甲乙英文合同范本(67篇)

甲乙英文合同范本(67

篇)

甲乙英文合同范本第12篇甲乙英文合同范本第47篇甲乙英文合同范本第48篇甲乙英文合同范本第49篇甲乙英文合同范本第50篇甲乙英文合同范本第51篇甲乙英文合同范本第53篇甲乙英文合同范本第54篇甲乙英文合同范本第55篇甲乙英文合同范本第57篇甲乙英文合同范本第58篇甲乙英文合同范本第59篇甲乙英文合同范本第60篇篇一:英文佣金协议范文

DATE :C/NO :

Inv. No:

PART A:

PART B:

BOTH OF THE 2 PANIES ( PART A AND PART B) AGREED

TO PAY THE MISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS:

1. BUSINESS ITEMS:

PRODUCTS:FABRIC

QUANTITY:xxxxxxxxxM(CONTRACT)

PRICE:FOB ECT.

AMOUNT: USD593,(CONTRACT)

AMOUNT: USD531,(ACTUALLY)

2. MISSION ITEMS:

MISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT .

MISSION AMOUNT: USD21,

3. PAYMENT ITEMS:

PART A SHOULD PAY THE MISSION BY T/T .

Confirmed By:

PART A: PART B:

DATE :C/NO :

Inv. No:

PART A:

PART B:

BOTH OF THE 2 PANIES ( PART A AND PART B) AGREED TO PAY THE MISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS:

3. BUSINESS ITEMS:

PRODUCTS:MEN’S SUITS

QUANTITY:2877UNDS

PRICE:FOB

AMOUNT: EURO116,

4. MISSION ITEMS:

MISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT .

MISSION AMOUNT:

3. PAYMENT ITEMS:

PART A SHOULD PAY THE MISSION BY T/T .

Confirmed By:

PART A: PART B:

篇二:外贸佣金合同中英文完美版

外贸经纪人佣金合同

mission Agreement of Foreign Trade Agents

甲方:(生产厂家)______________________________ 乙方:(中间人)_______________________________

Party A:

(manufacturer)______________________________

Party B:

(intermediary )_______________________________ 根据《xxx合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。

According to xxxPeople's Republic of China Contract Lawxxx and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market.

Both Parties have agreed to sign this agreement.

第一条:托事项

1. THE ENTRUSTED MATTERS

甲方托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。

Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.

第二条:托事项的具体要求

2. OBLIGATION

(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。

Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality.

(2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商商定。

All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers.

(3)甲方应严格按国家的“FOB、CF或CIF条款”执行

与海外客商所签定的合同。

Party A shall be in strict accordance with the xxx FOB, C

F or CIF terms in the contracts.

(4)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。

Party B promise that the turnover will be more than USD

______ per year through Party B.

(5)乙方应辅助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。

Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts.

Party B will provide the market information to Party A.

(6)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。

Party B should not disclose the customer information to a third party. Otherwise Party A will indict Party B.

第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间

3. Rate of mission, payment term

(1)甲方同意按每笔合同成交总额(扣除税金,运费和货代的费用)的______支付佣金给乙方。

Party A will agree to pay ______ of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to Party B.

(2)给付方式准时间:

Payment term

在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。

Party A will pay 100% mission within 14 days upon receiving the full payment from customer.

第四条:违约责任

4. Liability

甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。

If Party A does not follow (2) of Section 3, Party A have to pay the overdue fine. The amount is 5 ‰ of the total mission per day.

第五条:协议仲裁

5. AGREEMENT ARBITRATION

双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。In the event of dispute, both parties can present to arbitration court from Party A’s place.

第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。

6. CHANGES.

Any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.

现行协议条款的修改务必经协议双方授权人书面签字方能生效。

第七条:特别商定。

SPECIAL CLAUSE

本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。中英文版本如有,以中文版本为准。This agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party. The Chinese version of these Terms and Conditions shall

prevail wherever there is a discrepancy between the English and Chinese versions. 第八条:履行

IMPLEMENTATION

本合同双方签字盖章即为有效。

Whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall bee binding upon both parties only at such time as the following have been plied with, in writing.

第九条:同意签字人AGREEMENT SIGNATORIES

下面签约的各方接受本合同中的所有条款.

In witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.

---------------------------------------------------

签名盖章

签订日期

Signing date: 签名盖章

篇三:外贸佣金协议书中英文版

IRREVOCABLE MISSION AGREEMENT 佣

的下列条件发展业务关系:

This mission Agreement (xxxAgreementxxx) is between the parties concerned on August , 2013 in Beijing, China on the

basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: 合约数字: Contract No. :

1. 协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE:

本协议从___________ , 2013开始生效。This agreement enters into force on _______________ , 2013.

2. 协议方: PARTIES:

本协议涉及以下各方:

This agreement is made and entered by and between:

甲方: PARTY A:

公司: PANY:

地址: ADDRESS:

国家: COUNTRY:

通讯: TEL:

传真: FAX:

电子邮件: E-MAIL:

AND 和

乙方: PARTY B:

公司: PANY:

地址: ADDRESS:

国家: COUNTRY:

通讯: TEL:

传真: FAX:

电子邮件: E-MAIL:

金协议本佣金协议书于2013年08月日在中国北京由双方在平等互利基础上达成,按双方同意

3. 任:Appointment

甲方指定乙方为其在中国的全权选购代理,选购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂,瓦斯油(AGO+VGO)脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂(详见产品选购合同)。

The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as Part A refers. Olefins, Aromatics Hydrogenation and Isomerisation Catalysts,Gas Oil Desulfurization Catalyst(AGO+VGO),Light Naphtha Hydrotreater Catalyst.(Details as per Purchase Contract)

4. 双方的职责:Duties of two parties:

(1) 甲方所需的'选购业务应提交给乙方详尽的选购产品信息,比如材质、尺寸、数量、品质等具体要求。Party A shall provide all the information of the purchasing products to Party B, such as material, size, quantity, quality and other concrete requirements.

乙方向甲方提供选购产品客户信息,代理信息,代理租

船顾问业务等。负责落实甲方选购产品资源,渠道和谈成供货意向一并介绍给甲方。

Party B shall provide Party A customers’information and agent information, consultancy service on agents chartering. Besides, he shall find and confirm the products resources and supply channel, then introduce these information totally to Party A.

(2) 因甲方购买的产品涉及专利产权和产品生产者指定代理的状况,乙方负责促成甲方与产品生产者或产品生产者代理商之间签署选购协议,实现贸易,并负责为甲方对选购产品取样、验货、出货等的环节进行服务。

Party B shall help and facilitate Party A sign the Purchasing Agreement with the suppliers or agents, also should provide services in many aspects, such as sampling, inspection, delivery and other matters.

5. 货款的支付方式:Payment of goods

甲方购买的产品涉及专利产权或产品生产者指定代理的状况,甲方与产品生产者或产品生产者代理商之间直接签署选购协议,货款支付方式由协议双方协商达成一致。

Party A will sign Purchasing Agreement directly with producers or its agents, and the

payment term of goods will be negotiated and agreed by

Party A and the Seller.

6. 佣金的计算、给付方式、给付时间:mission calculation, payment methods, payment time 甲方同意按照选购产品总金额的(1-5)%支付佣金给乙方,支付日期为付款给卖方的同一天,佣金汇入乙方指定银行账户。如甲方以预付款或分期付款的形式向卖方支付货款,在甲方向卖方支付第一笔货款的同时向乙方全额支付选购产品总金额的佣金。

For the Purchasing Agent's services, the Party A shall pay the Party B the following mission percentage:(1-5)% of Part B’s purchasing aggregate amount of the invoice

value,simultaneously within the same banking day as the party A makes payment to the Seller. mission should be remitted to Party B’s designated bank account. If the Party A makes advance payments to the Seller or payment by installments, he should pay the mission to Party B simultaneously with the first payment he made to the Seller.

7. 违约责任:

(1) 甲方若不按本合同第6条的执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。

Party A if not in this agreement and article 6, execution of expired day shall pay party B overdue fine, fine for delaying payment coefficient for: the total mission 5‰/ day.

8. 协议的修改:Modification

此协议书只有经双方共同签字后才能作修改,

This Agreement may not be modified except by amendment reduced to writing and signed by both Parties.

9. 不可抗力:Force Majeure

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not

be predicted, controlled, avoided or overe by the relative party. However, the party

affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

10. 仲裁:Arbitration

因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如协商不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁员会(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration

mission (Beijing) and the rules of this mission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

11. 协议有效期:Validity of Agreement

本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为年,从2013年08月日到年月日。

This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain in force for years, from August , 2013

to XX , XX .

12. 协议的终止:Termination

在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。

During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.

13. 本协议于2013年08月日在北京签订,一式两份,双方各执一份。

This Agreement is signed on ... in Beijing and is in two originals;each Party holds one.

14. 甲方与产品生产者或产品生产者代理商签署的选购协议要向乙方提供一份原件,并在选购协议中将乙方作为甲方代理的身份体现。

The Party A shall provide Party B an original Purchasing Contract signed between him and the Seller, and in the Purchasing Contract, shall show Party B is the Agency of Party A.

甲方: Party A:乙方:Party B:

(签字) (签字)

(Signature)

(Signature)

跨境物流英文合同范本7篇

跨境物流英文合同范本7篇 (经典版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!

合同范本(最新9篇)

[出租房合同范本最新]合同范本(最新9篇) 常见合同篇一 甲方:__________________ 乙方:__________________ 甲乙双方本着平等互利的原则,通过友好协商,达成i/t信息系统服务关系,特订立本合同。 甲方为电脑及网络等信息系统使用者,即__________________。 乙方为电脑及网络等信息系统外包服务供应商,即__________________。 1、甲乙双方在签署正式服务合同后,乙方每天会对甲方服务器软件和网络进行远程维护管理。具体内容包括服务器操作系统优化、数据库备份、核心文件备份、网络性能优化、网络安全控制、防火墙、邮件系统管理等等。 2、如甲方设备在使用中发生故障,可电话通知乙方。乙方先以电话、电子邮件、远程登录等方式提供解决方案,如无法解决,乙方在最短时间内上门维护,也可根据甲方约定的时间上门维护。 3、乙方可以免费为甲方提供设备采购的建议,但所发生的费用应由甲方承担。软件故障应由乙方解决,而不另外收取费用。

4、乙方还可以帮助培训甲方指定人员,进行一些简单的维护和问题解决,以能够尽快尽好地解决问题,使信息系统故障时间减至最低。1、乙方通过事前精心维护和事后及时响应,尽最大努力保障甲方信息系统设备的稳定运行。 2、乙方并严格保守甲方一切的商业机密,配合甲方数据信息的安全使用。 3、乙方可以为甲方提供软件方面的技术支持服务,但不对甲方自主购买软件的使用和维护负任何责任。 信息系统安全规划 1、操作系统的安全修补 2、应用软件的安全修补 3、病毒防治软件的安装和定期自动检测、自动升级策略的设置 4、用户权限设置,密码统一保管 5、数据、邮件定期备份 6、系统安全漏洞分析及解决方案 7、企业网站、邮件系统安全检测 日常维护 1、软硬件维护,包括电脑、服务器、网络交换器、路由器

甲乙英文合同范本(67篇)

甲乙英文合同范本(67 篇) 甲乙英文合同范本第12篇甲乙英文合同范本第47篇甲乙英文合同范本第48篇甲乙英文合同范本第49篇甲乙英文合同范本第50篇甲乙英文合同范本第51篇甲乙英文合同范本第53篇甲乙英文合同范本第54篇甲乙英文合同范本第55篇甲乙英文合同范本第57篇甲乙英文合同范本第58篇甲乙英文合同范本第59篇甲乙英文合同范本第60篇篇一:英文佣金协议范文 DATE :C/NO : Inv. No: PART A: PART B: BOTH OF THE 2 PANIES ( PART A AND PART B) AGREED TO PAY THE MISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS: 1. BUSINESS ITEMS: PRODUCTS:FABRIC QUANTITY:xxxxxxxxxM(CONTRACT)

PRICE:FOB ECT. AMOUNT: USD593,(CONTRACT) AMOUNT: USD531,(ACTUALLY) 2. MISSION ITEMS: MISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT . MISSION AMOUNT: USD21, 3. PAYMENT ITEMS: PART A SHOULD PAY THE MISSION BY T/T . Confirmed By: PART A: PART B: DATE :C/NO : Inv. No: PART A: PART B: BOTH OF THE 2 PANIES ( PART A AND PART B) AGREED TO PAY THE MISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS: 3. BUSINESS ITEMS: PRODUCTS:MEN’S SUITS QUANTITY:2877UNDS PRICE:FOB AMOUNT: EURO116,

合作协议合同范本(通用版)9篇

合作协议合同范本(通用版)9篇 Model contract of cooperation agreement (general version) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

合作协议合同范本(通用版)9篇 前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:合作协议合同模板规范版 2、篇章2:合作协议合同例文规范版 3、篇章3:合作协议合同文档(标准版) 4、篇章4:合作协议合同样本通用版 5、篇章5:合作协议合同例文通用版 6、篇章6:合作协议合同范文(通用版) 7、篇章7:合作协议合同例文 8、篇章8:合作协议合同模板标准版 9、篇章9:合作协议合同范本通用版 篇章1:合作协议合同模板规范版 承揽方:(以下简称乙方)

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方本着诚信、互利、公平、公开的原则,经友好协商 达成如下合同条款,共同遵守执行。 第一条加工成品名称款号件数颜色码数 S M L XL 总件数单价备注原材料由甲方提供。乙方对甲方提供的原 材料要及时检验,不符合要求的,应立即通知甲方调换或补齐。乙方对甲方提供的原材料不得擅自更换,挪做他用。 第三条服装质量加工成品质量按甲方提供的样衣或乙 方按照甲方的生产工艺单制作的产前样执行,产前样仍需要修改的,以产前样和双方签字的修改意见作为验收的依据。样衣、生产工艺单作为合同的附件。 第四条技术资料、图纸提供 1、甲方提供服装款式(样衣或图片)、标志图案等图 样的技术资料。 2、乙方在生产过程中,发现甲方提供的图纸和技术要求 不合理,应当及时通知甲方,甲方应当在 2 个工作日内回复,提出修改意见。甲方在规定的时间内没有答复,乙方有权停 止工作,并在 2 个工作日内通知甲方,因此造成的损失由甲 方赔偿。

英文猎头合同范本(通用4篇)

英文猎头合同范本(通用4篇) (经典版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!

甲乙双方合作协议书英文版范本

甲乙双方合作协议书英文版范本 Agreement on Cooperation between Party A and Party B This Agreement on Cooperation (hereinafter referred to as "Agreement") is made and entered into by and between Party A [name, address, and legal representative/CEO] and Party B [name, address, and legal representative/CEO] on the date of [DD/MM/YYYY] in [place name], China. I. Basic Information Party A:- Name: [insert name]- Address: [insert address]- Legal Representative/CEO: [insert name and title] Party B:- Name: [insert name]- Address: [insert address]- Legal Representative/CEO: [insert name and title] II. Identification of Parties Party A:- Party A is a [insert description of the nature of the business or organization] duly organized and existing under the laws of [insert the country's name]. Party B:- Party B is a [insert description of the nature of the business or organization] duly organized and existing under the laws of [insert the country's name]. III. Scope of Cooperation

英文租赁合同英文版(实用5篇)

英文租赁合同英文版(实用5篇) 英文租赁合同英文版第1篇 出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A):承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B): 依照国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在公正自愿的基础上,经友好协商全都,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、物业地址Location of the premises 甲方将其全部的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。 Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ . 二、房屋面积Size of the premises 出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

房屋租赁合同(中英文对照版)

房屋租赁合同(中英文对照版) 房屋租赁合同(中英文对照版) TENANACY CONTRACT 1.出租方----(以下简称甲方) landlord----(hereinafter referred to as Party A) 地址---- Addree---- 电话---- tel---- 2.承租方----(以下简称乙方) Tenant---- (hereinafter referred to as Party B) 地址------ Address---- 电话(Tel)---- 3.租赁物业 Premlses 甲方同意将__________单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约_____平方米. Party A hereby agrees to lease----in clean and tenantable condition to Party B, the size of the leased dremises being approximate----squire meters. 4.租赁期 Tenancy: 租赁期为___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租赁期第一年内双方不能停止合同, 第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约. The premises is hereby leased for a term of ----years commenciny on ----and expiring on ----.Neither Party A nor Party B can terminate the contract in the first year of tenancy , in

翻译服务合同范本(6篇)

翻译服务合同范本(6篇) 翻译服务合同范本1 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。 第一条术语和定义 1、1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。 1、2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。 1、3源语言:指原件所采用的语言。 1、4目标语言:指译件所采用的语言。 1、5字数统计:根据GB/T19363、1—20__《翻译服务规范第1部分:笔译》、,中外互译,按中文“字符数/不计空格”

计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。 1、6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。 1、7图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用word统计字数。 1、8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。 1、9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。 1、10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。 第二条服务内容及要求 2、1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。 2、2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。 第三条协议期限 本协议有效期为年。自年月日始,至年月日止。

2019代理委托书4篇

2019代理委托书4篇 本文目录 1.2019代理委托书 2.私营公司诉讼代理委托书范文 3.专利代理委托书中英文版 4.产品销售代理委托书 我/我们是_____的公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹委托_____ (机构代码:__________),并由该机构指定其专利代理人 _____、_____代为办理名称为_______________申请号(或专利号)/国际申请号为_____的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。 pursuant to the article 19 of the pa tent law of the people’s republic of china, i/we, citizen/legal entity of_____hereby authorize _____ (code:_____) to appoint its patent attorney(s)_____ ,_____ to handle all patent affairs related to the application with title as_____ and application number(or patent number)/international application number as_____in the prc. 委托人姓名或名称 authorized by (name) _________ 委托人签或盖章 signature or seal __________ 被委托专利代理机构盖章 seal of the authorized agent

英文雇佣简单的合同范本(精选5篇)

英文雇佣简单的合同范本(精选5篇) 英文雇佣简单的合同范本(精选5篇) 随着法律观念的日渐普及,我们用到合同的地方越来越多,它也是减少和防止发生争议的重要措施。那么正式、规范的合同是什么样的呢?下面是小编精心整理的英文雇佣简单的合同范本(精选5篇),希望能够帮助到大家。 英文雇佣简单的合同1 甲方: 乙方: 甲方雇佣乙方从事家政服务工作,双方本着平等自愿的原则签订本合同。 第一条服务项目,合同期限 1、甲方聘用乙方从事家政服务工作,乙方自愿受雇于甲方承担家政服务,服务人数两人,服务面积50.17平米。具体服务项目是全天照顾甲方父母两位老人的生活起居,包括洗衣服、做饭、烧水、收拾卫生、帮助老人洗澡等全部家务。照顾老人的时候,态度要和蔼,一定要温暖、周全,且要满足老人的一切合理需求;家居保洁工作应做到干净整洁,不存在卫生死角,如果与老人不和,与老人发生口角或卫生不洁净,甲方有权利辞退乙方。 2、服务地址:甲方父母的住所。 3、合同期限:自至。 第二条工作时间和劳动报酬 1、乙方每月工作时间为本月5日至下月5日,其间休息时间为两天,则确定乙方的报酬为人民币。如果乙方在休息日或法定节假日不休息,甲方应付给乙方60元/每天的工资。乙方不得积攒休息日,并应于休息前一周通知甲方,以便甲方提前安排。甲方应在乙方工作满月后的三日内,以现金方式一次性付清乙方上月劳务费用,乙方在领取劳务费后,应在收条上签字。 2、若服务期间,乙方存在下面的问题,甲方酌情扣工资

(1)工作中对待老人态度不和善,不尊重,与老人发生正面冲突;玩忽职守,粗心大意;未经老人同意就擅自离岗;如有上述情况出现,扣除工资300元整。 (2)乙方应妥善保护甲方父母的家庭财产安全,不擅自使用甲方物品,服务操作过程中轻拿轻放;如果乙方在工作中由于物品使用不当,导致物品破损,应由乙方负责赔偿。 (3)乙方不应将任何外人带到服务地址,否则扣除工资200元整。 第三条工作条件 1、乙方在雇佣期间因自身原因生病的,医药费由乙方自理。 2、乙方为甲方服务期间,食宿免费。 第四条乙方的义务和违约责任 1、乙方应如实提供本人身份的真实情况,如健康状况、家庭情况、服务技能等。 2、乙方应充分尊重甲方的父母,尊重老人的生活习惯,服从甲方及老人的管理,接受甲方及老人的指导,努力完成本职工作。 3、甲方雇佣乙方期间因乙方的责任给甲方及家人造成人身伤害或财产损失的,甲方应依法有权从劳务费中先行扣除一定金额进行赔偿。 4、乙方违约,没有按照甲方的要求来执行合同,则甲方可以单方面终止合同,且不承担违约责任。 5、乙方外出应征得甲方及老人的同意,不能按时返回甲方老人家中,应事先通知甲方及老人,不应擅自在外留宿。擅自离开服务地址,出现后果乙方自负。 6、乙方在协议期间内应无条件遵守甲方的规章制度 7、乙方在工作期间或协议解除后不得将甲方的证件私自外带、泄露。同时,不得将雇主物品占为自有,不得在工作期间使用客户电话进行与工作无关的聊天。 8、乙方休息时间离开甲方家中外出,发生的伤害事件应由乙方自行承担责任。 第五条合同的变更、解除 甲乙双方当一方未能履行应尽的义务时,另一方有权提出终止合

翻译合同模板(4篇)

翻译合同模板 立约人:(以下简称甲方) 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《_____》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的_____文翻译为_____文。翻译价格以中文计算元/千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于_____年_____月_____日_____时完成并交付给甲方。如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。

第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币元。乙方预先收取甲方所付 %订金计币_____元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期__未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视合同一部分。 签署日期:_____年_____月_____日 以上是一种范本,具体合同在签署时可以协商增删。您可以将您需要翻译的资料内容通过电子邮件传给我们。待翻译完成后再回传给您。电子邮件与书面合同一样具备法律效力。 翻译合同模板(二) 甲方:_____ 乙方:_____ 依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:第一条:翻译内容 1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

合同范本甲乙方(5篇)

合同范本甲乙方(5篇) 合同范本甲乙方篇一 甲方: 乙方: 甲乙双方开展合作办学的宗旨是:平等自愿、互惠互利、资源共享,实现双赢的最终合作目标。经友好协商,甲乙双方就合作举办体育培训项目相关事宜达成以下协议。 第一章总则: 一、合作宗旨 以互惠、互信、互利为原则,发挥各自的资源优势进行强强联合,实现社会和经济利益的共赢,进一步提升各自的社会影响力和品牌,共同为开发体育培训市场而努力。 二、合作范围 乙方成立xxxxxxx培训有限公司,以联合宣传、共同招生、合作举办青少年儿童体育艺术培训项目为龙头,带动体育赛事策划、各类公司员工的培训,社会人员专业运动技术的培训、体育教师专业技能技术的培训等。 三、合作期限 1.第一阶段合作时间为: 2.第二阶段合作时间为: 本协议自甲、乙双方签字之日起生效。协议到期前三个月,如双方一致认为可以继续合作,可正式续签协议。 四、办公地点 公司设在体育中心体育馆内。 五、资金来源 本项目的前期宣传推广、项目筹备、教学及教务设备和设施等资金投入及各项费用的支出均由甲乙双方共同方负责。

六、合作收益分配 1.收益部分:的总收入除去教练工资和XX工作人员工资所剩余部分。 2XX在每个学员学费中提取100元做为培训成本(办公设备、礼仪招待、场馆装修、培训器材、广告宣传、服装礼品、发票税务等)。 3.收益分配部分:总收入除去工资和培训成本的剩余部分,体育中心为30%,为70%。 4.此收益分配方案涵盖和所有合作项目。 第二章项目实施: 一、项目实施 1.本合作办学协议经瓯海体育局批准后立即生效。 2.年5月开始,(合作协议正式签署后)在温州市主要媒体展开宣传推广,同时进行项目介绍,项目咨询等活动,时间约为1-2个月。上述活动将由乙方牵头,甲乙双方共同完成。 3.宣传推广工作展开后,可开始招生报名工作。具体招生报名的有关工作将由乙方负责。 4.全部教学工作将于年7月6日正式开始。 第三章双方职责: 一、合作双方的权利和义务 1.甲方权利义务 拥有瓯海体育中心场地设施的优先使用权; 拥有对合作方的监督权; 协调体育场馆设施设备的使用; 确保体育场馆设施的维护及正常运作; 共同做好培训项目宣传及招生工作; 负责提供办学所需的基本条件,提供办公室; (7)负责审定项目策划、推广、招生咨询、招生简章的内容和文字;

船运英文合同范本(6篇)

船运英文合同范本(6篇) 船运英文合同范本第1篇 甲方:_______ 乙方:_______ 甲、乙双方为携手合作,增进进步,满意利益,明确责任,依据_有关法律之相关规定,本着诚信信用,互惠互利原则,结合双方实际,协商一致,特签订本合同,以求共同恪守: 第一条运输方法乙方调派___________吨位船舶一艘(船舶___________吊货设备),应甲方要求由 ______________港运至______________港,按现行包船运输规定办理。 第二条货物集中甲方应按乙方指定时间,将 ______________货物于___________天内集中于 ______________港,货物集齐后,乙方应在___________天内派船装运。 第三条装船时间甲方联系到达港同意计划卸货后,经乙方落实并筹备接收集货(开集日期由乙方指定),装船作业时间,自船舶抵港已靠好码头时起___________小时内装完货物。 第四条运到期限船舶自装货完毕办好手续时起于

___________小时内将货物运到目标'港。否则按规定承担滞延费用。 第五条起航联系乙方在船舶装完毕起航后,即发报通知甲方做好卸货筹备。如需领航时亦通知甲方按时派引领员领航,费用由___________方肩负。 第六条卸船时间甲方保证乙方船舶抵达 ______________港锚地,自下锚时起于___________小时内将货卸完。否则甲方按超过时间向乙方交付滞延金每吨 ___________元,在装卸货过程中,因天气影响时间装货作业的时间,经甲方与乙方船舶签证,可按实际影响时间扣除。 第七条运输质量乙方装船时,甲方应派员监装,指导工人按章操作,装完船封好船,甲方可派押运员(免费一人)随船押运。乙方保证原装原运,除因船舶安全条件所发生的损失外,对运送______________货物的数量的质量均由甲方自行负责。 甲方:_________ 代表人:_______ _______年_____月_____日 乙方:_________ 代表人:_______ _______年_____月_____日 船运英文合同范本第2篇

采购合同范本英文6篇

采购合同范本英文6篇 采购合同范本英文 (1) 甲方 乙方 甲方向乙方购买开关功能件外壳,经双方友好协商达成如下协议: 一:合同内容 1.甲方向乙方购买开关功能件外壳,(壳座、壳盖和按钮) 2.材料为vo级pc,可以一级回料。更换材料需要事先征求甲方同意。 3.颜色原则上黑色或者是白色,其他颜色应该事先征求甲方同意。 4.乙方根据甲方的图纸技术要求开模具生产,模具费用由乙方承担。 二:产品质量要求 1.产品应符合图纸要求:表面平整、光滑、无毛刺、无明显缩水现象。 2. 颜色批量应该一致性,不得有杂色。 3. 材料强度应该达到产品使用要求。(卡口能够经得起十次以上拆卸) 三:产品的交货及验收 1.乙方收到甲方图纸后20天完成首次出样。 2.甲方收到乙方样品后10内作出修改模具意见书。 3.乙方收到甲方改模具意见书,完成修改模具并且出样品。 4.样品送甲方确认后进行批量生产。 5.合格试验样品封存,双方各备一份作为产品检验的标准。 四:费用结算 1.零件价格为0.0x/克。包括简易大包装,运输费和税务发票。

2.价格时效半年,每半年价格双方协商拟定一次。原则上不降除了甲方销售 困难销售价格被迫降价,双方友情协商。 3.模具样品认可后首批订单甲方预付50%货款,货物送到支付余下50%货款。 4.第二批起每批次预付款按10%递减,货物送到支付余款。 五:其它 1. 交货地点,按甲方指定地区。 2. 乙方拥有优先获得甲方的其他零件的加工权,优先获得产品生产权。 3. 本合同自双方代表人签字并加盖公章后试行,零件认可生效。一式两份 双方各持一份,同等法律效力。 六:违约责任 1. 甲方不能够及时付款,乙方有权停止供应货物终止合同。 2. 乙方不能够按时供应货物或者严重质量问题造成甲方严重经济损失,甲 方有权利要求乙方赔偿经济损失和停止的合作关系。 七:纠纷处理 1. 双方协商。 2. 如果双方不能够达成协议,由上海地方法院判定。 八:合同有效期 本合同有效期为甲方的知识产权有效期。 甲方:乙方: 法人代表:法人代表: 身份证身份证 采购合同范本英文 (2)

采购合同范本英文11篇

采购合同范本英文11篇 采购合同范本英文 (1) 供货商:________________________ 需方:__________________________ 审核情况:______________________ 审核人:________________________ 审核时间:______________________ 为了保护供需各方合法权益,根据《中华人民共和国政府采购法》、《中华人 民共和国合同法》等相关法律法规的规定并严格遵循(项目名称)(招标编号: __________________)招标文件、“______市政府采购供货协议”中的相关规定, 签订本合同,并共同遵守。 一、合同采购的产品所需资金来源构成为 预算内;预算外;自筹。 付款方式为:会计核算中心支付。 以上按实际情况打“√”确认,涂改无效。 二、空调品牌、型号、规格和主要配置、单价、数量、金额 注: 1.若单次采购金额大于人民币_________元,采购单位必须按有关规定报政 府采购监督管理部门重新确定采购方式。 2.优惠率=(1-投标报价/基准价)×100% 三、保修期 上述产品的保修期为_________月;免费更换时间为交货后_________月 故障响应时间为:_________小时内;故障排除时间为:_________小时内;

备品备件提供时间为:_________小时内。 四、交(提)货时间、地点、方式:供货商于______年_____月______日前将货物送至以下指定地点交由采购单位指定收货人: 1.供货商应在交货前向采购单位提供交货计划; 2.运输、保险和装卸的费用由供货商承担; 3.协议定点采购单位均免费送货上门。 五、验收标准及提出异议时间 验收标准: 1.《__________________市政府采购供货协议》第三、五、八、十二、十三条。 2.装箱单; 3.供货商保证一次开箱合格率大于_________%(百分之_________)。 六、货款结算:采购单位在货物验收合格后_________工作日内全额支付给供货商货款。(最长不超过15个工作日) 七、违约责任 1.供货商逾期履行合同的,自逾期之日起,向采购单位每日偿付合同总价万分之三的滞纳金;供货商逾期30日不能交货的,应向采购单位支付合同总价百分之五的违约金,并且不再退还履约保证金。 2.采购单位逾期支付货款的,自逾期之日起,向供货商每日偿付合同总价万分之三的滞纳金;采购单位无正当理由拒付货款的,应向供货商偿付合同总价百分之五的违约金。 3.供货商在协议供货有效期内违反本合同有关质量保证及售后服务的,将予以没收履约保证金,损失赔偿不足部分,按本合同第七条处理;在协议供货有效期外发生质量问题的,按本合同第七条处理。

雇佣合同协议书范本10篇

雇佣合同协议书范本10篇 (实用版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的合同协议,如租赁合同、运输合同、用人合同、购房合同、抵押合同、代理合同、转让合同、装修合同、其他合同等等,想了解不同合同格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides you with various types of contract agreements, such as lease contracts, transportation contracts, employment contracts, house purchase contracts, mortgage contracts, agency contracts, transfer contracts, decoration contracts, other contracts, etc. I would like to learn about different contract formats and How to write, stay tuned!

翻译合同范本(15篇)

翻译合同范本(15篇) 翻译合同范本1 甲方: 乙方: 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下: 1. 翻译质量 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 2. 修改与补充 全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方 3. 资料保密 乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致

乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。 4. 仲裁 甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。 5. 协议文种、份数 此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。 客户委托单(无法填写的项目,可不填写) 姓名: 电话: 传真: 手机: E-mail 联系地址 甲方:(签章) 乙方:(签章) 日期:

日期:翻译合同范本2 ______________公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用______________ (以下简称乙方)为兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。 一、乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。 二、乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下: 1. 熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。 2. 乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。 3. 乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不可抗拒的因素而无法继续该项目的翻译工作时,需提前通知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。 4. 对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权以任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。乙方及其相关人员不得使用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有

相关文档
最新文档