论语学而篇原文及翻译

论语学而篇原文及翻译

国学经典:《论语学而》原文及翻译

《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。

【原文】

1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?”

【注释】

(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。

(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。

(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。

(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。

(5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。

(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。

(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。

(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。

(9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。

【译文】

孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

【评析】

宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习”不是温习,而是使用,引申为采用。而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的`。这三句的意思是:自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?(见《齐鲁学刊》1986年第6期文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容时参考。

此外,在对“人不知,而不愠”一句的解释中,也有人认为,“人不知”的后面没有宾语,人家不知道什么呢?当时因为孔子有说话的特定环境,他不需要说出知道什么,别人就可以理解了,却给后人留下一个谜。有人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。这样,“人不知”就是“人家不知道我所讲述的”了。这样的解释似乎有些牵强。

总之,本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、注重修养、严格要求自己的主张。这些思想主张在《论语》书中多处可见,有助于对第一章内容的深入了解。

【原文】

1·2 有子(1)曰:“其为人也孝弟(2),而好犯上者(3),鲜(4)矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也(5)。君子务本(6),本立而道生(7)。孝弟也者,其为仁之本与(8)?”

【注释】

(1)有子:孔子的学生,姓有,名若,比孔子小13岁,一说小33岁。后一说较为可信。在《论语》书中,记载的孔子学生,一般都称字,只有曾参和有若称“子”。因此,许多人认为《论语》即由曾参和有若所著述。

(2)孝弟:孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与“悌”(音tì)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。孝、弟是孔子和儒家特别提倡的两个基本道德规范。旧注说:善事父母曰孝,善事兄长曰弟。

(3)犯上:犯,冒犯、干犯。上,指在上位的人。

(4)鲜:音xiǎn,少的意思。《论语》书中的“鲜”字,都是如此用法。

(5)未之有也:此为“未有之也”的倒装句型。古代汉语的句法有一条规律,否定句的宾语若为代词,一般置于动词之前。

(6)务本:务,专心、致力于。本,根本。

(7)道:在中国古代思想里,道有多种含义。此处的道,指孔子提倡的仁道,即以仁为核心的整个道德思想体系及其在实际生活的体现。简单讲,就是治国做人的基本原则。

(8)为仁之本:仁是孔子哲学思想的最高范畴,又是伦理道德准则。为仁之本,即以孝悌作为仁的根本。还有一种解释,认为古代的“仁”就是“人”字,为仁之本即做人的根本。

【译文】

有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

【评析】

有若认为,人们如果能够在家中对父母尽孝,对兄长顺服,那么他在外就可以对国家尽忠,忠是以孝弟为前提,孝弟以忠为目的。儒家认为,在家中实行了孝弟,统治者内部就不会发生“犯上作乱”的事情;再把孝弟推广到劳动民众中去,民众也会绝对服从,而不会起来造反,这样就可以维护国家和社会的安定。

这里所提的孝悌是仁的根本,对于读者理解孔子以仁为核心的哲学、伦理思想非常重要。在春秋时代,周天子实行嫡长子继承制,其余庶子则分封为诸侯,诸侯以下也是如此。整个社会从天子、诸侯到大夫这样一种政治结构,其基础是封建的宗法血缘关系,而孝、悌说正反映了当时宗法制社会的道德要求。

孝悌与社会的安定有直接关系。孔子看到了这一点,所以他的全部思想主张都是由此出发的,他从为人孝悌就不会发生犯上作乱之事这点上,说明孝悌即为仁的根本这个道理。自春秋战国以后的历代封建统治者和文人,都继承了孔子的孝悌说,主张“以孝治天下”,汉代即是一个显例。他们把道德教化作为实行封建统治的重要手段,把老百姓禁锢在纲常名教、伦理道德的桎梏之中,对民众的道德观念和道德行为产生了极大影响,也对整个中国传统文化产生深刻影响。孝悌说是为封建统治和宗法家族制度服务的,对此应有清醒的认识和分析判别,抛弃封建毒素,继承其合理的内容,充分发挥道德在社会安定方面所应有的作用。

【原文】

1·3 子曰:巧言令色(1),鲜(2)矣仁。”

【注释】

(1)巧言令色:朱熹注曰:“好其言,善其色,致饰于外,务以说人。”巧和令都是美好的意思。但此处应释为装出和颜悦色的样子。

(2)鲜:少的意思。

【译文】

孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

【评析】

上一章里提出,孔子和儒家学说的核心是仁,仁的表现之一就是孝与悌。这是从正面阐述什么是仁的问题。这一章,孔子讲仁的反面,即为花言巧语,工于辞令。儒家崇尚质朴,反对花言巧语;主张说话应谨慎小心,说到做到,先做后说,反对说话办事随心所欲,只说不做,停留在口头上。这表明,孔子和儒家注重人的实际行动,特别强调人应当言行一致,力戒空谈浮言,心口不一。这种踏实态度和质朴精神长期影响着中国人,成为中华传统思想文化中的精华内容。

论语学而篇原文及翻译

论语学而篇原文及翻译 国学经典:《论语学而》原文及翻译 《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。 【原文】 1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?” 【注释】 (1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。 (2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 (3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。 (4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。 (5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。

(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。 (7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。 (8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。 (9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。 【译文】 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 【评析】 宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习”不是温习,而是使用,引申为采用。而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的`。这三句的意思是:自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?(见《齐鲁学刊》1986年第6期文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容时参考。

《论语》学而篇带拼音和译文

《论语》学而篇 1.子z ǐ 曰yu ē :“学xu é 而ér 时sh í 习x í 之zh ī ,不b ú 亦y ì 说yu è 乎h ū ?有y ǒu 朋 p éng 自z ì 远yu ǎn 方f āng 来l ái ,不b ú 亦y ì 乐l è 乎h ū ?人r én 不b ù 知zh ī ,而ér 不b ú 愠y ùn ,不b ú 亦y ì 君j ūn 子z ǐ 乎h ū ?” 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 2.有y ǒu 子z ǐ 曰yu ē :“其q í 为w éi 人r én 也y ě 孝xi ào 弟t ì ,而ér 好h ào 犯f àn 上sh àng 者zh ě ,鲜xi ǎn 矣y ǐ ;不b ú 好h ào 犯f àn 上sh àng ,而ér 好h ào 作zu ó 乱lu àn 者zh ě ,未w èi 之zh ī 有y ǒu 也y ě 。君j ūn 子z ǐ 务w ù 本b ěn ,本b ěn 立l ì 而ér 道d ào 生sh ēng 。孝xi ào 弟t ì 也y ě 者zh ě ,其q í 为w éi 人r én 之zh ī 本b ěn 与y ǔ ?” 有子说:“孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少

见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!” 3.子z ǐ 曰yu ē :巧qi ǎo 言y án 令l ìng 色s è ,鲜xi ǎn 矣y ǐ 仁r én 。” 孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。” 4.曾z ēn 子z ǐ 曰yu ē :“吾w ú 日r ì 三s ān 省x ǐng 吾w ú 身sh ēn 。为w éi 人r én 谋m óu 而ér 不b ù 忠zh ōng 乎h ū ?与y ú 朋p éng 友y ǒu 交ji āo 而ér 不b ú 信x ìn 乎h ū ?传chu án 不b ù 习x í 乎h ū ?” 曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?” 5.子z ǐ 曰yu ē :“道d ào 千qi ān 乘ch éng 之zh ī 国gu ó ,敬j ìng 事sh ì 而ér 言y án ,节ji é 用y òng 而ér 爱ài 人r én ,使sh ǐ 民m ín 以y ǐ 时sh í 。” 孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。

《论语》篇之学而第一 原文与翻译

《论语》篇之学而第一 1.原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学了,然后按时复习,不也是很高兴的吗?有志同道合的人从远方来相会,不也是很快乐的吗?别人不了解自己,自己并不生气,不也是君子吗?” 2.原文:有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣!不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 翻译:有子说:“那种孝顺父母、敬爱兄长的人,却喜欢触犯上级,是很少见的;不喜欢触犯上级却喜欢造反的人,更是从来没有的。有德行的人总是力求抓住这个根本。根本建立了便产生了仁道。孝敬父母、敬爱兄长,大概便是仁道的根本吧!” 3.原文:子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 翻译:孔子说:“花言巧语、面貌伪善的人,仁慈是很少的。” 4.原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 翻译:曾子说:“我每天多次自我反省:替别人谋划事情是否尽心尽力了呢,与朋友交往是否诚实相待了呢,老师传授的学业是否认真复习了呢?” 5.原文:子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 翻译:孔子说:“治理拥有一千辆兵车的国家,就要严肃认真地对待工作,言而有信,节约用度,关爱百姓,不在农忙时节役使百姓。” 6.原文:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。” 翻译:孔子说:“年轻人,在家就要孝顺父母,出门在外就要尊敬兄长,行为谨慎,言语有信,博爱众人,亲近仁者。这些都做到之后还有余力的话,就去学习文化。” 7.原文:子夏曰:“贤贤易色,事父母,能竭其力,事君,能致其身,与朋友交,言而有信;虽曰未学,吾必谓之学矣。” 翻译:子夏说:“看重实际的德行,轻视表面的姿态。侍奉父母要竭尽全力,服务君主要奉献自身,与朋友交往要说话诚实守信。这样的人,虽然说没有学习过,我也一定说他学习过了。” 8. 原文:子曰:“君子不重则不威;学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。” 翻译:孔子说:“称得上君子的人,如果不庄重就没有威严,知道学习就不会自以为是、顽固不化。恪守忠诚信实的道德要求,不与道德上不如自己的人交往,有了错误就不要怕改正。” 9.原文:曾子曰:“慎终,追远,民德归厚矣!” 翻译:曾子说:“恭敬慎重地办理父母的丧事,虔诚静穆地追祭历代的祖先,老百姓的道德就会趋向敦厚了。” 10.原文:子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与!” 翻译:子禽问子贡说:“夫子每到一个国家,一定能够听到那个国家的政治状况,是求教得来的呢?还是人家主动告诉他的呢?”子贡说:“先生温和、善良、恭敬、谨慎、谦让,是凭借这些德性得到的。先生求取的办法,大概不同于别人求取的办法吧?” 11.原文:子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 翻译:孔子说:“父亲在世的时候,要观察儿子的志向。父亲去世之后,要观察儿子的实际行动。如果能够多年不改变父亲传下来的正道的话,就可以说是尽孝了。” 12.原文:有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 翻译:有子说:“礼的施行,以和谐为美。前代君王的治道,最可贵的地方就在这里,大事小事都遵循这个道理。如果有行不通的地方,只是知道和谐为贵的道理而一味追求和谐,不懂得用礼来节制的道理的话,也是行不通的。”

《论语·学而篇》原文及译文

《论语》学而篇 本文简介 《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。 经典原文 1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 2有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 3子曰:“巧言令色,鲜矣仁!” 4曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 5子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 6子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。” 7子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” 8子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过,则勿惮改。” 9曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。” 10子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 11子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 12有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”

13有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。” 14子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。” 15子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。” 16子曰:“不患人之不己知,患不知人也。” 参考译文 1孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 2有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!” 3孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。” 4曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?” 5孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。 6孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。” 7子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。” 8孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自

论语学而篇原文及翻译

论语学而篇原文及翻译 范文一: 大家好,今天我要和大家分享的是《论语·学而篇》。这是我 们中华文化的重要经典之一。 首先,我来给大家介绍一下原文内容。这篇文章讲述了孔子的一些教育理念。他认为要做到“学而时习之”,也就是说,学习不仅需要有方法和知识,还需要不断地实践和巩固。同时,他也强调了做人的道德品质,如“仁、义、礼、智”,这些品质是成为一个合格人的基本要素。 接下来,我要将原文翻译成现代汉语,方便大家理解。原文如下: 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎? 人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学习后要不断复习和巩固,这样不是很快乐吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?当别人不理解你的时候,你不发怒,不是很有道德修养吗?” 在这篇文章中,我们不仅可以看到孔子对于学习和道德的重视,还可以感受到他的深刻思考和对人类社会发展的关怀。他的理念不仅影响了当时的中国社会,也为后代的人们提供了重要的借鉴和启示。

在写作中,我主要关注了原文内容和翻译,并且注意用词简洁明了,符合中学水平的阅读水平。此外,我也特别注重对于论语的定位和提高读者的文化素养。 范文二: 天下学问,唯有勤有功。今天我要和大家分享的是《论语·学而篇》,这是孔子的代表作之一,也是中华文化的重要经典之一。 这篇文章中,孔子最为强调的就是学习的重要性。“学而时习之”,不仅是他的教育理念,也是中华民族的推崇精神。他还提出了很多关于做人的道德准则,如“仁、义、礼、智”,这些准则至今仍被视为人们必须遵守的文化传承。 在论语中,我们也可以感受到孔子对于人际关系的重视。他认为与人相处应该遵守礼仪纲常,不得过于随意。与此同时,他也提出了“君子不器”的思想,强调人的品质和精神远比物质财富和地位更加重要。 如果我们换一个角度去看待这篇文章,我们可以找到许多现实意义。在当前的信息化时代,我们可能更加注重知识的获取,而忽略了对于知识的消化和吸收。学习过程,就像孔子所说的那样,“时习之”。不仅要掌握知识,更需要不断巩固和运用。 在写作中,我主要关注了论语中的实用意义和现实适用性。为

《论语》学而篇原文、译文及感悟

《论语》学而篇原文、译文及感悟 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文:孔子说:“不断地学习新的东西,并按时去练习和实践,不也是非常高兴的事情吗?有志同道合的朋友从很远的地方来,不也是非常快乐的事情吗?别人不了解自己,自己也不去怨恨别人,不也是一位有修养的君子吗?”感悟:孔子在这里提出了在精神层面上对人生至关重要的三件事情,一是学习,二是交友,三是自处。这三件事处理好了,人生就会快乐。 先说学习。孔子最看重学习,对学习的重要性反复强调。学习可以带给你终身的持续不断地快乐。孔子所说的“学”,主要指道德修养、立身处世方面的学问。学习了之后,一定要不断地练习和实践,这样才能真正理解掌握,才能让道德修养成为自己的习惯,才能让学到的道理在实践中发挥作用。 再说交友。人生之成功常常得益于几个或一群好友,人生之快乐也常常来自一两个知己或一群好友。要多向先辈,向有成就的人去请教,去学习。 再说处世。当别人不了解自己,不欣赏自己的时候,不能怨天尤人,要多找找自己的原因,并且努力坚持下去。自己是否幸福,取决于自己,不在外人如何评价,更不能奢求于外。 2.有子曰:“其为人也孝弟而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”

译文:有子说:“那种孝顺父母、敬爱兄长的人,却喜欢触犯上级,是很少见的;不喜欢触犯上级却喜欢作乱的人,更是从来没有的。有德行的人总是力求抓住这个根本,根本建立了便产生了仁道。孝敬父母、敬爱兄长,大概便是仁道的根本吧!” 感悟:父母疼爱子女是物种延绵的生物本能,而孝顺父母需要提倡和教育。孝悌是“为仁”的基础,求“仁”应该从孝悌做起。 孝悌之于社会和人生的双重意义,是一个硬币的两面,它们最终合二为一。当更多的人成为品行高尚的君子,社会必然会形成良风美俗。反过来,在这样的社会里,将会有更多的人获得幸福和圆满人生。 3.子曰:“巧言令色,鲜矣仁!” 译文:孔子说:“一个人如果在言辞上过分花巧、谦卑,在脸色上、表情上过分和悦,讨好,就很少真仁爱之心。“ 感悟:巧言令色就是利用花言巧语去迷惑、取悦他人的行径。在他们花言巧语、和颜悦色的背后,往往掩盖着内心的另有所图,那么这样的人就不是真正具有仁爱之心的人。 无论做人还是做事,我们都应该真诚坦荡,言行一致,要在言行上服从真善的准则,不去刻意追求外在的装饰。同时,我们应努力提高个人修养,看清社会上的各色人群,更加合理地处理人际关系,并最终走向成功。 4.曾子曰“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

论语学而篇原文及翻译 迎奥运,学《论语》

论语学而篇原文及翻译迎奥运,学《论语》 1.有朋自远方来,不亦乐乎? 译文:有志同道合的人从远方来,不也是令人快乐的事情吗? 点评:此句不但表达出中国人民对世界各国运动健儿与国际友人热烈欢迎的态度和十分快乐的心情,而且表达出中国人民对奥运会的拥护与支持。 2.礼之用,和为贵。 译文:礼的应用,以和为贵。 点评:此句表达出中国人民对世界各国朋友以礼相待、礼让友善、和谐相处的美好情感,而且突出了构建和谐社会、和谐中国、和谐世界的重大主题。 3.人而无信,不知其可也。 译文:一个人不讲信用,不知道他是怎么可以在社会上站住脚的。 点评:此句表达出中国人民对弄虚作假、使用兴奋剂等行为的疑惑、批评和否认,也从另一个侧面强调了公开、公平、公正的奥运精神。 4.德不孤,必有邻。 译文:有道德的人是不会孤立的,一定有思想一致的人和他在一起。

点评:此句旨在告诉人们,构建和谐社会、和谐中国与和谐世界之大厦,离不开“道德”这个基础,传播了“人人都要讲道德,讲道德的人大有人在,讲道德就会给人类社会带来福祉”的思想。 5.老者安之,朋友信之,少者怀之。 译文:让老年的人得到安适,让朋友们得到信任,让年少的人得到关怀。 点评:原文体现了“老有所安、友人所信、少有所怀”的仁爱思想,旨在告诉人们都要树立敬老爱幼、讲究诚信的思想。 6.己欲立而立人,己欲达而达人。 译文:自己想安身立命也要帮助他人一同安身立命,自己想兴旺发达也要帮助他人一同兴旺发达。 点评:此句不但反映出只有全人类的体育竞技水平得以普遍提高,全人类的身体素质得到普遍提升,才是理想目标这一思想,而且与“同一个世界,同一个梦想”的奥运口号有着密切联系,一脉相承。 7.知者乐,仁者寿。 译文:机智的人动而不被约束所以快乐,仁厚的人静而有常所以长寿。 点评:原文表达了机智的人乐于自由运动,仁厚的人静有常故寿,意思是一个仁厚的人长于保持操守。在“智者”与“仁者”相比下,孔子似在赞美仁者。

《论语》全文注释及翻译赏析

《论语》全文注释及翻译赏析 第一章:学而篇 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【注释】(1)子:古人对男子的尊称。《论语》中“子曰”的”子”都是对孔子的称呼,义同“先生”。(2)时习:按时温习。(3)说(yuè):同“悦”。(4)朋:古时同门为朋,同志为友。同门就是同一师门,也就是同学的意思。(5)愠(yùn):怒。 【译文】孔子说:“学习知识并按一定的时间去温习它,不也是很高兴的吗?有同学从远方来,不也是很快乐的吗?不被别人了解而不抱怨,不也是很有君子风度的吗?” 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 【注释】(1)有子:孔子的学生,姓有,名若。(2)鲜(xiǎn):少。(3)与:同“钦”,语气词。 【译文】有子说:“孝顺父母,尊敬兄长却喜欢冒犯上司的人,是很少的;不喜欢冒犯上司却喜欢造反的人,更是从来没有过。君子致力于根本,根本确立了,道德原则就会形成。孝顺父母,尊敬兄长,这就是实行仁道的根本吧! 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!” 【注释】(1)令色:令,好、善;色,脸色。

【译文】孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的。” 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【注释】曾子:孔子的学生,名参,字子舆。三省:多次自我反剩“三”表示多次,不是实指三次。传:指老师传授的学业。【译文】曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?” 子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”【注释】(1)道:一本作“导”,作动词用。这里是治理的意思。 (2)千乘之国:乘,音shèng,意为辆。这里指古代军队的基层单位。每乘拥有四匹马拉的兵车一辆,车上甲士3人,车下步卒72人,后勤人员25人,共计100人。千乘之国,指拥有1000辆战车的国家,即诸侯国。春秋时代,战争频仍,所以国家的强弱都用车辆的数目来计算。在孔子时代,千乘之国已经不是大国。 (3)敬事:敬字一般用于表示个人的态度,尤其是对待所从事的事务要谨慎专一、兢兢业业。(4)爱人:古代“人”的含义有广义与狭义的区别。广义的“人”,指一切人群;狭义的“人”,仅指士大夫以上各个阶层的人。此处的“人”与“民”相对而言,可见其用法为狭义。(5)使民以时:时指农时。古代百姓以农业为主,这是说要役使百姓按照农时耕作与收获。

论语学而篇第一原文及翻译

论语学而篇第一原文及翻译 学而篇第一 【本篇引语】 学而?是?论语?第一篇的篇名。?论语?中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。?学而?一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身〞;“节用而爱人,使民以时〞;“礼之用,和为贵〞以及仁、孝、信等道德范畴。 【原文】 1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?〞 【注释】 (1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。?论语?书中“子曰〞的子,都是指孔子而言。 (2)学:孔子在这里所讲的“学〞,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 (3)时习:在周秦时代,“时〞字用作副词,意为“在一定的时候〞或者“在适当的时候〞。但朱熹在?论语集注?一书中把“时〞解释为“时常〞。“习〞,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。 (4)说:音yuè,同悦,愉快、快乐的意思。 (5)有朋:一本作“友朋〞。旧注说,“同门曰朋〞,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。 (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐那么见于外。 (7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。 (8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。 (9)君子:?论语?书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。 【译文】 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人快乐的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?〞 【评析】 宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基〞。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也快乐吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学〞不是指学习,而是指学说或主张;“时〞不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习〞

《论语·学而》原文注释及翻译

《论语·学而》原文注释及翻译 《论语·学而》是中国古代著名的经典之一,它是儒家思想的重要来源,并被誉为中华文化的代表之一。下面是《论语·学而》的原文注释及翻译。 原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来, 不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 注释:1、学而:学习后又经常熟记和重复。2、时:每 时每刻。3、习之:不断练习。4、说乎:喜欢、高兴。5、有朋:有志同道合的朋友。6、自远方来:从远方来到,指 朋友的交往距离。7、乐乎:高兴、快乐。8、君子:指品 德高尚的人。 翻译:孔子说:“学习的内容,经常记住并重复,这样不 是很开心吗?有志同道合的朋友从远方来,不是很快乐吗?即使别人不认识你,也不生气,这不是君子的举止吗?” 《论语·学而》这一章,主要讲述了学习和交友的重要性,还提出了什么是君子的表现。 那么,为什么要学习呢?学习可以为人提供知识、技能、思想和文化的积累,是一种非常宝贵的方式来提高自己的价值和素养。而时习之,并不是简单的学过就够了,还应该在学之后反复记住和练习,使所学的知识深化,更好地应用于生活中。

有朋自远方来,正是指要交朋友,而且是志同道合的伙伴,就算距离遥远也不妨碍交往。这样可以拓宽人的交际圈,了解不同的观点和看法,同时也可以互相激发学习的兴趣和动力。 君子不因别人不认识自己而生气。君子指的是品德高尚、有修养的人,在他们看来,人与人之间的尊重和体面应该由内而外地表现出来,不因他人的姿态影响自己的情绪。这是一种胸怀大度、气度宽广的素养。 总之,《论语·学而》是一篇关于学习和交友的经典篇章,让我们在刻苦学习的同时,也要注重人际关系的建立和维护,培养高尚的品德和气度。

学而篇原文及翻译

学而篇原文及翻译 子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道。可谓孝矣。”译文:孔 子说:“父亲在世的时候,要观察他的志向;父亲不在的时候,要观察他的行为。长时间 不改变父亲善的、好的处事原则,就可以称得上是孝了。” 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?不人知而不愠,不 亦君子乎?” 译文:孔子说:“学习了做人处事的道理,在适当的时候去印正练习,不也觉得高兴吗?志同道合的朋友,从远方来相聚,不也觉得快乐吗?别人不了解而你并不生气,不也 是君子的风度吗?” 2、有子曰:“其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为仁之本欤?” 译文:有子(指有若)说:“一个人能够做到孝顺父母与尊敬兄长,却喜欢冒犯上司,那是是很少有的;不喜欢冒犯上司,却喜欢犯上作乱的,那是不曾有过的。 有道的君子做任何事情都要找到一个根本,根本立住了,道自然就产生出来了(或: 君子要在根基上好好努力,根基稳固了,人生的正途就会随之展现开来)。孝顺好父母与 尊敬兄长,就是一个人作人的根本啊!” 3、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 译文:孔子说:“言语美妙动听,表情和善热乎,这种人很少有真诚的心意。” 4、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 译文:曾子(曾参)说:“我每天好几次这样省察自己:为别人办事是否尽心尽力? 与朋友来往是否信守承诺?传授学生道理是否印证练习?(或:老师传授给我的道理,我 有没有去认真实践呢?)” 5、子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 译文:孔子说:“治理拥有一千辆战车的诸侯国,需要谨慎行事,诚实守信,并且节 约费用,爱护官吏,役使民众要在农闲时间。” 6、子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛有众,而亲仁,行有余力,则以学文。”

论语学而篇翻译注释

论语学而篇翻译注释 学而篇是《论语》的第一篇,主要记载了孔子的一些教育原则和教育方法。以下是学而篇的翻译注释: 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学习并且时常复习,岂不快乐?有朋友从远 方来,岂不喜悦?人们不了解我而我不生气,岂不是君子的品质? 2. 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上, 而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 翻译:有子说:“一个人要孝顺父母、尊敬兄长,并且不喜欢 违法乱纪的人,几乎没有;不喜欢违法乱纪,却喜欢制造混乱的人,从来没有过。君子努力修身养性,修身立德,道德自然生发。孝顺父母和尊敬兄长,是仁德的基础。” 3. 子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。” 翻译:孔子说:“君子如果没有威望,就不会受到尊敬;如果 学习没有坚持,就不会立足。主张忠诚信义,没有比自己更好的朋友,犯了错误就要毫不犹豫地改正。” 4. 子曰:“父母在,不远游,游必有方。” 翻译:孔子说:“父母还在世时,不要远离家乡旅游,旅游必 须有目的地。”

5. 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。” 翻译:孔子说:“连续三年没有违背父亲的教诲,可以称之为孝顺了。” 6. 子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?” 翻译:孔子说:“天性赋予了我一种德行,桓魋怎能和我相比呢?” 7. 有子曰:“禘自既灌而往者告之以言,未始有宾自迎者。” 翻译:有子说:“在进行典礼祭祀时,首次洒酒神明之前,主祭人会告诉宾客规矩,从来没有宾客自己去迎接主祭人。” 8. 子曰:“不患人之不己知,患不知人也。” 翻译:孔子说:“不担心别人不了解自己,而担心自己不了解别人。” 9. 子曰:“不在其位,不谋其政。” 翻译:孔子说:“不在相关的职位上,不谋划相关的政策。” 10. 子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”翻译:孔子说:“管理一个千辆马的国家,要尊重职权,重视诚信,节约开支并爱护人民,使人民能够获得福利。”

《论语学而篇》原文及翻译

《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括 1 6 章,内容涉及诸多方面。 1、子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 2有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为人之本与?” 有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触 犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国 孔子说:弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。” 7子夏曰:贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未 学,吾必谓之学矣。” 子夏说:一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。” 8子曰:君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。” 孔子说:君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。” 9曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。” 曾子说:谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。 10子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 子禽问子贡说:老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这 种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?” 11子曰:父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 孔子说;当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。 12有子曰:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 有子说:礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼 来节制和谐,也是不可行的。” 13有子曰:信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。”

《论语》学而篇译文及翻译

《论语》 学而篇第一 1、子z ǐ曰yu ē①:“学xu é而ér 时sh í习x í②之zh ī,不b ù亦y ì说yu è③乎h ū?有y ǒu 朋p én ɡ自z ì远yu ǎn 方f ān ɡ来l ái ,不b ù亦y ì乐l è④乎h ū?人r én 不b ù知zh ī而ér 不b ù愠y ùn ⑤,不b ù亦y ì君j ūn 子z ǐ⑥乎h ū? 注释: (1) 子:中国古代对有学问、有地位的男子的尊称。《论语》中“子曰”的“子”都是指孔子。 (2) 习:“习”字的本意是鸟儿练习飞翔,在这里是温习和练习的意思。 (3) 说(yu è):同“悦”,高兴、愉快的意思。 (4) 乐(l è):快乐。 (5) 愠(y ùn ):怒,怨恨,不满。 (6) 君子:《论语》中的“君子”指道德修养高的人,即“有德者”;有时又指“有位者”,即职位高的人。这里指“有德者”。 译文: 孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不也是道德高尚的人吗?”

2、有y ǒu 子z ǐ①曰yu ē:“其q í为w éi 人r én 也y ě孝xi ào 弟t ì②而ér 好h ǎo 犯f àn 上sh àn ɡ者zh ě,鲜xi ǎn ③矣y ǐ;不b ù好h ǎo 犯f àn 上sh àn ɡ而ér 好h ǎo 作zu ò乱lu àn 者zh ě,未w èi 之zh ī有y ǒu 也y ě④。君j ūn 子z ǐ务w ù本b ěn ,本b ěn 立l ì而ér 道d ào 生sh ēn ɡ。孝xi ào 弟t ì也y ě者zh ě,其q í为w éi 仁r én 之zh ī本b ěn 与y ú ⑤!” 注释: (1) 有子:孔子的学生,姓有,名若。在《论语》中,孔子的学生一般都称字,只有曾参和有若称“子”, (2) 弟(tì):同“悌”、敬爱兄长。 (3) 鲜(xiǎn):少。 (4) 未之有也:“未有之也”的倒装句,意思是没有这种人。 (5) 与:即“欤”字,表示疑问的助词。《论语》中的“欤”字皆作“与”。 译文 : 有子说:“那种孝顺父母、敬爱兄长的人,却喜欢触犯上级,是很少见的;不喜欢触犯上级却喜欢造反的人,更是从来没有的。有德行的人总是力求抓住这个根本。根本建立了便产生了仁道。孝敬父母、敬爱兄长,大概便是仁道的根本吧!” 3、子z ǐ曰yu ē:“巧qi ǎo 言y án 令l ìn ɡ色s è①,鲜xi ǎn ②矣y ǐ仁r én !” 注释: (1) 巧言令色:巧,好。令,善巧言令色,即满口说着讨人喜欢的话,满脸装出讨人喜欢的

相关主题
相关文档
最新文档