信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照)

.

信用证样本:

以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD (塞浦路斯银行有限公司)

LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT

NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER

INTERNATIONAL DIVISION

******

******

TEL:******

FAX:******

TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY

SWIFT:BCYPCY2N

DATE:23 MARCH 2005

APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT

(申请信用证的发行)

SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至

STANDARD CHARTERD BANK

UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE

O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN

ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA

渣打银行深圳分行

深南东路5002号

信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元

电话: 82461688

:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号

1/1 指只有一张电文

:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式

IRREVOCABLE 不可撤消的信用证

:20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码

00143-01-0053557

:31C: DATE OF ISSUE开证日

如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期

050622 IN CHINA在中国到期

:50: APPLICANT 信用证开证审请人

******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的

:59: BENEFICIARY 受益人

CHAOZHOU HUA LI CERAMICS FACTORY

FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂

:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额

USD***7841,89

:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行

STANDARD CHARTERED BANK

CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的

BY NEGOTIATION 任何议付行

:42C:DRAFTS AT 开汇票

SIGHT 即期

:42D:DRAWEE 付款人

BCYPCY2NO10

BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名

:43P: PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运

NOT ALLOWED 不可以

:43T:TRANSHIPMENT转运

ALLOWED允许

:44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口

SHENZHEN PORT深圳

:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港

LIMASSOL PORT发票中无提及

:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期

050601

:045A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述

SANITARY WARE 陶瓷洁具

F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2010 fob深圳港,INCOMTERMS 2010

:046A DOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件

*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS

OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING

全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路银行”为抬头,

通知开证人和我们自己,注明

*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS

CREDIT.

运费在目的港付注明该信用证号码

*PACKING LIST IN 3 COPIES.

装箱单一式三份

*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR

AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING

THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:

A) HOLDING A VALID SAFETY

MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL

SAFETY MANAGEMENT CODE AND

B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001

BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY

由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:

A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和

B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.

*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY

THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:

A)ARE OF CHINESE ORIGIN.

B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.

HL050307 DATED 07/03/05.

由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:

A)原产地为中国

B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致

:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件

* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST

BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).

信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)

*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO

CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,

CYPRUS.

运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方

*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付

*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制

*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止

*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS

PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR

CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE

MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE

AMOUNT PAYABLE TO THEM.

修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)

*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND

REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT

ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE

RECEIVED.

如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,

银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人

*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受

*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE)

BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY

APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT

ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS

SUCH. L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外

的方式直接给予受益人

:71B: CHARGES

BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS

INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING

BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担,

:48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN

21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT

WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据

:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示

WITHOUT 不保兑

:53A: REIMBURSING BANK偿付行

BCYPGB2L

BANK OF CYPRUS UK

INTERNATIONAL DEPARTMENT,

87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU

LONDON - UNITED KINGDOM.

:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行

NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE

可通过中国银行议付,请

DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 于受益人的帐户中扣去USD15,00

REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN

作为记录费。

REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS

DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US,

STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF

DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF

CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER

INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA,

CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES

EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。

:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言

CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 2007 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP600(2007 年版)开出

I.C.C PUBL. NO.600. SUBJECT TO URR

ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM

BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.

CUMSTOMER’S APPROVAL.

欢迎您的下载,

资料仅供参考!

致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等

打造全网一站式需求

各种各样的信用证样本 中英文对照

信用证样本大全 (越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本) 一、越南信用证(信开) Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON 35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1 HOCHIMINH CITY,VIETNAM Beneficiary(受益人): /1207047109045731923 TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO., LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINA Currency code,amount(信用证总额):USD7380.00 Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付 Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额 Drawee(付款行):EBVIVNVX VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH C ITY,VIETNAM Partial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装) Transshipment:ALLOWED 允许转船 Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港 Latest Date of shipment(最迟装船日):060820 Description of Goods and /or services(货物描述):https://www.360docs.net/doc/8219183691.html, OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET) 2.QUANTITY:100SETS 3.UNITPRICE:US D73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000) 4.AMOUNT:USD7,380.00 5.ORIGIN:MADE IN CHINA 6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION 7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTO N BOX 8.MARKING IEN ANH,VIETNAM Documents Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLIS H: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY 已签发的商业发票三正一副 2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF S HIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L 已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。 3. (FULL NAME OF GOODS STATED) 由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。 4.CERTIFICATED OF ORIGIN ISSUED BY CHINA CHAMER OF COMMERCE ON OR BEFORE BILL OF LADING DATE IN 01 ORIGIN AND 02 COPIES

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照) 信用证样本: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DA TE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 W ANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电话:82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31DA TE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人

信用证样本中英文对照.doc

信用证样本中英文对照 Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINA LIAONING NO.5ZHONGSHANSQUARE ZHONGSHANDISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank通知行 : KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700 KOREAEXCHANGEBANK SEOUL 178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue开证日期 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry(失效日期和地点) 31D

991015KOREA-------失效时间地点 Applicant Bank开证行 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行 Applicant开证申请人 50 DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人 Beneficiary受益人 59 SANGYONG CORPORATION CPOBOX110 SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code,Amount信用证总额 32B USD1,146,725.04-------信用证总额 Availablewith...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付 有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱 Draftsat 42C 45 DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款 Drawee付款行

信用证实操样本中英文对照

信用证实操样本中英文对照 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证 TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电话: 82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人 ******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂 :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额 USD***7841,89 :41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行

各种各样的信用证样本中英文对照

各种各样的信用证样本中英文对照 (越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本)三、韩国信用证(电开) Issue of a Documentary Credit BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一样做单时都要求注此号Date of Issue 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时刻地点 Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人 Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额 Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付 有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区不, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权确实是有权限要回已付给你的钞票 Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不承诺

信用证样本 中英文对照

信用证样本(附中文说明) Issue of a Documentary Credit BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点 Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行 Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人 Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额 Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付 有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT, 这两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱 Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款

信用证样本及翻译

信用证样本及翻译 Sample of Credit Letter of Credit [Issuer’s Letterhead] [Date] [Beneficiary Name] [Address] [City, State, ZIP Code] Dear Sir/Madam, We are pleased to inform you that we have established an irrevocable credit in your favor, as per your request and instructions. The details of the credit are as follows: 1. Credit Number: [XXX] 2. Date of Issue: [Date] 3. Expiry Date: [Date] 4. Amount: [Amount] 5. Beneficiary: [Beneficiary Name] 6. Applicant: [Applicant Name] 7. Advise Through: [Advising Bank] 8. Available With: [Negotiating Bank]

9. Partial Shipments: [Allowed/Not Allowed] 10. Transshipment: [Allowed/Not Allowed] 11. Description of Goods: [Detailed Description] 12. Documents Required: [List of Required Documents] We kindly request you to review the credit and acknowledge your acceptance by signing and returning two copies of this letter to our bank. Please note that failure to do so may result in delay or refusal of payment. We trust that this credit will facilitate a smooth transaction between you and our customer. Should you have any questions, please feel free to contact us at the contact details mentioned below. Thank you for your cooperation. We look forward to a successful and mutually beneficial business relationship. Yours sincerely, [Issuing B ank’s Representative] [Designation] [Contact Details] 【发证行抬头】 【日期】 【受益人姓名】

信用证样本中英文对照(很好)

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下: FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A. 开证行:花旗银行美国洛杉矶 TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA 通知行:中国银行青岛分行中国青岛 :27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1 :27: 电文序列1/1 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE :40A: 跟单信用证格式不可撤销 :20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349 :20: 跟单信用证号CRED1523349 :3lC: DATE OF ISSUE 070906 :31C: 开证日期070906 :40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION :40E: 适用规则《UCP》最新版本 :31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A. :31D: 有效期和有效地点071102 美国 :50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP. 220E 8TH STREET A682 LOS ANGELES U.S.A. :50: 开证申请人美国大华纺织公司 220栋,8号街,682室 洛杉矶 美国 :59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.

186 CHONGQIN ROAD QINGDAO 266002 CHINA :59: 受益人青岛青海有限公司 重庆路186号 中国青岛266002(邮编) :32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00 :32B: 货币代码和金额58575.00美元 :39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10 :39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%) :41A: A V AILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT :41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付 :42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE :42P: 延期付款细节提单签发日后90天 :43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED :43P: 分批装运不允许 :43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED :43T: 转运不允许 :44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA :44E: 装运港/始发航空站中国青岛港 :44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港 :44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017 :44C: 最晚装运期071017 :45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES +TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA + 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRIC

信用证样本及翻译

信用证样本 (1) Tampa, Florida Dear Sirs, By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1) Commercial Invoice, one original and three copies. (2) Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3) Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed. (4) Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin. (5) Packing List Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed. Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank in structi ons : … Yours faithfully Name of Issuing Bank The French Issuing Bank Place and date of issue 38 rue Francois ler 75008 Paris, France To: The American Exporter Co. Inc. 17 Main Street Paris, 1 January 2006 This Credit is advised through The American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, Florida

各种各样的信用证样本 中英文对照

各种各样的信用证样本中英文对照 信用证样本大全 (越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本) 一、越南信用证(信开) Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON 35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1 HOCHIMINH CITY,VIETNAM Beneficiary(受益人): /1207047109045731923 TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO., LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINA Currency code,amount(信用证总额):USD7380.00 Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付 Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额 Drawee(付款行):EBVIVNVX VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAM Partial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装) Transshipment:ALLOWED 允许转船 Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港Latest Date of shipment(最迟装船日):060820 Description of Goods and /or services(货物描述):https://www.360docs.net/doc/8219183691.html, OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET) 2.QUANTITY:100SETS 3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000) 4.AMOUNT:USD7,380.00 5.ORIGIN:MADE IN CHINA 6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION 7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX 8.MARKING IEN ANH,VIETNAM Documents Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY 已签发的商业发票三正一副 2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照 1. 信用证的定义 信用证是国际贸易中常见的一种付款方式。它是银行根据进出口双方的要求开 立的一种付款担保工具,确保进口商按时支付出口商的货款。信用证通常由发票、运输文件、保险单等附带文件组成,以确保货物按合同要求交付。 信用证一般由买方的银行(开证行)开立,向卖方指定的银行(受益人的银行)发出。当卖方向开证行提供符合信用证要求的文件时,开证行将按信用证规定的付款条件,支付货款给卖方。 2. 信用证样本中英文对照 样本信用证的开立 英文版样本信用证 LETTER OF CREDIT 中文版样本信用证 信用证 信用证的开立人 英文版样本信用证 APPLICANT 中文版样本信用证 开证人 信用证的受益人 英文版样本信用证 BENEFICIARY 中文版样本信用证 受益人 信用证的开立银行 英文版样本信用证

ISSUING BANK 中文版样本信用证 开证行 信用证的通知银行 英文版样本信用证NOTIFYING BANK 中文版样本信用证 通知行 信用证的有效期 英文版样本信用证DATE OF ISSUE:.. DATE OF EXPIRY:.. 中文版样本信用证 开证日期:.. 到期日期:.. 信用证的货物描述 英文版样本信用证DESCRIPTION OF GOODS 中文版样本信用证 货物描述 信用证的金额 英文版样本信用证AMOUNT 中文版样本信用证 金额

信用证的付款条件 英文版样本信用证 TERMS OF PAYMENT 中文版样本信用证 付款条件 信用证的付款方式 英文版样本信用证 PAYMENT METHOD 中文版样本信用证 付款方式 信用证的提单要求 英文版样本信用证 BILL OF LADING REQUIREMENT 中文版样本信用证 提单要求 信用证的保险要求 英文版样本信用证 INSURANCE REQUIREMENT 中文版样本信用证 保险要求 结论 以上是信用证样本中英文对照的文档。信用证是国际贸易中常用的付款方式,通过银行的担保来确保进出口双方交易的安全进行。了解信用证的基本要素对于参与国际贸易的企业至关重要。

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照) Credit Sample (Chinese-English) 信用证样本(中英文对照) 一、信用证书开立要求 I. Requirements for opening a letter of credit 1. 信用证受益人应为货物的出口商。 1. The beneficiary of the letter of credit should be the exporter of the goods. 2. 信用证的支付方式应为“先汇后付”或“承兑付款”。 2. The payment method of the letter of credit should be "payment after remittance" or "acceptance payment". 3. 信用证中指定的币种应为外币。 3. The currency specified in the letter of credit should be foreign currency. 4. 信用证应在货物发出时开立,受益人可以在出口境内申请货款。 4. The letter of credit shall be opened at the time of shipment of the goods, and the beneficiary may apply for the goods in the export territory.

二、信用证结算 II. Letter of Credit Settlement 1. 出口商应在国外银行开立外汇存款账户,并将出口货款存入账户。 1. The exporter shall open a foreign exchange deposit account in a foreign bank and deposit the export proceeds into the account. 2. 国外银行收到受益人的信用证后,应将货款汇入账户。 2. After receiving the letter of credit from the beneficiary, the foreign bank should remit the funds to the account. 3. 出口商应尽快将货款支取出来,办理相关出口手续。 3. The exporter should withdraw the funds as soon as possible and handle the relevant export procedures.

信用证样本 中英文对照【范本模板】

信用证样本(附中文说明) Issue of a Documentary Credit BKCHCNBJA08E SESSION:000 ISN:000000 BANK OF CHINA LIAONING NO。5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-———---开证行 Destination Bank KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178。2 KA, ULCHI RO,CHUNG-KO----—--—通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE---————-信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99———-—-信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue 31G 990916——----开证日期 Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA--—-———失效时间地点 Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH--—-开证行 Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.-———-—开证申请人 Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA—-——---受益人 Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04—---——-信用证总额 Available with.。.by。.。41D ANY BANK BY NEGOTIATION-—-————呈兑方式任何银行议付 有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,这两句有区别,第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱 Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-----——见证45天内付款

信用证样本中英文对照

跟单信用证: 目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A. 开证行:花旗银行xxxx TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA 通知行:xx银行xx分行xxxx 27: SEQUENCE OF TOTAL1/1 27: 电文序列1/1 40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDITIRREVOCABLE 40A: 跟单信用证格式 不可撤销 20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBERCRED1523349 20: 跟单信用证号CRED1523349 3lC: DATE OF ISSUE 070906 31C: 开证日期 070906 40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION 40E: 适用规则 《UCP》最新版本

31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 31D: 有效期和有效地点 071102 xx 50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP. 220E 8TH STREET A682 LOS ANGELES 50: 开证xx xx大华纺织公司 220栋,8号街,682室xx xx 59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD. 186 CHONGQIN ROA 266002 59: 受益人 xxxx有限公司 xx186号xxxx 266002(邮编) 32B: CURRENCY CODE, AMOUNT:USD58575,00 32B: 货币代码和金额 58575.00美元 39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE10/10 39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%)

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照) . 信用证样本: 以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD (塞浦路斯银行有限公司) LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 &4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DA TE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT (申请信用证的发行) SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 W ANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电话:82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码 00143—01-0053557 :31C:DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA在中国到期 :50:APPLICANT 信用证开证审请人

信用证样本中英文对照

FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES,U.S.A. 开证行:花旗银行美国洛杉矶 TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA 通知行:中国银行青岛分行中国青岛 :27:SEQUENCE OF TOTAL1/1 :27:电文序列1/1 :40A:FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE :40A:跟单信用证格式不可撤销 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349 :20:跟单信用证号CRED1523349 :3lC:DATE OF ISSUE070906 :31C:开证日期070906 :40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION :40E:适用规则《UCP》最新版本 :31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY071102U.S.A. :31D:有效期和有效地点071102美国 :50:APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP. 220E8TH STREET A682 LOS ANGELES U.S.A. :50:开证申请人美国大华纺织公司 220栋,8号街,682室 洛杉矶 美国 :59:BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.

QINGDAO266002CHINA :59:受益人青岛青海有限公司 重庆路186号 中国青岛266002(邮编) :32B:CURRENCY CODE,AMOUNT:USD58575,00 :32B:货币代码和金额58575.00美元 :39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE10/10 :39A:信用证金额上下浮动百分比10/10(10%) :41A:AVAILABLE WITH..BY..CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT :41A:兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付 :42P:DEFERRED PAYMENT DETAILS AT90DAYS AFTER B/L DATE :42P:延期付款细节提单签发日后90天 :43P:PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED :43P:分批装运不允许 :43T:TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED :43T:转运不允许 :44E:PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA :44E:装运港/始发航空站中国青岛港 :44F:PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F:卸货港/目的航空站美国洛杉矶港 :44C:LATEST DATE OF SHIPMENT071017 :44C:最晚装运期071017 :45A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES +TRADE TERMS:CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A.ORIGIN:CHINA +71000M OF100%POLYESTER WOVEN DYED FABRIC

相关主题
相关文档
最新文档