银行明细对账单相关翻译
银行相关翻译
银行卡类型 Card Type
银行卡号 Card No
借记卡 Debit Card
贷记卡 Credit Card
电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码 I.D. No
注册 Enrollment
证件 I.D.
新密码 New Password
确认密码 Confirm Password
密码重置 Ret Password
账户管理 Account management
账户查询 Account enquiry
账户概览 Account summary
账户详情 Account detail
交易明细查询 Transaction detail enquiry
转账 Transfer
定期存款 Time deposit
定期账户 Time deposit
活期账户 Savings Account
活期一本通 Passbook of Current Savings
普通活期存折 Regular Passbook saving
定期一本通 Passbook of Time Deposit
零存整取 Installment Time Deposit
教育储蓄 Education Saving
存本取息 Interest Withdraw Time Deposit
准贷记卡 Quasi Credit Card
账号 Account No./Acc. No.
别名 Nickname
账号状态 Acc. Status
开户网点 Acc. Open
网点 Branch
开户日期 Open Date
卡号 Card No.
卡状态 Card Status
起始日期 Start Date
结束日期 End Date
交易日期 Transaction Date
币种 Currency
钞/汇 Cash/Remit
当前余额 Current Balance
可用余额 Available Balance
余额 Balance
余额查询 Balance Enquiry
存单序号 CD No.
收入金额 credit
支出金额 Debit
业务摘要 Memo
人民币 RMB
美元 USD
乙钞 B Cash
转账明细 Transfer details
预约转账管理 Scheduled transfer management 转出账号 Transfer Out Acc.
转出账号地区 Transfer Out Region
转入账号 Transfer In Acc.
转入账号地区 Transfer In Region
钞汇标志 Cash/Remit
转账金额 Transfer Amount
即时转账 Immediate (Transfer)
指定日期转账 Schedule (Transfer)
转账日期 Transfer Date
备注 Memo
港币 HKD
英镑 GBP
欧元 EUR
日元 JPY
加拿大元 CAD
澳大利亚元 AUD
瑞士法郎 CHF
新加坡元 SGD
现钞 Cash
现汇 Remit
手续费 Service Charge
转账类型 Transfer Type
转账状态 Transfer Status
定期存款支取 Time deposit withdraw
整存整取 Lump-sum Time Deposit
通知存款 Call Deposit
零存整取续存 Renew Time Deposit
教育储蓄续存 Renew Education Saving
定活两便 Consolidated Time &Savings
转存 Repeating
转存方式 Transfer Type
储种 Type
存期 Period
自动转存 Repeating
业务品种 Class
续存金额 Renew Amount
信用额度 Credit Limit
可用额度 Available Credit
预约日期 Submit Date
指定转账日期 Schedule Date
提交 Submit
整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw
通知存款支取 Call Deposit Transfer
存折 Passbook
存单 CD
存本取息(利息)支
取
定活两便支取 Consolidated time & Savings transfer
信用卡查询 Credit card enquiry
信用卡概览 Credit Card Summary
信用卡详细信息 Credit Card Detail
信用卡未出账单明细 Credit Card unsettled bills
信用卡交易明细 Credit Card Transaction Detail
信用卡月结单查询 Credit Card Monthly Statement Enquiry 查询月份 Equiry month
结单日期 Statement Date
贷记利息 Interest Rate
本币上月余额 RMB Previous month balance
本币本月余额 RMB Current month balance
美元上月余额 USD Previous month balance
美元本月余额 USD Current month balance
本币最低还款额 RMB Minimal Payment
本币全额金额 RMB Total amount due
外币最低还款额 Foreign Currency Minimal Payment
外币全额金额 Foreign Currency Total Payment
账户信用额度 Credit limit
可用额度 Available Credit
原交易金额 Original Amount
交易地点 Transact at
本币存入合计 RMB total Credit
外币存入合计 Foreign Currency total Credit
本币支出合计 RMB total Debit
外币支出合计 Foreign Currency total Debit
上一结单日 Previous Settlement Date
还款到期日 Next Payment Date
信用积分 Credit Point
上次未还金额 Previous Period unpaid amount
上次还款金额 Previous Period paid amount
需立即缴交的过期款项/超额款项 Overdue/Over limit amount 全额还款总额 Total due amount
最低还款总额 Minimum Payment Amount
全额购汇还款总额 Total foreign currency due amount
最低购汇还款总额 Mini foreign currency payment amount 购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)
人民币还款 RMB Payment
美元还款 USD Payment
还款方式 Payment method
记账日期 Booked Date
上次结算日 Previous settlement Date
信用卡还款 Credit card payment
自助还款服务 Self Service Payment
到期还款日 Due Date
全额还款金额 Total Due
最低还款金额 Minimal Payment Amount
还款种类 Payment Type
付款账号 Payment acc no.
付款金额 Payment amount
申请信用卡 Credit card application
美元, 人民币双币种卡 USD, RMB dual currency card
称谓 Title
姓名拼音 Name(Pingyin)
出生日期 Date of Birth
证件类别 I.D. Type
证件号码 I.D. NO.
国籍 Nationality
婚姻状况 Marital Status
教育状况 Education
住宅性质 Resident Type
住宅地址 Address
居住年限 Period of Resident
住宅邮编 Zip Code
住宅电话 Resident Phone
区号 Region
电话号码 Phone no.
分机号 ext
手机号码 Mobile Phone
电子邮箱 Email
供养人数 House hold
父亲姓名 Father's name
母亲姓名Mother’s name
公司名称 Company name
公司地址 Company add.
公司邮编 Company Zip Code
公司电话 Company phone
行业性质 Industry
经济类型 Organization
职位 Position
现职年限 Years employed
现职固定月收入 Monthly Salary
年收入总额 Year Income
储蓄账户 saving account
个人资产信息 Personal asset data
账单缴付 Bill Payment
缴费地区 payment region
缴费类型 payment type
缴费日期 payment Date
缴费详细信息 payment detail
截止日期 Due Date
交费日期 Transfer Date
机主姓名 owner name
手机正常话费 basic fee
信息费 Information fee
交费总额 Total amount
缴费账号 Payment acc. No.
财经资讯 Financial Information
浏览金融信息 browse financial information
金融信息设置 financial information setting
个人设定 Personal Setting
账户维护 Account maintenance
会话超时设置 Session timed setting
更新个人资料 Update personal data
更改密码 Change password
个性化session超时时间 Customizing session inactivity time limit 超时时间 Limit
原密码 original password
网上客服 Customer services
安全电子邮件 security email
收件箱 Inbox
发邮件 Send mail
发件箱 Outbox
标题 subject
发信人 sender
接收日期 receive date
删除 delete
邮件详细内容 mail content
发送日期 send date
网上挂失 online Suspend account
账户挂失 Suspend account
挂失多个账户 Suspend multiple accounts
退出 Logout
账户余额 Account balance
结息 Interest Settlement
批量代付业务资金集中过渡户
Batch payment business fund centralized transfer account
中国银行 Bank of China
Banque de Chine
中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China Banque industrielle et commerciale de Chine
中国建设银行 China Construction Bank
Banque de construction de Chine
建设银行的流水清单
个人活期一本通帐户明细 Personal current account detail list liste détaillée de compt e courant personnel
打印柜员号printed teller sequence number
numéro imprimé de caissier
打印时间 print time
Temps imprimé
账号 account number
numéro de compte
客户名称 account name
nom et prénom de compte
币别 currency
monnaie
钞汇鉴别 cash remittance identification
identification d'envoi de fonds / remise de billets
起始日期 start date
date de début
终止日期 termination date / expirty date
date d’expiration
交易日期 trade /transaction date
date de l’opération
摘要 abstract
extrait
交易金额transaction amount
montant de l'o pération
账号余额 account balance
solde du compte
对方账号 reciprocal account number
numéro de compte réciproque
对方帐户名称 reciprocal account name
nom de compte réciproque
操作员号 operator number
numéro de l'opérateur
自述摘要 autobiographical / self-disclosure abstratct
extrait autobiographique
现金存入 cash deposit
dép?t en espèces
结息 interest settlement
règlement d'intérêt
现金支取 cash withdraw
retrait en espèces
中国银行的流水清单
RBS流水查询 RBS Transaction inquiry
enquête de transaction
终端 terminal
Terminal
柜员 teller
caissier
交易码 transaction code
Code de transaction
工作站 workstation
Poste de travail
页数 pagination / paginal number / page number
pagination
起息日 value date
Date de valeur
端末机terminal machine
Machine de terminal
柜员交易码借贷 teller transaction code borrowing and loan / debit and credit Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent 主管 chief manager / executive
Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable
银行明细对账单相关翻译
银行相关翻译 银行卡类型 Card Type 银行卡号 Card No 借记卡 Debit Card 贷记卡 Credit Card 电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码 I.D. No 注册 Enrollment 证件 I.D. 新密码 New Password 确认密码 Confirm Password 密码重置 Ret Password 账户管理 Account management 账户查询 Account enquiry 账户概览 Account summary 账户详情 Account detail 交易明细查询 Transaction detail enquiry 转账 Transfer 定期存款 Time deposit 定期账户 Time deposit 活期账户 Savings Account 活期一本通 Passbook of Current Savings 普通活期存折 Regular Passbook saving 定期一本通 Passbook of Time Deposit 零存整取 Installment Time Deposit 教育储蓄 Education Saving 存本取息 Interest Withdraw Time Deposit 准贷记卡 Quasi Credit Card 账号 Account No./Acc. No. 别名 Nickname 账号状态 Acc. Status 开户网点 Acc. Open 网点 Branch 开户日期 Open Date 卡号 Card No. 卡状态 Card Status 起始日期 Start Date 结束日期 End Date 交易日期 Transaction Date 币种 Currency 钞/汇 Cash/Remit 当前余额 Current Balance 可用余额 Available Balance
银行翻译所需词汇
活期历史明细清单:Current Detailed List of History 帐号:Account Number 户名:Customer Name操作地区:Operation Region操作网点:Operation Branches 操作柜员:Operation Teller工作日期:Date of Work入账日期:Date Recorded 币种:Currency Type交易代码:Transaction Code注释:Remark 借贷:Lend or Loan金额Money余额Balance地区Region网点Branches 操作员Operator界面Interface息Interest税Tax工资Wage存deposit 支取Expenditure汇款remittance收费fee批量业务Batch Business 柜面交易Counter transaction开户:Account摘要:Abstract 地点:location打印机构:Print Agencies现存:Cash deposit 转存:Transfer into现支:Cash expenses扣年税:Annual tax deduction 包月费:Monthly fee中心入账:Center recorded银行对账单:Bank Reconciliation 打印柜员号printed teller sequence number 打印时间print timeTemps imprimé 账号account number numéro de compte 客户名称account name nom et prénom de compte 币别currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期start date date de début 终止日期termination date / expirty date date d’expiration 交易日期trade /transaction date date de l’opération 摘要abstract extrait 交易金额transaction amount montant de l'opération 账号余额account balance solde du compte 对方账号reciprocal account number numéro de compte réciproque 对方帐户名称reciprocal account name nom de compte réciproque 操作员号operator number numéro de l'opérateur 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 现金存入cash deposit dép?t en espèces 结息interest settlement règlement d'intérêt 现金支取cash withdraw
银行流水单翻译词汇汇总精选版
银行流水单翻译词汇汇 总 Company number【1089WT-1898YT-1W8CB-9UUT-92108】
CurrencyDetailedListofHistoryof 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank) 中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间: 2012/06/01 至 2012/12/01 Trading range: to 打印日期: 2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员: 33333 Print date: Print branches:Print teller: Account number: Customer number: 账户名:王三
对账单翻译
中国银行存折 账号:numéro de compte 户名:Nom et prénom du titulaire du compte 存折号码:Numéro de carnet de banque 中国银行:Banque de Chine 承前折余额:solde d’ancien carnet de banque 签发日期:délivré le 日期:date 交易码:code de transaction 种类:type 币别:monnaie 支出:retrait en espèces 存入/利息:dép?t en espèces/ intérêt 结余:solde de compte 柜员号 : numéro de caissier 序号:numéro d’ordre 交通银行卡 部门:secteur 会计日期:打印日期date imprimée 日期:date 时间:temps 卡号:numéro de carte 授权号:code autorisé 交易网点:code de la banque de transaction 记账日期:date de comptabilisation 交易日期:date de transaction 交易地点:lieu de transaction 交易类型:type de transaction 借贷标志:débit et crédit 记账金额:somme de comptabilisation 交易时间:temps de transaction 摘要:extrait 交易笔数:nombre de transaction 交易日志号:code d’enseignement de transaction 流水号:code de transaction 总记录数:nombre total d’enseignement 中国银行Banque de Chine https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 中国工商银行ce Banque industrielle et commerciale de Chine www.revefra 中国建设银行Banque de construction de Chine www.rev
银行对账单英文翻译文件样本
银行对账单英文翻译文件样本 1. 排版注意事项 - 本文件用于提供银行对账单的英文翻译样本,以供参考;- 翻译过程应准确、清晰,并遵循英文写作规范; - 以下是对账单部分重要信息的英文翻译示例; 2. 对账单信息翻译示例 2.1. 标题 - 中文:银行对账单 - 英文:Bank Statement 2.2. 基本信息 - 中文:账户号码 - 英文:Account Number - 中文:账户持有人姓名 - 英文:Account Holder's Name
- 中文:账单日期 - 英文:Statement Date - 中文:账户余额 - 英文:Account Balance 2.3. 交易明细 - 中文:交易日期 - 英文:Transaction Date - 中文:交易类型 - 英文:Transaction Type - 中文:交易金额 - 英文:Transaction Amount - 中文:对方户名 - 英文:Counterparty Name 3. 示例对账单翻译
Bank Statement Account Number: Account Holder's Name: John Doe Statement Date: 1st January 2023 Account Balance: $10,000.00 Transaction Details: - Transaction Date: 4th January 2023 - Transaction Type: Withdrawal - Transaction Amount: -$100.00 - Transaction Date: 8th January 2023 - Transaction Type: Deposit - Transaction Amount: $500.00 - Counterparty Name: Jane Smith
农行对账单流水单英文翻译模板(签证用)
I confirm that this is an accurate translation of the original document. The date of the translation: The translator’s full name and signature: The translator’s contact details: Tel: Email: 中国农业银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第1页Page No.1账号户名: 序号: 币种: 人民币钞 Card No. & Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: Start&Expiry Date: Transaction Abstract DateTransaction AmountBalanceTransactionLocation/Reciprocal Account
Number&Name中国农业银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第2页Page No.2账号户名: 序号: 币种: 人民币钞 Card No. & Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: Start&Expiry Date: Transaction Abstract DateTransaction AmountBalanceTransactionLocation/Reciprocal Account Number&NamePrint Agencies (Seal): Printed Teller: Print Time:
(完整word版)农行对账单翻译_对账单翻译_对账单法语_流水单法语
(完整word 版)农行对账单翻译_对账单翻译_对账单法语_流水单法语 Formule d étaillé du compte de Banque d’Agriculture de Chine Organe Banque d'Agriculture de XX (城Date XXXX2009 Propri étaire Xxx (户主) Num éros de compte(账号) XXXXXXXXXXXXX Nuéros de série de compte 0000(下面这几个无关紧要的内Points accumul és de dernièr e 0。00 Points accumul és de cette fois 0.00(什么本期积分啊) Points accumul és passés de 0.00 Points accumul és de consommation de 0.00 (上期积分 等等) Points accumul és de prix de cette 0。00 Points accumul és de revalorisation de cette fois 0。00 Monnaie (币种) RMB Date Lieu(地点) Note D éposé(存D épense(支Solde(剩20090203 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX(XX 地XX d épensé XXX XXX 20090204 Enregistr é central (中心入账) Frais annuel (年 XXX XXX 20090312 0060 D éposé XXX XXX 20090312 0060 D épensé XXX XXX 20090313 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX D épensé XXX XXX 20090313 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX D épensé XXX XXX 20090321 Enregistr é central Int érêt(利息) XXX XXX 20090321 Enregistr é central Fisc XXX 20090323 Banque d'Agriculture de XX D éposé XXX XXX 20090323 Banque d'Agriculture de XX D épensé XXX XXX 20090410 0060 D éposé XXX XXX 20090505 0060 D éposé XXX XXX 20090505 0060 D épensé XXX XXX 20090608 0060 D éposé XXX XXX 20090619 Stocker de Li Lang (利郎专卖店。。) Consommation (消 XXX XXX 20090621 Enregistr é central Int érêt XXX XXX 20090621 Enregistr é central Fisc d ’int érêt XXX 20090708 0060 D éposé XXX XXX 20090708 0060 D épensé XXX XXX 20090729 0060 D éposé XXX XXX 20090804 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX D épensé XXX XXX Nombre de sommes d épensées:XX (支出笔数) Sommes totales:XX (合计金额) Nombre de sommes D éposées:XX (存入笔数) Sommes totales:XX (le cachet )Banque d'Agriculture de XX de XXXX 2009
银行明细对账单相关翻译(优选.)
银行明细对账单相关翻译(优选.) 银行相关翻译 银行卡类型 Card Type 银行卡号 Card No 借记卡 Debit Card 贷记卡 Credit Card 电话银行IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码 I.D. No 注册 Enrollment 证件 I.D. 新密码 New Password 确认密码 Confirm Password 密码重置 Ret Password 账户管理 Account management 账户查询 Account enquiry 账户概览 Account summary 账户详情 Account detail 交易明细查询 Transaction detail enquiry 转账 Transfer 定期存款 Time deposit 定期账户 Time deposit 活期账户 Savings Account 活期一本通 Passbook of Current Savings 普通活期存折 Regular Passbook saving 定期一本通 Passbook of Time Deposit 零存整取 Installment Time Deposit 教育储蓄 Education Saving 存本取息 Interest Withdraw Time Deposit 准贷记卡 Quasi Credit Card
账号 Account No./Acc. No. 别名 Nickname 账号状态 Acc. Status 开户网点 Acc. Open 网点 Branch 开户日期 Open Date 卡号 Card No. 卡状态 Card Status 起始日期 Start Date 结束日期 End Date 交易日期 Transaction Date 币种 Currency 钞/汇 Cash/Remit 当前余额 Current Balance 可用余额 Available Balance 余额 Balance 余额查询 Balance Enquiry 存单序号 CD No. 收入金额 credit 支出金额 Debit 业务摘要 Memo 人民币 RMB 美元 USD 乙钞 B Cash 转账明细 Transfer details 预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc. 转出账号地区 Transfer Out Region 转入账号 Transfer In Acc. 转入账号地区 Transfer In Region
农行对账单流水单英文翻译模板(签证用)
农行对账单流水单英文翻译模板(签证用) I confirm that this is an accurate translation of the original document. The date of the translation: The translator’s full name and signature: The translator’s contact details: Tel: Email: 中国农业银行银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第1页Page No.1 账号户名:序号:币种:人民币钞 Card No. Customer Name:Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: StartExpiry Date: Transaction Date Abstract Transaction Amount Balance Transaction Location/Reciprocal Account NumberName 中国农业银行银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第2页Page No.2 账号户名:序号:币种:人民币钞 Card No. Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB
Cash 起止日期: StartExpiry Date: Transaction Date Abstract Transaction Amount Balance Transaction Location/Reciprocal Account NumberName Print Agencies (Seal): Printed Teller: Print Time:
翻译流水所需词汇
活期 历史 明细 清 单:Current Detailed List of History 帐号: Account Number 户名: Customer Name 操作地区: Operation Region 操作网点: Operation Branches 操作柜员: Operation Teller 工作日期: Date of Work 入账日期:
Date Recorded 币种: Currency Type 交易代码: Transaction Code 注释:
Remark 借贷: Lend or Loan 金额Money 余额Balance 地区Region 网点Branches 操作员Operator 界面Interface 息Interest 税Tax 工资Wage 存deposit 支取Expenditure 汇款remittance 收费fee 批量业务Batch Business 柜面交易Counter transaction 开户:Account 摘要: Abstract 地点: location 打印机构: Print Agencies 现存: Cash deposit 转存: Transfer into 现支: Cash expenses 扣年税:
Annual tax deduction 包月费: Monthly fee 中心入账: Center recorded 银行对账单: Bank Reconciliatio 打印柜员号printed teller sequence number num© ro imprim e de caissier 打印时间print time Temps imprim e 账号account number 客户名称account name 币别currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期start date date de d e but 终止日期termination date / expirty date
法语 银行对帐单翻译相关词汇等
银行记录相关 一、 中国邮政北新桥邮政储蓄所:Le bureau de poste Beixinqiao de la banque postale de Chine https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 活期明细:Liste détaillée de compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐号:Numéro du compte 开户机构: L’lorganisme qui ouvre le compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 户名:Titulaire du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 序号:Numéro de série https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易金额:Montant de l'opération https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐号余额:Solde du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易局号:Numéro du guichet 养(养老金):Pension de retraite 折取:Retrait 二、 广东发展银行:Banque de développement de Guangdong 客户姓名:Nom et prénom du titulaire du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐单地址:Adresse du relevé du compte 卡号:Numéro de la carte 帐户存、贷款余额:soldes du compte 币种:Monnaie https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 活期:Compte courant https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 定期:Dépôt bancaire à terme fixe 其它存款:Les autres comptes de dépôts https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 各项贷款余额:Les emprunts 交易列表:Tableau de l’opération https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐单日期:La date du relevé du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易日期:Date de l’opération 摘要:Extrait https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易渠道:Mode de l’opération https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 货币:Devise 分户序号:Numéro de l’oéraion https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 发生额:Montant de l’opération 年利率:Taux annuel 期限:Période