中国十四部名著的英译名

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

下面是我国十四部古典名著的英译名,你知道它们是哪些书吗?

1. A Dream of Red Mansions

2. Outlaws of the Marsh

3. The Romance of the Three Kingdoms

4. Journey to the West

5. The Scholars

6. Strange Tales from a Lonely Studio

7. The Western Chamber 8. Stories to Awaken Men

9. Stories to Enlighten Men 10. Stories to Warn Men

11. Exposure of the Official World 12. Outline of Herb Medicine

13. Records of the Historian 14. History as a Mirror

答案:

1.《红楼梦》

2.《水浒传》

3.《三国演义》

4. 《西游记》

5. 《儒林外史》

6. 《聊斋志异》

7. 《西厢记》

8. 《醒世恒言》

9. 《喻世明言》 10. 《警世通言》 11. 《官扬现形记》 12. 《本草纲目》 13. 《史记》 14. 《资治通鉴》

相关文档
最新文档