目的”。

浅谈会计双语教学

浅谈会计双语教学
中 图 分 类 号 :G6 4 2 文 献标 识 码 :A 文章 编 号 : 1 6 7 2 . 4 6 5 8 ( 2 0 1 3 ) 0 1 . O 1 8 9 . 0 2
经济全球化、一体化催生了对 国际会计人才的 需求 。2 0 0 4年 ,教育部专 门成立高校双语教 学协 作组推进双语教学工作。在此背景下,很多高校开 始尝试会计双语教学模式,教学 内容、形式等都在 积极探 索当中。双语教学开展如火如荼的背后 ,缺 乏系统思考 的轻率从众行为导致 了渚如人才培养 目 标模糊、人才综合素质不高等 问题的出现。 会 计双 语教 学 目标 定位 目前,双语教学呈现出遍地开花的局面,但事 实上双语教学在东南沿海及北方大连、青 岛等国际 交往频繁的大 中城市比较集 中。也就是说 ,经济活 动对国际型人才的需求推进 了 双语教学工作的开展。 可见,双语教学的终极 目标是要培养符合 国家 、地 区经济发展需要的优秀人才。双语教学之于传统教 学的特殊性在于它要求使用 区别于母语 的第二语言 ( 这里指英语 ) 来传授某一学科知识。因此,要明 确双语教学的具体 目 标,必须首先厘清 “ 语言学习” 和 “ 学科学习”两个概念及二者之间的关系。语言 学习是专 门、系统的学 习某一种语言,包括 了该种 语言的听、说、读、写等各个方面;学科学 习则是 专门学 习某一领域特定知识体系的活动,侧重对该 领域知识内容的理解和应用。双语教学看似将二者 平等的相加 ,但事实上 ,其真正 目的是通过语言学 习学科 ,换句话说,是 以语言作为工具来学 习学科 知识。这样分析下来,可以得出双语教学的目标是 双重性的,其一是获取学科知识 ,其二是培养和提 高学生运用外语 的能力。 会计在经济发展过程中扮演着 重要角色。毋庸 置疑,会计双语教学承担 了向社会: 输送大批优秀国 际型人才的重任。这也是通过以上分析我们得 出的 会计双语教学 的总体 目标。从上面的分析我们 同样 可以得出会计双语教 学的具体 目 标 ,即,获取会计 专业知识和提高学生运用外语 的能力。二者貌似平 等,但仔细分析不难发现,这里的外语起到的是工 具的作用,是我们开启会计学科知识的一把钥匙。 而双语教学的真正的目的是通过外语 了解外面的世

浅谈双语教学中汉语的听与说

浅谈双语教学中汉语的听与说

言 教学 的 目的是 培养 学 生运用 语言 交 际 的能力 。 口语 交 际是 基本 形 式 ,说 ” 不开 “ , 说 ” “ 离 听” 是“ 的前 提, 只有 听得 懂 , 能说 得准 。写文章 的前提 是在 1语交 际的基础 上进行 的 , 口语 交际就 必须加 强听 、 才 2 要
说 的训练 。 学 习汉 语 对我 们少 数 民族 学生来 说 , 就好 像在 学 习一种 外 语 , 么 , 那 听力 在汉 语 教 学 中尤 为 重要 , 听说 始终 处于基 础地位 , 通过 听力训 练 , 养学 生 的智能发 展 。因此 , 培 建议 有条 件 的学校 必须 开设 听力 课 。听说课必 须要 有 目的的引 导训练 。教师要 带领学 生练 习听力 , 教师必 须提前 准备好 听力材 一些平 常人 的对话 材料 , 选 各类 题材 的录 音 , 学 生习惯 接受 男女 老少 的 让 声音 , 甚至 可 以让 学生 听 一些广 告信 息 、 汉语 流行 歌 曲之类 的表 达 形式 。教师 要 说一 些 学生 能 听懂 的
词, 只有大量的听才能说出来。听不懂别人说什么, 交际就无法进行 , 还要进行行大量的练习, 这对学生
是 母语 为 汉语 的人 , 果未经 过 很好 的训 练 , 如 也会 出现 “ 了后 面 的 , 了前面 的” 种 情 况 , 听 忘 这 同样 斯 空 见惯 。听 之重 要 , 是我 们常 说 的灌 耳音 的道 理 。 就 二、 的 能力 说 .
强化 “ 的训练 , 说” 目的就是 使学 生 能够 进行 日常的 1头交 际 。“ ” 2 1 说 是人 们传 递感 情 , 流思想 最直 交 接、 最简 便 的方式 。随着 新疆 经济 快速发 展 , 开放 的新疆 需要 大量 高素 质人 才 。这 就对 民族 学生 口头交 际能 力提 出 了更 高的 要求 。我们 学 生 中还存 在 一个 问题 , 那就 是 不敢 讲汉 语 , 即是敢 讲者 , 因常遭 到一

浅谈制约双语教学的主要因素及对策

浅谈制约双语教学的主要因素及对策

生水 平 、 教学定位和教学模式等方 面还存 在着较大 的制
约因素 。


双语教学中存在 的制约 因素
( 一)师资力量薄弱, 教学能 力有待提 升 进行双语教学 的关键是师资问题 。 双语教学要求教 师不仅要有 扎实的学科 功底 , 而且要有较强 的外语 听说 读写能力 , 能够用英语表述专业知识 , 解 析专业词汇 。 此 外, 教 师还应 通晓中外在经济贸易 、 社会文化 、 风土人情 及 词语概念 等方 面的差异 , 从 而顺利 授课 、 不影 响教学
( 三) 教 学定 位 模 糊 , 影 响教 学 效 果
目前 , 我 国从事双语教学 的教 师主要 由两部分人群 构成 ,一部分是有 国外学 习或工作 经验 的海归派教 师 , 另一部分则是本土培养的教师。 海归派教师具有国外生 活 的经历 , 一 般外语水 平较高 , 了解本学 科在 国外 的发 展状况 , 能够给学生介绍一些行业前沿信息 。 但是 , 一部
教育 部在 2 0 0 1 年1 0月份出 台的《 关 于加强高等学 校 本科教 学工作提 高教学质 量的若 干意见 》 中, 提 出了
在本科 教育方 面使 用英语 等外语 进行公 共课 和专业课
了双语教学的意义所在 。 而本土培养 的教师往往在 自己 的专业领域有着很深 的造诣 , 也 具有 比较丰富 的教 学经 验, 但是受外语 水平 的限制 , 无法潇 洒 自如 地表达 心 中 所想 , 从而造 成师生交 流上 的困难 , 达不 到预期 的教学 效果 。 另外 , 在 阅读原文学术著作 , 介绍国外最新 的科研 成果 、 最新 的发展动 态和变 化方 面 , 本土 教师 也不如海
学生 的外语水 平和接 受双语 教学 的能力 直接影 响

浅谈双语教学中学生英语应用能力的培养——以机械类专业为例

浅谈双语教学中学生英语应用能力的培养——以机械类专业为例

浅谈双语教学中学生英语应用能力的培养——以机械类专业为例【摘要】文章分析了双语教学对培养学生英语应用能力的重要意义,并结合对国家示范高职机械类专业学生的问卷调查结果,探讨了机械类专业双语教学中培养学生英语应用能力的原则与方法。

【关键词】双语教学;机械专业英语;英语应用能力双语教学是指以汉语以外的一门外语(多指英语)作为课堂主要用语,进行非语言学科的教学。

双语教学使学生在学习掌握学科知识的同时,加强和提高英语水平。

根据《双语制度与双语教育百科全书》介绍,目前澳大利亚、日本等单语国家实施双语教育与中国实施双语教育的直接原因完全相同,都是源于对外语教学质量的不满。

仅仅开设基础外语科目,只能使学生掌握有限的外语,很难达到精通的程度,因而双语教学被普遍认为是提高英语应用能力的卓有成效的路径之一。

我国加入世贸组织以后,高等教育的发展正趋向于教育方式的国际化和人才培养的综合化。

教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》对高等院校推广与普及双语教学提出了更高的要求。

那么在双语教学中,应怎样培养学生的英语应用能力呢?文章就如何在机械类专业的双语教学中培养学生英语应用能力作以下几点研究和探讨。

一、在双语教学中培养学生英语应用能力的重要性(一)学科发展的需要随着我国对外开放的日益深化,机械行业的涉外活动越来越多。

同时,随着世界经济全球化,中国企业走出去的步伐也越来越大,机械行业的许多企业展开国际化经营。

因此,机械行业特别需要大量具备良好英语应用能力的专门人才进行市场开拓、产品营销、产品维护等任务。

这就要求高等职业教育要加快培养出一批具有国际适应性的高等技术应用型人才,从而满足国内外市场的人才需求。

(二)英语教学发展的需要高职高专英语教学大纲对学生的英语能力要求是“使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语交际能力打下基础”。

牧区双语教学存在问题对策

牧区双语教学存在问题对策

浅谈牧区双语教学存在的问题及对策摘要:由于牧区特殊的地理位置和语言环境,汉语言文字使用率低,双语教学虽然起着举足轻重的作用。

但在实际教学当中也面临着一些问题,如果能解决所提出的一系问题,相信牧区教育会有一定进步,教学质量会有所提高。

关键词:牧区教育基本情况问题对策一、牧区教育及基本情况双语教学是搞好民族教育的一个重要途径,在我国的民族教育中,“双语教学”是指少数民族语言文字和汉语文字相结合实施的一种教育。

由于牧区特殊的地理位置和语言环境,纯牧区牧民群众随季节流动,逐水草而居的传统方式仍未彻底改变,母语交际的特征十分突出,汉语言文字使用率低,可是随着社会经济的发展,各民族日愈频繁的交流和融会,语言的单一性正在逐步发生变化,藏区聚居区的各级学校实施的教育属于双语教学的范畴。

双语教学在牧区教育中起着积极作用,同时在开展“双语教学”时也面临着一些问题。

二、双语教学模式:历经多年的实践探索,牧区初步摸索出了一条符合本地区的教育教学实际的双语教学新途径,并取得了一定成绩,其普遍使用的双语教学模式有以下两种。

第一类模式:藏语为主的模式。

即把藏语文、汉语文作为一门单独的课程开设,其余课程全部使用藏文版教材。

在开设藏语文的前提下,对少数民族学生的教学用语全部用藏语文。

教材除汉语文课程外,其他课程均用藏语文授课。

第二类模式:除开设民族语文课程外,其他课程均用汉语文授课,这种班级的教材除藏语文课程外,其他课程均用汉语文授课。

三、面临的问题:由于双语教学本身固有客观性、复杂性、长期性等特点,决定了双语教学是一项仍需不断实践、摸索和改进的社会系统工程。

在实际工作中面临着一些问题:(一)、教师业务水平低、队伍建设培训等渠道不畅通制约着藏汉双语师资整体素质。

首先,双语教师数量少,能够用双语教学的教师大都是藏族教师,他们一般汉语水平较差,而大多数汉族教师又不懂民族语言。

其次,教师队伍的学历层次虽然近两年有所提高,但整体素质仍然偏低。

浅谈当前高校双语教学的实践与探索

学 的模 式 。这 三 种教 学 模 式 之 所 以 在 国 外 的 双 语 教 学 中 有 不 少 成 功 的 案 识 , 内容浅显 易懂 。但在教 学中也 发现 : 1 原版英文教材 在结构 与教学 且 ()
例, 是因为他 们都是基于上面所谈 的主观教学 目的和客观语 言环境所设 定 内容 方 面 与 现 行 课 程 的教 学 大 纲 之 间 差 别较 大 ;2 知 识 点 多 而 分 散 , 点 () 重 的。中国基于特定 的双语教学环境 , 必须选 择一种 合适的教学模式。 则 不够突 出;3) ( 多采用英制标 准。如果 完全使 用原版教 材就会 影响教学效

用一定 的激励机 制, 鼓励年轻教 师进行 双语教学 实践 , 或者 , 举办双语教 学 Bl ga R sac ora, 0 12 ( ) 8 1— 5 . in l eerhJunl 20 ,5 1 :5 8 5 iu 讲课 比赛 、 师互相观摩等 激励双 语教 师改进 教学 方法 , 高教 学水平 和 教 提 本论文获得西 南石油 大学 2 0 0 9—2 1 0 2年校级教 改项 目( 分子材 料 高 教 学效 果 与工程专业双语教学探 索) 资助 。
0 /0 0 7 22 1 9
方式。
【 关键词】双语教学
教学模式
教学 实践
在进入 2 1世纪的今天 , 界各国科技的交往 日益频繁和 密切 , 世 使得 我 2 双 语 教 学 学 生 的 遴 选 . 双语教学要求学生不仅 要具备 较 强的英语 听 、 、 、 说 读 写能力 , 而且也 国迫切需要大批能进行 国际交往 的, 既有 丰 富专 业知识 , 精通外 语 的高 又 科技复合型人 才。为 了实现 这一 目标 , 普遍 采 用的 方式就 是 采取双 语 教 要 有 较 强 的 接 受 新 知 识 的能 力 。 因此 , 生 的 英 语 基 础 是 决 定 双 语 教 学 采 学 学。但是 。 当前双 语教 学 的发展 水平 来 看, 然处于 初步 的摸 索阶段 。 用形式、 就 仍 难易程度把握和双 语授课 比例 的主 要 因素 。故双语 教学 开展前 ,

怎样加强双语教学


买 力艳 木 ・ 吾 甫
( 新疆库 车 县乌恰 镇 中学 ,新 疆 库车
0 l 1 2 0 2
8 4 2 0 0 0 )
中图分 类号 :G 6 1 3 . 2 文献标 识码 :A 文 章编码 : 1 0 0 3 — 2 7 3 英语 课程 后 ,如 何教 小 学英 语成 了 老师 们 关注 的 焦 点 。英 语作 为 一种 工具 学科 ,教师 应该 把握 小 学生 身 心发 展 的兴趣 , 结 合 学科 特 点 ,根 据语 言教 学 的规 律 ,激 发学生 学 习英 语 的兴 趣 ,让 学生 爱 学 、 乐学、 学以致 用 ,为进 一步学 习英语 打下 基础 。 关 键词 :小 学英语 ;教 学方法
自从教育部决定把 小学开设英语课程作 为二十 一世 纪基础教育课 程 改革的重要 内容 以来 ,许多小学纷纷开设 了这 门课程 ,于是乎 ,如 何 教 小学 英 语 成 了老 师 们 关 注 的焦 点 。 我觉得 要学 习一 门语言 ,特 别像英 语这 门实践 性很 强的工 具学 科 ,教师应该把握 小学生身心发展的兴趣 ,结合 学科特 点 ,根据语言 教学的规律 ,激发 学生学习英语的兴趣 ,培养他们 英语学 习的积极态 度 ,使他们初步建 立学习英语的 自信心 ,让 学生爱学、乐学、学 以致 用,为进一步学 习英语打下基础 。 首先 ,我认 为应该 从学生 已有 的各种 能力入 手,鼓励他们大胆 的 张 口说 。小 学生在 学习英语之前 ,所具备 的各种 能力经常被忽视或低 估 ,他们往往被 当作 “ 空罐子 ”,实 际上他 们已经有了一定 的生活经 验,有他们 自己的世 界,喜欢按照 自己的方式理解周围的事物 ,而且通 过电视、广播等媒体有意或无意地接触过一些英语方面的知识 。我感觉 作 为 教师 ,应 该走 入 学生 的 世 界 ,设 计 出 适 合他 们 水 平 的任 务 和 活 动 , 并给予学生充分的 自信 ,学生刚开始接触一种新 的语言,就像小孩子呀 呀学语,一切都从头开始 ,有些学生畏惧学说,或者容易犯一些语音上 的错误,这都是在所难免 的,此时要鼓励学生仔细听辩,记的我在教授 … 0’的发音时 ,很多学生发成拼音 中的 “ 5 ”通过不断实践、听录音, 让学生领读之后,明显地纠正了发音 。对一些练 习中出现的错误也应以 赞扬为主,帮学生树立学好英语的信心 ,在抛下一切 “ 面子问题 ”后, 每个学生都乐于回答问题 。久而久之 ,学生在 自由朗读课文时,都能做 到互相合作 、配合 ,养成了双 向互动 的良好风气 。 其 次就是 作 为教师要 用 自己 的真 情去 感染学 生 ,课堂教 学我 认 为不单纯 是老师传授知识 ,学 生接 受知识,更重要 的是感情 的交流。 个 不动 感情的老师 ,即使知识再 多,也不是一个好老师 ,在课 堂上 应该做 到无论提什么样 的问题 ,同学们都能认真思考 ,争先恐 后的回 答 ,积极 的参与学习 ,使整个课堂 成为学习规律 的发展过程 。英语课 中,我把 多数 时间 留给学 生,让他 们充 分展示 自己,即使 说 的不恰 当,也不扼杀他们的积极性 ,而是及 时的给予点拨 。我觉 的无 论成绩 多差 的学生也都有其特长 ,作 为老 师应挖掘他们 的潜能 ,让其 发展到 最佳 。我在课堂上采取 了突 出尖 子生,提高 中等生 ,鼓励 带动后进生 的方 案,在提 问时对 比较难 的问题 ,让尖子生回答 ;一般 性的 问题 , 提 问中等生,经常鼓励表扬他们 ;对于 比较差 的学 生就 从最简单的字 母单 词做起,让他们多读 多写,及 时发现他们 的闪光 点。这种做法 , 激 发起了大多数学生学 习英语 的兴趣 ,有效 的调动 了学生的积极性 , 由原来 的 “ 要我学 ”变 成了 “ 我要学 ”。 兴趣是 学生 学习 的动力 ,是注 意力 集中 的前提 ,是素 质教 育的 基础 ,只有对所学 的知识发 生了兴趣 ,才能发挥 自觉 学习的主观能动 性 ,从 而有效 的提 高学 习效率和 学 习质 量 。孩子 的本性 就是天 真活 泼 、好奇心强 ,所 以如何让孩 子们在轻松愉快 的氛 围中把知识真正学 好 ,激 发 兴 趣 至 关 的 重 要 。 在教学中我发现 学生对 “ R o l e P 1 a y ” ( 角色表演 )这种 形式一 直乐此不疲 ,而英语句 型基 本上都是采取两人或三 人对 话形式 ,都可 作为很好的表演素材 。比如说 :在教学 I n a f a s t — f o o d r e s t a r r a n t 时 ,我 “ 招聘 ”了两们 营业员 ,以讲 台为 阵地 ,设置了一组情境 ,让 事先准备好对话 内容 的几位 同学示范给全班 同学看,待到学生基本读 懂读熟之后 ,让 他们 以教材 中的对话 为基础 ,离开座位 ,自由的与想 共 同合作 的同学一起 交流探讨 。在优 美的背景音乐中 ,学生充满 了激 情 ,一一拿起 了身边的书本 、文具用 品,作即兴表演 ,学 习氛 围相 当 浓厚 。学生通过一系列 的交 际情景 ,内化了语言规则 ,在学 中用,用 中学 ,使教学过程变得交 际化 。 小 学英语 课 堂教学 ,也是 师 生的共 同活动 ,有些 单词 和词 组完 全 可以采用具体 的动作 使学生理解 。教师可 以编 口令 或儿歌,让学生 听,然后作 出相应 的动 作,表面上学生似乎是在 作游 戏,动动手 、动 动脚 ,实际 上在愉 快 的笑 声 中 已掌握 了学 习 内容 。 比如 我在 教授兔

关于幼儿双语教育的综合探讨

关于幼儿双语教育的综合探讨摘要:双语教学是指通过不同阶段的学习,使学生的外语能够替代母语或接近母语水平,在生活中可以双语互用,促进语言的彼此进步。

但是,是否进行双语教学一直备受争议。

本文从理论与现实两个层面深层剖析双语教学的利弊,认为双语教学符合国际发展的需求,并应从幼儿阶段开始,但须慎行。

关键词:幼儿双语教学慎行一、进行双语教学的必要性现今国内双语教学现状不容乐观。

三年级学生开始进行英语学习,在起跑线上就已经形成了落差,外语的学习也因此出现了间断和跳跃。

为了使学生尽量缩短这一差距,弥补在起跑线上的不足,笔者建议相关部门从幼儿阶段实行双语教学,制定可行有效的方针政策,以确保幼儿园双语教学成果与小学英语教学平稳接轨,实现连续性的英语学习。

二、双语教学如何进行1.人类语言的认知感来源于大脑语言中枢的转化,人的大脑结构由感觉语言中枢和运动语言中枢组成,它们分别管理人的理解和表达的功能,人脑中的语言中枢在外界环境的刺激下,发生一定的转化,自发地适应并对此做出反应,也就是之后的自主答话。

但是不同的刺激程度对同一个人会有不同的反射,同一个刺激程度对不同的人也会有不同的反应和接收程度,即每个婴儿理解、诠释语言的能力是有一定差异的,并有一定的限度,教师必须做到因材施教。

2.进行合理分配。

教师应根据教学内容决定是否采用小组合作的教学方式,将学生按接受能力或兴趣爱好分成不同的小组,给他们足够的学习时间和空间,让他们有自由发挥的余地,调动学生的积极性,鼓励他们主动参与学习,并勇于创新。

3.让学生有独立思考的余地,切不可盲目牵引,赋予他们自主说话的权利,每个人都能表达出自己的想法,从而避免个别学生的思维代替其他学生的思维,真正实现民主平等的合作交流。

4.及时反馈和反思。

不管是教师教学任务内容和进行方式,还是学生接受程度和效果,一定要进行深度审核,对不利于教学的方式进行更改和完善,对有成效的步骤进一步深化,以达到提高教学质量、升华学生人文素养的目的。

浅谈“双语教学”

22能 胜 任 双语 教 学 的 师 资有 限 .
语 言 的人 经 常 交 流而 引起 的语 言上 的互 相 影 响 。 双语 现 象 必 然
产 生 于 能 够 经 常 接触 双 语 的 环 境里 ,这 种 环 境 主要 是 历 史 形 成
即使 某 些 学 校请 了外 籍 教 师来 上课 , 只为 了其 他 的 目的 , 也
从 语 言 学 角度 看 . 双语 现 象 的成 因 主要 是 接 触 . 即指 操 不 同
是 第二 语 言 , E语 、 语 、 语 等 一 样 . 于 外 国语 的地 位 。 英 和 t 法 俄 处 语 也不 是 学 生 必 需 的 交 际工 具 , 日常 生 活 中很 少 使 用 英 语 。 在
te o e. 个 能 运 用 两种 语 言 的人 。 在他 的 日常 生 活 中能 将 一 h t r h 一
门外 语 和 本 族语 基 本 等 同 地运 用 于 听 、 、 、 , 说 读 写 当然 他 的母 语
语 言 知 识 和 能力 通 常 是 大 于第 二语 言 的 。 “ 语教学” 双 的定 义 。 据 朗曼 出版 社 出 版 的 《 曼应 用 语 言 根 朗 学 词 典 》 所 给 的 定 义 是 : h s f a sc n r fri a — T e u e o e o d o oe n 1n g
u gseu l el( aacd bl ga) tabl ga e— gae q ay w l a blne in u1 u inu lpr l i ,b i
sn o us al h a e tr no e g o o lng g t n f u ly as b te k wl d e f ne a ua e ha o
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2006年第2期2006年6

新疆职业技术教育
摘要:
本文通过对“双语”教学的意义和现状的分
析,提出双语教学质量的关键在于教师,必须爱岗敬业,把
教书育人放在第一位;选择合适的双语教材;改变传统的教
学模式。
关键词:
双语教学;

为了提高教学质量,增强学生汉语应用能力,
我区双语教学已经在自治区党委、自治区人民政
府和阿克苏地委、阿克苏地区行署的正确指导和
大力支持下全面展开。我院汉语教学从我院组建
以来,在实行汉语教学方面做了大量工作,出台了
我院民族教师HSK三年达标规划,在全院范围内
启动高职专业课,民族班全部使用汉语授课(中职
班要求各系达到一定的比例)。笔者根据双语教学
实践谈一些个人体会。
一、对“双语”教学重要性的认识
随着世界经济全球化的加快和我国加入
WTO,西部地区面临着严峻的人才竞争。这就要求
少数民族大中专生必须具有更高的文化素质和汉
语应用能力,为了适应我区经济结构的调整、为增
强地区的综合竞争力提供充足的智力和人力资源。
阿克苏职业技术学院作为一所地方性高职学
校,背负着为地区培养一大批“下得去、用得上、留
得住”的各类技术应用性专门人才的重大使命,加
快实现培养“民汉兼通”的少数民族人才的目标是
地区和学院工作的重要工作之一。为阿克苏职业
技术学院的学生提供更多的机会进入市场经济竞
争的国有企业与民营企事业工作。这就要求他们
除了具有高的综合素质,扎实的理论知识,还应具
有较高的汉语交流能力。随着改革开放的不断深
入,汉语教学的质量和要求也不断提高,
21世纪的
大中专生与老大中专生相比,具有更高的汉语听、

写、说能力。目前,相当一部分大中专生非常重视
汉语的学习。但是,还是有部分学生进入工作岗位
后会无奈的发出感叹:该拿的“通行证”都拿到了,
但在实际工作中,当要用汉语进行专业交流时,就
会感到力不从心,虽然能借助科技字典阅读科技
文章,但不会写,不会说。通过往年和现在的教学
经验和社会调查发现大部分学生,不能阅读汉语
原版书,尤其是听不动、讲不出,难于与汉族人直
接交流。这种情况尤其在工科的学生中比较常见。
双语教学即能在学校里使用汉语言进行各门
专业基础课和专业课程的教学。学校鼓励双语教
学正是对旧的教学方法的改革,对传统的教学观
念的改变。通过双语教学,首先改变汉语教学重视
画面,忽略听说;重视知识,忽略能力;重视教材、
课程、教学方法的研究,忽略学生听、说、读、写能
力的全面发展。其次,改变专业教学与汉语教学相
脱离的现象。双语教学将汉语作为工具和媒体,在
教师传授专业基础知识的同时,提高学生专业方面
的汉语听、说、阅读能力。这对学生今后的学习和工
作(如获得最新的科技信息、与国内科技人员的学
术交流)将起着积极的作用。所以,学校加强双语教
学势在必行,是教学改革(课程建设)引人注目的视
点,具有全面提升高职高专教学质量的现实意义。
二、双语教学的现状
我们要顺利而有效的开展“双语教学”,就必须
对“双语教学”的现状,包括语言环境、学生和老师
的现况、教材等,有比较准确而实事求是的认识。
第一,目前我们面对的客观现实是我们的学
生来自农村和边远地区,缺乏学习汉语的环境,而
这种汉语环境的建立,决不可能一蹴而就,是必须
通过长期、不懈地努力才能逐渐形成的。

浅谈如何提高双语教学质量
艾克拜尔
(阿克苏职业技术学院,阿克苏843000)

教改探索

21
・・
2006年6月2006年第2

新疆职业技术教育
第二、我校学生的汉语基础水平相差悬殊,汉
语基础较差的学生对双语课程感到特别困难(阅读原版教材困难,听课更困难)。尤其对于来自于农村的学生,这种困难更为严重。第三、不少专业教师接受的是传统教育,虽有较扎实的专业功底,但缺少专业的交叉与融合,缺乏全面驾御汉语的能力。部分教师在教学过程中缺乏语言表达的自由度和准确度。虽然采用汉语原版教材,但是大量采用维语(母语)授课,偶然使用一点汉语专业词语,学生视觉上面对的是汉语教材,而听觉上受到的是大量维语或母语,存在着某种程度上的不和谐。第四、缺乏较好的高职高专汉语教材和专业教材,而不少原版参考教材昂贵,学生难以承受,特别是对贫困学生。此外,部分教师担心如采用双语教学,可能完成不了教学大纲的内容或担心用汉语讲不好。所以,今后的“双语教学”是长期性的“汉语教学”。因为我们正处在汉语教学的低级阶段,所以只有正视现状,克服困难,才能把双语教学步步推向前进。三、双语教学实践的思考双语教学质量的高低很大程度上取决于教师。双语教学要求教师既有扎实的专业知识和HSK考试过8级的证书,同时,了解汉族文化、风土人情、风俗习惯、词语概念和体态语言等有关知识,惟其这样,才能更好地避免由于文化差异而造成的误解,顺利地运用汉语进行交流,做到语言得体,理解正确。可见,双语教学教师必须是一位复合性教师。笔者认为要胜任双语教学,必须从以下几个方面下功夫。1.爱岗敬业,把教书育人放在第一位教师要努力学习,精心备课,不断实践。并尽自己最大努力,用汉语进行知识的讲解,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。教师要自我加压、自我“充电”,迅速提高自身素质。积极争取参加在职专业教师的培训,国内学术交流,内地短期进修等,在提高专业教学技能的同时,不断提高专业汉语的能力,整体提高自己的汉语教学能力,成为专业精,汉语强的复合型教师。2、选择合适的双语教材俗话说:“巧妇难为无米之炊”,维语和汉语有
着两种完全不同的语言习惯和思维习惯。双语教
材必须使用双语教材或者汉语原版的各类专业教
材,这样在视觉和听觉上做到同步,达到语言和思
维的同步与和谐,有利于最大限度地锤炼学生的
语言表达能力和用第二语言进行思维的能力。目
前适合高职高专的教材比较缺乏,直接采用普通
高校的原版专业教材,对教师的教学能力和汉语
能力提出更高要求。所以教师在消化吸收原版教
材的同时,精心备课,结合本校、本地实际进行重
点的补充与说明,拓宽学生的知识面。
3、改变传统的教学模式
改变传统的我教你学教学模式,在教学过程
中、除传统的知识外,还注重培养学生全方位地应
用汉语的能力,要求采用汉语进行专业知识的交
流和完成作业,让学生成为学习的主体,主动积极
的参与汉语教学,使师生之间形成良好互动的教
学氛围。同时,可以采用先进的教学手段(如多媒
体教学)实现双语与多媒体相结合的教学方式,直
观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低
学生在汉语理解上的难度,而且营造活跃的学习
氛围,激发学生学习的积极性。
在设置双语课程时,可适当的增加学时数,以
鼓励和适应双语教学的开展;分层次设置双语教
学课程,供不同汉语程度的学生选择;正确评价双
语教师工作量,建立双语教学的评价体系;对开展
双语教学的教师,提供必要的进修、交流、学习机
会,引导更多的教师投入到双语教学的实践中来;
鼓励教师在原版教材的基础上,结合本院和地区
教学实际,改编双语课程教材,做到教材、教育课
件、习题集等的配套。
总之,通过双语教学的试点与尝试,使我们有
了初步的感性认识,尽管要真正实施双语教学,还
需克服许多实际困难和问题,但只要从我们的实
际出发,踏踏实实,勇于实践,勤于思考,善于总
结,就会有效提高双语教学质量。

教改探索
22
・・

相关文档
最新文档