自考00600《高级英语》历年翻译重点
00600高级英语中英翻译

我为什么写作Lesson 12: Why I Write从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。
From a very early age, perhaps the age of five or six, I knew that when I grew up I should be a writer.从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。
Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.三个孩子中,我是老二。
老大和老三与我相隔五岁。
8岁以前,我很少见到我爸爸。
由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。
我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。
I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays.我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。
00600高级英语(上册)课文中英文对照翻译

高级英语上册课文逐句翻译Lesson One Rock Superstars关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么?What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?摇滚乐是青少年叛逆的音乐。
——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔Rock is the music of teenage rebellion.--- John Rockwell, rock music critic知其崇拜何人便可知其人。
——小说家罗伯特?佩恩?沃伦By a man’s heroes ye shall know him.--- Robert Penn Warren, novelist1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。
It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking.滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。
Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.”演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。
Critic Don Heckman was there when the song ended.他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。
听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。
“Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”.1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。
00600高级英语 中英翻译A13_WORK

工作Lesson Thirteen Work究竟工作是幸福还是痛苦的源泉,这可能是一个难以回答的问题。
Whether work should be placed among the causes of happiness or among the causes of unhappiness may perhaps be regarded as a doubtful question.毫无疑问有许多工作是非常令人厌烦的,而且过多的工作总是十分痛苦的事。
There is certainly much work which is exceedingly irksome, and an excess of work is always very painful.然而我认为,只要不过量,对多数人来说即使是最枯燥的工作也比终日无所事事要好些。
I think, however, that, provided work is not excessive in amount, even the dullest work is to most people less painful than idleness.工作给人的愉快的程度多种多样,从仅仅是消烦解闷到产生巨大的快乐,这会随工作的性质和工作者的能力而异。
There are in work all grades, from mere relief of tedium up to the profoundest delights, according to the nature of the work and the abilities of the worker.大多数人不得不从事的工作本身大都无乐趣可言,但即使是这样的工作也有一些很大的好处。
Most of the work that most people have to do is not in itself interesting, but even such work has certain great advantages.首先,工作可将一天的许多时间占满,人们不必再费神来决定应干些什么,大多数人在可以自由地按自己的愿望打发时间时,常常会不知所措,想不起有什么令人愉快的事值得去做。
00600高级英语(上册)课文中英文对照翻译

高级英语上册课文逐句翻译Lesson One Rock Superstars关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么?What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?摇滚乐是青少年叛逆的音乐。
——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔Rock is the music of teenage rebellion.--- John Rockwell, rock music critic知其崇拜何人便可知其人。
——小说家罗伯特?佩恩?沃伦By a man’s heroes ye shall know him.--- Robert Penn Warren, novelist1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。
It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking.滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。
Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.”演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。
Critic Don Heckman was there when the song ended.他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。
听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。
“Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”.1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。
自考00600《高级英语》历年翻译重点

2011年1月57.这一解决方式的弊端在于它已不再广泛适用。
58.当这个富足的国家没有孩子饿着肚子上床时,我可能会乐于回去教书。
59.美国人做的比看电视更多的事情只有工作和睡觉。
60.那种认为艺术应该与政治脱钩的观点本身就是一种政治态度。
61.鱼露出水面,闪动着身子在线的另一端挣扎。
他紧紧地将鱼攥在手里,把鱼钩从嘴里取出来。
62.瓦茨那里有抱负又有远见的年轻人谈论的是走出去创业。
他们正是那样做的。
有才能的年轻人成群结队地离开瓦茨。
他们共同拥有的一个本领就是逃离这个贫民窟。
57. The drawback of such solution is that it's not widely applied any more.58. When there're no children going to bed while being hungry in this rich country, I may be willing to go back to teach school.59. What the Americans do more than watch TV are only work and sleep.60. The kind of opinion which thinks that art should separate from politics is a kind of political attitude itself.61. The fish came out of the water, flashing and struggling on the end of the line, and he grasped it firmly in his hand to take the hook from its mouth.62. The talk among the ambitious and future-minded youth in Watts was on getting out so that careers could begin . And they did just that . The talented young people left Watts in droves . The one skill they had in common was the ability to escape the ghetto .2010年10月57.心情好时,我可以谱写出恢弘的交响乐,绘制出壮丽的画卷。
00600高级英语(上册)课文中英文对照翻译

高级英语上册课文逐句翻译Lesson One Rock Superstars关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么?What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?摇滚乐是青少年叛逆的音乐。
——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔Rock is the music of teenage rebellion.--- John Rockwell, rock music critic知其崇拜何人便可知其人。
——小说家罗伯特?佩恩?沃伦By a man’s heroes ye shall know him.--- Robert Penn Warren, novelist1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。
It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking.滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。
Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.”演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。
Critic Don Heckman was there when the song ended.他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。
听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。
“Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”.1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。
(完整版)自考00600高级英语重点上册

第一课:Rock Superstars: What Do They Tell Us about Ourselves and Our Society1、章节知识点1) 背景知识( Background knowledge)Rock Music2) 课文要义( Main idea of the text)The author focuses on the social influences of the rock music in terms of sociology. By contrasting different attitudes toward the rock among the young and adult audience, the author points out that rock is served as an expression of social ideas, and also provides a debating stage for different ideas. Rock 'n' roll stars express the young generation's viewpoints on various political and social problems, and also help the society see its own beliefs and attitudes, and express the young men's feelings and hope.3) 词汇(Vocabulary)a. sprinkleb. adulationc. rejectd. embodye. editorializef. bewildermentg. urgeh. drivei. celebratej. mirror4) 短语(Expressions)a. dressed in sthb. act outc. rather thand. sing ofe. in returnf. conceive of5) 词语辨析(Word analysis)a. adulation, admirationb. argue, debatec. arrogant, proudd. conceive, imaginee. confuse, bewilderf. ideal, idealisticg. mix, blendh. ramble, rumble6) 难句理解( Sentence comprehensio)na. They think he ' s sick, sick, sick.b. Horowitz sees the rock music arena as a sort of debating forum, a placewhere ideas clash and crash.c. Newspapers editorialized against him.d. Most of the older viewers frowned, while most of the younger viewersapplauded.e. He spoke of change and of the bewilderment of an older generation.f. The Beatles urged peace and piety.2、考核知识点本课文章中作者着重从社会学的角度探讨摇滚乐的社会意义。
00600高级英语重点段落Lesson One

高级英语【00600】上LESSON ONE“Jagger ,”he said, grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform. sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops.译文:他这样说“賈格尔抓起半加仑水,顺着舞台前沿,边跑边把水酒向前几排酷热难耐的歌迷。
他们蜂拥跟随,渴望能得到几滴洗礼的圣水。
”How do you feel about all this adulation and hero worship?When Mick Jagger's fans look at him as a high priest or a god, are you with them or against them? Do you share Chris Singer's almost religious reverence for Bob Dylan? Do you think he--or Dylan--is misguided? Do you reject Alice Cooper as sick?Or are you drawn somehow to this strange clown, perhaps because he acts out your wildest fantasies?译文:你如何看待这种赞美和英雄崇拜?当米克。
賈格尔的歌迷把他视作大主救或神时,对他们你是持赞成还是反对态度?你是否赞同克里斯.辛格对鲍勃.狄伦的近乎宗教般的崇敬?你是否认为他----或者狄伦---误入歧途了,你是否认为艾利斯.库珀的表演令人讨厌因而拒绝接受他呢?或者你是否由于他把的狂热的幻想表演出来,而不知不觉地被这个不可思议的小丑吸引?Some sociologists say that your answers to them could explain a lot about what you are thinking and about what your society is thinking---in other words, about where you and your society are.译文:一些社会学家认为,你对这些问题的回答,很能说明你在想什么,你所在的社会在想什么。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2011年1月57.这一解决方式的弊端在于它已不再广泛适用。
58.当这个富足的国家没有孩子饿着肚子上床时,我可能会乐于回去教书。
59.美国人做的比看电视更多的事情只有工作和睡觉。
60.那种认为艺术应该与政治脱钩的观点本身就是一种政治态度。
61.鱼露出水面,闪动着身子在线的另一端挣扎。
他紧紧地将鱼攥在手里,把鱼钩从嘴里取出来。
62.瓦茨那里有抱负又有远见的年轻人谈论的是走出去创业。
他们正是那样做的。
有才能的年轻人成群结队地离开瓦茨。
他们共同拥有的一个本领就是逃离这个贫民窟。
57. The drawback of such solution is that it's not widely applied any more.58. When there're no children going to bed while being hungry in this rich country, I may be willing to go back to teach school.59. What the Americans do more than watch TV are only work and sleep.60. The kind of opinion which thinks that art should separate from politics is a kind of political attitude itself.61. The fish came out of the water, flashing and struggling on the end of the line, and he grasped it firmly in his hand to take the hook from its mouth.62. The talk among the ambitious and future-minded youth in Watts was on getting out so that careers could begin . And they did just that . The talented young people left Watts in droves . The one skill they had in common was the ability to escape the ghetto .2010年10月57.心情好时,我可以谱写出恢弘的交响乐,绘制出壮丽的画卷。
58.这家事务所还强烈反对离婚、追求女色以及酗酒。
59.五个月前她得到杰利在战场上失踪的消息。
60.如果你一辈子都拒绝吊在眼前的诱饵,那就根本算不上活着了。
61.大概17岁到24岁期间,我试图摈弃这个念头,但这样做的同时我清楚这违背了我的本性,我知道自己迟早都要安定下来写作。
62.我认为,这几十年里报纸已经成为一种习惯,而不是一种功能。
报纸已享有太长时间的特权,任何变化都会让人们难以接受。
实际上,我不知道近20年里还有哪种媒体的变化像日报那样小。
反对变化就是停止发展,进而使报纸失去作用。
══════════════════════════════════════════════════2010年1月71.一些社会学家认为你对这些问题的回答,很能说明你在想什么,社会在想什么,换句话说,可以说明你和社会的态度。
72.30年代的大难题刚刚得到初步控制,新的问题又出现了——前所未有的富裕社会和种族平等问题。
73.丈大让她独自来到墨西哥就证明了这一点,此次墨西哥之行的目的就是让她找回自己,重新站起来,医治好创伤回到他的身边。
74.我们的调查表明没有一家公司能够靠试图面面俱到、满足所有人的需求而成功。
75.这些事实使美国任何一家餐馆——或者是距离蔬菜供应地几小时路程以外的城市居民——都不可能有像样的新鲜蔬菜。
76.美国梦给老人这样的期望,只要他们一生努力工作,一切终会好的。
今天的老人在成长过程中受到的教育是信奉自尊、自立、自主。
很多都是能在逆境中生存下来的坚强而果断的人。
但即使是坚强的人也会有需要得到帮助的时候。
71.Some sociologists say that your answers to them could explain a lot about what you are thinking and about what your society is thinking—in other words, about where you and your society are.72.As the big problem of the thirties were brought under some kind of rough control, new rolems took their place—the unprecedented problems of an affluent society and of racial justice.73.Evidence of that was her husband's letting her come down alone;the trip to Mexico was for her to find herself, get back on her feet, retum to him healed.74.Our research shows that no company can succeed today by tying to be all things to all people.75.That set of facts makes it impossible, of course, for any American restaurant—or,indeed, any city—dweller separated from supply by more than a few hours—to have decent fresh vegetables.76.The American dream promisd older people that if they worked hard enough all their lives;things would tum out well for them.Today's elderly were brought up to believe in pride,self -reliance and independence.Many are tough,determined individuals who manage to survive against adversity.But even the tough ones reach a point where help should be available to them.74.这一切至关重要且相互关联的因素共同决定一个人晚年生活的质量。
75.对于这些产品领导者,竞争的不是价格或顾客服务(尽管那些不容忽视),而是产品的性能。
76.读写能力可能算不上一项不可剥夺的人权,但我们极有学问的开国元勋们并不觉得它不合理,甚至达不到。
从统计数字看,我们不仅没有在全国范围内达到人人都能读写的目标,而目离达到这个目标越来越远。
尽管我不会简单到认为电视是造成这一局面的直接原因,我却相信它起了一定作用,是一个影响因素。
65、Suggested points:(1)your view;there is(not)innate ability;(2)your reason(s);(3)a natural conclusion.66、Our planet, unfortunately, is running out of noble savages and unsullied landscapes ;except for the polar regions, the frontiers are gone.67、The one American industry unaffected by the general depression of trade is the beauty industry.68、Organized waste among consumers is the first condition of our industrial prosperity. The sooner a consumer throws away the object he has bought and buys another, the better for the producer.69、All of these are crucial and interconnected elements which together determine the quality of late life.70、For these in, product leaders company, often is not price or customer service though those can't be ignored),it's about product performance,71、Literacy may not be an inalienable human right, but it is one that the highly literate Founding Fathers might not have found unreasonable or even unattainable. We are not only not attaining it as a nation, statistically speaking,but we are falling further and further short of attaining it, And, while I would not be so simplistic as to suggest that television is the cause, I believe it contributes and is an influence.2009,1VIII. Translate the following sentences into English and write the translation on your Answer Sheet. (18 points, 2 points each for 76-80, 8 points for 81)76.她的脸色通红、呼吸急促,我意识到她发高烧了。