语音研究和对外汉语教学

语音研究和对外汉语教学

语音研究与对外汉语教学

近年来,对外汉语教学成为了越来越多人关注的话题,而其中一个重要的方面就是语音教学。语音是语言交流的基础,也是学习一门语言最先要学习的部分。因此,语音教学的质量直接影响着汉语学习者的语音水平和交际能力。本文将探讨语音研究对对外汉语教学的影响以及如何有效地进行语音教学。

一、语音研究对对外汉语教学的影响

语音研究作为语言学的一个分支,通过分析语言的音素、音节、语调等方面的特点,探索语音系统的规律和发展历程。对外汉语教学的语音教学也离不开语音研究的成果。语音研究能够为对外汉语教学提供以下方面的帮助:

1. 语音教学的基础理论

语音教学的基础理论包括音位、音系、音调等方面。只有在对汉语语音教学的基础理论有深入了解的前提下,才能在实践中更好地指导学生学习正确的语音。因此,语音研究的成果能够为语音教学提供理论支撑,使得语音教学更加科学和系统化。

2. 语音教学的规律和方法

语音教学不仅需要理论支撑,更需要教学规律和方法的指导。语音研究可以总结出一系列教学规律和方法,如教学步骤、教学技巧、教学策略等,这些规律和方法经过实践考验,被证明是有效的。因此,在语音教学中应用这些规律和方法,能够提高教学效果。

3. 学习者语音误区的研究

学习者语音误区是学生学习中常见的问题,包括母语干扰、学习者语音习惯、

学生学习态度等多方面因素。通过对学习者语音误区的研究,探讨其原因和解决方法,能够有效地解决学习者在语音学习中的困难。因此,语音研究也能够为解决学习者在语音学习中的误区提供有效的思路和方法。

二、对外汉语语音教学的有效方法

语音教学是对外汉语教学中重要的一部分,习得正确的语音对学习者后续阶段

的汉语学习有很大的帮助。那么怎样进行有效的语音教学呢?

1. 注重声音的基本训练

声音基础包括发声和发音能力,这是语音教学的基础。通过练习发声,学生可

以增强呼吸和发音肌肉的力量。同时,发音训练包括认识语音、比较语音、模仿语音、联系语音以及自主创新语音五个方面。学生需要不断地强化语音的感性认识,特别是音位和音节,掌握准确的发音技巧,确认好语音的发音要领,配合各种声调和语调的变化,使自己的语音更加标准、规范。

2. 注重语音语调的训练

语音的语调是语言交流中非常重要的一部分,语调不当会影响交际效果。对于

学习汉语的学生来讲,说好汉语语调有助于提高沟通的效果。语调训练包括声调和语调的训练,可以通过听力训练、口头练习、对话练习等多种形式进行,通过反复练习,学生习得正确的语调。

3. 引导学生字音识记与方言学习

学习者的语音水平往往受到音系和方言的干扰,而汉字拼音作为一种声母韵母

介绍,能够使学员认识音节和声韵母之间的关系。学生应该深入学习汉字拼音体系,理解拼音系统中的语音特征和规律。同时,学习者还应该了解汉语各地区方言的语音差异,理解或认识到方言与官方语音的不同之处。

4. 结合多媒体教学和口语表达

语音教学应当结合多媒体教学的方式,让学生通过视觉、听觉综合的多媒体方式,帮助他们更好地了解语音学习的重要性,更好地听和发音。学生还需要通过多种口语表达形式,如角色扮演、听力测试、对话模拟等形式提高口语沟通的能力,提高语音教学的实践性和效率。

语音研究和对外汉语教学是密切相关的。语音研究成果能够为语音教学提供理论支持和实践指导,而对外汉语教学中的语音教学也需要借助语音研究成果,不断探索适合学生的语音教学方法。希望本文能够让更多的汉语教育者关注语音教学这个重要领域,提高汉语语音教学的科学性和实用性。

对外汉语教学中语言教学与文化教学综述

对外汉语教学中语言教学与文化教学综述 一、引言对外汉语教学成为一门正式学科的历 史还不到两百年[1],但是学者们对于对外汉语教学中的语言与文化关系的讨论却没有停止过。同样,在对外汉语教学中语言教学和文化教学一直也是饱受争议的对象。语言教学的研究早在20世纪90年代之前就已经成为对外汉语学界的探讨话题,语言教学与对外汉语教学紧密相关,很少有人去质疑它的地位(限于年代久远,本文所涉及到的研究以20 世纪90年代之后的文献为主)。但20世纪90年代之后,随着文化的渗入,语言教学与文化教学被推上风口浪尖被迫进行对比,对二者在对外汉语教学中的地位的争论也未曾间断。到21世纪,对语言教学与文化教学关系的研究基本上形成了定论一一将文化作为教学因素导入对外汉语课堂教学。因此,这时期的研究主要以“如何有效地将文化导入对外汉语课堂教学”为主。 20世纪90年代开始,在对外汉语教学语言与文化关系的研究中主要盛行着两种观点:一种认为传统的对外汉语教学模式以纯语言教学为主,忽视了文化教学在对外汉语教学中的影响。并且提出语言只是文化的一部分,语言的教学不能离开文化的教学。对外汉语教学不仅是一种语言教学,也是一种文化教学。因此,主张在对外汉语教学中,提升文化教学的地位,打破传统的对外汉语教学模式一一纯语言教学, 以此来建立一种新的对外汉语教学模式一一语言文化教学或者称“文化语言教学”。另一种则认为对外汉语教学本来就是语言的教

学,文化只是对外汉语课堂教学中的辅助因素。主张减少对外汉语教 学中的文化因素,确保语言教学的首要地位。 21世纪期间,对外汉语教学事业以及汉语国际传播事业的蓬勃发展,但语言教学与文化教学依然是对外汉语教学以及汉语国际教育研究领域的热议话题。在这期间,由于孔子学院的开办,使得文化教学的呼声日益高涨。这时期的研究主要以“如何有效地将文化导入对外汉语课堂教学”为主。总体上看,21世纪在有关语言教学与文化教学的研究中重心已经开始偏移,具体表现为从语言教学与文化教学的争议探讨到对外汉语课堂教学中文化导入的研究。 二、相关研究综述 (一)初探阶段 在众多的研究之中,金路(1993)可以作为语言教学地位发生变化的正式开端。文章明确提出了语言教学以语音、词汇、语法、汉字的教学为主,语言教学是一种纯语言的教学,是传统的对外汉语教学模式[2]。并且认为这种传统的对外汉语教学模式存在重语言轻文化的问题,即注重语言本身而轻视语言行为。于是,开始提倡将语言与文化 综合起来 研究,甚至提出将文化教学与语言教学相结合的思想。 笔者之所以将金路(1993)作为语言教学地位发生变化的开始,是因为在20世纪90年代间,金路首次明确质疑了传统的对外汉语教学模式一一语言教学。提出要将语言教学与文化教学结合的思想,主张建立语言与文化一体的教学模式。而更多的有关文化教学兴起的研

对外汉语语音教学中的几个问题

对外汉语语音教学中的几个问题 对外汉语语音教学中的几个问题 引言: 随着中国与世界的交流日益密切,越来越多的人开始学习汉语作为第二语言。作为语言学习的重要组成部分,语音教学对学习者的语言表达能力和交际能力起着重要的影响。然而,在对外汉语语音教学中存在着一些问题,本文将围绕几个重要问题展开讨论。 一、声调的学习 声调是汉语中的一个重要特征,正确的声调使用能够加强交际效果。然而,许多对外汉语学习者在声调学习中存在困难。一方面,一些学习者对音调敏感度较低,难以准确区分声调的不同;另一方面,母语对外汉语学习者在声调学习中可能会受到母语语音系统的干扰,难以真正掌握汉语声调的特点。因此,在语音教学中,应该采用一些有效的教学方法,如大量听力训练和模仿示范者的发音方式等,帮助学习者准确学习和运用声调。 二、辅音的学习 汉语辅音的发音也是汉语语音教学中的重要问题之一。对外汉语学习者在辅音学习中常常出现发音错误的情况。例如,“zh”和“j”、“ch”和“q”等音对于一些非汉语母语的学习者来说是较难区分的。这些辅音之间的发音细微差别对于学习者来说是一个挑战。因此,在辅音教学中,需要教师给予学习者足够的实践机会,通过模仿、练习和纠正,帮助学习者掌握正确的发音技巧。 三、语调的学习

汉语中的语调是通过声调、音调、强调和节奏等多种元素组成的,它能够传达说话者的语气和情感。然而,对外汉语学习者在语调学习中常常遇到困难。一方面,学习者可能对于不同语言环境下的语调使用不同,无法合理运用语调来传达自己的情感;另一方面,一些学习者可能没有获得足够的示范和练习机会,无法准确模仿说话者的语调。因此,教师在语调教学中需要注重学习者的实际语用能力,通过真实的对话和情景模拟等教学方式来帮助学习者掌握汉语的语调特点。 四、单音节和多音节词的发音 在语音教学中,单音节词和多音节词的发音也是一个重要的问题。一些对外汉语学习者常常出现在单音节词或多音节词的发音时存在模糊或省略的问题。例如,“d”和“t”、“n”和“l”等辅音之间的区别,或是多音节词发音时的重音位置和语调等。这些问题严重影响了学习者的语言表达和交际能力。因此,在语音教学中,教师应该帮助学习者理解单音节词和多音节词的发音规律,并通过模仿和大量练习帮助学习者掌握正确的发音技巧。 结论: 对外汉语语音教学中存在着声调、辅音、语调、单音节和多音节词等几个重要问题。针对这些问题,教师应该采用合适的教学方法,例如大量听力训练、模仿示范者的发音方式、实践机会、真实的对话和情景模拟等,来帮助学习者准确学习和运用汉语的语音特点。只有通过持续的努力和实践,学习者才能够获得良好的语音表达能力和交际能力,更好地与汉语为母语的人交流

浅谈汉语语音本体及汉语国际教育中的汉语语音教学-最新文档

浅谈汉语语音本体及汉语国际教育中的汉语语音教学 一、汉语语音本体 (一)语音的性质 语音性质有三:物理、生理和社会性。其物理性我们可以从音高、音强、音长和音色四个基本要素去认识。在汉语普通话语音系统中,音高、音强分别与声调、轻声相关,具有区别作用。其生理性我们可以从呼吸器官、喉头和声带以及口腔和鼻腔三个部分去了解。其社会性我们可以从语音的地方特征和民族特征以及语音的系统性来看。如,汉语普通话里有翘舌音zh、ch、sh 等,汉语的许多方言却没有这一类音;英语有齿间音,汉语却没有这样的语音。在语音的三性之中,社会性是其本质属性。 (二)几个基本概念 音素是从音色的角度划分出来的最小的语音单位。普通话里b、p、m、f和a、o、e等都是一个个音素。 音位是能够区别词义的最小的语音单位。例如,普通话里“卡”和“渴这两个词的词义上的差别,从语音上看,是通过“a”和“e”表现出来的,因此“a”和“e”就是两个音位。实际上,我们所讲的“最小语音单位”往往指的是一个语音类别,而在这一个个语音类别里,还包含着好几个有细微差别的音位变体。音位变体的差别在于实际发音的不同,它们之间不存在区别

意义的作用,处于互补关系,而且发音相似,因此可视为同一音类的成员,归并为一个音位。值得注意的是,音位是从语言的社会属性划分出来的语音单位,所以,在不同的语音系统里,音位的划分也是有所不同的。 音节是人们听觉上最容易分辨出来的语音单位,也是一连串语流中最自然的语音单位。汉语音节结构比较简单,最复杂的音节也只有四个成分,如“床”chuáng。在汉语音节中,元音占优势,一个元音可自成音节,如“啊”á;无辅音连缀的情况;可以无声母、韵头和韵尾,却一定要有韵腹;做韵头的只有高元音i、u、ü,做韵尾的只有n和ng;声母和韵母之间有一定的相互选择的组培关系,因而音节数量有限。 元音和辅音是语音学分析音素得出的结果。在汉语普通话语音系统中,有10个元音,22个辅音。元音的区别在于口腔的不同形状,口腔的不同形状在于舌位的高低、舌位的前后和圆唇不圆唇。辅音的区别在于发音部位或发音方法的不同。 声母和韵母是音韵学分析音节构成成分得出的结果。汉语音节中开头部分的辅音为声母,声母之后的部分为韵母。汉语普通话22个辅音,除去ng只能做韵尾外,其余皆可作声母,称为辅音声母。少量音节没有声母,但在实际发音上往往带有那么一点儿同部位的摩擦成分,语音学里用半元音来描写,表示这些音节前也有一个类似声母的成分,称为零声母。韵母由韵头、韵腹和韵尾三部分组成。汉语普通话里有38个韵母,根据韵母的构成

语音研究和对外汉语教学

语音研究和对外汉语教学 语音研究与对外汉语教学 近年来,对外汉语教学成为了越来越多人关注的话题,而其中一个重要的方面就是语音教学。语音是语言交流的基础,也是学习一门语言最先要学习的部分。因此,语音教学的质量直接影响着汉语学习者的语音水平和交际能力。本文将探讨语音研究对对外汉语教学的影响以及如何有效地进行语音教学。 一、语音研究对对外汉语教学的影响 语音研究作为语言学的一个分支,通过分析语言的音素、音节、语调等方面的特点,探索语音系统的规律和发展历程。对外汉语教学的语音教学也离不开语音研究的成果。语音研究能够为对外汉语教学提供以下方面的帮助: 1. 语音教学的基础理论 语音教学的基础理论包括音位、音系、音调等方面。只有在对汉语语音教学的基础理论有深入了解的前提下,才能在实践中更好地指导学生学习正确的语音。因此,语音研究的成果能够为语音教学提供理论支撑,使得语音教学更加科学和系统化。 2. 语音教学的规律和方法 语音教学不仅需要理论支撑,更需要教学规律和方法的指导。语音研究可以总结出一系列教学规律和方法,如教学步骤、教学技巧、教学策略等,这些规律和方法经过实践考验,被证明是有效的。因此,在语音教学中应用这些规律和方法,能够提高教学效果。 3. 学习者语音误区的研究

学习者语音误区是学生学习中常见的问题,包括母语干扰、学习者语音习惯、 学生学习态度等多方面因素。通过对学习者语音误区的研究,探讨其原因和解决方法,能够有效地解决学习者在语音学习中的困难。因此,语音研究也能够为解决学习者在语音学习中的误区提供有效的思路和方法。 二、对外汉语语音教学的有效方法 语音教学是对外汉语教学中重要的一部分,习得正确的语音对学习者后续阶段 的汉语学习有很大的帮助。那么怎样进行有效的语音教学呢? 1. 注重声音的基本训练 声音基础包括发声和发音能力,这是语音教学的基础。通过练习发声,学生可 以增强呼吸和发音肌肉的力量。同时,发音训练包括认识语音、比较语音、模仿语音、联系语音以及自主创新语音五个方面。学生需要不断地强化语音的感性认识,特别是音位和音节,掌握准确的发音技巧,确认好语音的发音要领,配合各种声调和语调的变化,使自己的语音更加标准、规范。 2. 注重语音语调的训练 语音的语调是语言交流中非常重要的一部分,语调不当会影响交际效果。对于 学习汉语的学生来讲,说好汉语语调有助于提高沟通的效果。语调训练包括声调和语调的训练,可以通过听力训练、口头练习、对话练习等多种形式进行,通过反复练习,学生习得正确的语调。 3. 引导学生字音识记与方言学习 学习者的语音水平往往受到音系和方言的干扰,而汉字拼音作为一种声母韵母 介绍,能够使学员认识音节和声韵母之间的关系。学生应该深入学习汉字拼音体系,理解拼音系统中的语音特征和规律。同时,学习者还应该了解汉语各地区方言的语音差异,理解或认识到方言与官方语音的不同之处。 4. 结合多媒体教学和口语表达

对外汉语语言学和汉语语言学的区别

对外汉语语言学和汉语语言学的区别? 答:对外汉语语言学和汉语语言学的区别主要在于: (1)研究的目的不同。对外汉语语言学研究汉语是为了让从零开始的第二语言学习者在较短的时间里快速、有效的掌握汉语的词语和造句规则,培养其运用汉语进行交际。汉语语言学则是对已经具备了汉语交际能力的人提高其语言规则系统的知识。 (2)研究的内容不同。对外汉语语言学主要研究那些通过与学习者母语对比所揭示的汉语特点和汉语作为目的语学习所遇到的难点,就是汉语的特殊规律并将这些规律转化为学习者的技能。而汉语语言学则是追求理论知识的系统性和完整性。 (3)研究的侧重点不同。对外汉语语言学从意义的表达出发,突出用法和功能的研究,多讲句子的条件建立汉语的组装规则体系。汉语语言学从语言结构出发,集中于描写语言现象分析语言现象。 (4)研究的角度不同。对外汉语语言学的研究是从多角度出发的,不但要从语言学的角度研究,还得从外部多角度。例如,跨文化交际、学习者个体差异等。 (5)研究的方法不同。对外汉语语言学的研究是一种跨学科的、综合的研究。是直接服务于对外汉语教学的。

“是中国人都能教汉语”怎么理解这句话? 答:不是每个中国人都能教汉语一个合格的国际汉语教师不仅要具备一定的汉语与外语知识技能,掌握中外文化异同,还要具备教学和组织实施能力。国际汉语教师标准一:语言基本知识和技能 标准一:汉语知识与技能,包括:语音、词汇、语法、汉字基本知识,并具备良好的汉语听、说、读、写技能。二:外语知识与技能,至少掌握一门外语,熟练掌握外语的语音、语调、词汇、语法等方面的基本知识,并能够运用听、说、读、写、译等综合能力进行交流。三:中国文化,教师能了解和掌握中国文化和中国国情方面的基本知识,并将相关知识应用于实践教学。激发学习中对中国文化的兴趣,使其在学习中国文化的同时,了解中国文化的丰富内涵和中国的基本国情。四:中外文化比较与跨文化交际,应了解中外文化的主要异同,理解韩雪和跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化交际对语言教与学的影响,并能够将上述理论、知识应用于教学实践。五:第二语言习得与学习策略教师应了解第二语言习得与学习策略的基本理论和知识,并能运用其指导汉语教学实践。每位合格的国际汉语教师都应该经过完整系统的培训,这样才能尽快掌握对外汉语教育教学的方法与技巧。标准六:教师能理解和掌握外语教学的一般原则和基本概念,并熟悉汉语作为外语教学的方法和技巧;教师能掌握汉语语音、词汇、语法、汉字的基本教学原则和方法及听、说、读、写的基本教学原则和教学技巧。由于对外汉语教学的专业性很强,对外汉语教师的专业知识水平和执教能力如何,直接影响教学的质量。要想成为一

对外汉语教学法总结

对外汉语教学法 一、语言教学法是关于语言学习和语言教学的科学。它的研究对象是语言教学的全过程和这个过程中的各个环节,包括语言教学的总体设计、教材编写,课堂教学〔包括有方案、有组织的课外语言实践活动)以及对语言学习能力和世界语言水平的测试等广泛的领域。语言教学法实际上是语言规律、语言学规律和语言教学规律的总和。 二、对外汉语课堂教学的原则 对外汉语教学在吸取国外语言教学流派的精华以及长期的教学实践过程中,逐渐形成了自己的课堂教学原则。 1.精讲多练原则。 ①精讲:是突出关键的、精华的、实质性的容,运用演绎法、归纳法或比拟法,并辅以图片、电教等直观手段,要言不烦的把学习者的注意力和思路直接引向定义、涵、规则或结论上去。这是要经过筛选的,对于那些枝枝蔓蔓的、无关紧要的、可说可不说的东西进展割舍,腾出时间让学习者多练习。 ②多练:是让学习者通过反复再现刚学过的只是而印入大脑并化为能力的心理活动。常跟大脑思维严密相连,这样就能受大脑思维的支配而迅速作出反响,到达熟巧或自动反响。2.讲练结合原则。 讲练结合是协调教学节奏的好方法。可以促进贮存。而且,讲练结合能化知识为能力。 讲练结合有多种形式:1.先讲后练 2.先练后讲 3.边讲边练或边练边讲。 3.突出语言教学特点的原则。 所谓突出语言教学的原则,表达在四个方面: ①听说读写全面开展。 听说和读写的关系极为密切,听读是语言信息的输入,说写是语言信息的输出,相互练习,相互作用,汉语水平和技能就能共同得到提高。 ②由中介语向目的语靠近。 语言学习所产生的中介语,有其积极意义,教师不要讨厌这种中介语,而应该鼓励学习者大胆的应用,并研究她们的中介语规律,不厌其烦的纠正和致电,肯定他们的成绩和点滴进步,积极引导他们向正确的语言方向迈步。 ③构造、功能、文化的结合。 语言学习是离不开语法构造的,因为这是产生句子程序的根底,产生式的推到必须有语法构造做指导;它也离不开功能表达,因为它是建构话语的条件,头脑中的命题必须罩裹*种表述、指令、承诺、致意、宣告等的外衣,才能准确的表情达意;它也离不开文化,因为述说的话语必然蕴含着一定的文化习惯、文化背景和文化容。 ④强化学习环境 人们认知世界,离不开外部环境。语言学习活动依赖于环境,并在一定的环境中进展。而目的语环境,对学习语言的作用尤为明显。 4.以学习者为中心的原则。 对外汉语教学经过长期的摸索,总结并提出了以学习者为中心,以教师为主导的原则,充分显示了两者的相互作用的辩证关系。作为教学中心地位的学习者,不能处处依赖教师,要发挥自己的主观能动性和创造性。所谓主导,就表达在: ①想方设法调动学习者的感觉器官,使之最大限度的承受和加工心的语言信息; ②顾及学习者的个体差异,因材施教,通过各种练习形式再现心的语言信息,使之消化、稳固,输入长时记忆; ③刺激和鼓励学习者应用心的语言知识,积极的进展匹配和提取,及时转化为技能、技巧。

对外汉语教学中的声调偏误分析及教学方法探讨

对外汉语教学中的声调偏误分析及教学方法探讨 摘要 汉语五声音调是汉语语音体系的重要组成部分,也是中文语言中的 特色之一。然而,在对外汉语教学中,学习者往往会出现声调偏误, 这不仅影响了其发音效果,而且会对其学习进程产生不良影响。为了 有效地解决这一问题,本文对对外汉语学习者声调偏误的现状进行了 调查和分析,并探讨了相应的教学方法,以期提高对外汉语教学的质量。 声调偏误的现状分析 频繁出现的声调偏误类型 在对外汉语教学中,学习者常常会出现以下几种声调偏误类型: 1.高低音调颠倒:学习者容易把应该发的高声调发成低声调, 把应该发的低声调发成高声调。 2.声调平仄不分:学习者无法准确判断某个字应该是平声还 是仄声,导致声调出现错误。 3.声调连读不清:学习者在读音连续的两个字时,无法准确 发出每个字的正确声调,导致出现声调偏误的情况。 4.声调的长度不一致:学习者容易在发音中将某个音节的声 调长度拉长或缩短,导致发音出现偏误。 影响声调正确发音的因素 声调的正确发音往往受到多种因素的影响,其中包括以下几点: 1.语感因素:学习者的语感不同,会导致其在发音时,出现 不同的偏误。比如,英语学习者发出的汉语音调,往往带有英语的口音。 2.声调语法的影响:声调语法也是影响学习者发音准确与否 的一个重要因素。例如,因为某些汉字的发音规律,导致其发音调子与其它字不同。

3.教学方法的影响:教学方法直接影响着学习者对声调的掌 握程度。如果教学方法不得当,容易导致学习者在发音时出现偏误。 声调偏误的教学方法探讨 声调基础知识讲解 在对外汉语教学中,对声调的基础知识进行讲解是保证学习者正确 发音的必要方法之一。教师可以采取多种方式将声调的基础知识传递 给学习者,比如图表法、案例分析法、故事法等。同时也要注意语言 的简单明了,循序渐进,避免一下子让学生接受过多难度。 练习声调的韵律模仿 韵律模仿法是一种特别有用的声调认知和掌握方法,这种方法可以 帮助学习者更好地理解汉字的韵母和声调的组合规律。教师可以通过 让学习者模仿教师的口音,快速学习汉语的声调,提高他们的发音技 巧和语音韵律感。 声调对比与辨别 声调对比与辨别是通过对不同声调的汉字音进行对比来帮助学习者 掌握发音技能的一种方法。教师可以通过制定不同的练习计划,比如 将一个平声字与一个仄声字连读,预测其发音,从而达到帮助学习者 判断声调的目的。 结论 汉语声调在对外汉语学习中是一个重要的组成部分,但在声调的掌 握过程中,学习者常常会出现一些偏误。因此,在对外汉语教学中, 教师可以采取多种教学方法来帮助学生掌握声调的正确发音,其中包 括声调基础知识讲解、韵律模仿、声调对比与辨别等方法。通过这些 教学方法,可以提高学习者对声调的掌握程度,帮助他们更好的学习 汉语语音系统,提高汉语语言教学的效果。

课题研究论文:对外汉语语音教学的问题与思考

119387 学科教育论文 对外汉语语音教学的问题与思考 全球化大背景下,我国对外交往进程不断深入,全球掀起了一股汉语热浪潮,我国开设海外孔子学院数量、来华留学生数量、以及学习汉语的外国人数量逐年攀升。在汉语热背景下,对外汉语教学已走过六十多年历程,教学方面也有了不少成功的经验。尤其是80年代以来,对外汉语学界在语音、汉字、语法的教学上有了诸多理论和实践成果。在语音教学方面,1958年公布的《汉语拼音方案》一直是对外汉语教学必不可少的工具。经过多年的教学实践,学界主要提出了三种语音教学方法:音素教学法、语流教学法和音节教学法,这三种方法在教学实践的教学成果各不相同。但关于语音教学的重要性和有效途径问题仍存在颇多争议,围绕语音教学,本文主要提出了一下问题:语音教学重要不重要?语音教学是否应设置集中教学阶段?是采取音素教学法、语流教学法,还是音节教学法? 一、对外汉语语音教学的重要性讨论

自从第二语言教学领域交际教学法、任务教学法兴起以来,语音教学在对外汉语教学中的重要性有一种被忽视的倾向,甚至有人认为只要不影响交际就行,不必强调发音的准确。 我国对外汉语教学曾深受交际教学法和任务教学法的影响,如20世纪80年代出版的《实用汉语课本》,其课文编排就是以会话形式展开的,编者指出把会话和句型练习放在首位,同时兼顾语音和声调的练习。林焘也认为初级阶段不必苛求准确的发音,即使中国人也不一定都能发出最准确的音,不能把有限的时间浪费在纠正个别错误发音上。 但笔者认为语音是第二语言教学的基础,是掌握听说读写技能的前提。若不能掌握准确的发音,在学习的初级阶段学习者听、说、读的能力都会受到极大影响,以后也会影响其写的能力。赵元任先生也认为对外汉语语音教学有着重要意义,对语音的教学要领先于汉字和语法的教学。 语言学习最直接的目的就是交际,如果听不懂又说不好,学习者的学习积极性和交际积极性就会遭受打击。换言之,如果忽视开始阶段的语音练习片面追求交际能力,或许短时间内会收到一定成效,但从长远的角度来看不利

论对外汉语教学中语言与言语的重要性

论对外汉语教学中语言与言语的重要性关键词:对汉外语教学语言言语重要性 对外汉语教学自从开始到现在,一直都在经历一个漫长的矛盾探索过程,一个对理论和实践不懈追问的过程。五六十年代,对外汉语教学的目的是培养外国留学生的汉语语言能力,教学活动基本上是汉语知识的讲解和听、说、读、写的语言技能训练,然而九十年代以后,培养留学生的汉语交际能力已是对外汉语教学的最终目的了,经历了讨论、辩证、混乱等一系列过程,最终学者们对于这样的教学目的已经达成共识。刘珣先生在2000年1月出版的《对外汉语教育学引论》一书指出:“教学目的是总体设计中的首要问题。教学目的一经确定,将决定教学内容、课程设置、教学原则、教学过程、教学方法直到测试评估等一系列问题。”刘询先生总结了前人的研究成果,在他的论著中关于对外汉语教学的最终目的就是掌握汉语的基本知识及技能,从而运用汉语语言技能培养学生交际能力,这个教学目的的提出,意义重大,标志着对外汉语教学从汉语知识讲授及语言技能的训练转变为交际能力的培养,这对对外汉语教学实践有重要影响。语言是交际所需的工具,言语则是运用工具所做的交际活动,留学生学习汉语的最终目的就是进行规范的交际活动,因此本文主要从对外汉语教学的一些实践经验谈谈语言教学和言语教学的重要性,如何在教学中有效指导学生达到交际目的。 一、语言和言语的关系 二、语言和言语在对外汉语教学中的作用 对外汉语教学是第二语言教学,不同于母语。孩子不用学校,两岁左右都会说话,这正是印证了索绪尔论著中说“语言是言语活动中的社会部

分,不受个人意志支配”,是大家共有的部分,“语言”转化为“言语” 是人类语言普遍具有的作用,既然外国学生在学习本国母语时都可以自然 地将“语言”转化为“言语”,那么学习汉语也一样自然会遵循这样的规律。但是因为对外汉语是外语,是第二语言,所以在教学中教师要通过语 言知识、语法系统、听说读写语言技能等教学内容替换学生母语的那套系统,因此在对外汉语教学中,首先,必须先教给学生语言知识,教给学生 词汇、语法、语义等知识系统,让学生提高第二语言的语言能力。其次, 在教学中在教授语言的同时,要学习言语,因为言语是教学的最终目的。 再次,教师在语言教学中,选择口语实用的文章,满足学生的交际需要, 不但是言语的好材料,而且能让学生掌握其中语言特点及规则。最后,在 对外汉语教学中,教师要合理安排和分配“语言”和“言语”的分量,要 将二者配合进行,完成学生语言知识及技能训练。对外汉语教学中,教师 能够完成语言知识的教学,但是不能左右学生的“言语”,也不能帮助学 生进行“言语”活动,在教学活动环节中教师只是起到催化作用,能够帮 助加速学生将“语言”转化为“言语”。 三、对外汉语中的“语言”和“言语”教学问题及教学方法 在对外汉语教学中,语言教学无非就是语言知识、语音、语义、语法、词汇等知识及听说读写的技能训练,但是我们的教学目的是要学生将语言 知识转化为自己的言语。在教学中发现,有的学生虽然语言知识并不扎实,但是勇于表达,这样的学生如果脱离语言只学习言语,汉语水平就只能停 留在基础口语、日常生活用语上,想要全面掌握汉语是不可能的。有的同 学注重语言知识的学习,他们有完整的语法知识系统,有很强的书写阅读 能力,考试能力极强,但是不愿开口,最终也只是哑巴汉语。因此将二者 巧妙结合才是学习的重点。

对外汉语教学与研究的现状与前瞻

对外汉语教学与研究的现状与前瞻 1987年8月14日,世界汉语教学学会正式成立。学会的成立促进了汉语作为外语教学和研究的国际交流与合作,推动了世界汉语教学与研究的发展。本文以第一届至第四届国际汉语教学讨论会论文选所收论文为依托,从重大的进展、明显的不足、乐观的前景三个方面进行讨论。 一、重大的进展 1.理论建树初具规模。对外汉语教学是一门科学。科学赖以存在的基础,是因为它建立在朴素的客观规律之上。对外汉语教学尽管头绪纷繁,却是有规律可循,从理论上探索这些规律,把几十年来国内外汉语教学的经验加以总结,从中归纳出若干规律,形成自己的理论框架,是对外汉语教学学科成熟的标志。已故的朱德熙先生说:“现在世界上有各种理论,汉语有其特殊性,我们应该提出自己的一种理论来,我认为是完全有可能做到这一点的。”(朱德熙,1989)现在,“对外汉语教学已经初步形成了自己的理论体系,这个理论体系由基础理论和应用理论两部分组成;基础理论包括语言理论、语言学习理论、跨文化交际理论和一般教育理论等;应用理论是指教学理论和教学法(教学法的部分内容具有理论性质,因此不妨把它也归入理论范畴)。”(《纪要》,1995)至于对外汉语教学的学科理论,则是一种综合的、跨学科的理论,它是建立在综合应用语言研究、语言学习研究,语言

教学研究和跨文化交际研究等方面的研究之上的。围绕着理论的思考,有一批出色的论文,其中吕必松、胡明扬是其代表。然而,框架虽然搭起,研究却还不能说十分深入。真正称得上对外汉语教学理论研究的文章,为数并不多。当然,我们不需要所有的人都去从事理论研究,但我们必须有我们自己的理论研究者。如果说,一个理论研究十分薄弱的学科,犹如建立在沙滩上的大厦,决不为过。我们期待着更多的对外汉语教学理论研究文章面世。 2.研究对象更加明确。具有独特的研究对象,是一门学科赖以建立的前提。对特殊对象的深入研究,是一门学科朝着精密科学发展的必然途径。对外汉语教学的特殊研究对象,朱德熙在1989年认为有两个方面:一方面是汉语研究,这是对外汉语教学的基础,是后备力量,离开汉语研究,对外汉语教学就没法前进;另一方面是对外汉语教学本身的研究,而这决不仅是教学经验的问题。四年之后,盛炎、沙砾认为,对外汉语教学“有明确的研究对象,这就是对外汉语教学的内容、途径和方法”。(盛炎、沙砾,1993)到了1995年,我们对特殊的研究对象有了进一步的认识,这就是,作为第二语言或外语的汉语的学习和教学,即研究外国人学习和习得汉语的规律和相应的教学规律。研究的内容则是作为第二语言或外语的汉语学习和教学的全过程。从“学”的角度,要研究学习者是如何学会并掌握汉语的;从“教”的角度要研

对外汉语语音教学现状分析

对外汉语语音教学现状分析 语音教学是对外汉语教学中非常重要的一部分,它不仅是零基础汉语水平的留学生学习汉语的主要内容,同时也贯穿留学生学习汉语的整个过程。笔者根据自己对留学生的教学实践经历,发现即使是汉语水平很高的留学生,他们的汉语语音仍然存在很大的问题,其中最明显的是“洋腔洋调”现象。虽然高水平留学生带着洋腔洋调在与中国人交流时并没有大的障碍,但是,作为对外汉语教师的我们不能因此忽视语音。相反,我们应该更加重视语音的重要性,无论是在零基础阶段还是在中高级阶段,都应该提高语音要求,让外国留学生学一口标准地道的汉语。 那么,目前的对外汉语语音教学情况大体是怎样的呢?是什么原因导致了现在普遍的“洋腔洋调”现象及其他语音问题呢? 一、语音教学内容以教“声、韵、调”为主 传统的汉语语音教学是以“声、韵”教学为中心,一般人们称它为“声韵中心教学法”。随着汉语语音教学理论和教学实践的发展,声调的重要性渐渐被引起了广大研究者和对外汉语教师的重视。因此,从20世纪90年代末开始,汉语语音教学开始以“声、韵、调”为中心,并一直持续到现在。 虽然声调的地位得到了提高,但是留学生掌握声调的情况却并未收到理想的效果。即便是高水平的留学生,只要他们一开口说话,即使他们不“露面”,却总能暴露他们“外国人”的身份。笔者发现,对已结束专门的汉语语音课的初级水平留学生而言,他们发声母和韵母没有太大问题,但是一旦将声韵结合,他们发出的音节中国人听着总觉得别扭,这是因为声调

的发音出现了问题,这是导致留学生产生“洋腔洋调”现象的一个重要原因。 导致留学生发音不地道的原因并不仅仅是声调发音问题。我们知道,说话和交流是在语流中进行的,语流是由无数个音节组成的,而音节是由声、韵、调构成。通过和汉语中高级水平的留学生交流,我们很容易发现,留学生单音节的发音问题不是很大,但是一旦单个音节进入短语进入句子中,“洋腔洋调”现象又出现了。 单个音节的发音出现“洋腔洋调”现象是因为声调发音不准确,那么语流中出现“洋腔洋调”现象则不仅仅由于汉语声调的影响,还因为留学生没有掌握汉语轻重音和语调的规律。在汉语语音课堂上,对外汉语教师要向留学生说明汉语中词语的轻重音现象,轻声音节需要留学生记忆和反复练习,而对于重音节,教师需向学生说明词重音的规律。汉语的语调主要有升调和降调两种,主要表现为最后一个重读音节的直升或直降,与印欧语升调和降调的渐升、渐降截然不同。对外汉语教师需要提醒学生注意,无论汉语语调如何变化,音节的声调并不发生变化,避免留学生将汉语声调和语调混淆。 由以上得知,留学生对汉语声调、语调及轻重音掌握得不好是造成他们发音出现“洋腔洋调”现象的主要原因。与留学生的声调问题相比,其语调及轻重音问题则变现得更为明显。据笔者调查,现在有不少教材把《汉语拼音方案》作为汉语语音教学的全部内容,即只限于教声母、韵母和声调,而忽视轻重音和语调的教学。根据有的对外汉语教师反应,大部分情况下,针对汉语为零基础水平的留学生,其专门的语音课一般会在一个月以内完成,而这一个月左右的时间则主要是教学生《汉语拼音方案》,课上和课后练习内容都是围绕声、韵、调的正确发音来安排的。教师并不是不教语调和轻重音,只是在以后的综合课时涉及到,且并不作为教学重点。在这样的教学

对外汉语语音教学的语音科学探究

对外汉语语音教学的语音科学探究随着全球化的发展,越来越多的人开始学习汉语。汉语在全球 范围内具有广泛的使用价值,因此,对外汉语教学已经成为了一 个重要的领域。然而,对外汉语语音教学一直以来都是一个相对 薄弱的环节。由于不同语言之间的声音系统差异很大,因此对汉 语语音系统的理解程度越深入,对外汉语语音教学的效果就越好。本文将探讨对外汉语语音教学所需的语音科学知识。 语音科学是研究语音的物理、生理和心理性质,以及各种声音 和语音现象之间的相互关系的学科。语音科学的研究可以帮助我 们更好地理解声音的特征和规律,从而提高对外汉语语音教学的 效果。 语音的物理性质主要是指声音的产生、传播和接收。根据声音 产生的机理,声音可以分为声带振动产生的基音和共鸣腔产生的 谐音两种。在学习汉语语音时,我们需要了解这些基本的声音单位。对外汉语语音教学中,声调是一种非常重要的概念。声调是 指在一个单词或者句子中,某个或某些音节所带的音高变化。汉 语拥有四个声调和一个轻声。掌握这些基本的基音和声调的知识 对于对外汉语语音教学十分必要。

语音的生理性质主要是指人们说话时的声音产生机制和声音解 剖生理结构。人的声音是由肺部、声带、喉咙、口腔和鼻腔等多 个器官共同协作才能产生的。在对外汉语语音教学中,了解语音 生理学的相关知识可以帮助学习者更好地控制发音器官,使其发 出汉语准确的声音。 语音的心理性质主要是指人们接受、理解和产生语音的心理过程。语音识别、语音知觉和语音产生过程都受到大脑神经系统的 影响。在对外汉语语音教学中,了解语音心理学相关知识可以帮 助学习者更好地理解汉语语音系统,增强其语音音感和语音运用 能力。 另外,语音科学还包括音系学、音变学、声调学、语音分析和 语音合成等分支学科。这些学科为对外汉语语音教学提供了更加 深入的理论基础和实践方法。 总之,语音科学对于对外汉语语音教学来说十分重要。了解语 音科学知识可以帮助学习者更加深刻地理解语音规律和声音特点,提高其语音认知和语音表达能力。同时,语音科学也可以为教师 的教学提供更加科学和有效的方法和手段,从而提高对外汉语语 音教学的效果。

语音学知识在对外汉语教学中的应用-精品文档

语音学知识在对外汉语教学中的应用 、引言 对外汉语教学作为一种以汉语为目的语的第二语言教学,须遵循第二语言教学和外语教学的普遍规律,但同时又必须考虑汉语本体的特殊性。从20 世纪50 年代起,经过几十年的发展,越来越多的高校开始设置对外汉语专业,开展对外汉语教学工作。同时,也有越来越多的汉语教师投入到对外汉语教学研究中,并取得了丰硕成果。 一般来说,人们认为对外汉语教学包括五个方面,即语音、词汇、语法、汉字以及文化。其中,语音教学一般只出现在汉语教学的初级阶段,一旦入门,教师、教材都不再重视,也不再象词汇、语法一样继续学习,使得很多汉语学习者即使进入中高级阶段,也很容易出现“洋腔洋调”的现象,并且在后期的学习中也难以改善。究其原因,主要在于语音学习的特殊性以及对其重视程度不够。 事实上,语音学习是外语学习的基础,无论其他方面的知识如何增加,不能正确掌握语言发音,无法克服“洋腔洋调”,就称不上真正掌握了这门语言。WF麦基(1990)曾经指出:“在学生练习口头表达之前,重要的是使他们形成语言的发音。这点最好在一开始就做到,因为学生每学一个词都会加深他的发音习惯。如果他一旦形成了错误的发音,将很难纠正。即使能纠正, 也是很费时间的。如果最初他就能正确发音,那么在整个教学过程中他说的每句话都将有助于形成良好的发音习惯。”①因此, 鉴于语音教学的特殊性和重要性,在学习的初级阶段,就要注意培养正确的发音。 就目前许多学校的对外汉语教学情况来看,大部分语音学学习都是简单的发音跟读。尽管这是语音学习的必由之路,但是其 弊端也很明显。学习发音更多依靠学生自身的领悟能力,对发音 中的一些偏差难以得到有效的纠正和指导。因此,理性的语音学知识的介入,会对发音学习起到重要的辅助作用,有助于提高发音的准确性。 二、语音学基本原理在教学中的应用

对外汉语语音及语音教学研究 孙德金

汉语教学专题研究书系总主编赵金铭商务印书馆出版 对外汉语语音及语音教学研究主编孙德金 上编汉语语音本体研究 第一章汉语语音 第一节壹普通话的语音标准和语音教学 贰现代汉语音节的数量与构成分布 叁AB式双音节形容词重叠式的读音 第二节《汉语拼音方案》 壹《汉语拼音方案》与世界汉语语音教学 贰从“单音动词+单音名词”结构的拼写看正词法规则的客观依据第二章汉语韵律特征研究 第一节汉语的声调和语调 壹汉语声调与语调的关系 贰汉语九宫调模的表意功能 叁超音段成分的表意功能及其在对外汉语教学中的应用 第二节汉语的轻声问题研究 壹轻声的音高 贰轻声的本质特征 第三节汉语的节律问题研究 壹汉语的“自然音步” 贰汉语词语构成的音节音素和节奏语感的培养 叁汉语节律结构模式 下编汉语语音教学研究 第三章语音教学总论 第一节语音研究和语音教学 壹语音研究和对外汉语教学 贰汉语语音研究与汉语语音教学接口问题 第二节语音教学概论 壹对外汉语语音教学反思 贰汉语语音教学中的误导问题 第四章国别语音教学 第一节日本学生语音教学 壹日、汉语音对比分析与汉语语音教学 贰对日本学生鼻韵母音的教学 第二节韩国学生语音教学 壹对韩国学生的语音教学——难音及对策 贰对韩国学生的初级汉语语音教学 第三节英语国家学生语音教学 壹英语国家学生学习汉语语音难点分析 贰美国英语语调对美国学生学习汉语普通话声调的干扰 第四节其他国家学生语音教学 壹法国学生学习汉语辅音中的问题 贰泰国学生学习汉语语音的难点 叁柬埔寨学生学习汉语语音的难点

第五章语音要素教学研究 第一节特殊韵母教学 壹对外汉语[]、[]两音位的教学 贰汉语普通话的特殊韵母及其教学 第二节声调教学 壹现代汉语声调教学 贰普通话上声的本质及其教学 第三节语句韵律教学 壹语句重音与口语教学 贰语流教学 叁对外汉语教学中兼语句的语音切分研究 第六章语音教学调查与实验 第一节调查报告 壹初级汉语水平留学生的第三声听辨分析 贰匈牙利学生汉语双音词声调标注量化分析 叁中级汉语水平韩国人声母偏误调查 第二节实验报告 壹印度尼西亚学生习得汉语塞音和塞擦音实验研究 贰韩国学生汉语主要韵母发音——知觉的实验研究 从对外汉语教学到汉语国际推广(代序)——赵金铭 应用语言学是一门独立的交叉学科,分广义和狭义两种。狭义的应用语言学研究语言教学。广义的指应用于实际领域的语言学,除传统的语言文字教学外,还包括语音规划、语言传播、语言矫治、辞书编纂等。我们这里取狭义的理解,即指语言教学,主要研究汉语作为第二语言教学或外语教学。所以,我们说对外汉语教学是应用语言学,或者说是应用语言学的一个分支学科。 对外汉语教学学科基本理论包括: (1)学科语言理论,包括面向对外汉语教学的语言学及其分支学科理论,面向对外汉语教学的汉语语言学; (2)语言学习理论,包括基本理论研究、对比分析、偏误分析和中介语理论; (3)语言教学理论,包括学科性质理论、教学原则和教学法理论; (4)跨文化交际理论。——李泉《对外汉语教学的学科基本理论》 关于学科研究领域: 对外汉语教学界有人提出对外汉语教学“本体研究”和“主体研究”的观点: 一是对汉语本身,包括汉语语音、语汇、语法和汉字等方面的研究(本体研究); 二是对作为第二语言教学的汉语理论与实践体系和学习与习得规律、教学规律、途径与方法论的研究(主体研究)。 学科本体研究是学科主体研究的前提与基础,学科主体研究是学科本体研究的目的与延伸。正确认识与把握二者的辩关系,有助于我们学科发展的方向与前途不失偏颇,喧宾夺主。(杨庆华《对外汉语教学研究丛书序》) 作为第二语言的汉语=对外汉语 (一)作为第二语言的汉语语音 语音和文字是两个基础,起步我们靠这个起步,一定要把基础打好! (二)作为第二语言的汉语词汇 针对词汇教学的重点,特别是中、高级阶段,词义辨析及用法差异是教学之重点。

浅析对外汉语教学语言与国内语文教学语言差异

浅析对外汉语教学语言与国内语文教学语言差异 摘要:教学语言是教学活动得以开展的重要工具,教师的语言能力是教师必备的基本素质之一。教学语言是整个课堂教学活动得以贯穿组织的重要媒介工具,教学语言的运用直接影响教师的教学质量,因此历来受到教育工作者和研究者们的高度重视。教学语言是教师在从事教学活动中所使用的专业口头用语,它是教师在教学活动中进行知识传播和信息传递的主要媒介形式,在教学过程中起着至关重要的作用。本文研究的目的即是通过对两种教学语言的具体对比研究,区别两种教学语言的不同特点,在多种语言教学理论的支撑下,在分析具体差异的同时,为对外汉语教学语言的使用提出具有建设性的对策,以期能给初次从事对外汉语教学工作的教师一些有益的启发,对两者在教学语言方面的差异能有一个清晰的认识,提高对外汉语教学效率,也为汉语教师的培训转型提供一些有益的借鉴与参考。 关键词:对外汉语;语文教学;教学语言 一、引言 自1970年代和1980年代以来,在语言研究领域,教学语言已逐渐成为语言学家等语言学家的研究对象。教学语言的学习主要分为两类,即语言教学课堂的学习和专业课程的课堂教学语言。国内学者对语言教学的研究主要集中在语言教学课堂上,其中对语言教学语言的研究最多的是外语教学语言的研究和专业课程的教学语言,近年来逐渐增多。然而,国内对教学语言的研究主要是基于直观的描述和经验总结。很少有建设性研究与理论相结合。同时,定性分析是主要的,而实证研究却很少。 尽管汉语作为外语和汉语教学属于外语教学和母语教学两个体系,但教授都是汉语,因此两者在语言教学上必然有很多相似之处。那些没有将汉语作为外语教学的人经常将他们等同于汉语教学。但是,他们发现他们无法在实际的教学中工作,从而导致教室效率低下和教学效果不理想。由于教学目的,教学对象和教学方法的差异,汉语教师的教学语言具有自己的特点和规律。同时,目前关于对外汉语教学语言的研究还比较薄弱。到目前为止,汉语作为外语的教学理论的构建侧重于研究相对宏观的问题,例如教学设计,课程,教材和教学方法。获得您应有的关注。汉语作为外语教学的语言既具有汉语的属性,教育和心理属性,又具有第二语言教育的属性。对这一特殊对象的多角度研究无疑将对对外汉语教学的学科建设产生重要影响。驱动力。本文旨在从汉语教学与对外汉语教学的比较研究的角度,全面探讨汉语对外汉语教学的语言特点和学科解释。 二、研究设计 本文旨在比较对外汉语教学和对外汉语教学两个方面。分析教学语言的基本特征,选择不同的角度进行有针对性的比较,为汉语教学语言作为外语的使用和研究提供建设性的建议。为了使两种教学语言的比较研究更具可比性和实用性,本文选择了高级汉语教学的高级班和高中汉语教学的语言。教学语言的定义有两个广义和狭义的定义。广泛的教学语言包括口语和书面语言书的形式,也可以包括肢体语言的狭义语言。在实际的课堂教学活动中,语言和非语言表达常常被结合在一起,并在不同程度上参与教学活动。但是相对而言,口语在教学语言中的作用更为重要。 每个老师的教学速度都比较稳定,变化幅度也比较小,因为本文选择的测试

相关文档
最新文档