华东师范大学外语学院翻译系课程表
华东师范大学课程表

(2008——2009 学年第
课 程 教 星 室 期 节 次
一
学期,自第 一
周开始)
一
二
三
四
五
六
七
八
Hale Waihona Puke 晚一 二 三 四 五
课
0-3 岁儿童发展与教育(8:30,教书院 510,后十周) 幼儿园教育评价研究 (8:30,教书院 510,前十周) 儿童游戏理论(8:30,教书院 510) (单周) 学前儿童艺术教育研究(8:30,教书院 201) (双周) 儿童语言发展研究(8:30,教书院 801 单周)
儿童发展研究方法(8:30,教书院 801)
专业外语(1:30,教书院 510) (双周)
幼儿园课程研究(8:30,教书院 706)
程 名 称 专业外语 幼儿园课程 儿童发展研究方法
0-3 岁儿童发展与教育
必或选 必 必 必 选
学时 学分 1 1 3 3 3 3 2 2
教 周欣 朱家雄 郭力平 张明红
师
课 程 名 称 学前儿童艺术教育研究 儿童语言发展研究 儿童游戏理论 幼儿园教育评价研究 学前 系 07
必或选 选 选 选 选 级
学时 学分 2 2 2 2 2 2 2 2 硕士
教 师 李和平、黄瑾 周兢 华爱华 周念丽
专业
外国语学院2012-2013学年日语翻译硕士研究生课程表(第二学期)

星期二
星期三
星期四 星期五
说明:①各专业学生的必修、选修课情况如请参考个人培养计划或培养方案。②上课时间:夏时制:上午 8:00,下午 15:00 ,晚上 8:00 ;冬时制: 上午 8:00,下午 14:30 ,晚上 7:30。③一门课程由几个老师合上时,请平均上课时间或相互协商,并于学期末报知研究生工作办公室。
外国语学院 2012-2013 学年日语翻译硕士研究生课程表(第二学期)
(2013 年 3 月 4 日-2013 年 7 月 7 日)
科 目 星 期 节 次
上 第一节 第二节
午 第三节 第四节 第五节
下 第六节
午 第七、八节
晚上 第九、十节
Байду номын сангаас
星期一
非文学翻译(日语) 张冬冬 日语研究生教室 视 译(日语) 张冬冬 日语研究生教室 日汉翻译工作坊 刘德润 日语研究生教室 汉日对比与翻译 王 磊 日语研究生教室 中原历史文化概论 刘德润 1 楼多媒体 商务口译 罗晓莹 日语研究生教室 英 语 中外文学欣赏 刘德润 4 楼多媒体 2 英 语
华 东 师 范 大 学 课 程 表

必修 √ √ √ √ √ √ √ √
指选
马列文论 陆哓光 第一教学楼(345) 任选 学时 学分 4+1 4 4+1 4 4+1 4 4+1 4 2 1 3 2 2 3 3 2 2 3
学 王 峰 第一教学楼(345) 外国文学 杜心原 第一教学楼(317) 中国文学史(双周) 彭国忠 第一教学楼(325) 心理学 席居哲 第一教学楼(309) 听力 第一教学楼(515) 教 师 洪 君 应 琼 夏 婷 王 越 大体部 邓旭峰 席居哲 王冉冉 彭国忠 课程名称 外国文学史(一) 古代汉语(二) 美 学 马列文论 必修 √ √ √ √ 指选 任选 学时 3 3 2 2 学分 3 3 2 2 教 师 杜心原 曹 洁 王 峰 陆哓光
中国通史专题(3 学时) 王应宪 第一教学楼(309) 毛、邓、三重要思想概论 唐莲英 第一教学楼(309) 20 世纪中国文学进程(一) 20 世纪中国文学进程(一) 李丹梦 李丹梦(双周) 第一教学楼(345) 第一教学楼(345) 听力 中国古代文学作品精读(3 学时) 第三教学楼(402) 程 怡 形式逻辑 晋荣东 第一教学楼(321) 体育 军事理论 夏 荷 第四教学楼(111) 任选 学时 学分 4+1 4 4+1 4 4+1 4 2 1 2+2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 第一教学楼(325) 导师活动
课程教室 星期
一
二
三
一
《普通语言学教程》导读 李明洁 第一教学楼(329)
唐宋词研究 第一教学楼(325) 晚清文学研究 第一教学楼(329) 彭国忠 罗 岗
二
中学语文教材教法 郑桂华 第一教学楼(329)
元明清戏曲研究 赵山林 第一教学楼(329) 20 世纪中国文学专题研究 第一教学楼(309) 古诗词研究 周圣伟 第一教学楼(345) 现代汉语与文学关系研究文贵良 第一教学楼(317) 神话学 田兆元 第一教学楼(321) 后现代理论文本英文精读范 劲 第一教学楼(325)
华东师范大学课程表-华东师范大学教育学部

华东师范大学课程表教育学部本科段(2016—2017学年第二学期)(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)学前系2013 级学前教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2013 级特殊教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2013 级心理学专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教康系2013 级教育康复专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)艺教部2013 级艺术教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教管系2013 级公共事业管理专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)高职部2014 级学前教育专业(专科)(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)学前系2014 级学前教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2014 级特殊教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2014 级心理学专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教康系2014 级教育康复专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)艺教部2014 级艺术教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教管系2014 级公共事业管理专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)学前系2015 级学前教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2015 级特殊教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2015 级心理学专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教康系2015 级教育康复专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)艺教部2015 级艺术教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教管系2015 级公共事业管理专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)学前系2016 级学前教育专业(免师)(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)学前系2016 级学前教育专业(非免)(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2016 级特殊教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)特教系2016 级心理学专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教康系2016 级教育康复专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教管系2016 级公共事业管理专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)西藏民大2014 级学前教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)西藏民大2015 级学前教育专业(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教育技术信息学系2013 级教育技术信息专业师范17+非师42 人(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教育技术信息学系2014 级教育技术信息专业非师51 人(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)(2016——2017学年第二学期,自第一周开始)教育技术信息学系2016 级教育技术信息专业非师42人。
英语专业(师范)课程简介【模板】

英语专业(师范)课程简介课程代码: ******** 课程名称: 口译课程英文名: Interpretation 1学分:2 学时:36 先修课程:笔译1、笔译2课程简介课程目标/要求:本课程旨在培养学生的基本口译技能,包括听力训练、笔记、数字翻译等等。
要求学生能逐步掌握分解的各种口译技能,并在此基础之上,将技能进行组合,完成真实情景下一般难度的口译任务。
教学内容和方法:教学方法与手段主要以课堂教学为主,以多媒体为辅,学生在教师讲解之后完成大量课堂练习。
此外,教师将根据学生的学习情况在课堂上组织模拟真实情景下的现场口译活动。
考核方式:平时练习、阶段考评50%、期末考试50%教材:邬姝丽《实用英语高级口译教程》,外研社,2009参考书目:1.仲伟合:《英语口译教程》(上)、(下),高等教育出版社,20062.梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,20003.王吉玉:《简明口译教程》,武汉大学出版社,19984.吴冰:《现代汉译英口译教程》,外语教学与研究出版社,20045.王大伟:《现场汉英口译技巧与评析》,世界图书出版公司,2000课程代码: ******** 课程名称: 英译中课程英文名:English - Chinese Translation学分:2 学时:36 先修课程:无课程简介课程目标/要求:本课程旨在教授学生基本的英译中技巧,主要是篇章翻译;同时培养学生对汉英两种语言异同的意识。
教学内容和方法:内容包括各种文体的篇章翻译,如普通散文、抒情散文、小说、戏剧、法律、商务、新闻、特写等。
教学方法以老师讲解和学生课上实践为主,除笔译外,还包括视译。
考核方式:课堂参与10%;作业30%;考试60%。
教材:申雨平、戴宁:《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,2002参考书目:1.张培基等主编: An English-Chinese Translation Textbook(《英汉翻译教程》).上海:上海外语教育出版社,19802.刘重德主编:Comparison of English and Chinese and Their Translation(《英汉比较与翻译》),青岛:青岛出版社,19983.孙万恩、王恩铭主编:A Course in Advanced Translation(《高级翻译教程》),上海:上海外语教育出版社,20004.许建平主编: A Practical Course of English-Chinese and Chinese-English Translation(《英汉互译实践技巧》),北京:清华大学出版社,20005.庄绎传主编:A Course in English-Chinese Translation(《英汉翻译简明教程》),北京:外语教学与研究出版社,2002课程代码: ******** 课程名称: 中译英课程英文名:Chinese-English Translation学分:2 学时:36 先修课程:无课程简介课程目标/要求:本课程为专业必修课,目的在于通过翻译实践和教师讲解帮助学生初步掌握翻译原理及中译英的原则、步骤和方法,同时涉及翻译在英语教学中的作用和运用,提高多种文体的翻译水平;此外,还积极创造条件使学生大量接触优秀翻译作品,在鉴赏中提高认识、自我提高。
北校区外国语学院2012级翻译硕士研究生第一学期公共课程表

第19、20周为考试周2012年9月10日起执行
午别
任课节
教师教室次
学时
星期
上 午
下 午
晚上
1-2
8:00-9:50
3――4(10:10-12:00)
5――6
2:30-4:20
8――10(19:00-21:50)
一
中国语言文化
外305(2,3,4节)
魏家文教授
2012级英语笔译专业
2012级日语笔译专业
中国语言文化
外305(2,3,4,节)
魏家文教授
2012级英语笔译专业
2012级日语笔译专业
旅游翻译
外506D
肖琦副教授
2011级英语笔译专业
二
基础笔译
外511Y
何泠静副பைடு நூலகம்授
2012级英语笔译专业
基础口译
外517Y
叶霞
2012级日语笔译专业
计算机辅助翻译
1、政治分班情况:
中国特设社会主义理论与实践研究二班(125人):管理学院62、外国语学院63
马克思主义与社会科学方法论四班(四人):马列部35外国语学院63
3、课表制作人:向通国
外408Y(7-8节)
王晓敏副教授
2011级英语笔译专业
三
模拟会议传译
外511Y
叶霞副教授
2011级日语笔译
跨文化交际
外413
李炯里副教授
2012级日语笔译专业
翻译批评与赏析
外319
李国栋教授
2011级日语笔译专业
综合日语
外306
汪洋副教授
翻译1701
(10111002-128) 体育Ⅱ
扬子津西操场 0701314 翟芳 1-18(3-4节)
(17072109-02) 初级英语读写2
文津楼N104 外教03 1-16周上(3-4节)
第三小节
二 1-16周上(3-5节) 午 大
第四小节
第五小节 节
(10054008-01) 英语词汇学
第六小节
第七小节
第八小节 节
(17072101-01) 基础英语2
第 文津楼S104
(17072101-01) 基础英语2
文津楼S104
(17031001-02) 思想道德修养与 法律基础
文津楼105 许翔 1-17周上(9-10节) 第十小节 第九小节
午 四 1-16周上(9-10节) 1-16周上(9-10节) 大 节 第 晚 五 上 大 节 备注:
第 文津楼105 方颖 三 1-16周上(6-7节) 下 大
(10054012-01) 英语散文选读
文津楼S109 杨烨 1-16周上(6-7节)
(17072101-01) 基础英语2
文津楼S301 1-16周上(6-7节)
(10053003-01) 二外法语Ⅰ
文津楼101 1-16周上(6-7节)
(14052021-02) 基础笔译Ⅱ 1-16周上 没有安排上课时间
第十一小节
第十二小节
李广荣(1-16周上)
没有安排上课地点
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
(17031002-08) 中国近现代史纲 要
文津楼N201 王维佳 1-8周上(1-2节) 第二小节 第一小节
(17072105-05) 初级英语听说2
华东师范大学中文系大二上学期课程表
周
周
课程:古代 课程:中国
汉语(一) 文学史(一)
教学楼:闵 教学楼:闵
行第一教学 行第一教学
6
楼
楼
教室号:317 教室号:325
单双周:全 单双周:全
周
周
课程:古代 汉语(一) 教学楼:闵
行第一教学 7
楼 教室号:317 单双周:全
周
课程:20 课程:中国
世纪中国文 文学史(一)
学进程(二) 教学楼:闵
教学楼:闵 行第一教学
行第一教学 楼
楼 教室号:325
教室号:329 单双周:全
单双周:全 周
周
课程:20 课程:中国
世纪中国文 文学史(一)
学进程(二) 教学楼:闵
教学楼:闵 行第一教学
行第一教学 楼
楼 教室号:325
教室号:329 单双周:全
单双周:全 周
周
课程:20
世纪中国文
学进程(二)
教学楼:闵
行第一教学
教室号:321 教室号:309 教室号:309
单双周:全
楼
单双周:全 单双周:全 单双周:全
周
教室号:206
周
周
周
单双周:全
周
课程:毛泽
东思想、邓
课程:语言
小平理论和 课程:游泳
学概论
“三个代表” 教学楼:闵
教学楼:闵
重要思想概 行校区体育
行第一教学
4
论(二) 教室号:游
楼
教学楼:闵 泳馆 1
单双周:全 单双周:全 单双周:全 单双周:全
周
周
周
周
课程:毛泽
东思想、邓
小平理论和
华东师大外语学院德语系课程表
华东师大外语学院德语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师范大学外语学院德语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师范大学外语学院德语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师大外语学院德语系课程表
(2007-2008学年第一学期第一周开始)
德语专业班号:041
华东师大外语学院法语系课程表
(2007-2008学年第一学期第一周开始)
法语专业班号:071
华东师大外语学院法语系课程表
(2007-2008学年第一学期第一周开始)
法语专业班号:072
华东师范大学外语学院法语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师范大学外语学院法语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师范大学外语学院法语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师范大学外语学院法语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师大外语学院法语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师大外语学院法语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)
华东师大外语学院俄语系课程表
(2007-2008学年第一学期第一周开始)
俄语专业班号:071
华东师大外语学院俄语系课程表(2007-2008学年第一学期第一周开始)。
外国语学院第1学期课程
成晓光
9.10节
多元文化教育
外120
张佰英
《社会语言学》开课情况另行通知
外国语学院20XX-20XX年第1学期课程
班级
日20XX
日20XX
星期一
1.2节
3.4节
日本社会语言学
多功能厅
范苓
5.6节
7.8节
英语二外
多功能厅
张辂
9.10节
中日比较语言学
多功能厅
关春影
星期二
1.2节
3.4节
马列
文2号301
多功能厅
张辂
9.10节
中国语言文化
商学院309
李建红
星期二
1.2节
3.4节
翻译理论与技巧
外八合
崔万有
星期三
3.4节
基础笔译
多功能厅
俞贤淑
5.6节
7.8节
英语二外
多功能厅
张辂
星期四
9.10节
基础口译
外八合
姜英兰
星期五
1.2节
政治
文2-501
傅长吉
外国语学院20XX-20XX年第1学期课程
英20XX全日制翻译硕士(日语笔译)
外国语学院20XX-20XX年第1学期课程
班级
俄20XX
俄20XX
星期一
3.4节
7.8节
英语二外
多功能厅
张辂
9.10节
星期二
1.2节
俄语篇章修辞
多功能厅
陈广秋
阅读心理学与俄语阅读策略
外516
赵小姝
3.4节
俄语教学论
外516
赵小姝
马列
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
华东师范大学外语学院翻译系课程表
(2016-2017学年第一学期第二周开始)
翻译专业班号:161
节次
教室
星期
一 二 三 四 五 六 七 八 晚上
一
英语视听说(张锷) 教室:3-421 英语精读(李宏鸿) 教室:3-205 计算机技术基础()
二
现代汉语(马国彦) 教室:3-205 英语语法(孟令子) 教室:3-205 计算机技术基础实验()
地点:理科A楼
思想道德与法律基础
三
英语精读(李宏鸿) 教室:3-205
四
古代汉语(林元彪) 教室:3-214 英语泛读(陈舒) 教室:3-205 大学体育
五
课程名称 教师 职称 周学时 课程名称 教师 职称 周学时
翻译系16级翻译专业一班
华东师范大学外语学院翻译系课程表
(2016-2017学年第一学期第一周开始)
翻译专业班号:151
节次
教室
星期
一 二 三 四 五 六 七 八 晚上
一
英语精读(张锷) 教室:3-422
二
基础英语写作(孟令子) 教室:3-214 汉译英基础(吴波) 教室:3-214
三
英语精读(张锷) 教室:3-422 高级听力(张锷) 教室:3-421
四
小说阅读与欣赏(汪幼枫) 教室:3-205 口语与口译训练(陈翔) 教室:外语116 大学体育
五
数理统计(四选一) 数理统计(四选一)
课程名称 教师 职称 周学时 课程名称 教师 职称 周学时
翻译系 15级翻译专业一班
华东师范大学外语学院翻译系课程表
(2016-2017学年第一学期第一周开始)
翻译专业班号:141
节次
教室
星期
一 二 三 四 五 六 七 八 晚上
一
综合英语(陈舒) 教室:3-205 第二外语 同声传译(付丽萍) 教室:外语楼116
二
英汉对比与翻译实践(张春柏) 教室:3-213 英国文学作品选读(陈俊松) 教室:3-214 就业指导(第十周开始上课)
三
四
交替传译(陈翔) 教室:外语116 综合英语(陈舒) 教室:3-205 第二外语
五
课程名称 教师 职称 周学时 课程名称 教师 职称 周学时
翻译系 14级翻译专业一班
华东师范大学外语学院翻译系课程表
(2016-2017学年第一学期第一周开始)
翻译专业班号:131
节次
教室
星期
一 二 三 四 五 六 七 八 晚上
一
综合英语(李宏鸿) 教室:3-214 翻译理论导读(张春柏) 教室:3-214 同声传译(付丽萍) 教室:外语楼116
二
长篇翻译与论文写作(吴波) 教室:3-216
三
综合英语(李宏鸿) 教室:3-214
四
五
课程名称 教师 职称 周学时 课程名称 教师 职称 周学时
翻译系 13级翻译专业一班