浅谈英语委婉语的社会功能及其对英语教学的启示

合集下载

英语委婉语的语用功能分析

英语委婉语的语用功能分析

英语委婉语的语用功能分析【摘要】委婉语是人们在交际过程中谋求理想的交际效果而创造出的一种有效的语言形式。

本文通过具体的实例,讨论了英语委婉语在交际中的语用功能,并强调在英语教学中适时地使用委婉语,能融洽师生关系,提高教学效果。

【关键词】委婉语;交际;语用功能Euphemism(委婉语)一词起源于希腊语,原义为“说得好听些的话”。

其重要的特征就在于运用比较抽象、模棱两可的概念或比喻的、褒义化的手法,使谈话的双方能够采取一种比较间接的方式来谈论不宜直接说的事,而且不必为谈论这些事而感到心疚、不必为此而感到窘迫。

英语中委婉语涉及的面很广,但它们都在不同的程度上反映了当今英美社会里道德认可的言谈举止的准则,一般人的思想模式和价值观、道德观。

下面谈谈委婉语具体的语用功能一、“避讳功能”在任何一种文化、任何一个社会中,都存在着语言禁忌(linguistictaboo),英美社会自不例外。

长期以来,英美人一直认为回避禁忌语是他们社会文明的象征。

属禁忌语的绝大部分是有关性、排泄等人的生理机能、人体某些部位以及有关生、老、病、死方面的委婉语。

“生”主要指容貌丑俊、身材胖瘦、生理缺陷等。

在英语中,如指人的相貌丑,有时不用ugly(丑),而用homely(不好看)或plain(一般)来表示;在崇尚苗条的时代,人们为避免说“fat(胖)”而改用plumy(丰满的)、stout(壮实的)、heavyset(富态)来代替。

用slender(苗条,纤细)代替skinny(瘦);用physically handicapped(生理上有缺陷的)来指瘸子或其他残疾人。

在西方,人们很少谈论年龄,尤其是女性。

主要原因是忌讳年老,因为年老就意味着青春不在,意味着经济地位和政治地位的下降,所以old(老)一词经常用下列词代替:advanced in age(高寿);eldly(年岁高的);senior(年事已高的),feeling one’s age(感觉上了年纪的)人们向往健康,忌讳生病,这是世界各个不同民族的人们的普遍心理。

英语委婉语及其语用功能

英语委婉语及其语用功能

英语委婉语及其语用功能论文关键词]英语委婉语传统委婉语文体委婉语临时委婉语礼貌原则合作原则[论文摘要]委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。

是人际交往的润滑剂。

委婉语存在于很多语言中,反映了不同的社会心理和文化内涵。

本文将从委婉语的语言表现形式和其对语用原则的体现等方面对这一现象进行阐述,以揭示其语言本质和语用因素对其产生的影响。

保罗·福塞尔(PaulFussel1)在其所著《格调)(Class)一书中对美国中产阶级进行了一针见血的辛辣讽刺。

在论及这一阶层的语言时,他写道:“中产阶级追求修辞上的假斯文…他们任何时候都会被飘到耳边的委婉表达吸引中产阶级在委婉语的丛林中穿行并不光是因为这有助于躲避事实,这一喜好还出自他们对奢华的渴慕…于是他委婉得莫名其妙”。

英语委婉语是否只是英美中产阶级附庸风雅的工具?事实上,委婉语并非中产阶级的标签,它是人类语言使用过程中的一种普遍现象。

一、英语委婉语的起源和发展委婉语可谓源远流长。

它源于远古时代,即人类文明的早期。

委婉语的产生最初与宗教有关,在古希腊和古罗马,由于神的名字被认为是神的化身,提到名字就亵渎神灵。

丁是,人们便借助于委婉语来称呼神。

另一方面,人们相信自己知道神的称呼越多,胜过神的可能性越大。

因此就创造出无数的委婉称呼。

随着社会发展,委婉语的使用范围从宗教延伸到其他领域。

另外,贵族也在尽力发展自身精雕细刻的宫廷语。

贵族惯用的旁敲侧击、拐弯抹角和过分冗长的表达方式常被称作“euphuism”华丽的词藻,此词为英国作家约翰·利利首创。

他在CZuphues)这部讽刺作品中首次使用该词。

而在l6世纪年8O年代初,作家乔治·布朗特首先使用“euphemism”一词。

虽然“euphuism”和“euphemism”两词的意义并不完全相同,但两者均指拐弯抹角以自悦或取悦他人的说话方式。

在随后委婉语的发展中,中下层人民也发挥了重要作用,使之数量激增,形式丰富多彩。

委婉语在英语教学中的应用

委婉语在英语教学中的应用

委婉语在英语教学中的应用摘要:英语委婉语作为英语必不可少的组成部分,一直受到语言学家和学者的关注。

关于这一课题的研究涉及许多不同的领域,包括语言学、语用学、社会语言学及心理学等诸多方面。

借鉴前人的研究成果,作者试图从语用学角度就委婉语在英语教学方面的应用作初步探索和研究。

关键词:委婉语英语教学教学应用一、委婉语的定义及来源委婉语是一种文化现象,也是一种重要的修辞手段,在英语中极为常见。

当说话者感到直率地说话可能会引起读者、听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就通过遣词的调整来克服上述心理障碍,这种特殊的雅语就叫委婉语。

委婉语euphemism源于希腊语的前缀eu-(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme,字面上的意义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”。

美国门肯称其为gilded words(镀金词),还有人把它说成cosmetic words (化妆词)(李国南,1989),这无疑是对委婉语含义和作用的形象描述。

二、英语委婉语的构成原则束定芳认为委婉语的构造都要遵循距离、相关、动听三原则。

根据Grice和Leech的理论,他提出了委婉语在使用中的三原则:合作原则、礼貌原则、自我保护原则(束定芳,1995)。

以下就讨论一下委婉语的构造遵循的几条原则。

1.合作原则Grice于1975年提出了“合作原则”,以解释言语交际中人们通过相互合作来达到交际顺利进行的目的。

而且提出了“四准则”,即言语交际中人们应遵守数量准则、质量准则、关联准则、方式准则。

然而,在实际交流中,人们并不总是遵守合作原则。

2.礼貌原则理论英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)提出了人们语言交际活动的六项礼貌准则。

概括地说,就是在其他条件相同的情况下,把不礼貌的表达减弱到最低限度,即“尽量缩小不礼貌的表达”、“尽量扩大礼貌的表达”。

3.束定芳的自我保护原则国内学者束定芳提出了委婉语使用的自我保护原则,认为人们在交际过程中更多地考虑自己的身份与社会地位。

浅谈英语委婉语以及其社交功能

浅谈英语委婉语以及其社交功能

浅谈英语委婉语以及其社交功能中文摘要:英语委婉语是人们在社会交际过程中,为了实现预期的交际效果而创造出的一种有效的言语表达方式。

委婉语是一种语言现象,一种文化现象,更是一种社会现象,在一定程度上,它反映了社会的价值观,审美观和美德观。

委婉语在社会交际中发挥着重要作用。

它具有的社交功能使人们更能自如地表达思想,使交流轻松愉快的进行。

本文先从委婉语的定义出发,讲述委婉语的社会基础,指出委婉语是适应社会交际生活需要而产生的,然后结合实例,分析英语委婉语的五种社交功能,即:禁忌避讳功能,礼貌功能,掩饰功能,积极功能,褒扬功能。

通过分析, 我们进一步理解了委婉语, 尤其是英语委婉语,它用婉转含蓄的表达美化了语言,使人们的社交生活更为和谐。

关键词:委婉语;社交;功能;语境Abstract:Euphemism is an effective language expression that is created when people are intent to realize the expecting results in the social communication. It is widely used in all walks of life. Euphemism, cosmetic words, is not only a lingual phenomenon, but also a cultural and social phenomenon. It is like a mirror, reflecting the values, aesthetic conceptions and moral concepts in some extent. Euphemism plays an important part in social communication. The functions of euphemism make people express idea more easily and make communication go more smoothly. This paper begins with the definition of euphemism, and points out that it has come in need of the life of social communication, and then uses substantial English language examples to analyze the five functions of English euphemism including functions of taboo, politeness, concealing, positive and praising. From the observation, it is understood that euphemism,especially English euphemism, can bring people to the successful process of social communication, and can beautify languages, which will ease people tense relationship with the indirect and concealing expressions. Key words: Euphemism; social communication; function; context一、引言语言是客观社会现象的主观反应。

英语委婉语的交际功能

英语委婉语的交际功能

英语委婉语的交际功能
英语委婉语是在交际中表达某种含义的一种方式,用于表达礼貌、尊重、缓和语气、避免直接表达和引起不必要的冲突等。

英语委婉语的交际功能包括以下几个方面:
1.表达礼貌和尊重:英语委婉语通常用于正式场合或与陌生人交流时,可以表达礼貌和尊重,使交际更加和谐。

2.缓和语气:英语委婉语可以缓和语气,避免给人留下不友好或强硬的印象,使交际更加融洽。

3.避免直接表达:有些话题或观点比较敏感,使用委婉语可以避免直接表达,减少冲突和矛盾。

4.引导对话:英语委婉语可以引导对话,使谈话更加有趣和愉快,达到更好的交流效果。

5.增加语言的表现力:使用英语委婉语可以增加语言的表现力,使表达更加精准、准确和生动。

总之,英语委婉语在交际中起着十分重要的作用,通过使用委婉语,可以使交际更加和谐、友好,避免冲突和误解,提高交际效果。

因此,在学习英语的过程中,我们需要掌握并适当应用英语委婉语。

- 1 -。

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响作者:贺瑛来源:《商情》2020年第16期【摘要】为了进行理想的英语交流,英语委婉语是实现这一理想交际的合适的表达方式。

本文对委婉语的特点,构成,功能以及委婉语对英语教学产生的影响进行了浅析,从而得到委婉语在英语教学中的重要性。

【关键词】英语委婉语;构成方式;功能;英语教学英语委婉语源自西方文化,受西方文化的影响,随着西方文化的发展而发展。

英语作为国际交流语言,在世界上起着重要作用,因此学好英语就成为我们迈向世界的第一步,要学好英语,了解委婉语是重要的。

一、委婉语的特点(一)地域性委婉语的地域性尤其明显,例如面包是西方人常吃的食品,委婉语“take bread out of someones mouth”被来表示“抢走某人饭碗”。

(二)民族性由于委婉语产生在不同国家,自然环境、社会环境和生活方式不同,文化方面也存在很大的差异,所以不同民族的委婉语是不同的。

比如“poor”这个词,有的民族就认为“disadvantaged”、“needy”。

(三)语域性每个人都有自己的语域,包括年龄、性别、身份、地位以及受教育程度,会导致个人表达的不同。

女性说“去厕所”会说“go to washroom”;男性会说“go to the toilet”。

(四)模糊性一些词语是因为词义的扩大而成为委婉语。

如:—The accident led to the girls death.—Yeah.Its terrible.It would not have resulted in her death if three passers-by had picked her up.對话里第二个人第三句“it”指的是前面人所说的“accident”,用“it”来代替,减少了痛苦的效果。

二、委婉语的构成方式(一)通过改变说话的音调来实现委婉语的构成有些句子如果提高音调,在对方听起来会显得更加亲切友好。

浅议英语委婉语的语用功能

浅议英语委婉语的语用功能

浅议英语委婉语的语用功能摘要:委婉语在英语语言中是不可或缺的重要组成部分,是常见的修辞手段之一,在日常生活中广泛使用。

本文主要探讨了英语委婉语的几种语用功能。

关键词:英语委婉语语用功能一、委婉语的定义美国学者Hugh Rawson曾说,委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁———即使那些自诩为直截了当的人———能够在不使用委婉语的情况下过完一天。

委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。

英文“euphemism”(委婉语)一词源自古希腊语,前缀eu(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme(=speech or saying,话语或讲话)以及后辍ism(表明euphemism一词的名词性质)。

简单地说,“euphemism”的意思就是“fair speech(说好话)”,“use of good words(用吉言)”。

委婉语是人们交际的需要,是语言交际中协调人们社会关系以及人际关系的重要手段。

它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。

二、英语委婉语的语用功能使用委婉语可以使人能够较为容易的接受那些会让人感到不快或者尴尬的事实和信息。

委婉语可以帮助人们温柔得体地表达自己的意愿。

人们使用委婉语来表示尊重,迎合心理需要,显示不便直说的事实。

在交际过程中,归纳起来委婉语主要具有以下4种语用功能:(一)避讳功能由于对客观世界的某些事物及现象怀有恐惧心理,人们往往不想将描述这些事物和现象的用语直接表达出来,转而常用委婉语汇婉转地表述这类词语的意义。

最常见的例子就是“死亡”的表述方法。

在多数文化中,人们总是避免直接谈论死亡。

英语文化中人们同样避讳直接提及“die”和“death”。

这使得表述死亡话题的委婉语汇大量出现。

如“to pass away” , “to depart”, “to leave us”, “final sleep”等,都是死亡的委婉表达。

浅析英语委婉语语用功能

浅析英语委婉语语用功能

浅析英语委婉语语用功能[摘要] 委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。

本文将从委婉语的语用特征和语用功能的视角来分析英语委婉语,以揭示其语言本质和语用因素对其产生的影响。

[关键词] 英语委婉语语用特征语用功能一、英语委婉语概述l6世纪80年代初,作家乔治·布朗特首先使用“euphemism”一词。

这个词来源于希腊语。

其前缀eu意为good,pleasant(好的、善意的),词根pheme意为speech(言语)。

euphemism 就是优雅动听的话、吉利话。

委婉语可谓源远流长。

它的产生最初与宗教有关,在古希腊和古罗马,由于神的名字被认为是神的化身,提到名字就亵渎神灵。

于是,人们便借助委婉语来称呼神。

上帝的名Jehovah被代之以Holy One (万圣者),the External(永生者),the Creator(创世纪者),the Maker(造物主),the Savior(救世主)等。

随着社会发展,委婉语的使用范围从宗教延伸到其它领域。

在l8、l9两个世纪,委婉语在英国国内外迅速发展。

从一开始清教徒以关心语言闻名于世,他们推行禁止使用亵渎语言的法律。

至l9世纪,社交活动中讲究语言温文尔雅被视作基本美德之一。

20世纪,历经两次世界大战之后,美国英语发生了巨大变化,80年代,美国委婉语在金钱、疾病、政治和战争等话题中用得最多。

二、英语委婉语的语用特征1.时代性语言的变化取决于社会的需要和发展,因此时代性也称可变性。

从历时的观点看,语言处在不断变化中,新词不断出现,旧词逐渐消失。

委婉语更是这样。

例如“她怀孕了”,在19世纪委婉表达为cancel all her social engagements;be an interesting condition;be in a delicate condition。

到了20世纪,随着人们思想的不断开放,“怀孕”被直率地表达为be in a family way;be pregnant。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
化 、思 想 意 识 领 域 的 变 迁 。 随 着 社 会 文 明程 度 的不 断 提
词 , 此 常 常 避 免 用 “l~ae ” 字 眼 , 因 od gd 等 而用 一 些 悦 耳 的 词 代 替 。N a nt 曾 风趣 地 阐 述 了 这 一 现 象 : 西 方 国 emaea l 在
略 , 含 糊 糊 简 称 为 “ A ” 含 O P。

英 语 委 婉 语 的 社 会 功 能
家 没 有 o e pe 老 人 ) 有 的 只 是 avn e g 上 l p ol( d , d acdi ae( n 了 年 纪 )sao e n 历 练 的 人 ) e — rsre n 保 , sndma ( e w l p ev ma ( l e d
高 ,说 话 技 巧 和 良好 的人 际关 系 也 将 越 来 越 深 刻 地 影 响 人 们 的 生 活 。 语 语 言 中也 将 会 产生 越 来 越 多 的委 婉 语 。 英 所 以 。 英 语 教 学 中 。 委 婉 语 引 入 二 语 习得 课 堂 对 于 学 在 将 生 理 解 西 方 文 化 和 提 高 跨 文 化 交 际 能 力 是 十 分 有 必 要 的 。本 文 拟 从 社 会 功 能 和 在 教 学 中 的应 用 两 方 面 讨论 英
( 宝盒 ) 。 珠 等 在 西 方 国 家 , 龄 是 个 比较 敏 感 的 问题 。 方 人 往 往 年 西 认为 “ 纪大 ”“ 了” 直就是“ 年 、老 简 没用 了 ” u ls) 同义 (s es 的 e
作 为 一 种普 遍 存 在 的文 化 现 象 。委 婉 语 以独 特 的视 角 折 射 和 反 映 出 一个 民族 的历 史 进 程 及 其 政 治 、 济 、 经 文
( 天 使 在 一 起)t tr ed s( 入 尘 土 ) 。凡 与 和 , r u t t ut归 oe n oh 等
Байду номын сангаас
死 亡 有 关 的 人 或 事 都 逐 渐 带 上 了 委 婉 色 彩 。 如 : nrl f ea u ( 礼 ) 为 m m r l evc( 思 礼拜 ) 把 gaea ( 葬 称 e oi ri 追 as e ; r yr 墓 v d
南 昌高 专学 报 2 1 年第 2期 ( 01 总第 9 3期 ) 2 1 年 4月 出版 01 胛 o f肌叽 略 C l g N . S m 9) A r 0 1 c o ee l o (u 2 3 p. 1 2

浅谈 语 婉 的 英 委 语 会功 及 对英 教 的 能 其 语 学 启示
中途 分 类 号 : 3 9 G 4 H 1 ;62 文献标识码: A

文 章 编 号 :0 8 7 5 (0 10 - 0 6 0 10 - 3 42 1 )2 0 6 - 3
英 语 委 婉 语 一 词 “u h m s 源 于 希 腊 语 。 缀 “u epe i m” 前 e”
语 委 婉语 。

养 得 好 的 人 ) 等 等 。 老 人 变 成 了 “ 界 元 老 ” edr 政 (le
s ts a ) 起 码 也 是 “ 长 公 民 ” sno izn ; 者 闪 t em a n , 年 ( ir te )或 e ci
烁其词 日 : 养老 金领取 者”o g es n r 至再缩 “ (daep ni e l o )甚
涉 及 日常 生 活 中 一些 不 能 说 或 说 了 不好 的 话 时 ,所 使 用 的 较 委 婉 、 蓄 、 貌 的 说 法 。 避 免 与 人 发 生 冲 突 、 免 含 礼 以 避 使 人 产 生 不 快 , 而 达 到 最 佳 交 际效 果 。 语 委婉 语 既 是 从 英

a a ( 世 )t g evn入 天 堂 )t b i ea gl w y去 , ot hae ( o o , ewt t n e o hh s
( ) 亡 与 老龄 。 “ ” 人 类 最 忌 讳 的 字 眼 , 东 西 1死 死 是 在 方 社 会 文 化 中 历 来 都 被视 为 不 吉 之 事 。在 社 会 交 际 中 是 人 们 避 讳 提 及 的 ,于 是 五 花 八 门 的 委 婉 语 出现 了 。 如 :
beteo e8hs b al 呼 进 了 最 后 一 口 气 )t ps ra n ’ h trt e l( , as o
是“ ( o) 好”g d ̄意思 . o 词根 “h m ” “ p e e 是 说话 ” peh ̄意 ( ec) s 思 。合起 来 意 为 “ 好 听 的 话 或 善词 令 ”cmotbe 说 (o fr l a w rs 委婉语是人们谈论那些令人 不快 、 od) 。 尴尬的事情 , 或
李 静
( 黄淮学院 , 河南 驻 马店 4 3 0 ) 600

要 :英语委婉语是人 类交往活动 中普遍存在 的一 种语 言形式及 文化 现象。 是调剂人 际关系的 “ 润滑
剂” 。它的使用具有重要 的社会功能 : 代替禁忌语、 作为策略表达和礼貌功能 。学习和掌握英语委婉 语有助 于增
强 西方 文 化 意 识 。 高跨 文化 交 际 的能 力 ; 英 语 教 学 中加 强 英 语 委 婉 语 的 知 识 输 入 和 应 用 十分 必 要 。 提 在 关键词 : 英语 委 婉 语 ; 忌 语 ; 禁 策略 表 达 ; 貌 功 能 ; 文化 交 际 礼 跨
种 语 言 现 象 , 是 一 种 文 化 现 象 。 在人 们 的生 活 中广 也 它
泛 而 鲜 活地 使 用 着 。成 为 英 语 语 言 社 会 交 际 中不 可 缺 少
的组 成 部 分 。
地 ) 为 me oygre ( 园)把 cfn 棺材 ) 称 m r ad n陵 ; o i( 称作 cse akt
相关文档
最新文档