高中语文课外古诗文郑燮《竹石》原文、译文、赏析
竹石古诗的意思翻译古诗译文

⽵⽯古诗的意思翻译古诗译⽂
《⽵⽯》是清代郑燮的⼀⾸古诗,⼩编整理了古诗原⽂以及古诗意思等相关内容,来看⼀下吧!
《⽵⽯》古诗翻译
⽵⼦的根系像是嘴巴⼀般紧紧地咬住青⼭,丝毫不放松,它将⾃⼰的根深植于岩⽯缝中,即便经历过千万次风⾬雷电的折磨和打击,不管是东南西北风吹来,它都依旧坚挺在那⾥,不为所动。
词语注释:
⽵⽯:扎根在⽯缝中的⽵⼦。
诗⼈是著名画家,他画的⽵⼦特别有名,这是他题写在⽵⽯画上的⼀⾸诗。
咬定:⽐喻根扎得结实,像咬着青⼭不松⼝⼀样。
⽴根:扎根,⽣根。
原:本来,原本,原来。
破岩:裂开的⼭岩,即岩⽯的缝隙。
磨:折磨,挫折,磨炼。
击:打击。
坚劲:坚强有⼒。
任:任凭,⽆论,不管。
尔:你。
《⽵⽯》原⽂
咬定青⼭不放松,⽴根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
《竹石》译文及注释

《竹石》译文及注释《竹石》译文及注释《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。
这首诗是一首咏竹诗。
下面和小编一起来看《竹石》译文及注释,希望有所帮助!《竹石》原文作者:郑燮朝代:清代咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
(坚劲一作:韧)《竹石》译文及注释译文竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。
注释①竹石:扎根在石缝中的竹子。
人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。
②咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
③立根:扎根,生根。
④原:本来,原本,原来。
⑤破岩:破裂的岩石。
⑥磨:折磨,挫折,磨炼。
⑦击:打击。
⑧坚劲:坚定挺拔。
⑨任:任随。
⑩尔:你。
《竹石》鉴赏这首着力表现了竹子那顽强而又执着的品质。
是一首赞美岩竹的题画诗,也是一首咏物诗。
开头用“咬定”二字,把岩竹拟人化,已传达出它的神韵和它顽强的生命力;后两句进一步写岩竹的品格,它经过了无数次的磨难,才长就了一身英俊挺拔的身姿,而且从来不畏惧来自东西南北的狂风的击打。
郑燮不但写咏竹诗美,而且画出的竹子也栩栩如生,在他笔下的竹子竹竿很细,竹叶着色不多,却青翠欲滴,兵权用水墨,更显得高标挺立,特立独行。
所以这首诗表面上是写竹,实际上是写人,写作者自己那种正直、刚正不阿、坚强不屈的性格,决不向任何邪恶势力低头的高风傲骨。
同时,这首诗也能给我们以生命的感动,曲折恶劣的环境中,战胜困难,面对现实,像在石缝中的竹子一样刚强勇敢,体现了爱国者的情怀。
它还是一首托物言志的诗,托岩竹的坚韧顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气。
这首诗的语言简易明快,却又执著有力,具体生动地描述了竹子生在恶劣环境下,长在危难中,而又自由自在、坚定乐观的性格。
竹子在破碎的岩石中扎根,经受风吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。
竹石原文、翻译及赏析

竹石原文、翻译及赏析竹石原文、翻译及赏析竹石原文、翻译及赏析1咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
古诗简介《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。
这首诗是一首咏竹诗。
诗人所赞颂的并非竹的柔美,而是竹的刚毅。
前两句赞美立根于破岩中的劲竹的内在精神。
开头一个“咬”字,一字千钧,极为有力,而且形象化,充分表达了劲竹的刚毅性格。
再以“不放松”来补足“咬”字,劲竹的个性特征表露无遗。
次句中的“破岩”更衬托出劲竹生命力的顽强。
后二句再进一层写恶劣的客观环境对劲竹的磨练与考验。
不管风吹雨打,任凭霜寒雪冻,苍翠的青竹仍然“坚劲”,傲然挺立。
“千磨万击”、“东南西北风”,极言考验之严酷。
这首诗借物喻人,作者通过咏颂立根破岩中的劲竹,含蓄地表达了自己绝不随波逐流的高尚的思想情操。
全诗语言质朴,寓意深刻。
翻译/译文紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。
千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。
注释咬定:咬紧立根:扎根。
破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。
千磨万击:指无数的磨难和打击。
坚韧:坚强有力。
任:任凭,无论,不管。
尔:你赏析/鉴赏这首诗是一首题画诗,题于作者郑板桥自己的《竹石图》上。
这首诗在赞美岩竹的坚韧顽强中,隐寓了作者藐视俗见的刚劲风骨。
诗的第一句:“咬定青山不放松”,首先把一个挺立峭拔的、牢牢把握着青山岩缝的翠竹形象展现在了读者面前。
一个“咬”字使竹人格化。
”咬”是一个主动的,需要付出力量的动作。
它不仅写出了翠竹紧紧附着青山的情景,更表现出了竹子那种不畏艰辛,与大自然抗争,顽强生存的精神。
紧承上句,第二句“立根原在破岩中”道出了翠竹能傲然挺拔于青山之上的基础是它深深扎根在破裂的岩石之中。
在作者郑板桥诗、画中的竹又往往与“石”是分不开的。
有时侯,石构成竹的对立面,如“画根竹枝插块石,石比竹枝高一尺,虽然一尺让它高,年来看我掀天力”;有时候石成为竹的背景,如”秋风昨夜渡潇湘,触石穿林惯作狂;惟有竹枝浑不怕,挺然相斗一千场”。
竹石原文及赏析

竹石原文及赏析竹石原文及赏析竹石郑燮〔清代〕原文咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
翻译竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的.西北风。
注释竹石:扎根在石缝中的竹子。
诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
立根:扎根,生根。
原:本来,原本,原来。
破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。
磨:折磨,挫折,磨炼。
击:打击。
坚劲:坚强有力。
任:任凭,无论,不管。
尔:你。
赏析这首诗是一首咏然诗。
诗人所赞颂岩并非然岩柔美,而是然岩刚毅。
前两句赞美立根于破岩中岩劲然岩内在精神。
开头一个“咬”字,一字千钧,极为有理,而且形象化,充分表达了劲然岩刚毅性格。
再以“不放松”来补千“咬”字,劲然岩个性特征表露无遗。
次句中岩“破岩”更衬托出劲然生命理岩顽强。
后二句再进一层写恶劣岩客观环境对劲然岩磨练与考验。
不管风吹雨打,任凭霜寒雪冻,苍翠岩青然仍然“坚劲”,傲然挺立。
“千磨万击”、“东西南北风”,极言考验之严酷。
这首诗借物喻人,作者通过咏颂立根破岩中岩劲然,含蓄地表达了自己绝不随波逐流岩高南岩思想情操。
全诗语言质朴,寓意深刻。
“咬定青山不放松”,一个“咬”字把然拟人化。
“咬”是一个主动岩,需要付出理量岩动作。
它不仅写出了翠然紧紧附着青山岩情景,更表现出了然子那种不畏艰辛,与大自然抗争,顽强生存岩精神。
紧承上句,第二句“立根原在破岩中”道出了翠然能傲然挺拔于青山之上岩基础是它深深扎根在破裂岩岩石之中。
在作者郑板桥诗、画中岩然又往往与“石”是分不开岩。
有时侯,石构成然岩对立面,如“画根然枝插块石,石比然枝高一尺,虽然一尺让它高,年来看我掀天理”;有时候石成为然岩背景,如”秋风昨夜渡潇湘,触石穿林惯作狂;惟有然枝浑不怕,挺然相斗一千场”。
在这首诗里,然石则形成了一个浑然岩整体,无石然不挺,无然山不青。
《竹石》原文翻译及赏析

《竹石》原文翻译及赏析关键信息项:1、诗词原文:____________________________2、作者信息:____________________________3、翻译内容:____________________________4、赏析要点:____________________________11 《竹石》原文咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
111 作者信息《竹石》的作者是郑燮,即郑板桥。
郑燮是清代书画家、文学家,“扬州八怪”之一。
他的诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”。
112 翻译内容竹子紧紧咬定青山毫不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。
12 赏析要点121 立意与主题这首诗是一首借物喻人、托物言志的诗。
诗人通过赞美竹子在恶劣环境中坚定不移、顽强不屈的品质,表达了自己刚正不阿、正直不屈、绝不随波逐流的高尚情操。
122 表现手法诗中运用了拟人手法,“咬定”一词将竹子拟人化,生动形象地写出了竹子的坚定执着。
“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风”则通过直接描写竹子在风雨中的坚韧,展现其顽强的生命力。
123 语言特色语言简洁明快,富有力量感。
用词精准,如“咬”“立”“坚劲”等,突出了竹子的坚韧特性。
同时,节奏明快,读来朗朗上口。
124 深层寓意这首诗不仅仅是在写竹子,更是在写作者自己以及像作者一样坚守气节、不向恶势力低头的人们。
它反映了一种积极向上、不畏艰难的人生态度和精神追求。
125 文化价值《竹石》作为中国古典诗词的经典之作,传承了中华民族坚韧不拔、自强不息的精神品质,具有深厚的文化内涵和历史价值。
它激励着后人在面对困难和挫折时,保持坚定的信念和顽强的意志。
126 艺术魅力整首诗以简洁的语言和生动的形象,展现出了强大的艺术感染力。
无论是在诗意的表达还是在情感的传递上,都能引起读者的共鸣,让人感受到竹子的顽强与作者的壮志豪情。
《竹石》译文及注释

《竹石》译文及注释《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。
这首诗是一首咏竹诗。
下面和小编一起来看《竹石》译文及注释,希望有所帮助!《竹石》原文作者:郑燮朝代:清代咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
(坚劲一作:韧)《竹石》译文及注释译文竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。
注释①竹石:扎根在石缝中的竹子。
人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。
②咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
③立根:扎根,生根。
④原:本来,原本,原来。
⑤破岩:破裂的岩石。
⑥磨:折磨,挫折,磨炼。
⑦击:打击。
⑧坚劲:坚定挺拔。
⑨任:任随。
⑩尔:你。
《竹石》鉴赏这首着力表现了竹子那顽强而又执着的品质。
是一首赞美岩竹的题画诗,也是一首咏物诗。
开头用“咬定”二字,把岩竹拟人化,已传达出它的神韵和它顽强的生命力;后两句进一步写岩竹的品格,它经过了无数次的磨难,才长就了一身英俊挺拔的身姿,而且从来不畏惧来自东西南北的狂风的击打。
郑燮不但写咏竹诗美,而且画出的竹子也栩栩如生,在他笔下的竹子竹竿很细,竹叶着色不多,却青翠欲滴,兵权用水墨,更显得高标挺立,特立独行。
所以这首诗表面上是写竹,实际上是写人,写作者自己那种正直、刚正不阿、坚强不屈的性格,决不向任何邪恶势力低头的高风傲骨。
同时,这首诗也能给我们以生命的感动,曲折恶劣的环境中,战胜困难,面对现实,像在石缝中的竹子一样刚强勇敢,体现了爱国者的情怀。
它还是一首托物言志的诗,托岩竹的坚韧顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气。
这首诗的语言简易明快,却又执著有力,具体生动地描述了竹子生在恶劣环境下,长在危难中,而又自由自在、坚定乐观的性格。
竹子在破碎的岩石中扎根,经受风吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。
《竹石》郑板桥(郑燮)原文注释翻译的赏析

《竹石》郑板桥(郑燮)原文注释翻译的赏析《竹石》原文注释翻译的赏析1作品简介作品原文竹石郑燮咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
作品注释1、咬定:咬紧2、立根:扎根。
破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。
3、千磨万击:指无数的磨难和打击。
坚韧:坚强有力。
4、任:任凭,无论,不管。
尔:你作品译文紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。
千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。
作品鉴赏这是一首借物喻人、托物言志的诗,也是一首咏物诗。
这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质,托岩竹的坚韧顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气。
全诗语言简易明快,执著有力。
郑燮(1693~1765),清代书画家、诗人。
字克柔,号板桥,兴化(今江苏兴化)人。
擅画竹、兰、石,书法以“六分半书”名世,诗文也写得很好,所以人称“三绝”。
其画在画坛上独树一帜。
与罗聘、李方膺、李鳝、金农、黄慎、高翔和汪士慎并称”扬州八怪“。
《竹石》原文注释翻译的赏析2竹石咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
注释:竹石:扎根在石缝中的竹子。
人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。
咬:在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
立根:扎根,生根。
原:本来,原本。
破岩:破裂的岩石。
磨:折磨,挫折。
击:打击。
坚劲:坚韧、刚劲。
任:任凭。
尔:你。
郑燮竹石的注释和译文

郑燮竹石的注释和译文
郑燮(1275年-1348年),元代文学家、诗人,他的代表作品之一是《竹石》。
以下是《竹石》的注释和译文:
竹石
咬定青山不放松,
立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,
任尔东西南北风。
注释:
咬定:紧紧咬住,牢固抓住。
青山:这里指大自然中的力量和坚韧。
立根原在破岩中:竹子的根茎长在石缝中,表现了其顽强生命力。
千磨万击还坚劲:经过千次的打磨和万次的冲击,竹子依然坚韧。
任尔东西南北风:不论来自东、西、南、北的风,竹子都能顶住。
译文:
竹子与石头
紧紧咬定青山不放松,
竹子的根原本就扎在破岩中。
经过千次的磨砺仍然坚韧,
任凭东、西、南、北的风吹袭。
这首诗以竹子与石头作为隐喻,表达了坚韧、顽强和不屈的精神。
竹子咬定青山不放松,立根破岩,经受千磨万击仍然坚劲,无论面对怎样的困难和挑战,都能坚持不懈。
这种精神激励人们在生活中面对困难时坚强不屈,勇往直前。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
郑燮《竹石》原文、译文、赏析
竹石
清·郑燮
咬定青山不放松,
立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,
任尔东西南北风。
[作者简介]
郑燮,字克柔,号板桥,江苏兴化人,生于1693年,卒于1765年,康熙秀才、雍正举人、乾隆进士。
客居扬州,以卖画为生。
为“扬州八怪”之一,其诗、书、画世称“三绝”,画擅兰竹。
板桥先世,三代都是读书人,曾祖新万,庠(xiang)生;祖父清之,儒官,父立本,字立庵,廪(lin)生。
1693年癸酉,康熙三十二年十月二十五日生于兴化城东门古板桥。
4岁母汪夫人去世;5岁父继聚郝夫人。
14岁继母郝夫人卒。
少时读书真州毛家桥约于是年前后,20岁从兴化前辈陆种园先生写词。
23岁与周邑人徐氏成婚,24岁中秀才,26岁开始教馆。
30岁父郑立庵卒,31岁约于本年卖画扬州,陆续约十年时间。
其子亦约于本年夭折。
39岁1731
年辛亥雍正九年,妻徐氏卒。
40岁1732年,壬子雍正十年,秋赴南京参加乡试,中举人,作《得南闱捷音》,43岁二月扬州北郊与饶五姑娘定情,题《西江月》一阙。
44岁,1736丙辰,乾隆元年,二月至三月,在京应考,中二甲第八十八名进士。
45岁,乳母费氏卒,复得程羽宸资助,纳饶氏。
50岁,1742壬戌,乾隆七年,春为范县县令,兼暑朝城县。
52岁妾饶氏生子。
54岁由范县改任潍县,连任七年。
60岁年底,卸去县官职务。
63岁与李禅、李方膺合作《三友图》。
73岁4月作《竹石图》,5月3日作《修竹新篁图》。
1765年乙酉之年(乾隆三十年)的十二月十二日,病逝于兴化城内升仙荡畔拥绿园中,身后无子,以郑墨之子郑田过继,葬子城东之管阮庄(今大垛镇管阮村)。
板桥《闲居》云:“荆妻拭砚磨新墨,弱女持笺学楷书”。
传说板桥学书,夜间误以指在徐氏体肤上毕恭毕敬练习,徐氏云:“人各有体”。
这句话触动了板桥,于是从古人的书体中学一半,撇一半,创立了“六分半书”。
《七歌》述徐氏生二女一子,30岁后又一女。
作为“扬州八怪”之一的郑板桥,曾当过十二年七品官,他清廉刚正,在任上,他画过一幅墨竹图,上面题诗:“衙斋卧听潇潇竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情”。
他对下层民众有着十分深厚的感情,对民情风俗有着浓重的兴趣,在他的诗文书画中,总是不时地透露着这种清新的内容和别致的格调。
茶,是其中的重要部分。
茶是郑板桥创作的伴侣,“茅屋一间,新篁数竿,雪白纸窗,微浸绿色,此时独坐其中,一盏雨前茶,一方端砚石,一张宣州纸,几笔折枝花。
朋友来至,风声竹响,愈喧愈静”。
郑板桥的艺术成就,是他一生最光辉最绚烂的部分,他的作品富有思想性、创造性、战斗性,把深刻的思想内容与完美的艺术形式较好地统一起来,形成了自己独特的艺术风格--板桥风格。
他的作品成为中华民族优秀的文学艺术遗产,不仅受到中国人民的喜爱,而且受到了世界许多国家文学家艺术家的重视。
郑板桥是一位充满个性的艺术家,深受人民群众喜爱,他一生留下许多动人的故事,一直在民间广为流传。
他在文学艺术上的伟大成就,奠定了他在中国文化史上的突出地位。
近年来,文化界、学术界对郑板桥的介绍不断普及,对他的研究不顾深入,电视台插出了反映他生平和趣事的电视剧,出版界推出了《郑板桥全集》、《郑板桥评传》等一大批有价值的著作。
郑板桥是扬州人民的骄傲,这位在扬州的土地上成长和成名的艺术家,正作为世界文化名人的形象受到人们的日益重视。
[注释]
竹石:这是作者所作竹石图的题画诗。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着不松口一样。
立根:扎根、生根。
原:本来。
破岩:破裂的岩石缝隙。
磨:折磨,挫折。
坚劲:坚韧、刚劲。
任:任凭。
尔:那、你。
[译诗、诗意]
咬住了青山就决不肯放松,
根须已经深扎在岩石之中。
历经千万次磨炼更加坚韧,
任凭你东西南北来的狂风。
[赏析]
郑板桥(1693—1765年),字克柔,号板桥,江苏兴化人。
1736年(乾隆元年)考中进士。
是清代著名的画家、书法家、文学家,素有诗、书、画“三绝”之称,是著名的“扬州八怪”之一。
(“扬州八怪”是指清代乾隆年间扬州地区的一个画派,这个画派的主要人物有:汪士慎、黄慎、金农、李惮、郑燮、李方膺、罗聘等八人。
)郑燮对政治态度上表现出不满现实、傲岸不驯的个性,是“八怪”中的代表人物。
郑板桥尤爱画竹,他画的竹兀傲清劲,别具一格,具有高度的艺术表现力和艺术感染力。
自宋代以来,竹被誉为梅、兰、竹、菊“四君子”之一。
它,虚心而刚直,挺拔而常青,历来被人们看作是高洁、正直、坚韧、顽强的象征。
郑板结桥喜爱画竹,是因为竹最能体现自己的性格特征。
郑板桥号称“三绝”:即诗、书、画。
他在这三方面都是造诣极深,结成一个完整的艺术整体。
形成所谓“三真”:真气、真意、真趣的特色。
他擅画兰竹,以草书中竖长撇法作兰叶,多不乱、少不疏,秀劲绝伦。
所画之竹苍劲萧爽,疏落有致。
在他曾在自定书画润笔条例:“画竹多于买竹钱,纸高六尺价三千,任渠话旧论交接,只当秋风过耳边”。
在这雅谑可掬的文字背后,隐藏着对世俗无情的揭露和讥讽。
然而,郑燮重情义、念深恩,他自幼丧母,依赖费姓乳母教养成长。
小时候遇上饥年,费氏每天背负郑燮上街玩耍,用自己的钱买一只饼给他吃。
郑燮与乳母感情深如子,相依为命。
他在怀念费氏乳母的诗中说:“食禄千万种,不如饼在手,平生所负恩,岂独一乳母”句,读来真挚感人。
年轻时,郑板桥的家境贫穷,但他落拓不羁,每每“放言高谈,藏否人物,无所忌讳,坐得狂名”。
(郑方坤《郑燮小传》)。
四十三岁那年,他高中进士后,曾任山东范县、潍县知县,在他为官期间,做了不少益民利众的好事,深得人民爱戴,但他在荒年为百姓请求赈济,却得罪了知府和地方豪绅。
他刚直不阿,心系民众和“出淤泥而不染”的清高性格,耻于折腰,便藐视权贵,解绶挂印,毅然辞官而归,回扬州卖画为生。
正如他的流芳百世的
铭句“作官不为民做工主,不如回家种红薯”。
郑板桥晚年的一首题画诗《竹石》就是他这种傲岸和刚直人格的写照。
咬定青山不放松,立根原在乱崖中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
郑板桥不但是丹青大师,而且填词作赋方面颇有造诣。
短短的四句诗,同样在读者面前展现了一帧形象鲜明的画卷:乱崖之下,几枝青竹傲立风中,顽强地生长着、扩争着,其坚韧挺拔之态跃然纸上。
这首诗纯为写景,但又绝不是自然景物的写生和翻版。
这个画面有鲜明的象征意义,乱崖恶风,压制摧残着竹枝的生长,联想到封建王朝的残酷统治,这不正是当时社会环境的象征和写照吗?竹枝“咬”住青山,扎根乱崖,挺立风中,虽经千磨万击,不管是在炎夏还是在残冬,仍然节节向上,傲然屹立,这不正是作者那种不屈不挠的高尚人格的映射吗?乱崖恶风是凶残的,但在恶势力的催残中,竹枝不仅没有屈服,反而更加坚劲挺拔。
从这强烈的对比中,我们可以明显感受到作者对恶势力的强烈憎恶,更能体会到作者对竹所象征的那种刚强人格的崇高赞美。
诗人高度的艺术技巧和纯熟的艺术语言,使所描写的竹,具有人格化的特征,这不仅体现在“咬定”、“不放松”等具体拟人手法的具体运用上,还表现在对竹枝形态描绘上。
“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风”,这里的竹,分明是坚韧顽强的斗士!人格化的手法,使读者感到亲切、真实,不仅为诗中的自然美陶醉,更为其性格美所感染。
诗人的语言尤其准确、生动、形象,“千磨万击”写恶势力之甚,“东西南北”写恶势力无处不有,准确地概括了那个黑暗时代的特征。
动词的运用,更是功力不同寻常,“咬定青山不放松”,一个“咬”字,表现出了倔强和坚韧的性格,还显示出了无穷的韵味和奇妙的意境。
以“咬”字开篇,突兀奇峭,入手不凡,真是令人拍案叫绝。
“任尔东西南北风”,一个“任”字,多么生动、准确地写出了傲竹凛风而立,斗恶不止的英雄气概!
作者描绘了一幅坚韧、刚直、不屈的竹枝形象,通过这鲜明的画面,表达了作者刚烈、不屈不挠和高风亮节的品格。