企业外宣翻译国内外研究现状

合集下载

平行文本理论指导企业外宣英译研究综述

平行文本理论指导企业外宣英译研究综述

平行文本理论指导企业外宣英译研究综述【摘要】本文旨在通过对平行文本理论在企业外宣英译研究的综述,阐明该理论在企业外宣翻译中的重要性和应用价值。

首先介绍了研究的背景、目的和意义,然后对平行文本理论进行了概述,分析了企业外宣翻译的现状。

接着阐述了平行文本理论指导企业外宣英译的原则,并探讨了该理论在实际翻译中的应用情况。

最后通过案例分析进一步验证该理论在外宣翻译中的有效性。

总结了研究成果并指出存在的不足之处,展望了未来研究的方向。

本文旨在为企业外宣英译提供理论指导,并为相关领域的研究提供参考和启示。

【关键词】平行文本理论、企业、外宣、英译、研究、综述、概述、现状分析、原则、应用、案例分析、总结、不足之处、展望1. 引言1.1 研究背景随着全球化进程的加快和市场竞争的日益激烈,企业外宣在国际交流中扮演着至关重要的角色。

在这一背景下,对企业外宣英译的研究变得尤为重要。

由于英中两种语言之间存在的文化差异、语言风格不同等各种复杂因素,企业外宣英译一直面临着挑战。

本文旨在通过对平行文本理论指导企业外宣英译的研究进行综述,以系统地总结目前研究现状,分析存在的问题和挑战,为今后相关研究提供理论指导和实践参考。

通过深入研究,我们有望揭示平行文本理论在企业外宣英译中的应用规律,为提高企业外宣翻译的质量和效率提供新的思路和方法。

1.2 研究目的Overall, the goal of this research is to contribute to the existing body of knowledge on translation studies and provide practical guidance for translators working on corporate external communication projects. The findings of this study can potentially enhance the quality of English translations of corporate communication materials and facilitate effectivecross-cultural communication between businesses and their global stakeholders.1.3 研究意义平行文本理论指导企业外宣英译研究的意义主要体现在以下几个方面:1. 提高翻译质量。

对外传播及汉译外现状研究

对外传播及汉译外现状研究
公开 发表 , 外 事 、 宣 部 门使 用 。 中 国名著 如 《 供 外 论
自 1 世 纪末 以来 , 9 与外 文 中译 的繁盛 景 观 形成
语》 《 、道德经》 唐诗 、 、 宋词 、红楼梦》 《 《 、三国演义》 等
也在 世界产 生 了广泛 的影 响。 中国译协 还 积极 推动 和参 与 了一些 城 市 公 共 场 所 标 识英 译 标 准 的制 定 ,
们可 以找 出我们 的优 势 , 挥 自身 的特 色 , 有 限 的 发 将 资源 使用 到最能 发挥效 益 的地 方 , 寻求 在局 部地 区 、
局部人 群 、 部 问题 上 的重 点 突破 。对 汉 语 文 化 负 局
各类外文图书连续多年在全国图书版权贸易中保持
载词外译 如何进行 合理 异化 , 即从读 者对 象 出发
领域 的翻译工 作 取 得 了历 史 性 的成 就 。今 天 , 世 在
界越来 越多 的地 方 , 们 每 天 可 以读 到 新 华 社 用 多 人
收 稿 时 间 :000 .0 2 1 63
作者简介 : 熊欣 (93 , 汉族 , 17 一) 男, 湖南 常德人 , 副教授 , 上海外 国语 大学英语语言文学博士 。研究方向 : 英语语言文学。
10中国对 外传 播的 发展 现状 .
马列 经典 著作 和 多种文 版 的党 和 国家领导 人著作及 其他 中央文 献 。 中国译 协 在 上 世 纪 9 O年代 初 研究 我 国政 治 、 定 经济 、
文化等领域出现的重要词汇 的外语译文 , 并将结果
摘要 : 中译 外乃 中 国走 向世 界之 路 。建 国以来 , 中国政 府和 学界 一直致 力于 中 国对 外传播 的翻 译研

企业外宣文本英译之问题及改进策略研究

企业外宣文本英译之问题及改进策略研究

企业外宣文本英译之问题及改进策略研究作者:何媛媛来源:《商业文化》2021年第04期经济全球化的发展为企业迎来了更多的契机,因此企业外宣文本英译的准确性显得尤为重要。

本文通过对榆林市中小企业外宣文本英译的研究,分析其存在的问题并提出切实可行的解决办法,旨在帮助企业更好地达到对外宣传的效果,促进企业经济发展。

随着经济全球化的深入发展,中国企业与世界的交往日益频繁。

企业外宣文本在对外宣传中起到了非常重要的作用,翻译的准确性不仅关系到企业形象的树立,同时也是企业对外交往的一扇窗口,更是企业产品在国际上赢得青睐的重要途径。

但不少企业在对外宣传中存在着一些不容忽视的问题,特别是译文准确性的缺失,非但不能达到企业对外宣传的目的,反而给企业的形象带来了负面影响。

因此,做好企业外宣资料翻译的工作显得尤为重要,译文质量也急需提高。

该研究以“目的论”为理论基础,对榆林市部分企业英文介绍中存在的问题进行分析,提出有效的改进策略,呼吁译界对该领域的重视,提升企业对外形象为企业赢得更多发展机会。

企业外宣文本具有很强的目的性,翻译的特殊性给企业外宣文本英译增加了很大的难度,“翻译人才队伍的严重断层造成翻译质量的下降,严重影响了企业的对外形象(王晨,2009)。

”肖师铃认为“当前,企业的对外宣传在数量上、实效性上、覆盖面上都还做得不够,而最根本的一点,外宣需要一批高素质的队伍”。

因此,译者翻译水平的不足很大程度地阻碍了企业海外市场的发展,而造成这种局面的主要因素是译者在翻译时存在一些共同的问题,具体体现在以下几方面:缩略语的不当英译缩略语的产生为人们的沟通表达带来了很大的便捷。

母语使用者对缩略语的表达已经非常熟悉,但是不同语言的文化思维方式不同,因此翻译时缩略语不能照搬照套,要灵活处理。

杨婷(2007)通过对英语缩略语的分类,对每种现象的分析,最后提出了英语缩略语翻译的有效可行的方法。

她强调在文章结论中,应该对这些缩略语进行解释性说明,以便目的语读者能够更好地理解它们的含义。

基于文化传播的外宣翻译策略研究

基于文化传播的外宣翻译策略研究

基于文化传播的外宣翻译策略研究目录一、内容简述 (2)(一)研究背景分析 (2)(二)研究意义阐述 (3)二、文献综述与理论框架构建 (4)(一)外宣翻译的历史发展与研究现状 (5)(二)文化传播理论与翻译策略关系研究 (6)(三)理论框架构建与文献综述结论 (7)三、基于文化传播的外宣翻译策略分析 (9)(一)翻译策略选择的原则与依据 (10)(二)基于文化传播的翻译策略类型分析 (11)1. 归化策略的应用研究 (12)2. 异化策略的应用研究 (13)3. 平衡翻译策略的应用研究 (14)(三)案例分析与实践研究 (16)四、影响外宣翻译的文化传播因素探讨 (16)(一)文化认知因素对外宣翻译的影响分析 (18)(二)文化价值因素对外宣翻译的影响分析 (19)(三)跨文化交流中的语言差异影响分析 (21)1. 语言习惯差异的影响分析 (22)2. 词汇含义差异的影响分析 (23)3. 文化意象差异的影响分析 (24)4. 文化背景差异的影响分析及对策建议研究总结概括等 (25)一、内容简述在全球化的今天,文化交流日益频繁,文化传播成为了国家间关系的重要纽带。

外宣翻译作为文化传播的重要手段,其策略的研究与实践对于促进不同文化之间的理解和交流具有不可估量的价值。

本文旨在探讨基于文化传播的外宣翻译策略,分析当前外宣翻译中存在的问题,并提出相应的解决策略。

本文首先从文化传播的角度出发,阐述了文化传播对于国家形象塑造的重要性。

文章分析了外宣翻译在文化传播中的角色和功能,以及翻译过程中所面临的挑战,如文化差异、语言障碍等。

在此基础上,本文提出了基于文化传播的外宣翻译策略,包括文化适应性翻译、本土化策略、情感表达策略等,并结合具体案例进行了实证分析。

本文的研究成果对于提高外宣翻译的质量和效果,促进中外文化交流具有重要的理论和实践意义。

也为其他国家和地区在跨文化交流与合作中提供了有益的借鉴和参考。

(一)研究背景分析在全球化的今天,文化交流已成为国家间关系的重要组成部分,而文化传播则是这种交流的重要桥梁。

国内外企业组织研究现状的综述

国内外企业组织研究现状的综述

国内外企业组织研究现状的综述随着全球化进程的加速,对国内外企业组织的研究也变得愈发重要。

本文将对当前国内外企业组织研究的现状进行综述。

1. 国内企业组织研究国内学者对于企业组织的研究虽然起步较晚,但近年来取得了显著的进展。

研究重点主要集中在组织结构、人力资源管理、战略管理等方面。

其中,随着信息技术的发展,许多学者开始关注虚拟组织和网络组织的研究,以应对全球化和科技进步带来的挑战。

2. 国外企业组织研究国外学者对于企业组织的研究历史悠久,理论体系较为完备。

当前国外研究主要关注组织行为、组织文化、领导力、创新等方面。

此外,国外学者还对不同文化背景下的企业组织进行了比较研究,以深入理解全球化背景下企业组织的运作模式。

3. 国内外研究的趋势当前国内外研究的趋势是将传统企业组织理论与现实问题相结合,特别关注企业组织的创新和可持续发展。

在技术进步的推动下,数字化转型和智能化运营成为许多研究的热点。

此外,随着全球化进程的深入,企业组织的国际化研究也逐渐受到重视。

综上所述,当前国内外企业组织研究的状况较为活跃,并且涉及的研究领域也日益广泛。

通过不断深入研究企业组织,我们可以更好地了解企业的运作规律,推动企业的发展和创新。

(Note: This response provides a brief overview of the current research status of domestic and foreign enterprise organizations. However, since the specific content and research findings are not mentioned, it is a concise summary as requested without quoting content that cannot be confirmed.)。

企业国内外现状研究报告

企业国内外现状研究报告

企业国内外现状研究报告一、引言企业是市场经济中的重要组成部分,对经济发展起到至关重要的作用。

了解企业在国内外的现状,有助于我们深入了解企业的运营模式、发展趋势以及面临的挑战。

本报告将对企业国内外现状进行深入研究,为相关机构和企业提供有益的参考和借鉴。

二、国内企业现状分析1. 企业数量和规模增长近年来,随着我国经济的快速发展,中国企业的数量和规模呈现出快速增长的趋势。

根据国家统计局发布的数据,截至2021年底,中国大陆地区的注册企业数量已超过3000万家,其中包括国有企业、民营企业、外资企业等不同所有制类型的企业。

中国新成立企业的速度是全球最快的之一,这表明中国创业的活跃程度在不断提高。

2. 企业家精神和创新能力的提升中国各地政府积极推动创新创业,提供了一系列政策和资金支持,同时也注重培育企业家精神和创新能力。

在成熟行业中,很多传统企业通过技术创新和业态转型,实现了新的增长点。

一些创新型企业也在不同领域崭露头角,例如互联网、人工智能、新能源等。

这些企业的崛起推动了中国经济的转型升级。

3. 产业结构调整和升级随着国家产业政策的调整和市场竞争的加剧,中国企业也在不同程度上进行着产业结构调整和升级。

一方面,传统制造业向高端制造业转型,加大自主研发和创新能力的投入,提升产品质量和附加值;另一方面,新兴产业如互联网、新能源等快速崛起,成为经济增长的新动力。

4. 持续改善营商环境中国政府不断推出营商环境改善措施,简化行政审批程序,降低市场准入门槛,加强知识产权保护,提升企业发展的便利程度。

这些改革措施为企业的发展提供了更为良好的外部环境,促进了市场竞争力的提升。

三、国外企业现状分析1. 美国企业在全球的领先地位美国作为全球最大的经济体之一,其企业在全球范围内占据着重要的地位。

美国企业拥有先进的技术和创新能力,不仅在传统行业,如汽车、航空航天等领域具有竞争力,还在高科技领域,如互联网、人工智能、生物技术等方面处于领先地位。

企业外宣文本汉英翻译研究

企业外宣文本汉英翻译研究

企业外宣文本汉英翻译研究张玲玲(南京师范大学,江苏南京210024)摘要:外宣翻译,顾名思义,是要完成那些对外宣传材料的翻译任务。

在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音,目前中国企业的外宣文本翻译质量仍然参差不齐,有待不断提高。

该文将根据企业外宣文本翻译研究,简析企业外宣翻译的一些翻译特点和技巧,总结出企业外宣文本中英翻译策略,以期为译者提供相关的借鉴,使企业得以有效推介。

关键词:企业;外宣翻译;翻译特点;翻译策略中图分类号:H159文献标识码:A文章编号:1009-5039(2019)07-0154-02随着我国外向型经济的不断发展,国内与国外公司之间贸易的不断增加,外国在国内投资企业,中外合资企业的迅猛增加,中国企业加快走出去步伐,国内公司与世界各国公司联系更加紧密,合作愈加频繁,因此企业对外宣传也就变得愈为重要。

企业外宣翻译作为其宣传重要的一部分,其翻译的重要性不容忽视,然而翻译质量的优劣极大地影响了企业更好地走出去的潜力。

此文将依据实际翻译经验,以所做的企业外宣材料—企业简介汉译英为例,分析外宣翻译的特点,探讨企业外宣翻译的技巧和策略,以期更好地做好企业外宣翻译,以便更好地达到有效推介和翻译的目的。

1企业外宣的特点企业介绍传递的信息一般包括:企业的名称、性质、企业宗旨、企业经营范围、企业所获成就与业绩、企业文化、企业发展目标等。

企业宣传文本与其他应用文本一样,具有相对固定的带有本民族文化特色的语言表达和结构形式。

因此英汉企业外宣文本在语言表达和结构上存在着比较大的差异。

在做企业外宣翻译时也必须考虑到中英文表达的差异。

1.1汉语企业外宣文本特点从文本内容来看,汉语文本往往长篇大论,大量使用概念性或空洞夸张的套话,如“历史悠久、全球领先、名副其实、广泛欢迎,做世界一流企业,实现从优秀到卓越的新跨越”等,并且习惯罗列权威机构认证以及在国内外获得的各种奖项等,但这类认证和奖项并不为西方公众所认知,在对外宣传中意义不大。

翻译行业发展现状

翻译行业发展现状

翻译行业发展现状
翻译行业正处于快速发展的阶段。

随着全球化的推进,跨境交流的增加以及国际合作的日益深化,对翻译服务的需求不断增长。

而随着科技的日新月异,翻译行业也面临着许多新的挑战和机遇。

首先,机器翻译技术的不断进步已经开始改变翻译行业的格局。

通过人工智能和大数据分析,机器翻译能够实现快速、准确的翻译,并且能够根据用户的反馈进行不断优化。

这种技术的发展使得翻译变得更加高效和便捷,降低了翻译成本。

但是,机器翻译目前仍然存在一些限制,尤其是在处理复杂的语境和涉及专业知识的领域。

因此,机器翻译和人工翻译相结合的模式也逐渐流行起来。

其次,跨境电商的兴起为翻译行业带来了新的需求。

越来越多的企业开始涉足国际市场,需要将产品说明、宣传材料、网站内容等翻译成不同语言,以便吸引和沟通更广泛的客户群体。

随着电商平台的建设和国际物流的发展,中小企业也有能力参与跨境贸易,进一步推动了翻译行业的发展。

另外,移民潮和旅游业的快速增长也给翻译行业带来了新的机遇。

越来越多的人选择在海外工作、学习和生活,他们需要翻译服务来帮助他们解决语言障碍。

此外,旅游业的快速发展也为翻译行业提供了大量的工作机会,包括旅游线路介绍、导游服务等。

总的来说,翻译行业在全球化和科技进步的推动下正迎来快速
发展。

虽然机器翻译技术的进步带来了竞争,但人工翻译的专业性和灵活性仍然不可替代。

同时,跨境电商、移民潮和旅游业的发展也为翻译行业提供了新的机遇。

随着社会的不断发展和变化,翻译行业仍将继续发展壮大。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

企业外宣翻译国内外研究现状
在当今全球化的时代背景下,企业外宣已经成为一项全球性的市场活动。

企业外宣是企业在国内外宣传自己的形象、品牌、业务等方面进行的行为。

为了更好地开展企业外宣,翻译作为一项重要的工作也逐渐显现出其重要性。

本文主要针对企业外宣翻译的国内外研究现状进行探讨。

一、国内研究现状
1. 企业外宣翻译认识度明显提高
在中国,随着企业不断拓展国际市场,企业外宣翻译的重要性日益凸显。

很多企业开始重视企业品牌的打造,而翻译是品牌打造的重要环节之一。

因此,在国内,企业对于外宣翻译的认识逐渐提高,并且逐步将外宣翻译视为一项战略性的工作。

2. 知名企业成立翻译团队
目前,越来越多的知名企业在国内成立了专业的翻译团队,以便更好地进行外宣翻译工作。

这些团队主要负责企业文化、品牌、产品说明书、网站等相关文本的翻译工作。

而这种做法也取得了较好的效果。

3. 个人翻译机构在发展
由于企业外宣翻译的需求与日俱增,许多翻译从业者也逐渐有了自己的翻译机构。

这些翻译机构在向企业推广自己的服
务时,通常会强调专业性和质量保证。

随着市场的逐步开拓,个人翻译机构的发展也越来越迅速。

二、国外研究现状
1. 英美企业用语风格的不同
在英美企业的外宣翻译中,由于英美企业用语风格的不同,通常需要进行文本的重写和再翻译。

举例而言,英国企业通常会采用较为保守的词汇和语气,而美国企业则更倾向于直接、幽默和引人注目的用语。

2. 翻译直接影响企业的营销成效
在国外,也有很多中小企业将外宣翻译视为营销策略的重要环节之一。

对于这些企业而言,翻译的效果直接影响到企业的营销成效。

因此,这些企业通常会寻求经验丰富的翻译人员,以确保译文的质量和水准。

3. 翻译工作越来越多元化
负责翻译的人员不仅需要熟练掌握多种语言,还需要了解企业业务、文化等相关背景知识。

因此,翻译工作越来越多元化,要求翻译人员必须具备更加广泛的知识和技能,并且要能够灵活应对各种翻译需求。

结论
总之,企业外宣翻译已经成为一项日益广泛的市场活动。

随着市场的日益扩大,企业外宣翻译在国内外的发展状况也在逐步改变。

越来越多的企业和个人开始关注翻译工作的质量和专业性,这也为外宣翻译的发展打下了坚实的基础。

未来,随
着全球市场的变化和文化的融合,翻译工作将面临更严峻的考验,企业要保持自身竞争力必须适应变化和不断创新。

相关文档
最新文档