新人教版选修《陶庵梦忆序》原文和译文

合集下载

《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译

《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译

《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译在年少学习的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。

相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编收集整理的《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

作品简介《陶庵梦忆序》是明代文学家张岱为《陶庵梦忆》一书所作的序言,是一篇“说梦”的散文佳作。

文中描写了张岱在国破家亡后的生活状况和精神面貌。

作者把今日的困苦饥饿归于对昔日奢华的果报,并且认为五十年盛衰荣辱的生活不过是人间大梦一场。

作品原文陶庵梦忆序陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴1为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接2。

作《自挽诗》,每欲引决3,因《石匮书》未成,尚视息4人世。

然瓶粟屡罄5,不能举火6。

始知首阳二老7,直头8饿死,不食周粟,还是后人粧点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔人生长王谢9,颇事豪华,今日罹此果报10:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也11;以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也12;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也13;以荐14报床,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也15;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从16也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上17,夜气方回18。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱19,车旋蚁穴20,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月21,异年谱也;不分门类,别志林22也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜23。

真所谓痴人前不得说梦矣。

昔有西陵脚夫,为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴24,恍然犹意未真25,自啮26其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤27,犹事雕虫28,又是一番梦呓。

陶庵梦忆序(准确翻译修改版)

陶庵梦忆序(准确翻译修改版)

遥思往事,忆即书之, 遥想往事,回忆起来就写下,拿到 持向佛前,一一忏悔。 佛像前一一忏悔.
不次岁月,异年谱也; 不排列年月,以 与年谱相异,不分 不分门类,别志林也。 门类,区别于《志林》。 偶拈一则,如游旧径, 偶尔拿起一则,好像是在游览 如见故人,城郭人民, 以前到过的地方,遇见了以前 的朋友,虽说城郭依旧,人民 翻用自喜,真所谓痴人 已非,但我却反而自己高兴。 前不得说梦矣。 这真的可以说是痴人的面前不
奢华背后的凄凉
张岱(1597—1679),字宗子,又字石 公,号陶庵、蝶庵,山阴(今浙江绍兴市) 人。他是仕宦世家子弟,前半生过着封建士 大夫的风流浪漫生活,如他在自作《墓志铭》 中说:“少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍, 好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马, 好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董, 好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠹诗魔,劳碌半 生,皆成梦幻。” • 这一切,他在晚年回忆往事的时候,还 悔恨有加,自谴不已。他有较浓厚的佛家思 想,但并非佛教的虔诚信徒;他生于诗书礼 仪之家,思想却自由散漫。
解题:
本文是作者张岱为自己的作品 《陶庵梦忆》 写的序。 • 《陶庵梦忆》(共八卷)为明 朝散文家 张岱所著,也是张岱传世作品中最著名的一 部。 • 该书成书于甲申明亡(1644年)之后, 直至乾隆四十年(1794年)才初版行世。其 中所记大多是作者亲身经历过的杂事,将种 种世相展现在人们面前,如茶楼酒肆、说书 演戏、斗鸡养鸟、放灯迎神以及山水风景、 工艺书画等等,构成了明代社会生活的一幅 风俗画卷,尤其可以说是江浙一带一幅绝妙 的《清明上河图》。

其中虽有贵族子弟的闲情逸致、浪漫生 活,但更多的是社会生活和风俗人情的反映。 同时本书中含有大量关于明代日常生活、娱 乐、戏曲、古董等的记录,因此也被研究明 代物质文化的学者视为重要文献。 • 全书所写,都是极为生活化的内容和场 景,作者描绘的种种生活细节在当时看来, 也许是司空见惯的,但在今天,食屡屡吃尽,不 然瓶粟屡罄,不能举火, 能够生火做饭,才知道首阳山 始知首阳二老,直头饿 的伯夷、叔齐二老,竟自饿死, 死,不食周粟,还是后 不吃周朝的粮食,那是后人夸 人状点语也。 张粉饰他们的话。

陶庵梦忆翻译

陶庵梦忆翻译

陶庵梦忆翻译篇一:翻译陶庵梦忆序陶庵国破家亡,无可归宿之处。

披头散发跨入山中,形状可怕地变回了野人。

亲戚朋友一看到我,就象看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。

我写了《自挽诗》,屡次想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间婚姻生活。

然而瓮中偶尔无米,不能煮饭疗饥。

我这才自问首阳山的伯夷、叔齐居处实在是饿死的,则表示他们不愿吃周粟,还是后人夸张、粉饰的话。

由此而想到以前生长于王、谢之家,很享用过经济型的生活,今日遭到这样的今世:以竹笠作为头的罪人,以草鞋作为足跟的死而复生,用来跟以前享用过的华美冠履相对;以衲衣作为穿皮裘的罪人,以神田作为服用细葛布的报应,用来跟以前又轻又暖的衣服相对;以豆叶作为食肉的报应,以粗粮作为精米的报应,食品用来跟以前的美好食品偏向;以草荐作为温暖床褥的报应,以石块托盘作为坚硬枕头的报应,用来跟温柔之物相对;以绳较佳枢作为优良的户枢的报应,以瓮牖作为明亮的窗的报应,用来跟潮湿高爽的居室相对;以焗作为眼睛的报应,以粪臭作为鼻子的祸害,用来跟以前那时的享受香艳相对;以跋涉路途作为脚的报应,以背负行囊作为肩膀的报应,用来跟以前的轿马仆役相对。

以前的各种罪案,都可以从今天的概略各种果报中所看到。

在枕上听到鸡的细脂,纯洁清静的心境刚刚恢复。

因而回想我的一生,繁华靡丽于转眼之间,已化为乌有,五十年来,总只不过是一场梦幻。

现在夏斯利都已煮熟,车子已从蚁穴回来,这种美好时光应该怎样来打发?只能追想遥远的往事,一想到就写下来,抢到佛前一桩桩地来忏悔。

所写的事,不按年月先后为算式,以与年谱相异;也不按门类排比,以与《志林》相差别。

偶而拿出一则来看看,好象是在游览从前以前到过的地方,遇见了以前的朋友,虽说城郭依旧,人民已非,但我却反而自己高兴。

我真可说是不能对之说梦的痴人了。

以前西陵地方有一个脚夫,为人挑酒,不慎跌了一交,把酒坛子打破了。

估计无从赔偿,就长时间呆坐着想道:“能是梦便好!”又有一个贫穷的穷困书生考取了举人,正在参加鹿鸣宴,恍恍忽忽地还以为这不是真的,咬着自己的手臂说:“别是做梦吧!”同样是对于梦,一个即令其不是梦,一个又唯恐其是梦,但他们作为痴人则是一样的。

高中语文《陶庵梦忆序》 新人教版选修《中国现代诗歌散文欣赏》

高中语文《陶庵梦忆序》 新人教版选修《中国现代诗歌散文欣赏》

可编辑ppt
12
10. “西湖梦寻”和“西湖寻梦”有什么不一样?
11.根据《陶庵梦忆序》,你觉得《西湖梦寻》会写 一些什么?
《西湖梦寻》目录
卷一 西湖北路 玉莲亭 昭庆寺 哇哇宕 大佛头 保俶塔 玛瑙寺 智果寺 六 贤祠 西泠桥 岳王坟 紫云洞
卷二 西湖西路 玉泉寺 集庆寺 飞来峰 冷泉亭 灵隐寺 北高峰 韬光庵 岣嵝山房 青莲山房 呼猿洞 三生石 上天竺
《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等绝代文学名著。 他出身
仕宦家庭,早年过着衣食无忧的生活,晚年穷困潦倒,
避居山中,仍然坚持著述。一生落拓不羁,淡泊功名。
张岱喜欢游山逛水,深谙园林布置之法;懂音乐,谙习
弹琴制曲;善品茗,茶道功夫相当深厚;喜欢收藏,鉴
赏水平很高;精通戏曲,编导评论都要求至善至美。按
他自己的说法是“少为纨绔子弟,极爱繁华。好精舍,
饥饿之余,好弄笔墨。因思昔人生长王、谢,颇 事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪 履也;以衲报裘,以苧报絺,仇轻暖也;以藿报肉, 以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温柔 也;以绳报枢,以瓮报牖。仇爽垲也;以烟报目,以 粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。 种种罪案,从种种果报中见之。
卷三 西湖中路 秦楼 片石居 十锦塘 孤山 关王庙 苏小小墓 陆宣公祠 六 一泉 葛岭 苏公堤 湖心亭 放生池 醉白楼 小青佛舍
卷四 西湖南路柳洲亭 灵芝寺 钱王祠 净慈寺 小蓬莱 雷峰塔 包衙庄 南 高峰 烟霞石屋 高丽寺 法相寺 于坟 风篁岭 龙井 一片云 九溪十八涧
卷五 西湖外景西溪 虎跑泉 凤凰山 宋大内 梵天寺 胜果寺 五云山 云牺
痴坐伫想,曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方
赴鹿鸣宴,恍然犹意非真,又唯恐是梦。是为痴人故一

陶庵梦忆序

陶庵梦忆序
——《自为墓志铭》
课文梳理
3.哪些词体现了作者如今凋敝寥 落的生活?
明确:笠、 蒉、 衲、苎、藿、粝、荐、 石、 绳、 瓮、 烟、 粪、 途、 囊。
“年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者, 破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一 方而已。布衣蔬食,常至炊断。”
——《自为墓志铭》
课文梳理
4.作者认为造成现今穷困潦倒的原因 是什么?
子。相传其父遗命要立次子叔齐为继承人。 孤竹君死后,叔齐让位给伯夷,伯夷不接受, 叔齐也不愿意登位,先后都逃到周国。周武 王伐纣,二人叩马谏阻。武王灭商后,他们 耻食周粟,采薇而食,饿死于首阳山,古代
把两人当做抱节守志的典范直头竟自,一 直饿死,不食周粟,还是后人 妆点语也。(判断句)
译文:第二段
知识链接:《陶庵梦忆》
《陶庵梦忆》共八卷,是张岱传世作品中最著名 的一部。该书成书于明亡后,直至乾隆四十年初版 才流行于世。它既是一部个人的生活史,也是一幅 晚明时期的生活画卷。通过作者的经历和见闻,我 们可以看到晚明时期的江南生活,特别是衣食住行、 社会习俗的各个方面,如茶楼酒肆、说书演戏、斗 鸡养鸟、放灯迎神以及工艺书画等,可以说《陶庵 梦忆》是一幅绝妙的晚明社会风貌的“清明上河 图”。同时这本书中含有大量关于明代日常生活、 娱乐等的记录,因此也被研究明代社会生活、风俗 文学的学者视为重要文献。
交往;②和,同;③通“举”,全,都;④为,替;
⑤语助词,用在句末,表疑问、感叹或反诘;⑥给
予;⑦等待。 接触。作自挽诗,每每一次, 屡次欲引绝自裁,自杀,因《石匮书》 未成,尚视①观看;②看待,对待;③观察, 考察;④眼力,眼线息呼吸(于)人世 (省略句)。
译文:第一段
然而瓶粟屡经常罄(qìnɡ)空, 净尽,不能举火生火做饭,始知首 阳二老伯夷、叔齐是商末孤竹君的两个儿

古代诗歌散文欣赏 陶庵梦忆序 张岱

古代诗歌散文欣赏  陶庵梦忆序 张岱

报应中可以见到。
3.鸡鸣枕上,夜气方回,在枕上听见鸡叫,黎明前的清新空
因想余生平,繁华靡丽, 气涌来,因此想起我的生平,繁华
过眼皆空,五十年来,总 糜烂的生活,如过眼云眼,五十年 成车一旅梦蚁。穴今 ,当 当黍 作熟 如黄何梁消,受?来黄蚁的粱穴生梦中活中回,醒来成来,为, 应梦自当。己怎现的样在车度自马过己刚寂刚从寥从蚂的 遥思往事,忆即书之,持 时光.遥想往事,回忆起来就写下,拿 向佛前,一一忏悔。不次 到佛像前一一忏悔.不排列年月,也不
1. 陶庵国破家亡,无所 陶庵国破家亡,没有地方去,
归止,披发入山,駴駴 就散发入山,成为令人吃惊的
为野人。故旧见之,如 野人.老熟人看见我,如同看见
毒药猛兽,愕窒不敢与 接。作自挽诗,每欲引
毒药猛兽。不敢喘气,害怕 接近。我自作挽诗,常常要 自杀,因为《石匮书》没有
决,因《石匮书》未成, 写成,还活在人间。然而瓮
报枢,以瓮报牖,仇爽垲也。 拴门板,用瓦瓮的口作窗户,这
以烟报目,以粪报鼻,仇香 是报应以前住在明亮干燥的房子
艳也。以途报足,以囊报肩, 里。用烟熏眼睛,用粪臭鼻子,
仇舆从也。种种罪案,从种 种果报中见之.。
这是报应以前闻香睹艳。用脚走 路,用肩扛囊,这是报应以前拥 众坐车。
过去的种种罪恶,从现在的种种
高二语文(人教版中国古代诗歌散文欣赏)
陶庵梦忆序
张岱
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日, 湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟, 拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天 与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤 一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三 粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉 正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?” 拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是 金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相 公痴,更有痴似相公者!”

精选《陶庵梦忆序》学习资料

精选《陶庵梦忆序》学习资料

《陶庵梦忆序》学习资料《陶庵梦忆序》原文:张岱〔明代〕陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。

作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火。

始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔日生长王、谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻煖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。

真所谓“痴人前不得说梦”矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好。

”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世。

则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

《陶庵梦忆序》译文:陶庵国破家亡,无可归宿之处。

披头散发进入山中,变成了可怕的野人。

亲戚朋友一看到我,就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。

我写了《自挽诗》,每每想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。

然而存米的瓶子里常常是空的,不能生火做饭。

我这才懂得伯夷、叔齐实在是饿死的,说他们不愿吃周朝的粮食,还是后人夸张、粉饰的话。

饥饿之余,喜欢写些文章。

由此而想到以前生长在王、谢这样的家庭里,很享受过豪华的生活,现在遭到这样的因果报应:用竹笠作为头的报应,用草鞋作为足跟的报应,用来跟以前享用过的华美冠履相对;以衲衣作为穿皮裘的报应,以麻布作为服用细葛布的报应,用来跟以前又轻又暖的衣服相对;以豆叶作为食肉的报应,以粗粮作为精米的报应,用来跟以前的美好食品相对;以草荐作为温暖床褥的报应,以石块作为柔软枕头的报应,用来跟温暖柔软之物相对;以绳枢作为优良的户枢的报应,以瓮牖作为明亮的窗的报应,用来跟干燥高爽的居室相对;以烟熏作为眼睛的报应,以粪臭作为鼻子的报应,用来跟以前的享受香艳相对;以跋涉路途作为脚的报应,以背负行囊作为肩膀的报应,用来跟以前的轿马仆役相对。

《陶庵梦忆序》学习资料

《陶庵梦忆序》学习资料

《陶庵梦忆序》学习资料《陶庵梦忆序》学习资料这是张岱《陶庵梦忆》的自序,一篇“说梦”的散文佳作。

全文字数有限,但的生活变迁、心路历程、著文渊源清晰可见,自嘲、自悔、自诩之情毕备,可谓言约而意丰。

以下是我帮大家整理的《陶庵梦忆序》学习资料,欢迎阅读,希望大家能够宠爱。

《陶庵梦忆序》原文:张岱〔明代〕陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。

作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火。

始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思从前生长王、谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻煖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温顺也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。

真所谓“痴人前不得说梦”矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好。

”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世。

则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

《陶庵梦忆序》译文:陶庵国破家亡,无可归宿之处。

披头散发进入山中,变成了可怕的野人。

亲戚伴侣一看到我,就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。

我写了《自挽诗》,每每想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【原文】
陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。

作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔日生长王谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也。

以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也。

以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也。

以荐报床,以石报枕,仇温柔也。

以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也。

以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也。

以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回,因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旅蚁穴,当作如何消受。

遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别志林也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜,真所谓痴人前不得说梦矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮,念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意非真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世,则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

【译文】
陶庵国破家亡,没有归宿之处,披头散发进入山中,令人惊异地变成了野人。

亲戚朋友看到我,就像(看到了)毒药猛兽,惊惶得几乎窒息,不敢与我接近。

我写了悼念自己的诗,屡次想自杀,因《石匮书》未完成,还苟活在人间。

然而瓮中的米屡次用尽,不能生火做饭,才知道首阳山的伯夷、叔齐二老,竟自是饿死的,(说他们)不吃周朝的粮食,还是后人夸张粉饰的话。

饥饿以后,喜欢写点文章。

就想到以前生长在王、谢一样的高贵人家,很是享受了一番豪华的生活,今日遭到这样的因果报应:用斗笠回报头颅,用草鞋回报脚跟,这是报应过去的簪缨穿履。

用衲衣回报皮裘,用麻布回报细葛,这是报应过去的着暖穿轻。

用豆叶回报肉食,用粗粮回报精米,这是报应过去的美味佳肴。

用草席回报床褥,用石块回报枕头,这是报应过去的温暖柔软。

用绳枢回报门轴,用破瓮回报轩窗,这是报应过去的高爽干燥。

用烟熏回报眼睛,用粪臭回报鼻子,这是报应过去的芳香艳丽。

用路途回报双脚,用背囊回报肩膀,这是报应过去的车马随从。

以前的各种罪状,从今天的各种因果报应中看到。

在枕上听到鸡的啼声,清明纯静的心境刚刚恢复,于是回想我的一生,繁华奢靡,转眼之间都成乌有,五十年来,全都成为一场梦。

现在正当黍米饭熟黄粱梦断,车过蚁穴南柯梦醒,这种日子该作怎样的忍受。

遥想往事,想到就写下它,拿到佛前,一桩桩地忏悔。

所写的事,不以年月为序,与年谱相异;不分门别类,与《志林》有别。

偶尔拿出一则,好像重游先前的小路,如同遇见过去的朋友,虽说城郭依旧,人民已非,自己反而因此高兴,真可说是痴人面前不能说梦了。

以前西陵有一个挑夫替人担酒,行走时不慎跌倒摔破酒瓮,想想无法赔偿,就长时间呆坐着想道:“能是梦就好了!”又有一个贫穷的书生参加乡试中了举人,正去参加鹿鸣宴,恍恍惚惚地还以为这不是真的,自己咬着自己的手臂说:“莫不是做梦吧?”一样是梦而已,一个唯恐它不是梦,一个又唯恐它是梦,但他们作为痴人则是一样的。

我现在大梦将醒,还在从事雕虫小技,这是又一次在说梦话。

于是叹息从事智慧事业的文人,好名之心难以改变,正如邯郸梦醒,更漏已尽晨钟已鸣,卢生临终上疏,还想着摹拓二王的书法,来流传后世,那一点好名的根性,已经坚固如同佛家舍利,虽劫火猛烈,还烧它不掉。

相关文档
最新文档