商业合同英文版范本
精选英文合同范文3篇

精选英文合同范文3篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(雇主):___________________地址:___________________________联系方式:_______________________乙方(雇员):___________________地址:___________________________联系方式:_______________________鉴于甲方需要雇佣乙方从事相关工作,根据平等、自愿、公平的原则,甲乙双方经过友好协商,达成如下协议:一、工作内容及职责1. 乙方应按照甲方的要求,履行以下工作职责:_________________________________________________。
(此处详细列举工作职责和具体要求)2. 乙方的工作地点为:____________________________________________________________________ ___。
3. 乙方的工作时间为:____________________________________________________________________ ___。
二、薪酬及福利待遇1. 甲方应按照国家的有关规定,支付乙方的工资报酬,具体数额为:_________________________________。
2. 甲方应按时足额支付乙方的工资,不得拖欠。
3. 除基本薪资外,乙方有权享受国家法律规定的各项福利待遇及甲方规定的福利政策。
三、合同期限1. 本合同自双方签字之日起生效,至完成约定的工作任务或合同终止条件出现时终止。
2. 合同期限为______年,自______年______月______日至______年______月______日。
四、保密条款1. 乙方在工作期间及离职后,应对涉及甲方商业机密的信息严格保密,不得泄露。
2. 如乙方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
英文商业合同范本

英文商业合同范本Commercial ContractThis Commercial Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between:Party A: [Name of Party A](hereinafter referred to as "Party A"), with its principal place of business located at [address of Party A].Party B: [Name of Party B](hereinafter referred to as "Party B"), with its principal place of business located at [address of Party B].Whereas, Party A and Party B desire to enter into a business relationship for the purpose of [description of the business purpose].Now, therefore, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Scope of Work: Party A agrees to provide [specific services or goods] to Party B, and Party B agrees to accept such services or goods in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Payment: Party B shall pay Party A the amount of [payment amount] in the manner and within the time period specified in this Contract.3. Delivery/Performance: Party A shall deliver the services or goods to Party B at the location and within the time period as stipulated in this Contract.4. Term: This Contract shall mence on [start date] and continue for a period of [contract term] unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.5. Warranties and Representations: Each party represents and warrants that it has the legal capacity and authority to enter into this Contract and that it will perform its obligations hereunder in accordance with good business practices.6. Confidentiality: The parties agree to keep all information obtned during the course of this Contract confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.7. Liability and Indemnification: In the event of any breach of this Contract either party, the breaching party shall be liable to the non-breaching party for all damages, losses, and expenses incurred as a result of such breach.8. Governing Law: This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction].9. Dispute Resolution: In the event of any dispute arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve such dispute through good fth negotiations. If such negotiations fl, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].10. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written, relating to the subject matter hereof.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Party A: [Signature of Party A]Party B: [Signature of Party B]Please note that this is just a basic template and may need to be customized and adapted based on the specific detls and requirements of your particular business transaction. It is always advisable to consult with a legal professional to ensure that your contract is legally enforceable and protects your rights and interests.。
英文商业合同范本3篇

英文商业合同范本3篇篇一英文商业合同范本合同编号:_______甲方(卖方):名称:_______地址:_______乙方(买方):名称:_______地址:_______第一条合同主体1.1 甲方(卖方):指甲方为合同中指定的商品或服务的提供者。
1.2 乙方(买方):指乙方为合同中指定的商品或服务的购买者。
第二条合同标的商品名称:_______规格型号:_______数量:_______2.2 商品质量:甲方保证所提供的商品符合乙方的要求,并符合国家相关质量标准。
第三条价格与支付单价:_______(币种)总价:_______(币种)支付方式:_______支付期限:_______第四条交货与验收4.1 交货期限:甲方应在合同生效后_______日内将商品交付给乙方。
4.2 交货地点:_______。
4.3 验收:乙方应在收到商品后_______日内进行验收。
如乙方对商品质量有异议,应在验收期内提出,并书面通知甲方。
逾期未提出异议,视为商品质量符合要求。
第五条违约责任5.1 甲方违约:如甲方未能按照约定时间、数量、质量提供商品,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金为合同总价的_______%。
5.2 乙方违约:如乙方未能按照约定时间支付货款,甲方有权要求乙方支付滞纳金,滞纳金为逾期金额的_______%。
第六条争议解决6.1 双方因履行本合同发生的争议,应通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。
第七条其他条款7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。
7.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
7.3 本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议。
合同主体:合同中指定的参与合同签订的各方。
商品描述:对合同标的的具体描述,包括名称、规格型号、数量等。
交货期限:卖方将商品交付给买方的时间限制。
违约责任:合同一方未能履行合同约定义务时,应承担的责任。
滞纳金:因乙方未按时支付货款而产生的额外费用。
英文外贸合同范本英文7篇

英文外贸合同范本英文7篇篇1International Trade Contract (外贸合同范本)Contracting Parties(合同双方)Buyer: [买方公司名称](以下简称甲方)Seller: [卖方公司名称](以下简称乙方)In accordance with the principles of mutual respect and mutual benefit, both parties agree to conclude this contract for the purpose of purchasing and selling the following goods: (双方本着相互尊重、互利互惠的原则,为购销以下商品签订本合同。
)Article 1: Contract Commodities(商品条款)(详细说明商品的名称、规格、数量、单价等。
)Article 2: Contract Price and Payment Terms(价格与支付条款)The total contract price shall be paid in full within XX days of receiving the goods with the following payment terms: (货款总额在收货XX天内全额支付,具体支付条款如下:)- Deposit (定金): XX% prior to shipment. (发货前支付XX%定金。
)- Balance (尾款): against presentation of shipping documents.(提交运输单据后支付尾款。
)Article 3: Delivery and Quality Assurance(交货与质量保证条款)The Seller shall ensure that the goods are delivered within the agreed time frame and meet the specified quality standards.(卖方应确保在约定时间内交货,且货物符合约定的质量标准。
英文合同范本及翻译5篇

英文合同范本及翻译5篇篇1合同编号:XXXXXXX甲方(甲方公司名称):____________________乙方(乙方公司名称):____________________鉴于甲乙双方同意就以下条款进行业务合作,共同遵守执行。
为此,经友好协商,订立本合同。
一、合同目的和背景双方本着平等互利、合作共赢的原则,就(项目名称)进行合作。
甲方提供(具体服务或产品),乙方接受并支付相应费用,共同实现商业目标。
二、合同双方的基本信息甲方信息包括公司名称、注册地址、法定代表人、联系方式等详细信息。
乙方信息同样包括公司名称、注册地址、法定代表人、联系方式等详细信息。
三、服务内容或产品描述详细描述甲方提供给乙方的服务或产品,包括但不限于服务/产品的类型、规格、数量、质量、价格等。
同时,对服务或产品的交付方式、时间节点进行明确约定。
四、合同金额及支付方式1. 合同总金额为(具体金额)______美元(或其他货币)。
2. 支付方式:包括但不限于电汇、信用证、现金等支付方式,详细约定支付时间节点。
3. 税务处理:双方应遵守相关税法规定,各自承担相应税负。
五、权利和义务条款1. 甲方的权利与义务:包括但不限于服务或产品的提供、质量保证、售后服务等。
2. 乙方的权利与义务:包括但不限于支付费用、提供必要资料、反馈等。
双方应严格遵守合同约定,未尽事宜依照《合同法》等相关法律法规处理。
如因违约造成损失,违约方应承担相应法律责任。
六、保密条款双方同意对在执行本合同过程中所获知的对方商业秘密及其他不宜公开的信息予以保密,未经对方书面许可,不得向第三方泄露。
保密期限自本合同签订之日起至本合同终止后两年。
七、合同的变更和解除本合同的变更和解除必须经双方协商一致,并以书面形式作出。
任何一方不得单方面变更或解除合同。
八、争议解决方式因执行本合同所发生的争议,由双方协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
九、其他条款篇2甲方(雇主):__________________乙方(雇员):__________________一、合同背景及目的本合同旨在明确甲乙双方之间的雇佣关系及相关职责、权利和义务。
外贸常见合同(中英版)7篇

外贸常见合同(中英版)7篇篇1Contract for Foreign Trade Common Practice甲方(卖方):___________ (卖方全称及英文名称)乙方(买方):___________ (买方全称及英文名称)根据平等互利原则,经友好协商,双方自愿签署本合同协议。
为明确各自责任与义务,保护双方权益,确保合同履行地合法性和有效性,特制订本合同条款如下:一、合同双方基本信息Article 1: Basic Information of Contracting Parties二、货物描述及规格Article 2: Description and Specification of Goods商品名称:_______ (商品名称英文翻译)Number:(商品编号)规格型号:_______ (规格型号英文翻译)数量:_______ (数量)单价:_______ (单价及货币类型)总价:_______ (总价及货币类型)等详见附件清单。
Total value and detailed specifications as per attached list.三、价格条款及贸易术语解释Article 3: Price Terms and Interpretation of Trade TermsCIF价包含商品本身的成本和运输到买方目的地的成本及保险费,装船港_______(装船港名称)。
交付期限为发货后的_______天内。
价格固定,不含税费变动影响等特殊情况说明。
如有调整须经双方同意后另行约定。
The CIF price includes the cost of the goods, cost of transportation to the buyer's destination, and insurance. The port of shipment is _______ (装船港名称). The delivery period is within _______ days after shipment. The price is fixed and will not be adjusted unless agreed by both parties. Any special circumstances that may affect the price, such as tax changes, must be agreed upon by both parties before adjustment.四、交货条款及包装要求Article 4: Delivery Terms and Packaging Requirements货物必须严格按照出口标准进行包装并保证货物安全送达目的地。
英文合同范文模板7篇

英文合同范文模板7篇篇1CONTRACTThis Contract is made on [Date] between [Company A], with its principal place of business located at [Address A], hereinafter referred to as "Company A", and [Company B], with its principal place of business located at [Address B], hereinafter referred to as "Company B".In consideration of the mutual promises and agreements set out below, the parties hereby agree as follows:1. Scope of WorkCompany B shall perform the following tasks for Company A: [Describe the tasks in detail, including but not limited to the specific responsibilities, deliverables, milestones, and any other related work that Company B needs to accomplish].2. Term of ContractThis Contract shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of [Insert duration of the contract] unless otherwise terminated by either party in accordance with the provisions set out in Section [Number/Letter].3. Fees and PaymentIn consideration of the services to be provided by Company B, Company A shall pay to Company B a total fee of [Insert total fee] in accordance with the following payment schedule: [Insert payment terms and schedule]. All fees are exclusive of taxes, unless otherwise stated.4. ConfidentialityBoth parties shall maintain the confidentiality of all information disclosed to them during the term of this Contract, which is hereby declared to be confidential and proprietary. Neither party shall disclose any confidential information to third parties without the prior written consent of the other party.5. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising out of this Contract shall be owned by Company A unless otherwise agreed in writing by both parties. Company B shall have the right to use any materials, ideas, or concepts developed during the performanceof this Contract for the purpose of performing its duties under this Contract only.6. Warranty and IndemnificationCompany B shall perform its obligations under this Contract in a workmanlike manner and shall ensure that all work product is free from defects in material and workmanship. If any claim is made against Company A arising from defects in the work product, Company B shall indemnify and hold harmless Company A from any and all liabilities, losses, damages, costs, and expenses related to such claims.7. TerminationThis Contract may be terminated by either party at any time for any reason upon written notice to the other party. In addition, this Contract may be terminated immediately if either party commits a material breach of its obligations under this Contract. Termination shall not affect any obligation that has already been incurred by either party prior to termination.8. General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties pertaining to the matters set out herein and supersedes all prior agreements, oral or written, between the partiespertaining to such matters. This Contract shall be governed by the laws of [Insert jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved in accordance with the provisions set out in Section [Number/Letter].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the date stated at the beginning of this document.Company A: _____________________By: _____________________Title: _____________________Date: _____________________(Sign)(Corporate Seal, if applicable) _____________________ (Company A Name) Ltd (If applicable)篇2合同协议范本合同编号:XXXX-XXXX甲方(Client A):________________________乙方(Client B):________________________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就以下事项达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方全称:____________________________ 法定代表人:____________ 联系方式:___________________________乙方全称:____________________________ 法定代表人:____________ 联系方式:___________________________二、合同目的及业务内容本合同旨在明确甲乙双方之间的业务合作关系,具体业务内容包括但不限于以下方面:____________ (此处详细描述双方合作的业务内容、范围及预期目标等)。
商业合同英文模版

商业合同英文模版A commercial contract is a legally binding agreement between two or more parties that outlines the terms and conditions of a business transaction It serves as a crucial document to protect the rights and interests of all parties involved and ensure the smooth progress of the business deal In this article, we will provide a comprehensive English template for a commercial contract to help you draft a clear and effective agreement1、 Contract Title and Parties InvolvedThe title of the contract should clearly indicate the nature of the transaction, such as "Purchase and Sale Agreement" or "Service Contract" At the beginning of the contract, list the names, addresses, and contact details of all parties involved For example:This contract is made and entered into on date between Party A's name, a company incorporated under the laws of Party A's jurisdiction, with its registered office at Party A's address and contact number Party A's phone number (hereinafter referred to as "Party A"), and Party B's name, a company incorporated under the laws of Party B's jurisdiction, with its registered office at Party B's address and contact number Party B's phone number (hereinafter referred to as "Party B")2、 Recitals or Background InformationThis section provides a brief overview of the purpose and background of the contract It helps to set the context and clarify the reasons for entering into the agreement For instance:WHEREAS, Party A is engaged in the business of describe Party A's business, and Party B is interested in describe Party B's interest or need; andWHEREAS, the parties have mutually agreed to enter into this contract for the purpose of state the main purpose of the contract3、 Definitions and InterpretationsDefine any key terms or phrases used throughout the contract to avoid ambiguity This ensures that all parties have a common understanding of the language and concepts For example:"Product" shall mean the goods or services described in Schedule A attached hereto"Delivery Date" shall refer to the date on which the Product is to be delivered to Party B as specified in Clause delivery clause number4、 Scope of the AgreementDescribe the scope and extent of the transaction, including what is being sold, purchased, or provided Be specific about the goods, services, quantities, and quality standards For instance:Party A agrees to sell and deliver to Party B quantity of Product name of specifications at the agreed priceParty B agrees to purchase the Product from Party A in accordance with the terms and conditions of this contract5、 Price and Payment TermsSpecify the price of the goods or services and the payment terms, including the amount, currency, payment method, and due dates For example:The total price for the Product is amount in currency Party B shall make payment to Party A as follows:An advance payment of percentage or amount within number of days after the execution of this contractThe remaining balance shall be paid within number of days after the delivery of the Product6、 Delivery and AcceptanceDetail the delivery terms, such as the place, method, and time of delivery Also, include provisions for acceptance of the goods or services by the buyer For instance:Party A shall deliver the Product to the address specified by Party B on or before Delivery DateParty B shall have number of days to inspect and accept the Product If Party B fails to notify Party A of any nonconformity within this period, the Product shall be deemed accepted7、 Quality and WarrantyIf applicable, describe the quality standards and warranties associated with the goods or services State the duration and coverage of the warranty For example:The Product shall conform to the quality standards specified in document or specification Party A warrants that the Product will be free from defects in materials and workmanship for a period of warranty period from the date of delivery8、 Intellectual Property RightsAddress any intellectual property rights related to the transaction, such as ownership of trademarks, patents, or copyrights For instance:All intellectual property rights in and to the Product remain the property of Party A, except as otherwise agreed in this contract9、 Confidentiality and NonDisclosureIf the transaction involves confidential information, include provisions to protect it Specify the nature of the confidential information and the obligations of the parties to keep it secret For example:The parties agree that during the course of this contract, they may have access to each other's confidential information Such information shall be kept confidential and shall not be disclosed to any third party without the prior written consent of the disclosing party10、 Term and TerminationDefine the duration of the contract and the circumstances under which it can be terminated Include provisions for notice periods and consequences of termination For instance:This contract shall commence on start date and shall continue for a period of contract durationEither party may terminate this contract by giving written notice to the other party number of days in advance in the event of a material breach of this contract or in the event of circumstances beyond the control of the parties11、 Force MajeureInclude a force majeure clause to account for unforeseeable events that prevent the performance of the contract, such as natural disasters or government actions For example:If either party is unable to perform its obligations under this contract due to force majeure events, such as earthquakes, floods, wars, or acts of government, that party shall be relieved of its obligations for the duration of the force majeure event, provided that it notifies the other party in writing as soon as possible12、 Dispute ResolutionSpecify the method for resolving disputes that may arise between the parties, such as arbitration or litigation Include the jurisdiction and applicable laws For instance:Any dispute arising out of or in connection with this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of arbitration institution The arbitration shall take place in location and the law governing this contract shall be the law of jurisdiction13、 Governing Law and JurisdictionState the law that governs the contract and the jurisdiction where any legal proceedings will be conducted For example:This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of jurisdiction The courts of jurisdiction shall have exclusive jurisdiction over any disputes arising out of or in connection with this contract14、 Entire Agreement and AmendmentsIndicate that the contract represents the entire agreement between the parties and that any amendments must be in writing and signed by both parties For instance:This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements No amendment or modification of this contract shall be effective unless in writing and signed by both parties15、 Signatures and DatesThe contract should be signed by all parties at the end, along with the date of signing This indicates their acceptance of the terms and conditions For example:Party A: Party A's nameDate: dateParty B: Party B's nameDate: dateIt is important to note that this is a general template and may need to be customized based on the specific nature and requirements of your business transaction It is advisable to seek legal advice to ensure that the contract is enforceable and protects your interestsHope this template is helpful for you in drafting commercial contracts Good luck with your business endeavors!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商业合同英文版范本
英文版商业合同范本
Parties Concerned
Party A: [company name], registered in [country/region], with its principal place of business at [address]
Party B: [company name], registered in [country/region], with its principal place of business at [address]
Both parties agree to enter into the following contract according to the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations.
Article 1. Purpose of Agreement
Party A agrees to provide [product/service description] to Party B in accordance with the terms of this agreement. Party B agrees to receive [product/service description] from Party A and pay for these services accordingly.
Article 2. Obligations of Party A
1. Provide [product/service description] on time and in accordance with the agreed-upon specifications.
2. Ensure that the quality of [product/service description] meets the technical standards and specifications.
3. Ensure that [product/service description] complies with all relevant laws and regulations.
4. Prior to delivery of [product/service], provide Party B with appropriate documentation.
5. Perform any other duties required to fulfill obligations under this agreement.
Article 3. Obligations of Party B
1. Pay for [product/service description] according to the agreed-upon prices and payment terms.
2. Provide Party A with any information or materials that may be necessary for the provision of [product/service description].
3. Ensure that [product/service description] provided by Party A is properly used and maintained.
Article 4. Price and Payment
1. The price of [product/service description] shall be RMB X per unit, with a total value of RMB X.
2. Payment is due [payment terms], in RMB, to the designated account of Party A.
3. The parties shall, in accordance with relevant laws, regulations, and procedures, handle taxes, customs duties, and other related business costs independently.
Article 5. Term and Termination
1. The term of this agreement is [length of contract].
2. This agreement may be terminated by mutual agreement of the parties.
3. Either party may terminate this agreement if the other party breaches its obligations under this agreement.
Article 6. Force Majeure
1. Events beyond the reasonable control of either party, such as natural disasters, acts of terrorism, or government actions, shall not be deemed to be breaches of obligations under this agreement.
2. In the event of a force majeure event, the affected party shall promptly notify the other party and take reasonable steps to mitigate the impact of the event.
Article 7. Confidentiality
1. Both parties agree to maintain the confidentiality of any information provided by the other party and to use such information only for the performance of their obligations under this agreement.
2. Both parties agree to take appropriate measures to protect the confidentiality of the other party's information.
Article 8. Dispute Resolution
1. Any disputes arising from this agreement shall be settled through consultation and negotiation between the parties.
2. If consultation and negotiation fail, either party may apply for arbitration in accordance with the arbitration rules of China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC).
Article 9. Legal Effect and Enforcement
1. This agreement shall be binding on both parties and their successors and assigns.
2. Any amendments to this agreement must be made in writing and signed by both parties.
3. Any invalidity of any provision of this agreement shall not affect the validity of the remaining provisions.
4. This agreement shall come into effect upon signing by both parties.
Party A: Date:
Party B: Date:。