英语中所有26种修辞手法的全部解释和例句资料
26种常见修辞格名称的释义及举例

26种常见修辞格名称的释义及举例英语修辞格的运用(二)名称定义Figures of speech (修辞)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive imagery, we are said to be speaking or writing figurativelyNow we are going to talk about some common forms of figures of speech.以下是26种常见修辞格名称的释义及举例:1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example,As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.In his dream he saw the tiny figure fall as a fly(simile)在他的梦中他看见那小小的人影像苍蝇一般地落了下来。
英语修辞手法(全)

英语修辞手法英语中的修辞与汉语的修辞相比,分类细,种类多.下面将英语的修辞简单介绍如下:Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物或现象作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词he had just walked out of a fairy tale.Metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻, 不是通过比喻词进行,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
而是直接将甲事物当作乙事物来描写即将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
1. German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets.德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。
2. The diamond department was the heart and center of the store.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容1. The kettle boils. 水开了。
2. The room sat silent. 全屋人安静地坐着。
II.以资料.工具代替事物的名称Lend me your ears, please. 请听我说。
III.以作者代替作品a complete Shakespeare莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱.Synecdoche 提喻又称举隅法,主要特点是用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.或以抽象代具体,或以具体代抽象。
men.句中的“the flesh and blood”喻为(巨大的牺牲)2.“tongue”代替抽象的—岁的黑姑娘。
这里的“many eyes”代替了4. There are about 100 (部分代整体)他的厂里约有100名工人。
英语19种修辞手法解读

这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和地特征形容一个事物,以不协调地搭配使读者领悟句中微妙地含义.
例如:
> , .没有光亮,黑暗却清晰可见资料个人收集整理,勿做商业用途
> .
渐进法,层进法
这种修辞是将一系列词语按照意念地大小.轻重.深浅.高低等逐层渐进,最后达到顶点.可以增强语势,逐渐加深读者印象.资料个人收集整理,勿做商业用途
明喻
明喻是将具有共性地不同事物作对比.这种共性存在于人们地心里,而不是事物地自然属性.
标志词常用, , , , , ,等.资料个人收集整理,勿做商业用途
例如:
> .资料个人收集整理,勿做商业用途
> .
> , .资料个人收集整理,勿做商业用途
隐喻,暗喻
隐喻是简缩了地明喻,是将某一事物地名称用于另一事物,通过比较形成.
英语种修辞手法解读
英语中有种修辞手法,它们分别是:明喻、隐喻,暗喻、借喻,转喻、提喻、通感,联觉,移觉、拟人、夸张、排比,平行、委婉,婉辞法、讽喻,比方、反语、双关、仿拟、修辞疑问、对照,对比,对偶、隽语、反意法,逆喻、渐进法,层进法、渐降法.下面和大家分享一下这种修辞手法地全部解释和例句,快来学习吧!
例如:
> , .资料个人收集整理,勿做商业用途
> .资料个人收集整理,勿做商业用途
> ' , .资料个人收集整理,勿做商业用途
仿拟
这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意地修辞.
例如:
> , .
> .
> .资料个人收集整理,勿做商业用途
修辞疑问(反问)
它与疑问句地不同在于它并不以得到答复为目地,而是以疑问为手段,取得修辞上地效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈地肯定.它地答案往往是不言而喻地.资料个人收集整理,勿做商业用途
英语修辞种类范文

雨水节气的农耕智慧中国农民的雨水利用方法雨水节气的农耕智慧:中国农民的雨水利用方法雨水是农业生产的重要水源之一,尤其对于中国这样一个农耕大国来说,如何合理利用雨水资源对于农民们来说是至关重要的。
在中国的大部分地区,雨水节气是一个重要的农事节点,决定了农民们的田间管理和种植策略。
本文将介绍中国农民历经千年积累的雨水利用方法,展示他们智慧而实用的农耕技巧。
1. 水田灌溉系统水稻是中国的主要粮食作物之一,而对于水稻来说,充足的水源是保证其正常生长的关键。
中国农民采用了一套精细的水田灌溉系统,通过合理的水位控制和水流导向,实现了对水稻田的科学灌溉。
他们利用雨水季节的降雨量,实现多级灌溉,将水分合理地供应到每一块田地上,从而保证了水稻的正常生长。
2. 雨水收集池在雨季来临之前,中国农民会准备好雨水收集池,将雨水有序地储存起来。
这些收集池通常是由土坯或砖石修筑而成,具备良好的防渗透性能。
雨季来临时,农民们将这些池塘打开,及时收集雨水,用以灌溉农田或者家庭生活用水。
这种雨水收集池的利用可以有效利用雨水资源,减少水资源的浪费。
3. 雨水利用于饮水中国的一些地区缺水问题比较突出,而雨季是保证饮水的重要时期。
中国农民会利用各种方式将雨水收集起来,用于日常饮水。
他们可以设置雨水收集罐,将雨水储存起来,并经过简单的过滤处理后进行饮用。
这种利用雨水的智慧帮助农民们解决了饮水困难问题,提高了生活质量。
4. 收集雨水用于灌溉果树和蔬菜中国农民还采用雨水灌溉果树和蔬菜的方法,确保农作物在雨季期间得到充足的水源供应。
他们会利用土坡和沟渠,将雨水引导至果树和蔬菜周围的土壤中,实现灌溉。
同时,他们还会选择适宜的果树和蔬菜品种,以适应雨季的降雨量和湿度,提高产量和质量。
5. 雨水合理种植周期在雨季到来的时候,中国农民会合理调整种植周期,尽可能利用雨水增加作物的生长量。
例如,他们会选择在雨季之前播种,并在雨季期间接收雨水灌溉,以提高作物生长速度和产量。
英语修辞手法及例句

英语修辞手法及例句常见的英语修辞手法有Simile 明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Synecdoche 提喻、Personification拟人、Hyperbole 夸张、Euphemism 委婉,婉辞法等。
1、Simile 明喻It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common.(明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性)常见标志词有:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
eg.This elephant is like a snake as anybody can see.(大家都看得出来,这头大象就像一条蛇)2、Metaphor 隐喻,暗喻It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated.(隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成)eg.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.(希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
)3 、Synecdoche 提喻It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. (提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般)eg.The fox goes very well with your cap. (这狐皮围脖与你的帽子很相配。
英语修辞举例

英语修辞举例修辞是一种文学和修辞学的技巧,用来增强语言的表达力和说服力。
以下是一些常见的修辞修辞,每种都附有示例:1. 比喻(Metaphor):将一个事物与另一个不同的事物进行比较,以突显它们之间的相似之处。
-例句:她的笑容是阳光,温暖了我整个早晨。
2. 拟人(Personification):赋予非人物品或抽象概念人类特征,使其更具生动性。
-例句:大海怒吼着将浪花抛向沙滩。
3. 排比(Parallelism):通过重复相似的结构或短语来增强语言的韵律和重复性。
-例句:今天,我们追求知识,追求幸福,追求成功。
4. 比喻(Simile):将一个事物与另一个不同的事物进行比较,但使用"like"或"as"来表示比较。
-例句:她的微笑如同一束清晨的阳光。
5. 修辞问句(Rhetorical Question):提出一个问题,不期望得到明确答案,而是用来强调观点或概念。
-例句:难道我们不应该追求更好的未来吗?6. 反讽(Irony):说一件事情的时候,意思与字面上的意思相反,用来讽刺或表达不满。
-例句:这个美丽的天气真是个好时机,我们的野餐计划真是太棒了(实际上下雨了)。
7. 比较(Comparison):通过比较来强调相似性或差异。
-例句:她是一位如同夜空中明亮的星星般的演员。
8. 反复(Repetition):多次重复一个词或短语,以增强强调或情感效果。
-例句:自由,自由,我们都渴望自由!9. 排比(Anaphora):在一系列句子的开头重复相同的词语或短语。
-例句:我们不应该停下来,我们不应该放弃,我们不应该屈服。
10. 夸张(Hyperbole):故意夸大事物的特征或特点,以创造强烈的印象。
-例句:他的胃口如同一头饥饿的狮子,吃了一整只披萨。
这些修辞技巧可以用于文学作品、演讲、广告等各种文本中,以增强表达的效果,引起读者或听众的注意,或者传达更深刻的意义。
(2021年整理)英语中19种修辞手法和例句

英语中19种修辞手法和例句编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(英语中19种修辞手法和例句)的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为英语中19种修辞手法和例句的全部内容。
1。
Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1〉。
Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
3。
Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I。
以容器代替内容,例如:1〉。
The kettle boils。
英语18种重要修辞手法

英语18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to he ar him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。
)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。
)3.Hope is a good breakfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。
暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。
谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。
(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。
比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精品文档 精品文档 英语修辞手法总结 Figures of speech (修辞)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive imagery, we are said to be speaking or writing figuratively. Now we are going to talk about some common forms of figures of speech.
1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the world is a stage.
3) Analogy: (类比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.
4) Personification: (拟人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.
5) Hyperbole: (夸张) It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.
6) Understatement: (含蓄陈述) It is the opposite of hyperbole, or overstatement. It achieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it, impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.
7) Euphemism: (委婉) It is the substitution of an agreeable or inoffensive(无冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we refer to "die" as " pass away".
8) Metonymy (转喻)It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces).
9) Synecdoche (提喻) It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. For instance, they say there's bread and work for all. She was dressed in silks.
10) Antonomasia (换喻)It has also to do with substitution. It is not often mentioned now, though it is still in frequent use. For example, Solomon for a wise man. Daniel for a wise and fair judge. Judas for a traitor. 精品文档 精品文档 11) Pun: (双关语) It is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. For instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (Here "arms" has two meanings: a person's body; weapons carried by a soldier.)
12) Syllepsis: (一语双叙) It has two connotations. In the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing with only on of them in grammar or syntax(句法). For example, He addressed you and me, and desired us to follow him. (Here us is used to refer to you and me.)
In the second case, it a word may refer to two or more words in the same sentence. For example, while he was fighting , and losing limb and mind, and dying, others stayed behind to pursue education and career. (Here to losing one's limbs in literal; to lose one's mind is figurative, and means to go mad.)
13) Zeugma: (轭式搭配) It is a single word which is made to modify or to govern two or more words in the same sentence, wither properly applying in sense to only one of them, or applying to them in different senses. For example, The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. (Here noon is not strong enough to burn)
14) Irony: (反语) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. For instance, we are lucky, what you said makes me feel real good.
15) Innuendo: (暗讽) It is a mild form of irony, hinting in a rather roundabout (曲折)way at something disparaging(不一致) or uncomplimentary(不赞美) to the person or subject mentioned. For example, the weatherman said it would be worm. He must take his readings in a bathroom.
16) Sarcasm: (讽刺) It Sarcasm is a strong form of irony. It attacks in a taunting and bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the subject attacked. For example, laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps break through.