李白《客中作》全诗翻译

合集下载

李白《客中作》——有酒便是家

李白《客中作》——有酒便是家

李白《客中作》——有酒便是家文/赵方涛我的家乡在山东省邹平县。

从前,县里有家啤酒厂,出产一种名叫“琥珀”的啤酒。

据喝过的大人们说,味道相当不错。

可惜,后来这个品牌便不见了踪影。

“琥珀”二字很有些来历,出自“诗仙”李白的《客中作》。

其诗曰:兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

这“琥珀”二字原是形容盛在玉碗中的兰陵美酒的色泽。

当代著名散文家王鼎钧先生是山东兰陵人。

他在散文集《昨天的云》中写道:“当年李太白‘遍干诸侯、历抵卿相’,行经山东,喝了兰陵出产的美酒,作了一首七言绝句。

”李白所作的七言绝句就是这首《客中作》。

据王先生说,“兰陵美酒”有三个特点:“第一,据说,酒怕过江,本来是满满的一瓶酒,由北岸运到南岸,自然减少三分之一。

兰陵美酒没有这种损耗。

第二,据说,兰陵美酒的香气特别馥郁。

在中国,‘酒为百药之长’,酒里总有一股药味,兰陵美酒是少有的例外。

饮普通烧酒,入口时香醇可口,回味却败坏嗅觉,只有兰陵美酒,‘连酒嗝都不难闻’。

第三,嗜酒足以致病,但是兰陵父老相信,饮他们酿造的美酒比较安全。

明代的汪颖在《食物本草》中说,‘兰陵酒清香远达,饮之至醉,不头痛,不口干,不作泻。

其水称之重于其他水,邻邑造之俱不然。

’”李白的故乡,一说是四川江油,一说是碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦境内)。

从诗题《客中作》不难看出,这是他做客兰陵时所写。

别的诗人做客他乡时,常常抒发羁旅之愁与思乡之情,而李白却反其道而行之。

他非但不愁,反而快乐。

究其原因,就因为他不但是“诗仙”,还是“酒鬼”。

如果说,有些人是“有奶便是娘”的话,那么李白可算是“有酒即是家”了。

当然,也必须是好酒才行。

除《客中作》之外,李白还有一首《鲁中都东楼醉起作》。

其诗曰:昨日东楼醉,还应倒接蓠。

阿谁扶上马,不省下楼时。

这次让“酒鬼”李白酩酊大醉的,也是兰陵美酒。

自从二十五岁仗剑出川后,李白就再也没有回过故乡。

长期客居异乡,他自然也有怀乡之情。

关于李白风景的诗句大全

关于李白风景的诗句大全

关于李白风景的诗句大全李白十首写景诗,注释、译文、写作背景、诗文赏析?1.《静夜思》唐·李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

翻译:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

2.《早发白帝城》唐·李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

翻译:清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。

两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

3.《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐·李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

翻译:老朋友孟浩然向我频频挥手,一起在那告别了黄鹤楼,他在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月将去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。

4.《望庐山瀑布》唐·李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

翻译:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

5.《送友人》唐·李白青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

翻译:青山横亘在城郭的北侧,护城河环绕在城郭的东方。

我们即将在这里离别,你要像飞蓬一样踏上万里征程。

白云飘浮不定,像你从此游荡各地,我无法与你重逢;即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。

我们挥手告别,从这里各奔前程。

那匹载友人远离的马,好像不忍离去,萧萧的嘶叫着,增加了我的离愁别绪。

6.《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》唐·李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

翻译:在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。

我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

《客中作》PPT【精选推荐下载】

《客中作》PPT【精选推荐下载】
翻译: 用玉碗盛来,色泽如
琥珀一样,熠熠生光。
但使主人能醉客
词语: 但:只要。
翻译: 因为主人殷勤劝酒,
让我这个作客他乡的人 欣然醉酒。
不知何处是他乡
词语: 何处:什么地方。
翻译: 让我感觉得快乐
无比而不再感到身在 异乡为客,好像回到 自己家里一样。
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联 系起来,便一扫客居外乡异地凄楚情绪,而 带有一种使人迷恋的感情色彩了。兰陵美酒, 是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又 是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般 的光艳。诗人面对美酒,是愉悦兴奋之情。
功地把自己推销给别人之前,你必须百分之百的把自己推销给自己。即使爬到最高的山上,一次也只能脚踏实地地迈一步。
与李商隐、李贺三人并称唐代“三李”。 与杜甫并称为“李杜”。
客中作
唐·李白
兰陵美酒郁金香, 玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客, 不知何处是他乡。
兰陵美酒郁金香
词解: 兰陵:今山东枣庄。 郁金:一种香草。古人用以
浸酒,浸后酒色金黄。
翻译: 兰陵的美酒飘散着郁金的香味。
玉碗盛来琥珀光
词解: 琥珀:一种树脂化石,呈 黄色或赤褐色,色泽晶莹。 这里形容美酒色泽如琥珀。
客中作
唐·李白
作者简介
李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居 士,又号“谪仙人”(贺知章评李白,李白亦自诩)。汉族, 唐朝诗人。我国唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为 “诗仙”。
其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音 律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其 特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新 高峰。

李白《客中行》

李白《客中行》

李白《客中行》本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《客中行》年代: 唐作者: 李白兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

《客中行》唐诗赏析:抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。

然而这首诗虽题为客中作,抒写的却是作者的另一种感受。

“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。

著名的兰陵美酒,是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。

诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。

“但使主人能醉客,不知何处是他乡。

”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。

说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为“客中作”这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。

这样诗就显得特别耐人寻味。

诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。

但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。

一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。

由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。

李白天宝初年长安之行以后,移家东鲁。

这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,显然应为开元年间亦即入京前的作品。

这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋,而李白更是重友情,嗜美酒,爱游历,祖国山川风物,在他的心目中是无处不美的。

这首诗充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

感谢阅读,希望能帮助您!。

李白古诗文10篇含详细赏析

李白古诗文10篇含详细赏析

客中行 / 客中作唐代:李白兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

译文兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹秀彻。

只要主人同我一到畅饮,一醉方休,哪里还管这里是家乡还是异乡?注释客中:指旅居他乡。

唐孟浩然《早寒江上有怀》诗:“我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。

”兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。

郁金香:散发郁金的香气。

郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。

玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。

椀,同“碗”。

琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。

这里形容美酒色泽如琥珀。

但使:只要。

醉客:让客人喝醉酒。

醉,使动用法。

他乡:异乡,家乡以外的地方。

赏析这首诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。

然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。

“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

”这首《客中作》是这样开头的,郁金香,是一种香草,有浓烈的香味,古时用来浸酒,用郁金香浸过的酒,呈金黄色,芳香扑鼻。

琥珀,松柏树脂化石,呈黄色或赤褐色,此处形容美酒的色泽晶莹可爱。

谁都知道,李白一生对美酒是情有独钟的,只要有美酒,李白便可以忘乎所以,美酒对李白的神奇效力由此可见一斑。

眼前又是同样的场合,只不过“金樽”换上了“玉碗”,人也不是在长安天子脚下,身处民间的李白更可以放浪形骸,尽情享受了,地方上的佳酿,也许更加别有风味,就是因为这首流千古的饮酒歌,到现在才会出现许多冠以“兰陵”字样的酒品。

这时摆在面前的兰陵佳酿,色泽清洌,酒香扑鼻,李白看在眼里,美在心间,恨不得马上就喝它个一醉方休。

不过,李白一生面对的美酒盛筵,何止千万?那么这一次使得李白忘记了乡愁的到底是什么呢,其实并不是美酒,而是多情的主人。

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光:全诗出处作者及翻译赏析

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光:全诗出处作者及翻译赏析

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光:全诗出处作者及翻译赏析李白的兰陵美酒郁金香下句是玉碗盛来琥珀光出自客中行兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

[注释](1)兰陵:地名。

(2)但使:只要。

[译文]兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金香的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。

只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我那管她这里是故乡还是异乡呢!抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。

然而这首诗虽题为客中作,抒写的却是作者的另一种感受。

“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。

着名的兰陵美酒,是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。

诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。

“但使主人能醉客,不知何处是他乡。

”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。

说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为“客中作”这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。

这样诗就显得特别耐人寻味。

诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。

但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。

一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。

由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。

李白天宝初年长安————来源网络整理,仅供参考 1之行以后,移家东鲁。

这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,显然应为开元年间亦即入京前的作品。

这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋,而李白更是重友情,嗜美酒,爱游历,祖国山川风物,在他的心目中是无处不美的。

这首诗充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

【关于作者】:李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人。

中小学生必背古诗词赏析——客中行

中小学生必背古诗词赏析——客中行

中小学生必背古诗词——客中行客中行/ 客中作唐代:李白兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

译文兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹秀彻。

只要主人同我一到畅饮,一醉方休,哪里还管这里是家乡还是异乡?注释客中:指旅居他乡。

唐孟浩然《早寒江上有怀》诗:“我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。

”兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。

郁金香:散发郁金的香气。

郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。

玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。

椀,同“碗”。

琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。

这里形容美酒色泽如琥珀。

但使:只要。

醉客:让客人喝醉酒。

醉,使动用法。

他乡:异乡,家乡以外的地方。

鉴赏李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

汉族,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说出生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。

逝世于安徽当涂县。

存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》、《梁甫吟》、《静夜思》等诗篇,有《李太白集》传世。

据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

这是一首作客他乡、借酒抒发豪放洒脱胸怀的诗。

李白于开元二十五年(737)移家任城,之后漫游东鲁,放浪纵酒,故此诗名为“客中作”。

首句点出作客地点,言兰陵酒乃郁金特制而成,赞美它的浓郁芳香。

次句写玉碗晶莹,酒色如琥珀,更是赞美酒色的光艳。

第三句“能醉酒”三字,暗示兰陵酒醇香味浓,能使人兴奋畅快,尽情欢醉,冲淡一切思念之情。

261唐诗解读——李白之《客中行》

261唐诗解读——李白之《客中行》

261唐诗解读——李白之《客中行》兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

注:兰陵:指北兰陵,今山东枣庄一带。

郁金香:古人用以泡酒的一种香草。

琥珀光:指美酒的色泽如琥珀一样晶莹剔透。

但使:只要。

解读:诗题一作“客中作”。

大约作于开元二十四年,公元736年,是时李白至东鲁。

在此期间李白结交了不少朋友,年少轻狂的他,视他乡为故乡,视朋友之情为至真之懚,视美酒为助兴之物,在他的眼里,所有的一切的都是美好的。

著名的兰陵美酒由郁金香加工浸制,酒香淳厚,令人心醉,前两句除“盛来”一词外,其他皆为名词,然读完之后不觉有堆砌之感,反透着一些灵气,“美酒”是中心词,“兰陵”是产地,“郁金香”是美酒成分。

诗人作客兰陵,且又碰上了十分好客的主人,喝酒自然不用杯,而用碗,不用斟,而用盛,可见喝酒时的豪情壮志。

这两句同时写描写了美酒的色泽感受,郁金香给人金黄色的视觉想象,而琥珀光则是以具体的色彩对郁金香这种视觉的明晰化,可见诗人不只狂饮,且本身是把酒当作一件艺术品来进行审美观照与体悟,有如此之美的酒,想来味道也不会太差。

“但使主人能醉客,不知何处是他乡”,“但使”一词说明此时诗人仍未醉,至少还是喝酒进行时,有美酒相伴,再约一二知己,人生若此,夫复何求,此时李白不为任何事烦忧,只图朋友间把酒言欢、酣畅淋漓,颇有些乐不思蜀的感觉,不知不觉间,一杯一杯复一杯,酒不醉人人自醉,在觥筹交错、推杯换盏间,最深沉最暧心的慰藉俱在手中这一杯酒中。

乡愁是古代诗歌创作中一个普遍的主题,然这首《客中行》却似乎只是一个写思乡的题目,全篇却没有任何思乡的惆怅,许是诗人思乡之情就在主人的酒与客人的醉之中,一、二句华丽精美,三、四句直率洒脱。

美酒的香醇冲淡了诗人的愁绪,忘却了对故乡的思念。

表现了诗人豪迈潇洒的精神境界,说明他当时精神状态的确积极高昂,当然这也是盛唐社会繁荣景象的写照。

清人黄叔灿认为这首诗:“借酒以遣客怀,本色语却极情致”,深谙诗人之心机也!李白(701—762),字太白,号青莲居士,排行十二,陇西成纪(今甘肃秦安西北)人,其先隋末窜于碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),李白即出生于此。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《客中作》全诗翻译
《客中行》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句。

此诗一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客,却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

李白《客中作》兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

诗文解释:
兰陵的美酒散发出醇浓的郁金香味,用晶莹的玉碗盛来,闪烁着琥珀般的光彩。

主人殷勤劝酒,客人尽情欢醉,不觉忘记自己身在异乡为客了。

词语解释:
郁金香:一种香草。

古人用以浸酒,浸后酒色金黄。

琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。

这里形容美酒色泽如琥珀。

客中:指旅居他乡。

兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。

郁金香:散发郁金的香气。

郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。

琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。

这里形容美酒色泽如琥珀。

但使:只要。

译文:
兰陵的美酒,透着醇浓的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。

只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我才不管这里是我的故乡还是异乡呢!
赏析一:
李白于天宝初年长安之行以后,移家东鲁。

本诗作于东鲁兰陵,以兰陵为“客中”,可见为开元年间的作品。

在繁荣的社会背景中,李白更是重友情,嗜美酒,爱游历祖国的河山景致,在他的心中都充满了美丽。

这首诗表现了李白豪放不羁的个性和盛
唐的繁荣景象。

本诗一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客,却乐而不觉身在他乡的乐观情感。

这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。

抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。

然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。

“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。

著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。

诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。

“但使主人能醉客,不知何处是他乡。

”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。

说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。

这样诗就显得特别耐人寻味。

诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。

但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。

一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。

由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。

全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,读来令人如饮醇醴,如坐春风。

赏析:
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。

然而这首诗虽题为客中作,抒写的却是作者的另一种感受。

“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。

著名的兰陵美酒,是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。

诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。

“但使主人能醉客,不知何处是他乡。

”这两句诗,可以说
既在人意中,又出人意外。

说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为“客中作”这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。

这样诗就显得特别耐人寻味。

诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。

但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。

一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。

由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。

李白天宝初年长安之行以后,移家东鲁。

这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,显然应为开元年间亦即入京前的作品。

这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋,而李白更是重友情,嗜美酒,爱游历,祖国山川风物,在他的心目中是无处不美的。

这首诗充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

相关文档
最新文档