银行明细对账单相关翻译

银行相关翻译

银行卡类型 Card Type

银行卡号 Card No

借记卡 Debit Card

贷记卡 Credit Card

电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码 I.D. No

注册 Enrollment

证件 I.D.

新密码 New Password

确认密码 Confirm Password

密码重置 Ret Password

账户管理 Account management

账户查询 Account enquiry

账户概览 Account summary

账户详情 Account detail

交易明细查询 Transaction detail enquiry

转账 Transfer

定期存款 Time deposit

定期账户 Time deposit

活期账户 Savings Account

活期一本通 Passbook of Current Savings

普通活期存折 Regular Passbook saving

定期一本通 Passbook of Time Deposit

零存整取 Installment Time Deposit

教育储蓄 Education Saving

存本取息 Interest Withdraw Time Deposit

准贷记卡 Quasi Credit Card

账号 Account No./Acc. No.

别名 Nickname

账号状态 Acc. Status

开户网点 Acc. Open

网点 Branch

开户日期 Open Date

卡号 Card No.

卡状态 Card Status

起始日期 Start Date

结束日期 End Date

交易日期 Transaction Date

币种 Currency

钞/汇 Cash/Remit

当前余额 Current Balance

可用余额 Available Balance

余额 Balance

余额查询 Balance Enquiry

存单序号 CD No.

收入金额 credit

支出金额 Debit

业务摘要 Memo

人民币 RMB

美元 USD

乙钞 B Cash

转账明细 Transfer details

预约转账管理 Scheduled transfer management 转出账号 Transfer Out Acc.

转出账号地区 Transfer Out Region

转入账号 Transfer In Acc.

转入账号地区 Transfer In Region

钞汇标志 Cash/Remit

转账金额 Transfer Amount

即时转账 Immediate (Transfer)

指定日期转账 Schedule (Transfer)

转账日期 Transfer Date

备注 Memo

港币 HKD

英镑 GBP

欧元 EUR

日元 JPY

加拿大元 CAD

澳大利亚元 AUD

瑞士法郎 CHF

新加坡元 SGD

现钞 Cash

现汇 Remit

手续费 Service Charge

转账类型 Transfer Type

转账状态 Transfer Status

定期存款支取 Time deposit withdraw

整存整取 Lump-sum Time Deposit

通知存款 Call Deposit

零存整取续存 Renew Time Deposit

教育储蓄续存 Renew Education Saving

定活两便 Consolidated Time &Savings

转存 Repeating

转存方式 Transfer Type

储种 Type

存期 Period

自动转存 Repeating

业务品种 Class

续存金额 Renew Amount

信用额度 Credit Limit

可用额度 Available Credit

预约日期 Submit Date

指定转账日期 Schedule Date

提交 Submit

整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw

通知存款支取 Call Deposit Transfer

存折 Passbook

存单 CD

存本取息(利息)支

定活两便支取 Consolidated time & Savings transfer

信用卡查询 Credit card enquiry

信用卡概览 Credit Card Summary

信用卡详细信息 Credit Card Detail

信用卡未出账单明细 Credit Card unsettled bills

信用卡交易明细 Credit Card Transaction Detail

信用卡月结单查询 Credit Card Monthly Statement Enquiry 查询月份 Equiry month

结单日期 Statement Date

贷记利息 Interest Rate

本币上月余额 RMB Previous month balance

本币本月余额 RMB Current month balance

美元上月余额 USD Previous month balance

美元本月余额 USD Current month balance

本币最低还款额 RMB Minimal Payment

本币全额金额 RMB Total amount due

外币最低还款额 Foreign Currency Minimal Payment

外币全额金额 Foreign Currency Total Payment

账户信用额度 Credit limit

可用额度 Available Credit

原交易金额 Original Amount

交易地点 Transact at

本币存入合计 RMB total Credit

外币存入合计 Foreign Currency total Credit

本币支出合计 RMB total Debit

外币支出合计 Foreign Currency total Debit

上一结单日 Previous Settlement Date

还款到期日 Next Payment Date

信用积分 Credit Point

上次未还金额 Previous Period unpaid amount

上次还款金额 Previous Period paid amount

需立即缴交的过期款项/超额款项 Overdue/Over limit amount 全额还款总额 Total due amount

最低还款总额 Minimum Payment Amount

全额购汇还款总额 Total foreign currency due amount

最低购汇还款总额 Mini foreign currency payment amount 购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)

人民币还款 RMB Payment

美元还款 USD Payment

还款方式 Payment method

记账日期 Booked Date

上次结算日 Previous settlement Date

信用卡还款 Credit card payment

自助还款服务 Self Service Payment

到期还款日 Due Date

全额还款金额 Total Due

最低还款金额 Minimal Payment Amount

还款种类 Payment Type

付款账号 Payment acc no.

付款金额 Payment amount

申请信用卡 Credit card application

美元, 人民币双币种卡 USD, RMB dual currency card

称谓 Title

姓名拼音 Name(Pingyin)

出生日期 Date of Birth

证件类别 I.D. Type

证件号码 I.D. NO.

国籍 Nationality

婚姻状况 Marital Status

教育状况 Education

住宅性质 Resident Type

住宅地址 Address

居住年限 Period of Resident

住宅邮编 Zip Code

住宅电话 Resident Phone

区号 Region

电话号码 Phone no.

分机号 ext

手机号码 Mobile Phone

电子邮箱 Email

供养人数 House hold

父亲姓名 Father's name

母亲姓名Mother’s name

公司名称 Company name

公司地址 Company add.

公司邮编 Company Zip Code

公司电话 Company phone

行业性质 Industry

经济类型 Organization

职位 Position

现职年限 Years employed

现职固定月收入 Monthly Salary

年收入总额 Year Income

储蓄账户 saving account

个人资产信息 Personal asset data

账单缴付 Bill Payment

缴费地区 payment region

缴费类型 payment type

缴费日期 payment Date

缴费详细信息 payment detail

截止日期 Due Date

交费日期 Transfer Date

机主姓名 owner name

手机正常话费 basic fee

信息费 Information fee

交费总额 Total amount

缴费账号 Payment acc. No.

财经资讯 Financial Information

浏览金融信息 browse financial information

金融信息设置 financial information setting

个人设定 Personal Setting

账户维护 Account maintenance

会话超时设置 Session timed setting

更新个人资料 Update personal data

更改密码 Change password

个性化session超时时间 Customizing session inactivity time limit 超时时间 Limit

原密码 original password

网上客服 Customer services

安全电子邮件 security email

收件箱 Inbox

发邮件 Send mail

发件箱 Outbox

标题 subject

发信人 sender

接收日期 receive date

删除 delete

邮件详细内容 mail content

发送日期 send date

网上挂失 online Suspend account

账户挂失 Suspend account

挂失多个账户 Suspend multiple accounts

退出 Logout

账户余额 Account balance

结息 Interest Settlement

批量代付业务资金集中过渡户

Batch payment business fund centralized transfer account

中国银行 Bank of China

Banque de Chine

中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China Banque industrielle et commerciale de Chine

中国建设银行 China Construction Bank

Banque de construction de Chine

建设银行的流水清单

个人活期一本通帐户明细 Personal current account detail list liste détaillée de compt e courant personnel

打印柜员号printed teller sequence number

numéro imprimé de caissier

打印时间 print time

Temps imprimé

账号 account number

numéro de compte

客户名称 account name

nom et prénom de compte

币别 currency

monnaie

钞汇鉴别 cash remittance identification

identification d'envoi de fonds / remise de billets

起始日期 start date

date de début

终止日期 termination date / expirty date

date d’expiration

交易日期 trade /transaction date

date de l’opération

摘要 abstract

extrait

交易金额transaction amount

montant de l'o pération

账号余额 account balance

solde du compte

对方账号 reciprocal account number

numéro de compte réciproque

对方帐户名称 reciprocal account name

nom de compte réciproque

操作员号 operator number

numéro de l'opérateur

自述摘要 autobiographical / self-disclosure abstratct

extrait autobiographique

现金存入 cash deposit

dép?t en espèces

结息 interest settlement

règlement d'intérêt

现金支取 cash withdraw

retrait en espèces

中国银行的流水清单

RBS流水查询 RBS Transaction inquiry

enquête de transaction

终端 terminal

Terminal

柜员 teller

caissier

交易码 transaction code

Code de transaction

工作站 workstation

Poste de travail

页数 pagination / paginal number / page number

pagination

起息日 value date

Date de valeur

端末机terminal machine

Machine de terminal

柜员交易码借贷 teller transaction code borrowing and loan / debit and credit Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent 主管 chief manager / executive

Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable

银行明细对账单相关翻译

银行相关翻译 银行卡类型 Card Type 银行卡号 Card No 借记卡 Debit Card 贷记卡 Credit Card 电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码 I.D. No 注册 Enrollment 证件 I.D. 新密码 New Password 确认密码 Confirm Password 密码重置 Ret Password 账户管理 Account management 账户查询 Account enquiry 账户概览 Account summary 账户详情 Account detail 交易明细查询 Transaction detail enquiry 转账 Transfer 定期存款 Time deposit 定期账户 Time deposit 活期账户 Savings Account 活期一本通 Passbook of Current Savings 普通活期存折 Regular Passbook saving 定期一本通 Passbook of Time Deposit 零存整取 Installment Time Deposit 教育储蓄 Education Saving 存本取息 Interest Withdraw Time Deposit 准贷记卡 Quasi Credit Card 账号 Account No./Acc. No. 别名 Nickname 账号状态 Acc. Status 开户网点 Acc. Open 网点 Branch 开户日期 Open Date 卡号 Card No. 卡状态 Card Status 起始日期 Start Date 结束日期 End Date 交易日期 Transaction Date 币种 Currency 钞/汇 Cash/Remit 当前余额 Current Balance 可用余额 Available Balance

银行翻译所需词汇

活期历史明细清单:Current Detailed List of History 帐号:Account Number 户名:Customer Name操作地区:Operation Region操作网点:Operation Branches 操作柜员:Operation Teller工作日期:Date of Work入账日期:Date Recorded 币种:Currency Type交易代码:Transaction Code注释:Remark 借贷:Lend or Loan金额Money余额Balance地区Region网点Branches 操作员Operator界面Interface息Interest税Tax工资Wage存deposit 支取Expenditure汇款remittance收费fee批量业务Batch Business 柜面交易Counter transaction开户:Account摘要:Abstract 地点:location打印机构:Print Agencies现存:Cash deposit 转存:Transfer into现支:Cash expenses扣年税:Annual tax deduction 包月费:Monthly fee中心入账:Center recorded银行对账单:Bank Reconciliation 打印柜员号printed teller sequence number 打印时间print timeTemps imprimé 账号account number numéro de compte 客户名称account name nom et prénom de compte 币别currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期start date date de début 终止日期termination date / expirty date date d’expiration 交易日期trade /transaction date date de l’opération 摘要abstract extrait 交易金额transaction amount montant de l'opération 账号余额account balance solde du compte 对方账号reciprocal account number numéro de compte réciproque 对方帐户名称reciprocal account name nom de compte réciproque 操作员号operator number numéro de l'opérateur 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 现金存入cash deposit dép?t en espèces 结息interest settlement règlement d'intérêt 现金支取cash withdraw

银行流水单翻译词汇汇总精选版

银行流水单翻译词汇汇 总 Company number【1089WT-1898YT-1W8CB-9UUT-92108】

CurrencyDetailedListofHistoryof 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank) 中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间: 2012/06/01 至 2012/12/01 Trading range: to 打印日期: 2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员: 33333 Print date: Print branches:Print teller: Account number: Customer number: 账户名:王三

对账单翻译

中国银行存折 账号:numéro de compte 户名:Nom et prénom du titulaire du compte 存折号码:Numéro de carnet de banque 中国银行:Banque de Chine 承前折余额:solde d’ancien carnet de banque 签发日期:délivré le 日期:date 交易码:code de transaction 种类:type 币别:monnaie 支出:retrait en espèces 存入/利息:dép?t en espèces/ intérêt 结余:solde de compte 柜员号 : numéro de caissier 序号:numéro d’ordre 交通银行卡 部门:secteur 会计日期:打印日期date imprimée 日期:date 时间:temps 卡号:numéro de carte 授权号:code autorisé 交易网点:code de la banque de transaction 记账日期:date de comptabilisation 交易日期:date de transaction 交易地点:lieu de transaction 交易类型:type de transaction 借贷标志:débit et crédit 记账金额:somme de comptabilisation 交易时间:temps de transaction 摘要:extrait 交易笔数:nombre de transaction 交易日志号:code d’enseignement de transaction 流水号:code de transaction 总记录数:nombre total d’enseignement 中国银行Banque de Chine https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 中国工商银行ce Banque industrielle et commerciale de Chine www.revefra 中国建设银行Banque de construction de Chine www.rev

银行对账单英文翻译文件样本

银行对账单英文翻译文件样本 1. 排版注意事项 - 本文件用于提供银行对账单的英文翻译样本,以供参考;- 翻译过程应准确、清晰,并遵循英文写作规范; - 以下是对账单部分重要信息的英文翻译示例; 2. 对账单信息翻译示例 2.1. 标题 - 中文:银行对账单 - 英文:Bank Statement 2.2. 基本信息 - 中文:账户号码 - 英文:Account Number - 中文:账户持有人姓名 - 英文:Account Holder's Name

- 中文:账单日期 - 英文:Statement Date - 中文:账户余额 - 英文:Account Balance 2.3. 交易明细 - 中文:交易日期 - 英文:Transaction Date - 中文:交易类型 - 英文:Transaction Type - 中文:交易金额 - 英文:Transaction Amount - 中文:对方户名 - 英文:Counterparty Name 3. 示例对账单翻译

Bank Statement Account Number: Account Holder's Name: John Doe Statement Date: 1st January 2023 Account Balance: $10,000.00 Transaction Details: - Transaction Date: 4th January 2023 - Transaction Type: Withdrawal - Transaction Amount: -$100.00 - Transaction Date: 8th January 2023 - Transaction Type: Deposit - Transaction Amount: $500.00 - Counterparty Name: Jane Smith

农行对账单流水单英文翻译模板(签证用)

I confirm that this is an accurate translation of the original document. The date of the translation: The translator’s full name and signature: The translator’s contact details: Tel: Email: 中国农业银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第1页Page No.1账号户名: 序号: 币种: 人民币钞 Card No. & Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: Start&Expiry Date: Transaction Abstract DateTransaction AmountBalanceTransactionLocation/Reciprocal Account

Number&Name中国农业银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第2页Page No.2账号户名: 序号: 币种: 人民币钞 Card No. & Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: Start&Expiry Date: Transaction Abstract DateTransaction AmountBalanceTransactionLocation/Reciprocal Account Number&NamePrint Agencies (Seal): Printed Teller: Print Time:

(完整word版)农行对账单翻译_对账单翻译_对账单法语_流水单法语

(完整word 版)农行对账单翻译_对账单翻译_对账单法语_流水单法语 Formule d étaillé du compte de Banque d’Agriculture de Chine Organe Banque d'Agriculture de XX (城Date XXXX2009 Propri étaire Xxx (户主) Num éros de compte(账号) XXXXXXXXXXXXX Nuéros de série de compte 0000(下面这几个无关紧要的内Points accumul és de dernièr e 0。00 Points accumul és de cette fois 0.00(什么本期积分啊) Points accumul és passés de 0.00 Points accumul és de consommation de 0.00 (上期积分 等等) Points accumul és de prix de cette 0。00 Points accumul és de revalorisation de cette fois 0。00 Monnaie (币种) RMB Date Lieu(地点) Note D éposé(存D épense(支Solde(剩20090203 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX(XX 地XX d épensé XXX XXX 20090204 Enregistr é central (中心入账) Frais annuel (年 XXX XXX 20090312 0060 D éposé XXX XXX 20090312 0060 D épensé XXX XXX 20090313 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX D épensé XXX XXX 20090313 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX D épensé XXX XXX 20090321 Enregistr é central Int érêt(利息) XXX XXX 20090321 Enregistr é central Fisc XXX 20090323 Banque d'Agriculture de XX D éposé XXX XXX 20090323 Banque d'Agriculture de XX D épensé XXX XXX 20090410 0060 D éposé XXX XXX 20090505 0060 D éposé XXX XXX 20090505 0060 D épensé XXX XXX 20090608 0060 D éposé XXX XXX 20090619 Stocker de Li Lang (利郎专卖店。。) Consommation (消 XXX XXX 20090621 Enregistr é central Int érêt XXX XXX 20090621 Enregistr é central Fisc d ’int érêt XXX 20090708 0060 D éposé XXX XXX 20090708 0060 D épensé XXX XXX 20090729 0060 D éposé XXX XXX 20090804 Rue XX Banque d ’Agriculture de cit é de XX D épensé XXX XXX Nombre de sommes d épensées:XX (支出笔数) Sommes totales:XX (合计金额) Nombre de sommes D éposées:XX (存入笔数) Sommes totales:XX (le cachet )Banque d'Agriculture de XX de XXXX 2009

银行明细对账单相关翻译(优选.)

银行明细对账单相关翻译(优选.) 银行相关翻译 银行卡类型 Card Type 银行卡号 Card No 借记卡 Debit Card 贷记卡 Credit Card 电话银行IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统) 证件号码 I.D. No 注册 Enrollment 证件 I.D. 新密码 New Password 确认密码 Confirm Password 密码重置 Ret Password 账户管理 Account management 账户查询 Account enquiry 账户概览 Account summary 账户详情 Account detail 交易明细查询 Transaction detail enquiry 转账 Transfer 定期存款 Time deposit 定期账户 Time deposit 活期账户 Savings Account 活期一本通 Passbook of Current Savings 普通活期存折 Regular Passbook saving 定期一本通 Passbook of Time Deposit 零存整取 Installment Time Deposit 教育储蓄 Education Saving 存本取息 Interest Withdraw Time Deposit 准贷记卡 Quasi Credit Card

账号 Account No./Acc. No. 别名 Nickname 账号状态 Acc. Status 开户网点 Acc. Open 网点 Branch 开户日期 Open Date 卡号 Card No. 卡状态 Card Status 起始日期 Start Date 结束日期 End Date 交易日期 Transaction Date 币种 Currency 钞/汇 Cash/Remit 当前余额 Current Balance 可用余额 Available Balance 余额 Balance 余额查询 Balance Enquiry 存单序号 CD No. 收入金额 credit 支出金额 Debit 业务摘要 Memo 人民币 RMB 美元 USD 乙钞 B Cash 转账明细 Transfer details 预约转账管理Scheduled transfer management 转出账号Transfer Out Acc. 转出账号地区 Transfer Out Region 转入账号 Transfer In Acc. 转入账号地区 Transfer In Region

农行对账单流水单英文翻译模板(签证用)

农行对账单流水单英文翻译模板(签证用) I confirm that this is an accurate translation of the original document. The date of the translation: The translator’s full name and signature: The translator’s contact details: Tel: Email: 中国农业银行银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第1页Page No.1 账号户名:序号:币种:人民币钞 Card No. Customer Name:Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: StartExpiry Date: Transaction Date Abstract Transaction Amount Balance Transaction Location/Reciprocal Account NumberName 中国农业银行银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第2页Page No.2 账号户名:序号:币种:人民币钞 Card No. Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB

Cash 起止日期: StartExpiry Date: Transaction Date Abstract Transaction Amount Balance Transaction Location/Reciprocal Account NumberName Print Agencies (Seal): Printed Teller: Print Time:

翻译流水所需词汇

活期 历史 明细 清 单:Current Detailed List of History 帐号: Account Number 户名: Customer Name 操作地区: Operation Region 操作网点: Operation Branches 操作柜员: Operation Teller 工作日期: Date of Work 入账日期:

Date Recorded 币种: Currency Type 交易代码: Transaction Code 注释:

Remark 借贷: Lend or Loan 金额Money 余额Balance 地区Region 网点Branches 操作员Operator 界面Interface 息Interest 税Tax 工资Wage 存deposit 支取Expenditure 汇款remittance 收费fee 批量业务Batch Business 柜面交易Counter transaction 开户:Account 摘要: Abstract 地点: location 打印机构: Print Agencies 现存: Cash deposit 转存: Transfer into 现支: Cash expenses 扣年税:

Annual tax deduction 包月费: Monthly fee 中心入账: Center recorded 银行对账单: Bank Reconciliatio 打印柜员号printed teller sequence number num© ro imprim e de caissier 打印时间print time Temps imprim e 账号account number 客户名称account name 币别currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期start date date de d e but 终止日期termination date / expirty date

法语 银行对帐单翻译相关词汇等

银行记录相关 一、 中国邮政北新桥邮政储蓄所:Le bureau de poste Beixinqiao de la banque postale de Chine https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 活期明细:Liste détaillée de compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐号:Numéro du compte 开户机构: L’lorganisme qui ouvre le compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 户名:Titulaire du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 序号:Numéro de série https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易金额:Montant de l'opération https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐号余额:Solde du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易局号:Numéro du guichet 养(养老金):Pension de retraite 折取:Retrait 二、 广东发展银行:Banque de développement de Guangdong 客户姓名:Nom et prénom du titulaire du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐单地址:Adresse du relevé du compte 卡号:Numéro de la carte 帐户存、贷款余额:soldes du compte 币种:Monnaie https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 活期:Compte courant https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 定期:Dépôt bancaire à terme fixe 其它存款:Les autres comptes de dépôts https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 各项贷款余额:Les emprunts 交易列表:Tableau de l’opération https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 帐单日期:La date du relevé du compte https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易日期:Date de l’opération 摘要:Extrait https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 交易渠道:Mode de l’opération https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 货币:Devise 分户序号:Numéro de l’oéraion https://www.360docs.net/doc/f219262345.html, 发生额:Montant de l’opération 年利率:Taux annuel 期限:Période

相关文档
最新文档