【合同范文】英文商业合同范本
商务合同中英文范本(最新)7篇

商务合同中英文范本(最新)7篇第1篇示例:商务合同是双方在商业活动中达成的一种书面的法律文件,用于规定双方在商业交易中的权利和义务。
商务合同通常包括合同的名称、双方的基本信息、合同的对象、数量、质量、价格、交货地点、支付方式、违约责任、争议解决方式等条款。
商务合同的签订是商业活动中非常重要的一部分,能够确保双方的权益和责任,以及保障交易的顺利进行。
下面是商务合同的中英文范本:合同编号:XXXX甲方:(公司名称)地址:(公司地址)电话:XXXXXXXX鉴于甲方是一家具有独立法人资格的公司,有经营XXXXXXXX的资质和能力;基于双方自愿、平等和自主的原则,双方经友好协商,达成如下合作协议:一、合作内容1.甲方同意向乙方提供XXXXXXXX产品,数量、质量、价格等具体信息详见附件。
3.双方达成的其他合作内容详见附件。
二、合作期限本合作协议自双方签署之日起生效,至双方履行完毕本合同项下的义务之日终止。
三、价格和支付方式2. 付款方式:乙方应当在收到XXXX产品后XX天内将合同金额支付至甲方指定账户。
四、交付方式1. 甲方应当按照合同约定的时间和地点将产品交付至乙方指定地点。
五、违约责任1. 任何一方违反本合同规定,应当依法承担相应的违约责任。
2. 如果由于不可抗力等不可预见的因素导致合同无法履行,双方可以根据实际情况协商解决,并可以暂时中止合同履行,但应当及时通知对方。
六、争议解决双方因履行本合同发生的争议,应当友好协商解决;协商不成的,提交甲方所在地人民法院诉讼解决。
七、其他事项1. 本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
签字:日期:乙方:(盖章)以上即为商务合同的中英文范本,合同内容应当明确具体,而且需要在签订之前充分阐述双方的权利和义务,以免发生纠纷。
商务合同的签订对于商业活动非常重要,能够帮助双方明确交易内容和方式,减少交易风险,确保交易的顺利进行。
希望以上商务合同范本能够对您理解商务合同的内容和格式有所帮助。
精选英文合同范文3篇

精选英文合同范文3篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(雇主):___________________地址:___________________________联系方式:_______________________乙方(雇员):___________________地址:___________________________联系方式:_______________________鉴于甲方需要雇佣乙方从事相关工作,根据平等、自愿、公平的原则,甲乙双方经过友好协商,达成如下协议:一、工作内容及职责1. 乙方应按照甲方的要求,履行以下工作职责:_________________________________________________。
(此处详细列举工作职责和具体要求)2. 乙方的工作地点为:____________________________________________________________________ ___。
3. 乙方的工作时间为:____________________________________________________________________ ___。
二、薪酬及福利待遇1. 甲方应按照国家的有关规定,支付乙方的工资报酬,具体数额为:_________________________________。
2. 甲方应按时足额支付乙方的工资,不得拖欠。
3. 除基本薪资外,乙方有权享受国家法律规定的各项福利待遇及甲方规定的福利政策。
三、合同期限1. 本合同自双方签字之日起生效,至完成约定的工作任务或合同终止条件出现时终止。
2. 合同期限为______年,自______年______月______日至______年______月______日。
四、保密条款1. 乙方在工作期间及离职后,应对涉及甲方商业机密的信息严格保密,不得泄露。
2. 如乙方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
商务合同中英文范本5篇

商务合同中英文范本5篇篇1合同编号:(合同编号)甲方(买方):(买方公司名称)地址:(买方公司地址)法定代表人:(买方公司法定代表人姓名)乙方(卖方):(卖方公司名称)地址:(卖方公司地址)法定代表人:(卖方公司法定代表人姓名)根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方购买(商品名称)事宜达成如下协议:一、合同标的物及规格质量要求商品名称:(商品名称);规格型号:(规格型号);质量要求和标准:(质量标准和要求的具体描述)。
商品须满足中国相关质量标准,具体详见附件(合同附件编号)。
二、数量和计价单位购买数量:(具体数量);计价单位:(计量单位),按照乙方提供的报价表中所列价格进行结算。
三、价格和支付方式合同总价:(合同金额);支付方式:(支付方式,如电汇、信用证等);支付期限:(付款期限)。
乙方需提供正规发票。
四、交货和验收交货期限:(交货日期);交货地点:(交货地点);运输方式:(运输方式,如陆运、海运、空运等)。
验收标准和方法:按照合同规定的质量要求和标准,在乙方交货后进行验收。
甲方有权委托第三方机构进行验收。
如存在质量问题,甲方有权要求退货或换货。
五、保密条款双方应对涉及本合同的所有商业信息和技术资料保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
六、违约责任及赔偿如甲乙双方中任何一方违反本合同约定,均应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
具体违约情形包括但不限于:延迟交货、货物质量问题等。
违约方应按照合同金额的百分之(违约金比例)支付违约金。
若违约金无法弥补对方损失,违约方还需承担相应赔偿责任。
七、争议解决方式因执行本合同所发生的争议,甲乙双方应友好协商解决。
协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、其他条款本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
未尽事宜,可另行签订补充协议。
本合同条款的修改、补充均以书面形式为准。
英语商务合同范本5篇

英语商务合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Business ContractThis Business Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Name of Company], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] ("Company"), and [Name of Vendor], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] ("Vendor").WHEREAS, Company wishes to engage Vendor to provide certain goods/services as described in this Contract, and Vendor wishes to provide such goods/services to Company under the terms and conditions set forth herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:1. Scope of Work: Vendor agrees to provide the following goods/services to Company: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Term: This Contract shall commence on [Date] and shall continue for a period of [Duration]. Either party may terminate this Contract by providing [Notice Period] prior written notice to the other party.3. Payment: Company shall pay Vendor the sum of [Amount] for the goods/services provided under this Contract. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of receipt of invoice.4. Warranties: Vendor warrants that the goods/services provided under this Contract shall conform to the specifications set forth herein and be free from defects in material and workmanship.5. Confidentiality: The parties agree to keep confidential all information disclosed to them in connection with this Contract and not to disclose such information to any third party without the other party's prior written consent.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Name of Company]By:_________________________Name: _______________________Title: ________________________[Name of Vendor]By:_________________________Name: _______________________Title: ________________________This Contract is hereby approved and accepted on behalf of the parties hereto on the date first above written.[Signature Page Follows][Signatures of Company and Vendor]This Business Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, agreements, and understandings between the parties relating to such subjectmatter. This Contract may be modified only by a written instrument signed by both parties.篇2Commercial ContractThis Commercial Contract ("Contract") is made and entered into this ________ day of __________, 20__, by and between________________________________hereinafter referred to as "Party A," and ________________________________, hereinafter referred to as "Party B."WHEREAS, Party A engages in the business of_________________, and Party B is engaged in the business of_________________;WHEREAS, Party A desires to engage the services of Party B for the purpose of _________________, and Party B agrees to provide such services, subject to the terms and conditions set forth herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows:1. Services. Party B shall provide the following services to Party A: ___________________________2. Compensation. In consideration for the services provided by Party B, Party A agrees to pay Party B the amount of_________________, to be paid in the following installments:_______________________3. Term. This Contract shall commence on the date first above written and shall continue until _________________, unless earlier terminated by either party in accordance with the provisions herein.4. Termination. Either party may terminate this Contract upon _________________ days written notice to the other party for any reason.5. Confidentiality. Party B agrees to keep confidential all information obtained from Party A in connection with this Contract.6. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of_________________.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the day and year first above written.____________________________Party A____________________________Party BSigned in the presence of:____________________________Witness篇3Commercial Contract SampleThis Commercial Contract ("Contract") is entered into as of [Date], by and between [Company A], with a place of business at [Address], hereinafter referred to as "Seller," and [Company B], with a place of business at [Address], hereinafter referred to as "Buyer."1. Subject Matter.Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods: [Description of Goods] (the "Goods").2. Purchase Price.The purchase price for the Goods shall be [Amount] per [Unit], totaling [Total Amount]. Buyer shall pay the purchaseprice to Seller in accordance with the terms of payment set forth in this Contract.3. Payment Terms.Buyer shall make a down payment of [Amount] upon execution of this Contract, with the remaining balance to be paid in full no later than [Due Date]. Payment shall be made in [Currency] by [Method of Payment].4. Delivery.Seller shall deliver the Goods to Buyer's place of business at [Address] within [Timeframe]. Delivery shall be deemed complete upon the arrival of the Goods at the designated location.5. Inspection and Acceptance.Buyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the Goods and inform Seller of any defects or discrepancies. Upon satisfactory inspection and acceptance, Buyer shall provide written notice to Seller.6. Warranty.Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period]from the date of delivery. Seller's sole obligation under this warranty shall be to repair or replace any defective Goods.7. Limitation of Liability.In no event shall Seller be liable for any consequential, incidental, or indirect damages arising out of or related to this Contract. Seller's total liability under this Contract shall not exceed the purchase price of the Goods.8. Governing Law.This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature] [Signature][Name, Title] [Name, Title][Company A] [Company B]篇4Commercial ContractThis Commercial Contract (the "Contract") is entered into on [Date] by and between [Company Name] (the "Seller") and [Company Name] (the "Buyer") for the sale of goods and services as mutually agreed upon.1. Definitions1.1 "Goods" shall mean all items, products, and merchandise to be sold by Seller to Buyer as specified in this Contract.1.2 "Services" shall mean all services to be provided by Seller to Buyer as specified in this Contract.2. Sale of Goods2.1 Seller agrees to sell, transfer, and deliver the Goods to Buyer as described in this Contract. Buyer agrees to accept and pay for the Goods in accordance with the terms set forth herein.2.2 The purchase price for the Goods shall be [Amount] per unit, with a total purchase price of [Total Amount]. Payment shall be made in full upon delivery of the Goods unless otherwise agreed upon by both parties.2.3 Seller shall deliver the Goods to Buyer's specified location on the agreed-upon delivery date. Buyer shall be responsible for any additional costs related to shipping and handling.3. Provision of Services3.1 Seller agrees to provide the Services to Buyer as described in this Contract. Buyer agrees to pay for the Services in accordance with the terms set forth herein.3.2 The fees for the Services shall be [Amount] perhour/day/month, with a total fee of [Total Amount]. Payment shall be made in full upon completion of the Services unless otherwise agreed upon by both parties.3.3 Seller shall perform the Services in a professional and timely manner, meeting all deadlines and specifications outlined in this Contract.4. Confidentiality4.1 Both parties agree to keep all terms and conditions of this Contract confidential and not disclose any information to third parties without the other party's consent.4.2 Both parties agree to take all necessary precautions to protect the confidentiality of any proprietary information shared during the course of this Contract.5. Governing Law5.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].5.2 Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City/State], in accordance with the rules of the American Arbitration Association.6. Termination6.1 Either party may terminate this Contract upon written notice if the other party fails to fulfill its obligations under this Contract.6.2 Any termination of this Contract shall not affect the rights and obligations of the parties accrued before the termination date.7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties regarding the sale of Goods and provision of Services and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.7.2 This Contract may only be amended in writing signed by both parties.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Company Name:By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Date: _________________________Buyer:Company Name:By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Date: _________________________篇5Business ContractThis Business Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Party A], a corporation organized and existing under the laws of [State], with its principal place of business located at [Address], hereinafter referred to as "Party A", and [Party B], a corporation organized and existing under the laws of [State], with its principal place of business located at [Address], hereinafter referred to as "Party B".1. Scope of Services:Party A agrees to provide the following services to Party B:- [Service 1]- [Service 2]- [Service 3]2. Payment:In consideration for the services provided by Party A, Party B agrees to pay Party A the sum of [Amount] within [Number] days of the completion of each service.3. Term:This Contract shall commence on [Date] and shall remain in effect until terminated by either party with [Number] days' written notice.4. Warranty:Party A warrants that all services provided under this Contract shall be performed in a professional and workmanlike manner and in accordance with industry standards.5. Confidentiality:Both parties agree to keep all information disclosed during the course of this Contract confidential and not to disclose it to any third party without the written consent of the other party.6. Indemnification:Party A agrees to indemnify and hold harmless Party B from any and all claims, liabilities, damages, and expenses arising out of or related to the services provided under this Contract.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature] [Signature]Party A Party B[Print Name] [Print Name]Party A Party BThis Business Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.。
合作协议中英文范本5篇

合作协议中英文范本5篇第1篇示例:Cooperation Agreement 合作协议This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address].本合作协议(“本协议”)由[Party A]与[Party B] 于[date]签订,[Party A]的主要营业地点位于[Address],[Party B]的主要营业地点位于[Address]。
WHEREAS, both parties wish to establish a cooperative relationship to [describe purpose of cooperation];鉴于,双方希望建立合作关系,以[描述合作目的];现在,鉴于本合同中包含的相互承诺,双方按照以下约定达成协议:甲方和乙方同意就[描述本协议涵盖的具体项目或活动]展开合作。
双方将共同努力实现本协议中规定的目标。
2. Responsibilities of Parties 双方责任甲方责任:i. [列出甲方的具体责任];本协议自上述首次签署日期起生效,并将持续完全有效,直至[终止日期],除非双方达成一致同意或一方书面通知终止为止。
4. Confidentiality 保密条款在本协议期间及之后[number]年的一段时间内,双方同意保密任何由另一方提供、被指定为机密的信息、数据或材料。
未经披露方同意,不得向任何第三方披露此类机密信息。
5. Termination 终止在一方发生本协议的重大违约时,另一方可以提前[number]天书面通知终止本协议。
英语商务合同范本5篇

英语商务合同范本5篇篇1甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、平等自愿的原则,经过友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、合同双方1. 甲方(买方):____________,注册地址:____________,法定代表人:____________。
2. 乙方(卖方):____________,注册地址:____________,法定代表人:____________。
二、商品描述1. 商品名称:____________2. 商品规格:____________3. 商品数量:____________4. 商品质量:符合相关国家及行业标准,具体以乙方提供的样品为准。
5. 商品价格:经双方协商确定,商品总价为________美元。
三、交货与付款1. 交货期限:乙方应在合同签署后的____天内完成交货。
2. 交货地点:____________。
3. 付款方式:甲方应在收到货物验收合格后____天内支付货款的____%,剩余____%作为质量保证金,待质保期结束后支付。
四、质量保证与售后服务1. 乙方应保证所销售的商品质量符合相关标准及合同约定,如因商品质量问题导致的损失由乙方承担。
2. 乙方应提供至少____个月的质保期。
在质保期内,如商品出现质量问题,乙方应负责免费维修或更换。
3. 乙方应提供售后服务热线及专人服务,对甲方的咨询和投诉及时响应。
五、违约责任1. 若甲方未按照合同约定支付货款,乙方有权解除本合同,并依法追究甲方违约责任。
2. 若乙方未按照合同约定交货,应按照合同约定支付违约金,并赔偿甲方因此遭受的损失。
3. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方均不承担违约责任。
六、保密条款1. 双方应对本合同内容及相关商业信息予以保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
2. 双方在合作期间获取的对方商业秘密及商业信息,不论合同是否终止或解除,均不得泄露或使用。
最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。
除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。
货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。
三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。
除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。
卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。
2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。
具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。
买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。
四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。
具体的交货日期详见附件《交货计划》。
如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。
英文合同范本2024年版8篇

英文合同范本2024年版8篇篇1英文合同范本CONTRACTThis Contract is made on [Date] between [Party A Name] and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Both Parties").1. PREAMBLEIn consideration of mutual promises and agreements between the parties as set out below, and intended to be legally binding upon both parties, the parties hereby agree as follows:2. RECITALSThe parties acknowledge the following facts prior to entering into this Contract:(Insert recitals or background information related to the contract)3. DEFINITIONS AND INTERPRETATIONUnless otherwise specified in this Contract, the following terms shall have the meanings specified in this Section: (Insert any relevant terms and their definitions). This Contract shall be interpreted as a whole and its provisions shall be read and interpreted together.4. SCOPE OF WORK AND PERFORMANCE(Insert detailed scope of work, responsibilities, obligations, and performance standards of both parties).5. CONTRACT PRICE AND PAYMENTThe total contract price is [Amount]. Payment terms, including payment schedule, methods of payment, and any applicable penalties or late fees, shall be specified in this section.6. TIMELINE AND COMPLETION DATES(Insert specific dates for key milestones, completion dates, and any extensions or allowances for delays). Both parties shall adhere to these timelines and any changes must be mutually agreed in writing.7. CONFIDENTIALITY AND NON-DISCLOSUREBoth parties shall maintain confidentiality of all information shared during the performance of this Contract. Any disclosureof confidential information without the other party's consent is prohibited.8. WARRANTIES AND GUARANTEES(Insert any warranties or guarantees provided by either party related to the performance of the contract). Any breach of these warranties shall be addressed in accordance with the remedies specified in this Contract.9. FORCE MAJEUREIf any event beyond the reasonable control of either party occurs, such as acts of war, natural disasters, labor disputes, etc., the affected party shall notify the other party promptly and both parties shall work together to find a solution.10. TERMINATIONThis Contract may be terminated by either party for any breach of the terms and conditions specified herein. The terminating party shall provide written notice and specify the reasons for termination. The non-breaching party may seek damages as per the terms of this Contract.11. DISPUTE RESOLUTIONAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, either party may initiate mediation or arbitration in accordance with [Specified laws or institutions].12. MISCELLANEOUS(Insert any other miscellaneous terms and conditions that are not elsewhere specified in this Contract).In witness whereof, the parties have executed this Contract on the date specified above.Party A: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________Party B: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________----------------------------------------- 调试结束------------------------------------------这是一篇较全面的英文合同范本,内容包含了合同的基本结构、双方的权利义务、违约责任等重要内容。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文商业合同范本以下是为大家整理的英文商业合同范本,供大家学习参考!Commercial Contract商业合同No:合同号:Date:日期:The Buyer:Zhonghua International Technology Corporation卖方:菲尔德·埃米森公司The Seller:Field Emission Corp.买方:中华国际技术开发公司This contract is made by and between the Buyer and theSeller,whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stated below:根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售下述货品,兹签订本合同。
1. Commodity:camera-control equipment1、品名:摄像机控制设备Quantity:60 (sets)数量:60(台)Unit price:USD4 800.00单价:4 800美元/台Total amount:USD288 000.00总额:288 000美元2. Country of origin and manufacturer:Field Emission Corp. in US2、原产国别及生产商:美国菲尔德·埃米森公司3. Packing3、包装To be packed in strong wooden cases or cartons,suitable for long distance ocean,parcel post or air freight transportation as well as changing climate and with good resistance to moisture and shocks.用坚固的木箱或纸箱包装,适宜长途海运、邮寄或空运及适应气候变化,并且具备良好的防潮抗震能力。
The Seller shall be liable for any damage of the commodity due to improper packing and for any rust attributable to inadequate protective measures in regard to the packing.由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。
One full set of service and operation manual shall be enclosed in each case.包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。
4. Shipping mark:4、运输标志The Seller shall mark on each package with fadeless paint the package number,gross weight,net weight,measurement and warnings such as “HANDLE WITH CARE”,“KEEP AWAY FROM HEAT”,“KEEP AWAY FROM MOISTURE” as well as shipping mark.卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、宽、高,并标有“小心轻放”,“防潮”及“防热”等字样和运输标志。
5. Date of shipment:Aug. 8,20005、装运日期:2000年8月8日6. Port of shipment:Los Angeles6、装运港:洛杉矶7. Port of destination:Ningbo7、目的港:宁波8. Insurance:8、保险To be borne by the Buyer after shipment.装运后由买方投保。
9. Payment,under conditions (1),(2)and (3)below:9、支付条件分以下三种条件支付:(1)Through the letter of credit:(1)信用证The Buyer,on receipt from the Seller of the delivery advice,shall open an irrevocable letter of credit with the Bank of China,in favor of the Seller for the total value of shipment 25 –30 days prior to the date of delivery. The credit shall be available against Seller‘s draft drawn at sight on the opening bank for 100% invoice value accompanied by the shipping documents specified inClause 10 hereof. Payment shall be effected by the opening bank by telegraphic transfer against presentation of the aforesaid draft and documents. The letter of credit shall be valid until the 20th day after the shipment is effected.买方收到卖方交货通知,应在交货日期前25 – 30 天,由中国银行开出以卖方为受益人的与装运金额相同的不可撤销的信用证。
卖方须向开证行出具100%发票金额即期汇票并附本合同第10款所规定的装运单据。
开证行收到上述汇票和装运单据即予以电汇支付。
信用证于装运日期后20天内有效。
(2)Collection:(2)托收The Seller may present the sight draft together with the shipping documents (specified in Clause 10 hereof)through the Seller‘s bank and Buyer’s Bank to the Buyer for collection after shipment.货物装运后,卖方出具即期汇票,连同本合同第10款规定的装运单据,通过卖方所在地银行和买方银行提交给买方托收。
(3)By direct remittance:(3)直接付款Payment shall be effected by the Buyer,by telegraphic transfer,within 7 (seven)days after receipt from the Seller of the shipping documents specified in the Clause 10 hereof.买方收到本合同第10款规定的装运单据后7天内,以电汇向卖方支付货款。
10. Documents:10、单据(1)In case of sea-freight:(1)海运Full set of clean bills of lading marked “Freight to Collect”,“Freight Prepaid” made out to bank endorsed notifying Zhonghua International Technology Development Corporation at the port of destination.全套清洁海运提单,标明“运费付讫”,“运费预付”,做成空白背书并注明通知目的港的中华国际技术开发公司。
(2)In case of air-freight:(2)空运One copy of airway bill marked “Freight to Collect”,Freight Prepaid“ and sent to the Buyer.空运提单副本一份,标明“运费付讫”,“运费预付”,寄交买方。
(3)Invoice in 4 copies indicating contract number and shipping mark,made out in details as per the contract concerned.(3)发票一式4份,标明合同号和装运标志,发票根据有关合同详细填写。
(4)Packing list in 2 copies issued by the manufacturer. (4)由生产商出具的装箱单一式两份。
(5)Certificate of quality and quantity issued by the manufacturer.(5)由生产商出具的质量和数量保证书。
(6)The Buyer shall be advised by mail/cable immediately after shipment.(6)货物装运后立即用电报或信件通知买方。
In addition,the Seller shall,within 10 (ten)days after shipment,send by airmail two sets of aforesaid documents (except item 4)with one set directly to the Buyer and one set directly to Zhonghua International Technology Development Corporation at the port of destination.此外,发货10天内,卖方将上述单据(第5条除外)航寄两份,一份直接给买方,一份直接给目的港的中华国际开发公司。
11. Shipment11、装运(1)In case of FOB terms(1)离岸价格条款(FOB条款)a. The Seller shall,30days before the contracted date of shipment,advise the Buyer by cable or letter of the contract number,name of commodity,quality,value,package number,gross weight,measurement and date of readiness at the port of shipment for the Buyer to book shipping space.1)卖方于合同规定的装运日期前30天,用电汇或信件将合同号、品名、数量、价值、箱号、毛重、装箱尺寸和货物抵装运港日期通知买方,以便买方租船订舱。