校园美国俚语

校园美国俚语
校园美国俚语

校园美国俚语

校园美国俚语校园美国俚语1. a big letdown 大失所望的事

it was a big letdown that i didn't pass the final exam.

2. max out 累惨了

max out! finally i finished my assignment.

3. a spate of words 语无伦次, 废话连篇

when the teacher asked me to do the presentation, a spate of words poured out from my lips, for i didn't prepare it at all.

4. all bark and no bite 光说不练

all bark and no bite will do you harm.

5. take a shine to 有好感

you are a lucky dog. you are one of the few whom she takes a shine to.

6. all thumbs 一窍不通

when it comes to advanced math, i am all thumbs.

7. apple polish 拍马屁

his promotion lies in his great apple polishing skills.

8. ask for the moon异想天开

poor smith wants to build a great business after his graduation, i am afraid he is asking for the moon.

9. stick in the mud 保守的人

my grandmother is a stick in the mud.

10. get off it 别胡扯, 别瞎说

oh, get off it; he is my cousin, not my boyfriend.

11. at one's own charge自费

i'll have a trip during the national day at my own charge.

12. bag (v.) 逃课

it is not your fault that she bagged class.

13. pull some strings 走后门

i'll have to pull some strings if i can't buy the concert tickets.

14. at the bottom of fortune's wheel倒霉透顶

my pc was broken again; i'm at the bottom of fortune's wheel.

15. be a good sport 来点高兴的,提神的事

be a good sport, let's sing a song together.

16. overgrown 孩子气

she is an overgrown girl and is apt to get angry with her boyfriend.

17. a heavy course load 繁重的课程负担

nowadays in china, most of the school students have a heavy course load.

18. act the lord 装阔,摆阔

we should criticize some college students who act the lord.

19. spoil the show 大刹风景

it will spoil the show if my parents come into my room when i am dancing crazily.

20. the third wheel 累赘,电灯泡

you two go to see the movie alone, i don't want to be the third wheel.

21. allow oneself in 沉溺于

college students should not allow themselves in the video games bar.

22. spring for 请客

let me spring for dinner tonight.

23. get down to 放得开,不受拘束

though he is quiet in daily life, when gives a speech he really gets down!

24. animated talk 畅谈

every night my roommates give the splendid animated talk about our bright future.

25. as close as a clam 一毛不拔,吝啬

do not expect lily to treat you dinner, she is as close as a clam.

26. show sb. the back door 下逐客令

if you behave rudely, i will show you the back door.

27. at one's feet 在门下,在手下

i have got great achievements at this distinguished scholar's feet.

28. catch some zs 小睡一会

be quiet, girls, i want to catch some zs.

29. open sesame 秘诀,关键,敲门砖

wealth is an open sesame to get that actress's love.

30. wear sb.'s heart on sb.'s sleeve 情绪化

the weak point of the young generation is to wear their hearts on their sleeves.

31. call in sick 打电话请病假

the teacher got angry again, for jack called in sick again.

32. blow it 搞砸了,弄坏了

a: how did you do on the exam?

b: i blew it.

33. mess around 瞎混

work hard, do not mess around or else you will regret

one day.

34. fast worker 闪电恋爱

a: what's eating you? you have been so quiet all morning.

b: i fell in love with a girl, but she says she doesn't want to be a fast worker at all.

35. cold shoulder 不理人

the couple has been angry with each other for a long time, even now the wife still gives cold shoulder to her husband.

36. blind date 从未晤面的男女经第三者安排所作的约会

37. have the face 厚颜无耻

we are so surprised that you have the face to say you are the top student in the class.

38. catch up with 把握一切

this research fellow could catch up with and surpass advanced world levels in physics.

39. raise hell大发牢骚

when the boss entered the office she was raising hell.

40. click (两人)合得来

after the blind date with charles she found they really clicked.

41. get a load of 试试

a: hi, bob, this is my new car benz.

b: wow, that's awesome; can i get a load of it?

42. fix ... up 撮合某人

i think mary and tom would make a perfect couple, let's fix them up.

43. gag me with a spoon 我快吐了

gag me with a spoon! look at the girl's short shirt!

44. go together 谈恋爱

even their parents don't know they are going together.

45. give sb. some dope 散播内幕

if you are my best friend, you will give me some dope about it.

46. feeling blue 无聊

every time she feels blue she will have a field day.

47. break the ice打破僵局

in order to break the ice i decided to treat all my colleagues to dinner.

48. flip out 高兴之极

he flipped out when he knew that we won the game.

49. cut class 旷课,逃课

he failed in english exam because he is always cutting classes.

50. get hot 亲热

the teacher warned the couple not to get hot in public. 校园美国俚语相关内容:

美国校园俚语!

美国校园俚语! American Slang Collection Slang is not so safe to use, but you'd better understand it. A airhead: stupid person. ·"Believe it or not, he is really an airhead!" ·amigo: friend (from Spanish). ·"I met many amigos tonight." ·ammunition: toilet paper. ·"Help! We're completely out of ammunition!" ·antifreeze: alcohol. ·"I'm going to need a lot of antifreeze tonight!" ·armpit: dirty, unappealing place. ·"This cheap motel is an absolute armpit!" ·ass [offensive] (1): backside. ·"I fell on my ass on the ski slopes." ·ass(2): an unworthy and hated person. ·"I cannot be friends when you act like an ass." ·awesome: great and impressive. ·"It is truly awesome here!" B ·baby boomer: a person born from the end of the Second World War until t he early 1960s. ·"Bill C linton was born in 1961, so he's considered a baby boomer." ·ball (1): a fun time. ·"I really had a ball in the party last night."

美剧中50句经典俚语完美解析

美剧中50句经典俚语完美解析 1.Clear the air 消除误会 To settle a dispute and restore good relations Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。 2.Be in the air 将要发生的事情 The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。 Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in pol-icy is in the air。 3.A bad egg 缺乏道德的人 Somebody who has no moral principles and should be avoided Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again! 4.Cost an arm and a leg 极其昂贵 To be very expensive Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it be-cause it costs an arm and a leg。 5.In the balance 未知的,不可预测的 Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough。 6.In the Bag 稳操胜券 Said of an achievement which is secure Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement。 7.Drive a hard bargain 极力讨价还价 To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain。 8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉 To look, sound or seem familiar Example: That face rings a bell, where have I seen him before? 9.Tighten one’s belt 节衣缩食 To cut down on spending because there is less income than before Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often。 10.Kill two birds with one stone 一石二鸟 To complete two tasks together, with less effort than doing them separately

美国常用俚语

美国俚语 1.american beauty是“月季”,而不是“美国美人”。 2.Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。 3.Chinaberry是“楝树”,而不是“中国莓”。 4.China grass是“苎麻”,而不是“中国草” 5.Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是“荷兰门”。 6.Dutch uncle是“唠唠叨叮的人”,而不是“荷兰大叔”。 7.Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是“荷兰老婆”。 8.go Dutch是“各人自己付钱”,而不是“去荷 兰”。 9.Take French leave是“不告而别”,而不是“请法国假”。 10.French letter是“避孕套”,而不是”法国信”。 11.Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。 12.a Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品” 13.Malian iron是“圆筒形熨斗”,而不是“意大利铁”。 14.Spanish- athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”。 15. One-two是“拳击中连击两次”,而不是“一二”。 16. two-time是“对人不忠”,而不是“两次”。 17. in two twos是“立刻”,而不是“两两之间”。 18. three-score是“六十”,而不是“三分” 19. four o'clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。 20. four hundred是“名流、上层”,而不是“四百” 21. five-finer是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是“五指” 22. at sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。 23. tight-ball是“老实人”,这里的“八”和“发”无关。 24. to the tens是“打扮得极为华丽”,而不是“数到十” 25. a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。

美国校园俚语 (TOEFL听力考试必备)

美国校园俚语(TOEFL听力考试必备)(3) [ 日期:2005-4-8 8:36:19来源: 编辑:28 ] 字号选择〖大中小〗/ 双击滚屏单击停止 · ace · He's an ace reporter. · MEANING · very good · action · Do you know where the action is in this town? · MEANING · excitement · airhead · My sister's boyfriend is a real airhead. · MEANING

· stupid person · all wet · Your ideas about politics are all wet. · MEANING · completely wrong · all-nighter · I almost fell asleep during the test after an all-nighter.· MEANING · after studying all night. · ammo · The gun was useless after the killer ran out of ammo.· MEANING · ammunition · antifreeze · I really need some antifreeze in me on cold days like this.· MEANING · liquor · armpit

· This town is really an armpit. · MEANING · undesirable place · awesome · What an awesome sunset. · MEANING · great · barf · He barfed all over the seat of the airplane.· MEANING · vomitted · bashed · The boat was bashed beyond recognition.· MEANING · crushed · beat · After working all day I am really beat.· MEANING

美国句最实用俚语解析

美国句最实用俚语解析 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You'regood。 A: 哇!你不到十分钟就把我的计算机修好了呀!你很棒! B: Yep. I just kick ass。 B: 是的!我就是厉害! "kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外,还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说:"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得"ass" 太难听的人,就用"butt"吧! 赵晴注:改作形容词就变成ass kicking. 你可以说,wow, this new trick is asskicking. 或者说,this is an ass kicking trick. Kick somebody's ass有给某人一个教训的意思。 2. kiss ass 拍马屁 A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢? B: I don't know, but you can kiss my ass。 B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 赵晴注:Kiss somebody's ass 是拍马屁的意思,但是在这句话里的意思是"你就做梦去吧",也就是"你去死吧". 马屁精显然就是ass kisser 3. XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ。 老兄啊!检查一下你的拉炼吧。

[美国口语俚语]以B开头的常见俚语

[美国口语俚语]以B开头的常见俚语 简介:俚语(lǐyǔ)(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。中国人说英语常常闹笑话,其实并不见得是单词量不够,往往是无法理解对话中所出现的俚语。自己表达地生硬刻板,也是因为不懂得如何使用Slang。美国俚语这个栏目主要是为读者介绍英语口语中出现的高频俚语,从而提高自身的口语表达和地道性。 以B字母开头的常用俚语(1) 1. back off 减轻,软化,后退,滚开,别插手 Do you always back off? 你总是退避三舍吗? 2. back out 退出(交易),叫停 George backed out of the deal at the last minutes. 乔治在最后一刻退出了交易 3. back to/at square one 回到了原点,白费力气 It's really frustrating! After so much effort, I'm back at square one. 太让人沮丧了!做了这么多努力,最后还是白忙一场 4. backseat driver 喜欢在后座指导人家如何开车的人,不在其位而某其政,爱指手划脚的人 Please be quiet, I can't concentrate with so many backseat drivers. 安静点吧,那么多人指挥,我无法专心 5. bad-mouth 说坏话

经典的英语俚语大全

things go wrong,smile. 当事情不如意时,要泰然处之。 don't get itIt's so simple. 这么简单,你都不懂 me up-to-date. 给我最新消息。 in Rome,do as the Romans do. 入乡随俗。 of whatYou are not a kid. 怕什么你又不是小孩子。 is the best excuse you could come up with 那就是你找出来的最佳借口吗 has an itch for money. 人人都想发财。 appreciate something only after you lose it.东西失去时,才觉得其可贵。 Dutch. 各自付账。 heat is on,you had better go! 情况紧急,你最好赶快离开! 'd better get to the point. 你最好把话说清楚。

's sweatheart is ugly. 情人眼里出西施。 can I ever thank you 我该怎样感激你才好 day you have to face it. 总有一天你要面对现实。 you stop treating me like a child 请你不要把我当小孩子看待好吗 want to show you something. 我要给你看点儿东西。 are the apple of my eye. 你是我心爱的人。 's the beef 发什么牢骚 just give him my message. 你把我的口信带给他就是了。 's return to our mutton! 让我们言归正传! got off on the wrong foot. 你一开始就弄错了。 don't want to be in your shoes.我不想跟你一样(处境)。

地道美国俚语

地道美国俚语 . kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than minutes. You’re good. A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厉害! “kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” 我得踢他的屁股。当「厉害」用时,就像上面例句一样用。”kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以 说:”Hahaha…I kicked your ass.”。觉得“ass” 太难听的人,就用“butt” 吧! . kiss ass 拍马屁 A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? B: I don’t know, but you can kiss my ass. B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁巴结我。 「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧! “cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。 . XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉链吧。 “XYZ” 是“Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打「X」来表示台湾则用打勾表示。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! . Hit the road. 上路了。 A: Do you want to come in for some tea?

英语经典俚语

I beat my brains (out) to get a job. 为了找寻工作,我伤透了脑筋。 I blinded with science. 无言以对。 I broke my neck to add slangs here. 我努力地往这里添加俚语:) I can‘t come up with it. 我做不到。 I can‘t burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么消耗精力。 I can‘t help it. 我没办法。 I can‘t pinpoint it. 我没办法明确地指出来。 I can‘t see you quickly enough. 我巴不得尽快见你。 I can‘t think of it off hand. 我一时想不起来。 I detest you! 我恨你。 I didn‘t know. I was only a shot in the dark. 我不知道。那只是我瞎猜的。 I didn‘t mean to pour cold water on your idea. 我本不想给你的想法浇冷水的。 I don‘t have the vaguest idea. 我一点也不知道。 I don‘t know what has set my nerves on edge these days. 这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。 I enjoyed your company. 我喜欢有你做伴。

I fast a day every week. 我每周绝食一天。 I got a big kick out of it. 这件事真令我开心。 I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食。 I have a bottomed-down mind. 我是个没什么独到见解的人。 I have no direction, I just go wherever the winds blows. 我没有方向,只是随风到处飘。 I have to get rid of my car. 我必须把我的车子脱手。 I have to brush up on my English. 我得温习英文。 I have to watch my weight. 我必须注意我的体重。 I haven‘t got a good house, but I‘ll keep a good house. 我没有好的房子,但是我会招待周到的。 I hope I didn‘t offend you. 希望我没使你生气。 I hope you saved room for dessert. 我希望你留了点肚子吃甜点。 I hope your idea takes wings. 我希望你的想法成真。 I just keep my head above water. (生活)还凑合! I knew from the word go what to do next. 我很快知道了下一步怎么做。 I like raisins and kebabs.

一些美国黑人常用俚语_-_American_Slangs

?一些美国黑人常用俚语 - American Slangs 美国黑人常用俚语 - American Slangs 2010-08-18 20:03:56 来自: Afra O.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派份子。 red rum - 就是谋杀 (murder) 的意思,只是这里把它反过来写。Rolling 60's - 一黑帮的支派。 set - 帮派分支。 Set tripping - 帮派内斗。 smoke - 杀人。 Soldier - 没有案底的帮派份子。 toa - 帮派间的义气。 thug - 身无长物的人,也可以称为“恶棍”。 TTP - 指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。 up north trip - 被送往监狱。 madhatter - 贩毒的人。 slang - 贩毒。 trap - 贩毒。 rock star - 吸毒上瘾的人。 primo, turbo, zootie - 此三名词皆为掺了可卡因的大麻。 slab, snow - 皆指可卡因。 smacked - 药效发作。 through - 嗑药的兴奋状态。 triple beam - 原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。skins, zig zags - 皆为卷大麻烟的纸。 sherm stick - 浸泡过精油的大麻烟。 roll - 卷一管大麻。 zooted - 抽大麻。 spliff - 牙买加产的大麻烟。 Vegas - 一家卖大麻烟的厂商。 另外,还有许多大麻的同义字。像是:bammer, bonic, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed. 都是大麻。 phat - 当指女生时有两个意思:一为大屁股,二为外在的吸引力。shorty - 指女性时,意思就像 baby 或 honey。

美国人常用的俚语

Thousand times no! 绝对办不到!Easy does it. 慢慢来。 Don't push me. 别逼我。 Have a good of it.玩的很高兴。 What is the fuss?吵什么? Still up?还没睡呀? It doesn't make any differences. 没关系。 Don't let me down. 别让我失望。 God works. 上帝的安排。Don't take ill of me. 别生我气。 Does it serve your purpose?对你有用吗?Don't flatter me. 过奖了。 Big mouth! 多嘴驴!Sure thing! 当然! I''m going to go. 我这就去。Never mind. 不要紧。 Can-do. 能人。Close-up. 特写镜头。 Drop it! 停止!Bottle it! 闭嘴!Don''t play possum! 别装蒜! There is nobody by that name working here.这里没有这个人。 Break the rules. 反规则。How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可怜!Nuts! 呸;胡说;混蛋 Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。 Any urgent thing?有急事吗?Don't over do it. 别太过分了。 Can you dig it?你搞明白了吗?You want a bet?你想打赌吗? What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕? Follow my nose. 凭直觉做某事。Gild the lily. 画蛇添足。 I'll be seeing you. 再见。 I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗? I might hear a pin drop. 非常寂静。Why are you so sure?怎么这样肯定? Is that so?是这样吗?Don't get loaded. 别喝醉了。 Don't get high hat. 别摆架子。Right over there. 就在那里。 Doggy bag. 打包袋。That rings a bell. 听起来耳熟。 Sleeping on both ears. 睡的香。Play hooky. 旷工、旷课。 I am the one wearing pants in the house. 我当家. It's up in the air. 尚未确定。I am all ears. 我洗耳恭听。 Get cold feet. 害怕做某事。Good for you! 好得很! Help me out. 帮帮我。Let's bag it. 先把它搁一边。 Lose head. 丧失理智。Talk truly. 有话直说。

释析美国校园俚语

作者简介:王金杰(1964— ),讲师,研究方向:英语词汇,美国文化收稿日期:2000-11-24 2001年第6期 总第146期 外语与外语教学 Foreign Languages and Their Teaching 2001,№6Serial №146 释析美国校园俚语 王金杰 (大连外国语学院英语学院,辽宁大连 116002) 摘 要:美国校园中盛行使用俚语,已渐成时尚。本文主要探讨了美国校园俚语的语言特点,并从青年学生心理的表 层和深层动力的角度分析了校园俚语流行的原因。 关键词:校园俚语;流行;心理动力 Abstract :American college students speak slang and it is in style now.This article mainly analyses the stylistic features and psychodynamic factors of college slang. K ey words :college slang ,in style ,psychodynamic factor 中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2001)06-0029-03 1.引言 第二次世界大战后,俚语已渐渐被众人所接受,而且使 用俚语甚至被视为时髦之举。青年学生富有才智和表达能力,思维活跃,不拘一格,是日常俚语的使用者和创造者。他 们使用的俚语别有特色,自成一派,称谓“校园俚语” college slang ),即校园流行语,因其数量之多和流行之广,已渐成风气,也越来越引起人们的注意。本文试图对俚语和校园俚语进行比较,对其特点加以分析,并从青年学生心理的表层和深层动力的角度探讨校园俚语流行的原因。 2.校园俚语与俚语 校园俚语为俚语的主要构成部分,但又有着其极其鲜明的特点,自成一派。 首先,校园俚语既保留了所谓的传统俚语的特征,即通俗、含蓄、不雅和随意,又显示了其游离在外、别具一格的独立性。由于校园学府的特殊性,校园俚语有别于其他群体的语言,更重要的是校园俚语已经脱离了传统俚语的低级粗俗,形成了独特的风格:雅俗共赏。因而,校园俚语要比俚语更容易被接受和被传播。在校园流行的俚语中,很难寻到极其低俗的用语和不规则的表达法,其语法和语言结构都没有超越规范英语的范畴。校园俚语实际上是遵循规范英语语法但大量使用了特殊词汇的非正式语言。 第二,俚语是用来表达说话者的经历、情感、信仰和价值观的,它在一定的程度上囊括某个群体或某个行业生活的方方面面,反映的是某亚文化群成员的本来面目,对其使用者来说,如黑人群体、城市下层人群以及犯罪团伙等是出于习 惯,因而俚语自然而然就成为他们的生活语言。然而,校园 俚语却不是完整的语言,因为校园俚语不能囊括学生生活中的一切事情。但是,青年学生经常谈论的话题和他们生活中重要的部分都被赋予了俚语用法。校园俚语最为常见的是:食品或和吃有关的用语;谈及金钱、费用、吸毒、酗酒时的用语;褒贬工作和学习及人际关系的用语;议论校园内某处或某人的用语。 第三,在某个群体或行业内部,使用俚语可能没有时间环境和沟通对象的限制。然而,学生们却不是在任何时间里都使用俚语,只有在某个特定的环境里才使用俚语,同时还要有能够接受俚语的沟通对象。通常,在正式的场合下,如在教室里和工作间学生们就力求避免俚语。对学生来说,校园俚语不是用来排斥那些不懂俚语的人,然而,学生们确实是在朋友和亲密的社交伙伴中才使用俚语。如果在新相识和陌生人中使用俚语,会产生不良的效果。Rapping like a hep cat won ’t win you a lot of friends.在这个句子中,rap ,hep cat 都为俚语,暗示着在不合适的场合下太多的俚语会 惹人烦。 31校园俚语的语言特点 校园俚语能够广泛地为青年学生喜说乐用,而且渐成时 尚,这与校园俚语的语言特色有着不可分割的联系。 311简而达意,方便有效 校园俚语的句子短小,用词简单,但它所表达的复杂的意思,不是字典中的定义所能囊括的。简而言之,校园俚语简而达意,沟通起来方便而且有效。如:That party is da bomb.这句话并不能用一句It is a good party 来解释,其中所

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

美国常用俚语

【打招呼、感谢】 Alright? – Hello. How are you? 你好 Hiya, Aye up – These informal greetings both mean Hello and are especially popular in the north of England. The aye is pronounced like the letter A.这两种非正式的打招呼用法,都是"你好"的意思,在英格兰北部非常流行。其中"aye"发音与字母"A"同。 Howay – Let's go or Come on. 走吧 Ta – Thank you 谢谢 Cheers – This is usually said as a toast when you raise your glasses to celebrate, but it also means Thank you.这个词通常在举杯祝酒的时候说,但也可以表示谢谢。 【人的称呼】 Bairn – Baby or young child 小孩子 Lad – Boy 男孩 Lass, Lassie – Girl 女孩 Bloke, Chap – Man 男人 Mate, Pal – Friend 朋友、伙计 Our kid – My brother or my sister 我的兄弟或姐妹 Don't be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。 【社交、约会】 Do – Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。在英国,参加派对就是"go to a do"。

电影中的美国俚语50句 记住就是你的

电影中的美国俚语50句记住就是你的! 1.Be in the air 将要发生的事情 The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change. Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air. 2.Clear the air 消除误会 To settle a dispute and restore good relations Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now. 3.Cost an arm and a leg 极其昂贵 To be very expensive Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg. 4.A bad egg 缺乏道德的人 Somebody who has no moral principles and should be avoided Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again! 5.In the Bag 稳操胜券 Said of an achievement which is secure Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement. 6.In the balance 未知的,不可预测的 Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough. 7.Drive a hard bargain 极力讨价还价 To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain. 8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉 To look, sound or seem familiar Example: That face rings a bell, where have I seen him before? 9.Tighten one’s belt 节衣缩食 To cut down on spending because there is less income than before Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often. 10.Kill two birds with one stone 一石二鸟 To complete two tasks together, with less effort than doing them separately Example: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party. 11.Be in a black mood 情绪极差 To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything

美国校园俚语

A a class act (n) A great guy. He's my best buddy; he's a class act. [UC Berkeley, Berkeley, CA, 1998] ace (v) To leave wherever you are at without further delay Yo bro , let's ace or we're gonna miss this thing [University of Oregon, Eugene, OR, 1999] Used mostly by stoners. (Judi's comment: Surely there are no stoners in Eugene! Gee, there weren't any there when I was a student at U of O . . . ) A.C. Slaters (int) A way to say good-bye; peace, see ya later. [North Carolina Wesleyan College, Rocky Mount, NC] ag (adj) Crazy; fun. [University of San Diego, San Diego, CA] (primarily used by surfers) aight (adj) Acceptable; alright; okay. He ain't all that; he's aight though. [Illinois State University, Normal, IL, 1999; University of Iowa, Iowa City, IA] Ain't dat some shit! (phr) Has both good and bad connotations, but is usually used as a response to express great awe at something someone else said. [Peabody Conservatory, Baltimore, MD] ?lde" or "?lden hyv?" (adj) "?lde" comes from "?ll?tt?v?", which means ugly or disgusting and "hyv?" means good. So "?lden hyv?" means something very or super good, fun(NY) or exciting. (These words are of course in Finnish language, notice!) The phrase can also be used sarcastically. That joke was ?lden hyv?. He is ?lden hyv? dancer. The weather's ?lden hyv? ! [Helsinki, Finland, 1998] all about (adj) 1. Something you are very enthusiastic about or very into; something you want. I'm all about surfing the web during work hours. I'm all about that gorgeous guy over there. [University of Minnesota, Minneapolis , 1998; University of Georgia at Athens, Athens, GA, 1998; Ottawa University, Ottawa, KS , 1998; Elizabethtown University, PA] 2. What is important in a given situation. It's all about making the grade. [Smith College, Northampton, MA] 3. An intensifying phrase. You put it in front of a gerund. He's all about eating. Cheri's all about hooking up. Professor Stewart is all about grading on the curve. [Yale University, New Haven, CT, 1999] all fawked up (adj) Really drunk; really intoxicated; really high; totally obliterated. After that party last night, I was all fawked up! [Northern Michigan University, Marquette, MI] all over it (phr) To be very interested or involved in something. The bio project? I'm all over it! [University of Southern California, Los Angeles, CA] all up in (someone) (phr) To be sexually involved with someone. Don't mack on him; he's all up in Katie. [Peabody Conservatory, Baltimore, MD] all up in da koolaid and don't kno da flava! (phr) When someone is intrusive about something that is none of their business and about which they know nothing. Stay outta this man, u all up in da koolaid and don't even kno da flava! [Tulsa

相关文档
最新文档