Rammstein——《Herzleid》歌词
德国战车乐队 专辑 翻译

德国战车歌词大意目录:1、《RAMMSTEIN》2、MUTTER《母亲》3、《DU HAST》4、Seemann 《海员》5、Engel《天使》6、Tier《禽兽》7、Mein Herz brennt <<我心燃烧》8、SONNE《太阳》9、Rein Raus《进去,出来》10、Adios《再见》11、ich will《我要》12、Du riecht so gut 《你闻上去真棒!》13、Klavier《钢琴》14、Mein Teil《我的部分》15、Spieluhr《音乐盒》16、Reise, Reise 《旅途、旅途》17、Keine Lust 《没有性趣》18、Los 《走》19、Amerika 《美利坚》20、Moskau 《莫斯科》21、Moskva Morgenstern 《启明星》22、Stein Um Stein 《以石还石》23、Amour 《爱情》▲德国战车歌词集▲【全翻译】《RAMMSTEIN》Rammstein ein Mensch brennt 一个人在燃烧Rammstein .... Fleischgeruch in der Luft 肉体烧焦的味道弥漫空中Rammstein .... ein Kind stirbt 一个孩子在死去Rammstein .... die Sonne scheit 太阳在晒着Rammstein .... ein Flammenmeer 一片火海Rammstein .... Blut gerinnt auf dem Asphalt 血液流淌在水泥地上Rammstein .... Mutter schreien 母亲们在哭喊Rammstein .... die Sonne scheint 太阳在晒着Rammstein .... ein Massengrab 一座乱坟Rammstein .... kein Entrinnen 无处逃脱Rammstein .... kein Vogel singt mehr 没有鸟儿在歌唱了Rammstein .... und die Sonne scheint 太阳依然在晒着.... MUTTER《母亲》Die Tr?nen greiser Kinderschar 早已年迈的孩子们的眼泪ich zieh sie auf ein wei?es Haar 我为他们揪下一根白发werf in die Luft die nasse Kette 泪水静静地飘在空中und wünsch mir, dass ich eine Mutter h?tte 真希望我也能有个妈妈Keine Sonne die mir scheint 太阳不会是舍我一点阳光keine Brust hat Milch geweint 没有乳房来哺育我的成长in meiner Kehle steckt ein Schlauch 我只有喉咙中的导管Hab keinen Nabel auf dem Bauch 我的肚子上没有肚脐Mutter, Mutter, 母亲,母亲Mutter, Mutter 母亲,母亲Ich durfte keine Nippel lecken 我没有吮吸过乳头und keine Falte zum Verstecken 没有皱纹需要隐藏niemand gab mir einen Namen 没有人给我起个名字gezeugt in Hast und ohne Samen 生于仇恨,没有精液Der Mutter die mich nie geboren 那个从未生下我的母亲hab ich heute Nacht geschworen 在今夜我发誓ich werd ihr eine Krankheit schenken 我要送给她一种疾病und sie danach im Fluss versenken 然后她溺水而死Mutter, Mutter, 母亲,母亲Mutter, Mutter 母亲,母亲In ihren Lungen wohnt ein Aal 她的肺里住着一条鳗鱼auf meiner Stirn ein Muttermal 在我头上有一枚胎记entferne es mit Messers Kuss 我要用刀之吻来去除它auch wenn ich daran sterben muss 即使我会因此丧命Mutter, Mutter, 母亲,母亲Mutter, Mutter 母亲,母亲In ihren Lungen wohnt ein Aal 她的肺里住着一条鳗鱼auf meiner Stirn ein Muttermal 在我头上有一枚胎记entferne es mit Messers Kuss 我要用刀之吻来去除它auch wenn ich verbluten muss 即便我会流血身亡Mutter, Mutter, 母亲啊,母亲oh gib mir Kraft 请给我力量Mutter, Mutter 母亲啊,母亲oh gib mir Kraft 请给我勇气..《DU HAST》你,你有,你有我(音与―你恨我‖相似)你,你有,你有我你有问过我,你有问过我,你有问过我但我什么也没有说过你想成为你们剑鞘下的死者忠贞不渝的为每一天吗(―是‖----女声)不! 你想在剑鞘下死亡吗他们同样喜爱生活在糟糕的日子里(―是‖ )不....Seemann 《海员》Komm in mein Boot 来,到我的小船里ein Sturm kommt auf / und es wird Nacht 一场暴风雨来袭,黑夜降临Wo willst du hin 你要去哪儿so ganz allein / treibst du davon 这样的孤寂,你从那里漂过Wer h?lt deine Hand 有谁抓住你的手wenn es dich / nach unten zieht 当它将你向下拖时Wo willst du hin 你要去哪儿so uferlos / die kalte See 冷冷的海,这样的无边无际Komm in mein Boot 来,到我的小船里der Herbstwind h?lt / die Segel straff 秋风紧绷着船帆Jetzt stehst du da an der Laterne 你正站在路灯下Die Tr?nen im Gesicht 脸上挂着泪水das Abendlicht verjagt die Schatten 夜色赶走了阴影die Zeit steht still und es wird Herbst 时光悄然流逝,秋天到来Komm in mein Boot 来,到我的小船里die Sehnsucht wird / der Steuermann 舵手心中充满了思念Komm in mein Boot 来,到我的小船里der beste Seemann / war doch ich 最棒的海员就是我Jetzt stehst du da an der Laterne 你正站在路灯下hast Tr?nen im Gesicht 脸上挂满泪水das Feuer nimmst du von der Kerze 你从蜡烛上借来点点火焰die Zeit steht still und es wird Herbst 时光悄然流逝,秋天到来Sie sprachen nur von deiner Mutter 他们只谈论你的母亲so gnadenlos ist nur die Nacht 只有黑夜是那样的没有威胁am Ende bleib ich doch alleine 我最终独自留下die Zeit steht still und mir ist kalt, kalt, kalt …. 时光悄然流逝,我感到很冷,很冷,很冷…. Engel《天使》Wer zu Lebzeit gut auf Erden 有谁一生不耽于幻想wird nach dem Tod ein Engel werden 希望死后成为天使den Blick gen Himmel fragst du dann 向天堂看了一眼后你问warum man sie nicht sehen kann 为什么人们看不到他们(女声:)erst wenn die Wolken schlafen gehen 只有当云雾睡去kann man uns am Himmel sehn 人们才能在天堂看到我们wir haben Angst und sind allein 我们带着恐惧并且非常孤独(男声:)Gott wei? ich will kein Engel sein 上帝知道我不想成为天使Sie leben hinterm Sonnernschein 他们生活在阳光的背后getrennt von uns unendlich weit 与我们的距离无边际的遥远sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest) 他们必须紧紧地抓住星星(非常牢固地)damit sie nicht vom Himmel fallen 那样好使他们不会从天堂掉下来女声:erst wenn die Wolken schlafen gehen 只有当云雾睡去只有当云雾睡去kann man uns am Himmel sehn 人们才能在天堂看到我们wir haben Angst und sind allein 我们带着恐惧并且非常孤独(男声:)Gott wei? ich will kein Engel sein 上帝知道我不想成为天使....Tier《禽兽》Was macht ein Mann 一个男人做什么was macht ein Mann 一个男人做什么der zwischen Mensch und Tier 他在人与兽之间nicht unterscheiden kann 不会做分辨was 什么?Er wird zu seiner Tochter gehen 他将去他的女儿那里sie ist schoen und jung an Jahren 她很漂亮而且年轻und dann wird er wie ein Hund 然后他将如同一条狗一般mit eigen Fleisch und Blut sich paaren 同自己的亲骨肉交配Was - tust du 你在干什么Was - fuhlst du 你在感受什么Was - bist du 你是什么doch nur ein Tier 只是一支禽兽Was macht die Frau 女人做什么was macht die Frau 女人做什么die zwischen Tier und Mann 她在禽兽与人之间nicht unterscheiden kann 不会做分辨Sie taucht die Feder in sein Blut 她把笔头沾入他的血schreibt sich selber einen Brief 写给自己一封信entseelte Zeilen an die Kindheit 无意的字行寄给童年als der Vater bei ihr schlief 当她父亲睡在她身旁……Was - tust du 你在干什么?Was - fuhlst du 你在感受什么?Was - bist du 你是什么?doch nur ein Tier 只是只禽兽!Mein Herz brennt <<我心燃烧》Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在亲爱的孩子们请注意ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是枕头下面传来的声音ich hab euch etwas mitgebracht 我给你们带来了一些东西hab es aus meiner Brust gerissen 那是从我的胸膛里撕撤出来的Mit diesem Herz hab ich die Macht 有了这颗心我有了力量die Augenlider zu erpressen (用这力量)来勒索眼皮ich singe bis der Tag erwacht 我歌唱直到白天醒来ein heller Schein am Firmament 天空中一道光亮Mein Herz brennt 我的心便燃烧Sie kommen zu euch in der Nacht 它们在深夜里去找你们D?monen Geister schwarze Feen 魔鬼幽灵黑色的仙女sie kriechen aus dem Kellerschacht 它们从地窖轴门中爬出来und werden unter euer Bettzeug sehen 然后会在你们的被褥下环视Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在亲爱的孩子们请注意ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是你们枕下传来的声音ich singe bis der Tag erwacht 我歌唱知道白天醒来ein heller Schein am Firmament 天空中一道光亮Mein Herz brennt 我的心便燃烧Sie kommen zu euch in der Nacht 他们在深夜里去找你们und stehlen eure kleinen hei?en Tr?nen 然后窃取你们幼小滚烫的眼泪sie warten bis der Mond erwacht 他们等到月亮醒来und drücken sie in meine kalten Venen 把它们注入我冰冷的静脉Nun liebe Kinder gebt fein acht 现在亲爱的孩子们请注意ich bin die Stimme aus dem Kissen 我是你们枕下传来的声音ich singe bis der Tag erwacht 我歌唱知道白天醒来ein heller Schein am Firmament 天空中一道光亮Mein Herz brennt 我的心便燃烧SONNE《太阳》Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, 一,二,三,四,五,六,七,八,九,aus 发射Alle warten auf das Licht所有人等待着那道光亮fürchtet euch fürchtet euch nicht 害怕你们,不怕你们die Sonne scheint mir aus den Augen 阳光离开了那视线sie wird heut Nacht nicht untergehen 她(太阳)今晚将不会出现und die Welt z?hlt laut bis zehn 于是整个世界大声数到十Eins 一Hier kommt die Sonne 太阳来了Zwei 二Hier kommt die Sonne 太阳来了Drei 三Sie ist der hellste Stern von allen 她是所有星星中最明亮的一颗Vier 四Hier kommt die Sonne 太阳来了Die Sonne scheint mir aus den H?nden 阳光脱离了那双手kann verbrennen, kann euch blenden 可以灼烧,令你们失明wenn sie aus den F?usten bricht 当她(太阳)挣脱了紧握的拳头legt sich hei? auf das Gesicht 火热地躺在那脸上sie wird heut Nacht nicht untergehen 她今晚将不会出现und die Welt z?hlt laut bis zehn 于是整个世界大声数到十Eins 一Hier kommt die Sonne 太阳来了Zwei 二Hier kommt die Sonne 太阳来了Drei 三Sie ist der hellste Stern von allen 她是所有星星中最明亮的一颗Vier 四Hier kommt die Sonne 太阳来了Fünf 五Hier kommt die Sonne 太阳来了Sechs 六Hier kommt die Sonne 太阳来了Sieben 七Sie ist der hellste Stern von allen 她是所有星星中最明亮的一颗Acht, neun 八,九Hier kommt die Sonne 太阳来了Die Sonne scheint mir aus den H?nden 阳光脱离了那双手kann verbrennen, kann euch blenden 可以灼烧,令你们失明wenn sie aus den F?usten bricht 当她(太阳)挣脱了紧握的拳头legt sich hei? auf das Gesicht 火热地躺在那脸上legt sich schmerzend auf die Brust 她痛苦地靠在那胸膛das Gleichgewicht wird zum Verlust 即将失去平衡l?sst dich hart zu Boden gehen 让你艰难地走向地面und die Welt z?hlt laut bis zehn 于是整个世界大声数到十Eins 一Hier kommt die Sonne 太阳来了Zwei 二Hier kommt die Sonne 太阳来了Drei 三Sie ist der hellste Stern von allen 她是所有星星中最明亮的一颗Vier 四Und wird nie vom Himmel fallen 并且永远不会从天上坠落Fünf 五Hier kommt die Sonne 太阳来了Sechs 六Hier kommt die Sonne 太阳来了Sieben 七Sie ist der hellste Stern von allen 她是所有星星中最明亮的一颗Acht , neun 八,九Hier kommt die Sonne 太阳来了Rein Raus《进去,出来》Ich bin der Reiter 我是骑士Du bist das Ross 你是骏马Ich steige auf 我上马Wir reiten los 我们骑走Du stoehnst ich sag dir vor 你大声呻吟,我教你说(我暗示你)Ein Elefant im Nadeloehr 一只大象在针孔里Rein raus 进去,出来Ich bin der Reiter 我是骑士Du bist das Ross 你是骏马Ich hab den Schluessel 我有钥匙Du hast das Schloss 你有锁Die Tuer geht auf ich trete ein门开了,我进去Das Leben kann so prachtvoll sein 生活可以如此的出色Rein raus 进去,出来Tiefer tiefer 再深再深Sag es sag es laut 说出来,大声说出来Tiefer tiefer 再深,再深Ich fuehl mich wohl in deiner Haut 我再你的皮肤里感觉非常好(皮肤这里可指身体)Und tausend Elefanten brechen aus 千只大象都爆发出来。
最后的华尔兹——英文歌词翻译

最后的华尔兹——英⽂歌词翻译⽹图诚谢。
/最后的华尔兹翻译:⼤卫⽜/只想弄明⽩,应当⾛、或继续我?乐队演奏仅剩、⼀⾸曲⼦,我的⼼。
然看到你出现,在屋⾓、我的眼⾓,⼀个⼩⼥孩、单独,于天赐的羞涩。
/仅有、最后的华尔兹,与你,两个、孤独的⼈、⼀块。
唯⼀的感觉、在爱,你的我的。
最后的华尔兹,应当、最后到永远。
/但是我们的爱焰,进⼊了、猛烈。
沿着那个好和坏,我们冲锋、向前。
接着、魅的⽕苗摇曳于你、我的神。
我的⼼、碎成两瓣,你说这样不好吧。
/仅有、最后的华尔兹、同你,两个、孤独的⼈、⼀块。
唯⼀感觉、在爱、你的我。
最后的华尔兹、应当、最后到永远。
/什么,正在、膨胀弥漫,绝不、离开,说。
恰恰、我的泪珠、管弦乐队的它的。
两个、孤独的⼈、⼀块。
唯⼀的感觉、在爱,你。
最后的华尔兹、应当、最后到永远。
/啦,啦,啦——/最后的华尔兹翻译:⼤卫⽜/只想弄明⽩应当⾛或继续、我?乐队仅剩⼀⾸曲⼦,我的⼼。
看到你出现在屋⾓在我眼⾓,⼩⼥孩单独于天赐的羞涩。
/仅有最后的华尔兹与你,两个孤独的⼈⼀块。
唯⼀感觉在爱那你的我的。
最后的华尔兹当最后到永远。
/但我们的爱焰进⼊猛烈。
沿着那个好和坏、我们冲锋、向前。
魅的⽕苗摇曳于你的眼中。
我的⼼碎成两瓣,你说这样不好吧。
/仅有、最后的华尔兹、同你,两个孤独的⼈⼀块。
唯⼀感觉在爱你的我。
最后的华尔兹应当最后到永远。
/什么正在膨胀弥漫,绝不离开、说。
恰恰、我的泪珠、管弦乐队的它。
两个孤独的⼈⼀块。
唯⼀的感觉在爱、你。
最后的华尔兹、应当、最后到永远。
/啦,啦,啦——/singer: Engelbert HumperdinckThe Last Waltz Should Last Forever.——来源360问答/i wonder should i go or should i stay?the band had only one more song to play.and then i saw you out the corner of my eye,a little girl alone and so shy./i had the last waltz with you,two lonely people together.i fell in love with you.the last waltz should last forever./but the love we had was going strong.through the good and bad,we get along.and then the flame of love died in your eyes.my heart was broke in two when you said goodbye. /i had the last waltz with you,two lonely people together.i fell in love with you.the last waltz should last forever./it's all over now,nothing left to say.just my tears and the orchestra playing. /i had the last waltz with you,two lonely people together.i fell in love with you.the last waltz should last forever./la, la, la..........。
Metallica歌词翻译

睡时睁开一只眼
紧紧抓住你的枕头
退避:日光
降临:夜晚
牵着我的手
我们将离开这里,前往幻想境界
此刻我躺下入眠
主啊,请保管我的灵魂
倘若我在醒前死去
那么主啊,请带走我的灵魂
嘘,孩子,别出声
不要去理会你听到的声音
那是野兽发出的,在床下
在衣橱,在你的幻想中
退避:日光
降临:夜晚
沙粒
退避:日光
降临:夜晚
Metallica歌词翻译
Creeping Death 《Ride The Lightning》
Slaves
Hebrews born to serve, to the pharaoh
Heed
To his every word, live in fear
Faith
Of the unknown one, the deliverer
Dreams of dragon’s fire
And of things that will bite
Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight
Exit: light
Enter: night
Take my hand
We’re off to never-never land
To kill the first born pharaoh son
I’m creeping death
Now
Let my people go, land of Goshen
Go
I will be with thee, bush of fire
Blood
Running red and strong down the Nile
二战德国军歌TheMass歌词(中文)

二战德国军歌The Mass歌词(中文)那歌声,由心底迸发,饱含热情和斗志,充满朝气,带给我无穷的力量和希望,激励我勇敢,奋进,全力拼搏,而挫折和苦难,不过是起伏的音符,令整首歌曲更加激昂有力。
来吧!魔鬼!你的存在将为我的生命乐章增添更多的伏笔和惊奇!没有你奇迹如何发生!来吧!挫败!没有你的磨练,我如何成为耀眼夺目的钻石!来吧!我的软弱!如果我不能看见你,我如何变的刚强!来吧!对手!没有你的参与,我与谁竞争,没有你的参与,我的潜力如何能被激发出来!这乐章,才刚开始......空气布满紧张的气氛,大战即将来临,泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,闪电撕破了远处沉重的黑幕,看,是铁血部队在前进。
无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。
当敌人的坦克露出踪影我们加大油门全速向前!我们生命的价值就是为了我们光荣的军队而战!为德国而死是至高的荣誉!伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
与同志们一起向前,并肩战斗,这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列面对敌人所谓的屏障我们给予轻蔑的嘲笑然后简单的绕过;如果前面的黄沙之中,隐藏的是那炮火的威胁,我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!如果我们为命运女神所抛弃如果我们从此再不能回到故乡如果子弹结束了我们的生命如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克,将是祖国给我们一个钢铁的坟墓。
二战期间有很多诗人加入了纳粹军。
诗人号召所有人团结起来,把国家从敌人的包围中拯救出来。
可是,敌人在哪里?灾难是什么?这样的基本问题,在这类诗歌中是不需要交待的,因为,只要跟着党、跟着领袖,这些都不是问题,“革命英雄主义”是最为需要的武器。
同样,解放全人类的伟大使命,也成为呐喊的主题。
Metallica歌词

Fade to Black 《Ride the Lighting》Life, it seems, will fade awayDrifting further every dayGetting lost within myselfNothing matters, no one elseI have lost the will to liveSimply nothing more to giveThere is nothing more for meNeed the end to set me freeThings not what they used to beMissing one inside of meDeathly lost, this can't be realCannot stand this hell I feelEmptiness is filling meTo the point of agonyGrowing darkness taking dawnI was me, but now he's goneNo one but me can save myself, but it's too late Now I can't think, think why I should even try Yesterday seems as though it never existedDeath greets me warm, now I will just say goodbye 消失在黑暗中《驾驭闪电》生命,似乎不久就要停息一天天越陷越深迷失在自己的内心一切都已无关紧要我已失去求生之欲没有更多去给予没有任何事再属于我需要死亡来将我解脱往事不再依然我的内心已空虚致命的丢弃,我不敢相信是真的无法忍受这地狱般的感受空虚正将我充斥痛苦难当黑暗愈发强大,驱逐了黎明我曾是我,但现在已不是唯我能自救,但太迟了此刻我不知道为什么还要去尝试昨日仿佛从未存在过死神热情将我呼唤,如今我只想对人士说再见For Whom The Bell Tolls 《Ride the Lightning》Make his fight on the hill in the early dayConstant chill deep insideShouting gun, on they run through the endless grayOn they fight, for they are right, yes, but who's to say?For a hill, men would kill. Why? They do not know Suffered wounds test their prideMen of five, still alive through the raging glowGone insane from the pain that they surely knowFor whom the bell tollsTime marches onFor whom the bell tollsTake a look to the sky just before you dieIt's the last time he willBlackened roar, massive roar, fills the crumbling sky Shattered goal fills his soul with a ruthless cryStranger now are his eyes to this mysteryHe hears the silence so loudCrack of dawn, all is gone except the will to beNow they see what will be, blinded eyes to seeFor whom the bell tollsTime marches onFor whom the bell tolls丧钟为谁而鸣《驾驭闪电》清晨他便在山上战斗内心深处泛起阵阵寒意炮火咆哮,他们奔越在硝烟中他们战斗,因为他们是对的,是啊,但是谁又能断定?为争夺一座山,人们厮杀。
《一个半个耻臣戎乐怡》歌词 — The Collective

WoahohohI'mallforyourfallinginlove. Missindependentcanwetalkforaminute Soforgivemeinadvance JustspintheglobeYeahForthetimethatI'mstealingI'llchangetheworldWoahohohWoahohoh[Rap]Iwannagiveyouthegoodlife Seeeverycityinonenight ThroughthehighsTrueThatI'mfeeling[Chorus]Evenamillionmetreshigh WhatwouldbereliefI'llshowyoutheplacesIgo.[Verse2]I'llberightbyyoursideWoahohoh Iwannagiveyouthegoodlife. LikedoubledutchiswhatIdo Igottaletyouknowallthesefeelings AllIneedhereisyou.IfyoutrustmeWe'llseeeverythingWoahohohThegoodlife.SeeeverycityinonenightI'llchangetheworld Whatwouldberelief LetsflyaroundBabywe'regoingsomewherenew. Thegoodlife. Yoursmilejustgotmereeling [Outro]AndcloseyoureyesWoahohohYeah[Hook]Yeah WishIcouldcaptureitforyou.I'lldoallIcando. Theverysideofyouisundefinable Gottaleavethistown Gottaleavethistown Throughthehighs Iwannagiveyouthegoodlife Icanneverbethevillain. Woahohoh[Hook]I'llshowyoutheplacesIgo. [Chorus]Letstakeeverystreet[Verse1]I'llchangetheworld Iwannagiveyouthegoodlife AllIneedhereisyou. Iwannagiveyouthegoodlife[Pre-Chorus] Somebaggageneverleavesyoursight I'llberightbyyourside Ifyoutrustme Seeeverycityinonenight Throughthelows Iwannagiveyouthegoodlife JustlikeIwon'tbeleavingyou. Letsflyaround Iwannagiveyouthegoodlife.There'snotaplacetoofartofly Ourfuturelookssocleartonight ThegoodlifeThegoodlife Ijustwannabethehero[Pre-Chorus]JusttakemyhandThegoodlife Iwannagiveyouthegoodlife Iwannagiveyouthegoodlife ThroughthelowsThegoodlife. Takeoffandcrosstheoceanblues.I'mgonnatakeyouforaride Letsflyaround[Chorus]I'lldoallIcando.Woahohoh Iwannagiveyouthegoodlife Youmademeskipalineortwo ThosestarsreflectinginyoureyesAndcloseyoureyesWoahohohWe'llseeeverythingIwannagiveyouthegoodlifeWoahohohGirlthegoodlifeiscallingGottaleavethistownYourthrillingLetstakeeverystreetWoahohohWoahohoh[Intro]有一种痛,永远无法弥补你文字里的红颜,做你空间的知己每次想到你我都会心痛是谁孤负了流年的记忆梦里他乡:一梦千年是苏城诺言带给了我绝望你是谁心中的伤边的地位就那么多,有人要进来,就有人不得不分开。
波西米亚狂想曲歌词

波西米亚狂想曲歌词《波希米亚狂想曲》(英语:Bohemian Rhapsody)是由皇后乐团(Queen)演唱,由Freddie Mercury所创作的歌曲,最初版本收录在专辑《A Night at the Opera》(1975年)中。
本曲在西方社会相当为人熟知,因此常通俗地被称为‚Bo Rhap‛(或者‚Bo Rap‛)。
下面就让我们来看看相关歌词吧。
波西米亚狂想曲歌词 Is this the real life - 这是真实的人生,Is this just fantasy -还是梦幻一场?Caught in a landslide -身陷困境No escape from reality -无法回避现实Open your eyes睁开眼睛Look up to the skies and see -凝视苍穹I'm just a poor boy, I need no sympathy -我是个贫苦男孩,我不需任何同情Because I'm easy come, easy go,我任人驱使A little high, little low,(情绪)时而高昂,时而低落Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, 世事变迁,于我无异- to me -,于我无异Mama, just killed a man,妈妈,刚刚(我)杀了人Put a gun against his head,用枪抵着他的头Pulled my trigger, now he's dead,扣动了扳机,现在他已经死了Mama, life had just begun,妈妈,人生刚刚开始But now I've gone and thrown it all away - 但是现在我却把它完全毁掉了Mama, woo,妈妈,呜呜Didn't mean to make you cry -无意让你哭泣If I'm not back again this time tomorrow - 若我明天这个时候不回来Carry on, carry on, as if nothing really matters -撑住,撑住,就如同一切都没发生Too late, my time has come,太迟了,我的大限到了Sends shivers down my spine,我后背颤抖Body's aching all the time,全身疼痛Goodbye everybody - I've got to go -再见各位,我得走了Gotta leave you all behind and face the truth - 得离开你们去面对真相Mama, woo -妈妈,呜呜I don't want to die,我不想死I sometimes wish I'd never been born at all -我有时候希望我从未存在过I see a little silhouetto of a man,我看到一个侧影Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango -小丑,小丑,你会跳凡丹戈舞吗Thunderbolt and lightning - very very frightening me -电闪雷鸣,让我战栗Galileo, Galileo,Galileo, GalileoGalileo figaro - Magnifico -伽利略费加罗,显贵们But I'm just a poor boy and nobody loves me - 但是,我是个贫穷男孩,没人喜欢He's just a poor boy from a poor family - 他只是个穷孩子,来自贫穷的家庭Spare him his life from this monstrosity - 把他从这怪相中解救出来吧Easy come easy go -, will you let me go - 我任人驱使,可以让我走么?Bismillah! No -, we will not let you go - let him go -真主啊!不,不能走--让他走--Bismillah! We will not let you go - let him go Bismillah! We will not let you go - let me goWill not let you go - let me go不能让你走--让我走Will not let you go - let me goNo, no, no, no, no, no, no -Mama mia, mama mia, mama mia let me go -Mama mia 让我走Beelzebub has a devil put aside for me, for me - Beelzebub给我准备好了一个魔鬼for me -So you think you can stone me and spit in my eyes -你以为你可以用石头驱赶我,唾弃我的双眼?So you think you can love me and leave me to die -你以为你可以既爱我,又让我去死?Oh Baby - Can't do this to me baby -哦宝贝,不能这样对我宝贝Just gotta get out - just gotta get right outta here -(我)只想离开,只想马上离开这Nothing really matters,一切没事Anyone can see,大家可以想见Nothing really matters -, nothing really matters to me一切没事,于我无异Any way the wind blows...无论世事变迁歌曲信息本曲音乐结构极为特殊。
阿黛尔rollinginthedeep歌词

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare.
继续将我出卖然后放弃自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave, with every piece of you
看我怎样将你从我的记忆里逐一脱离
Don't underestimate the things that I will do.
But you played it with your beat
Throw yourself through every open door (Whoa)
从每一扇开着的门中穿越
Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
希望你能找到你想要的
But you played it
但你欺骗了我
You played it.
欺骗了我
You played it.
欺骗了我
You played it to the beat.
欺骗了全部的我
Your had my heart inside of your hand
And you played it To the beat
We could have had it all
Rolling the deep.
You had my heart inside of your hand,
不要低估我将会做些什么
There's a fire starting in my heart,
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.《Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen》——你想要见到床在火海中吗Wollt ihr das Bett in Flammen sehen 你想要见到床在火海中吗wollt ihr in Haut und Haaren untergehen 你想要在皮肤和头发中毁灭吗ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken 你想最好是往被单中插入匕首ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken 你也想要舔剑上的血RammsteinRammsteinIhr seht die Kreuze auf dem Kissen 你见到枕头上的十字架Ihr meint euch darf die Unschuld kussen 你想要清白能够吻你Ihr glaubt zu toten ware schwer 你相信它很难去杀戮Doch wo kommen all die Toten her 但是所有的死亡来自哪里RammsteinRammsteinRammsteinSex ist ein Schlacht 性是一场战役Liebe ist Krieg 爱是战争RammsteinRammsteinRammstein2.《Der Meister》——主人Lauft! 快跑!Weil der Meister uns gesandt 因为主人已经派遣我们verkunden wir den Untergang 我们宣告失败der Reiter der Boshaftigkeit 蓄谋的骑士futtert sein Geschwur aus Neid 因为嫉妒,喂他腐食(Neid Neid Neid)Die Wahrheit ist wie ein Gewitter 事实像一声霹雳es kommt zu dir du kannst es horen 它走近你,你能听到它es kund zu tun ist ach so bitter 听到它, 是如此痛苦es kommt zu dir um zu zerstoren 他被命令走近你,毁灭你um zu zerstoren 走近你,毁灭你Weil die Nacht im Sterben lag 因为夜晚进入死寂verkunden wir den jungsten Tag 我们宣布世界末日es wird kein Erbarmen geben 在那里将会有仁慈lauft lauft lauft lauft 快跑,um euer Leben 为了你的生命,快跑Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind 事实是一首风的唱诗kein Engel kommt um euch zu rachen 没有天使继续报复你diese Tage eure letzten sind 这是你的最后几天wie Stabchen wird es euch zerbrechen 它将一点点刺破你身体的每一寸euch zerbrechen 每一寸Es kommt zu euch 它向你als das Verderben 堕落3.《Weisses fleisch》——白色的肉Du auf dem Schulhofich zum Toten bereit 你,在校园中,我准备好杀你und keiner hier weissvon meiner Einsamkeit 而且没有人这里知道我的寂寞Rote Striemen auf weisser Haut 在白色的皮肤上的红色滚边ich tu dir wehund du jammerst laut 我刺伤你你大声地哭Jetzt hast du Angst und ich bin soweit 现在你害怕了,我已经准备好mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid 我黑色的血弄脏你的衣服Dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin doch nur ein Gigolo 我只是一个吃软饭的男人dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我Mein schwarzes Blut und dein weisses Fleisch 我黑色的血和你白色的肉ich werd immer geiler von deinem Gekreisch 我将会总是被你的尖叫声缠绕der Angstschweiss da auf deiner weissen Stirn 在你白色前额上的冷汗hagelt in mein krankes Gehirn 像冰雹一样进入我错乱的头脑Dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin doch nur ein Gigolo 我只是一个吃软饭的男人mein Vater war genau wie ich 我父亲完全和我一样dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我Jetzt hast du Angst und ich bin soweit 现在你害怕了,我已经准备好mein krankes Dasein nach Erlosung schreit 我的病在哭泣着祈求救赎dein weisses Fleisch wird mein Schafott 你白色的肉变成我的绞刑台in meinem Himmel gibt es keinen Gott 在我的天堂没有神Dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin doch nur ein Gigolo 我只是一个吃软饭的男人dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我mein Vater war genau wie ich 我父亲完全和我一样dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin ein trauriger Gigolo 我只是一个悲哀的吃软饭的男人dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我4.《Asche zu Asche》——尘归尘Warmer Korper 温暖的身体heisses Kreuz 火烫的十字架falsches Urteil 错误的审判kaltes Grab 冰冷的墓穴Auf dem Kreuze lieg ich hier 我躺在十字架上sie schlagen mir die Nagel ein 他们把钉子楔进我的身体das Feur wascht die Seele rein 火焰使灵魂洁净und ubrig bleibt ein Mundvoll 剩下的是满口的Asche 灰烬Ich komm wieder 我将会回来in zehn Tagen 在十天之内als dein Schatten 如你的预言und werd dich jagen 我将会对你穷追到底Heimlich werd ich auferstehen 我将秘密的复活und du wirst um Gnade flehen 你将仁慈的为我辩护dann knie ich mich in dein Gesicht 我将跪在你的面前und steck den Finger in die用我的手指戳着Asche 灰烬Asche zu Asche 灰烬归于灰烬und Staub zu Staub 尘土归于尘土Asche zu asche 灰烬归于灰烬Heimlich werd ich auferstehen 我将秘密的复活und du wirst um Gnade flehen 将仁慈的为我辩护dann knie ich mich in dein Gesicht 我将跪在你的面前und steck den Finger in die 用我的手指戳着Asche zu Asche 尘归尘und Staub zu Staub 土归土5.《Seemann》——水手Komm in mein Boot 来吧,上我的船ein Sturm kommt aufund es wird Nacht 暴风雨正在来临而且它正在变成夜晚Wo willst du hin 你想要去哪里so ganz allein treibst du davon 如此孤独的你正在漂泊Wer hlt deine Hand 谁正握着你的手wenn es dich nach unten zieht 拉着你在水中Wo willst du hin 你想要去哪里so uferlos die kalte See 这无垠的冰冷大海Komm in mein Boot 来吧,上我的船der Herbstwind hlt die Segel straff 秋风鼓动拉紧的帆Jetzt stehst du da an der Laterne 你站在灯旁mit Trnen im Gesicht 泪流满面das Tageslicht fllt auf die Seite 日光消逝在大海的一边der Herbstwind fegt die Strasse leer 秋风扫落叶Jetzt stehst du da an der Laterne 你站在灯旁mit Trnen im Gesicht 泪流满面das Abendlicht verjagt die Schatten 夜色朦胧die Zeit steht still und es wird Herbst 时光静止着,进入秋天Komm in mein Boot 来吧,上我的船die Sehnsucht wird der Steuermann 舵手充满渴望Komm in mein Boot 来吧,上我的船der beste Seemann war doch ich 最好的水手是我Jetzt stehst du da an der Laterne 你站在灯旁mit Trnen im Gesicht 泪流满面das Feuer nimmst du von der Kerze 你掌着烛火die Zeit steht still und es wird Herbst 时光静止着,进入秋天Sie sprachen nur von deiner Mutter 他们只谈到你的母亲so gnadenlos ist nur die Nacht 只有夜晚是如此残忍am Ende bleib ich doch alleine 最后剩我独自留下die Zeit steht still 时光静止着und mir ist kalt 我好冷6.《Du riechst so gut》——你的气味真香Der Wahnsinn 疯狂Ist nur eine schmale Brucke 只是一座狭窄的桥Die Ufer sind Vernunft und Trieb 充满欲望和饥渴Ich steig Dir nach 我追赶你Das Sonnenlicht den Geist verwirrt 日光使头脑发昏Ein blindes Kind das vorwarts kriecht 一个盲童先前爬Weil es seine Mutter riecht 因为闻到了他的母亲Die Spur ist frisch und auf die Brucke 桥上留着新鲜的痕迹Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut 淌汗,你温暖的血Ich seh Dich nicht 我看不到你Ich riech Dich nur Ich spure Dich 只能闻到你,感觉到你Ein Raubtier das vor Hunger schreit 一声掠夺者饥饿的尖叫ωitter Ich Dich meilenweit 凭着感觉,我远远的尾随你Du riechst so gut 你的气味真香Du riechst so gut 你的气味真香Ich geh Dir hinterher 我跟着你Du riechst so gut 你的气味真香Ich finde Dich 我找寻你So gut 真不错Ich steig Dir nach 我追赶你Du riechst so gut 你的气味真香Gleich hab Ich Dich 我将很快得到你Ich warte bis es dunkel ist 我等待直到天黑Dann fass Ich an die nasse Haut 我抓住你潮湿的肌肤Verrate Mich nicht 别背叛我Oh siehst Du nicht die Brucke brennt 噢,你看到那座桥在燃烧吗Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht 别再尖叫,别再反抗Weil Sie sonst auseinander bricht 否则会支离破碎Du riechst so gut 你的气味真香Du riechst so gut 你的气味真香Ich geh Dir hinterher 我跟着你Du riechst so gut 你的气味真香Ich finde Dich 我找寻你So gut 真不错So gut 真不错Ich steig Dir nach 我碰你Du riechst so gut 你的气味真香Gleich hab Ich Dich 我得到你了7.《Das alte leid》——沧桑Aus der Bohne und in das Licht 从种子里钻出,见到了阳光ein Wesen mich zu gehen drangt 生存逼迫我这样für die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑meine Tranen mit Gelachter fangt 嘲笑使我落泪und auf der Matte fault ein junger Leib 垫子上,一具腐烂的年轻人尸体wo das Schicksal seine Puppen lenkt 命运操纵的傀儡fur die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑weiss ich endlich hier wird nichts verschenkt 我最后才知道,这里没有什么恩赐Aus der Bohne und in das Nichts 从种子里钻出,进入了虚无weiss jeder was am Ende bleibt 每个人都知道最后会剩下什么die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑mich so langsam in den Wahnsinn treibt 使我慢慢的发疯und auf der Matte tobt derselbe Krieg 垫子上,一样的抗争怒火mir immer noch das Herz versengt 我的心不断的枯萎die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑weiss nur endlich .... 我最后才知道。