高考容易误解的文言实词100例.ppt
高考文言实词积累——常考且容易误解的实词 PPT课件

1、官人疑策爱也,秘之。 吝啬 过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
爱其子,择师而教之。 秦爱纷奢,人亦念其家。
2、有功故出反囚,罪当诛,请按之。 审理
数典忘祖 前代的文物、制度、故事
14、衡揽笔而作,文不加点。 删改 弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
15、诸公多其行,连辟之,遂皆不应。 称赞
许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有 答应。 天下人不多管仲之贤而多鲍叔能知人也
16、太祖知其加以强行改变。
你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。 简能而任之,择善而从之
31、遂铭石刻誓,令民知常禁。 禁令 王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。 成语:入乡随俗 入国问禁
到了人家的地域,要根据当地的习俗行事,跟随当地的风俗习惯。问禁也是说 要知道当地的忌讳禁止的事情,避免行事违背了当地习俗
32、时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。 夸耀
当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷
大臣。
君子矜而不争
持重,庄重
愿陛下矜愍愚诚
怜悯,同情
33、明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。 撤除
(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废 除疏远的王族的爵禄。 成语:细大不捐
齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除
对义阳城的围困。
创业垂统,为万世规
法度,准则创业:创建功业;垂:流传;统:指
一脉相承的系统。创立功业,传给后代子孙。
上规姚姒,浑浑无涯 效法向上取法虞、夏时代的典章,深远博大
100个易误解的文言实词

100个易误解的文言实词本文从全国各地400余份高考语文模拟试卷,1600多个选项中遴选出了100个点击率最高的易误解的文言实词(为方便辨认,加粗的红字为易错词),这些“坑”里已经落下过无数的考生,快来自测!1、官人疑策爱也,秘之。
误:喜欢,正:吝啬。
译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2、有功故出反囚,罪当诛,请按之。
误:按照,正:审理。
译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3、高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
误:拜见,正:授予官职。
译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4、府省为奏,敕报许之。
误:报告,正:回复。
译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5、齐孝公伐我北鄙。
误:轻视,正:边境。
译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6、大败李信,入两壁,杀七都尉。
误:城墙,正:军营。
译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7、尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
误:生病,正:担心,忧虑。
译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8、焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
误:免除,正:(被)授职。
译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
9、师进,次于陉。
误:依次,正:临时驻扎。
译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
10、天下有大勇者,卒然临之而不惊。
误:完毕,正:通“猝”,突然。
译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
11、王趣见,未至,使者四三往。
误:高兴,正:通“促”,赶快。
译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
12、存诸故人,请谢宾客。
误:安置,正:问候。
译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13、若复失养,吾不贷汝矣。
误:借给,正:宽恕。
译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
误:捉拿,正:及,达到。
译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
容易误解的高考文言实词100例

误:喜欢正:吝啬译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
误:按照正:审理译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
误:拜见正:授予官职译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4.府省为奏,敕报许之。
误:报告正:回复译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5.齐孝公伐我北鄙。
误:轻视正:边境译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。
误:城墙正:军营译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
误:生病正:担心,忧虑译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
误:免除正:(被)授职译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
9.师进,次于陉。
误:依次正:临时驻扎译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。
误:完毕正:通“猝”,突然译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
11.王趣见,未至,使者四三往。
误:高兴正:通“促”,赶快译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
12.存诸故人,请谢宾客。
误:安置正:问候译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。
误:借给正:宽恕译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
误:捉拿正:及,达到译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15.使裕胜也,必德我假道之惠。
误:恩德正:感激译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
16.陛下登杀之,非臣所及。
误:上去正:当即译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。
误:典籍正:主管译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
容易误解的高考文言实词100例

误:喜欢正:吝啬译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
误:按照正:审理译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
误:拜见正:授予官职译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4.府省为奏,敕报许之。
误:报告正:回复译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5.齐孝公伐我北鄙。
误:轻视正:边境译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。
误:城墙正:军营译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
误:生病正:担心,忧虑译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
误:免除正:(被)授职译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
9.师进,次于陉。
误:依次正:临时驻扎译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。
误:完毕正:通“猝”,突然译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
11.王趣见,未至,使者四三往。
误:高兴正:通“促”,赶快译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
12.存诸故人,请谢宾客。
误:安置正:问候译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。
误:借给正:宽恕译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
误:捉拿正:及,达到译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15.使裕胜也,必德我假道之惠。
误:恩德正:感激译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
16.陛下登杀之,非臣所及。
误:上去正:当即译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。
误:典籍正:主管译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
《高考易误解的个文言实词》精品系列张PPT

问候
译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。
宽恕
译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。 及,达到
译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
《高考易误解的100个文言实词》 课件 (共37张)
《高考易误解的100个文言实词》 课件 (共37张)
造访、探望
译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他, 他没有不知道的。
30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。 怨恨
译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下 生活富裕,没有怨恨。
《高考易误解的100个文言实词》 课件 (共37张)
《高考易误解的100个文言实词》 课件 (共37张)
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
审理
译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
出处:道州刺史李仁褒兄弟为人诬构,有功争不能得。秋官 侍郎周兴劾之曰:“汉法,附下罔上者斩,面欺者亦斩。在 古,析言破律者杀。有功故出反囚,罪当诛,请按之。”后 不许,犹坐免官。 译文:道州刺史李仁褒兄弟被人诬陷,徐有功为他们力争也没有成功。
《高考易误解的100个文言实词》 课件 (共37张)
5.齐孝公伐我北鄙。
边境
译文:齐孝公进攻我国北部边境。
出处:【展喜犒师】(僖公二十六年 《左传》) 齐孝公伐我北鄙。公使展喜犒师,使受命于展禽。
译文:齐孝公进攻我国北部边境(《左传》是鲁国史书,故称 鲁为“我”),鲁僖公派展喜去犒劳齐军,而且让他先到展禽 那儿领悟指教。
刑部侍郎周兴弹劾徐有功说:“按照汉代的法律,依附下属蒙蔽主上要斩 首,当面欺君的也要斩首。在古代,陈述言辞触犯刑法的要杀头。徐有功 有意为反囚开脱,他的罪行应该杀头,请查究治他的罪。”武后没有答应, 但徐有功还是因此被免去了职务。
高考容易误解的文言实词100例

高考容易误解的文言实词100例“理解常见实词在文中的含义”是高考文言文阅读考查的常见考点,从近年来教育部考试中心的抽样统计结果来看,得分率一直徘徊在0.5—0.6之间。
究其原因,制约的“瓶颈”主要在如下两大方面:一是知识储备上积淀不足。
该考点考查的实词义项,多为考生不太熟悉,有的甚至是较为生僻的义项,学生的知识仓库中本来就“缺货”,自然也就无从判断。
二是思维品质上形成定势。
命题人设计的错项多为实词的现代义和常见义,考生由于思维定势极易认同这些错项,这就陷入了以今释古、以熟释生的思维误区。
为了增加知识储备,培养思维品质,提升判别能力,我们搜集了07~09年全国各地400余份高考语文模拟试卷,从1600多个选项中遴选出了100个点击率最高的容易误解的文言实词。
在编排体例上,本套材料有如下三个特点:①坚持词不离句;②解释正误同列;③附有全句译文;1.官人疑策爱也,秘之。
误:喜欢正:吝啬译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
误:按照正:审理译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
误:拜见正:授予官职译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4.府省为奏,敕报许之。
误:报告正:回复译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5.齐孝公伐我北鄙。
误:轻视正:边境译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。
误:城墙正:军营译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
误:生病正:担心,忧虑译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
误:免除正:(被)授职译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
9.师进,次于陉。
误:依次正:临时驻扎译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
易错文言实词(101页ppt)

60、受欺于张仪,王必惋之。
误:可惜,正:悔恨。 译文:受到张仪的欺骗,大王 一定会悔恨的。
61、绛侯望袁盎曰:“吾与 而兄善,今尔廷毁我!”
误:期望,正:埋怨、责怪。
译文:绛侯埋怨袁盎说:“我 与你兄长友好,如今你却 在朝廷上毁谤我!”
38、明法审令,捐不急 之官,废公族疏远者。
误:捐助,正:撤除。
译文:(吴起便)申明法度,赏 罚分明,撤除冗余官员,废 除疏远的王族的爵禄。
39、告俭与同郡二十四人为党, 于是刊章讨捕。
误:刊登,正:删除。
译文:(朱并)控告张俭和同郡二 十四人结为朋党,朝廷于是下 诏(删除告发人姓名的捕人文 书)搜捕张俭等人。
78、文长既雅不与时调合。
误:儒雅,正:平素、向来。
译文:文长既然向 来不与时风调和。
79、公与语,不自知膝之前于席 也。语数日不厌。
误:厌恶,正:满足。
译文:秦孝公与他交谈, 不知不觉地将双腿移到 席前。两人长谈几天还 不满足。
80、方遣孟宗政、扈再兴以百骑 邀之,杀千余人。
误:邀请,正:半路拦截。
误:陷害,正:欺骗。
译文:从没有看见他把喜 怒哀乐挂在脸上,才知 道古人是不欺骗(我们)的。
65、诚得至,反汉,汉之赂遗王 财物,不可胜言。
误:遗留,正:赠送。
译文:如果我真能到那里, 返归汉朝后,汉王赠送 给大王的财物,会多得 无法说尽。
66、性刚嫉恶,与物多忤。
误:事物,正:别人。
译文:生性刚烈, 嫉恶如仇,与别人 多有抵触。
误:掠夺,正:拷打。
译文:那个州民经 受不住拷打,自己 捏造事实服罪了。
高考容易误解的文言实词100例39页文档

11、战争满足了,或曾经满足过人的 好斗的 本能, 但它同 时还满 足了人 对掠夺 ,破坏 以及残 酷的纪 律和专 制力的 欲望。 ——查·埃利奥 特 12、不应把纪律仅仅看成教育的手段 。纪律 是教育 过程的 结果, 首先是 学生集 体表现 在一切 生活领 域—— 生产、 日常生 活、学 校、文 化等领 域中努 力的结 果。— —马卡 连柯(名 言网)
13、遵守纪律的风气的培养,只有领 导者本 身在这 方面以 身作则 才能收 到成效 。—— 马卡连 柯 14、劳动者的组织性、纪律性、坚毅 精神以 及同全 世界劳 动者的 团结一 致,是 取得最 后胜利 的保证 。—— 列宁 摘自名言网
15、机会是不守纪律的。——雨果
Байду номын сангаас
谢谢你的阅读
❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
审理
译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
出处:道州刺史李仁褒兄弟为人诬构,有功争不能得。秋官 侍郎周兴劾之曰:“汉法,附下罔上者斩,面欺者亦斩。在 古,析言破律者杀。有功故出反囚,罪当诛,请按之。”后 不许,犹坐免官。
译文:道州刺史李仁褒兄弟被人诬陷,徐有功为他们力争也没有成功。
5.齐孝公伐我北鄙。
边境
译文:齐孝公进攻我国北部边境。
出处:【展喜犒师】(僖公二十六年 《左传》) 齐孝公伐我北鄙。公使展喜犒师,使受命于展禽。
译文:齐孝公进攻我国北部边境(《左传》是鲁国史书,故称 鲁为“我”),鲁僖公派展喜去犒劳齐军,而且让他先到展禽 那儿领悟指教。
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。 军营
6
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
担心,忧虑
出处:陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远 人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺 燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢 氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中, 有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又 为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?” 译文:我已经年老而且多病,仍不放弃读书,我把自己的居室取名叫书巢。有客人问 我说:“喜鹊在树木之上筑巢,它的巢远离人群;燕子在屋梁之上筑巢,它的巢常常 接触人群。凤凰的巢,人们认为它吉祥;枭的巢,人们都想毁坏它。麻雀不能筑巢, 有的夺取燕子的巢窝,它的巢常常要暴露在外;斑鸠不能筑巢,它等待喜鹊养育小雏 离去之后,就居住在鹊巢之中,它的巢也很笨拙。上古有有巢氏,那是因为当时还没 有宫室那样的房子。尧的百姓担心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免灾害的巢。 前世在大山深谷之中,有学道的人,他们住在树洞之中如同巢穴,那是隐居者的巢; 近来那些狂饮酗酒者,有的登上树梢大醉号叫,这又是颠狂之人的巢。现在您有幸有 屋子居住,屋室有门窗墙壁,还可以连接其他的屋室,可是你却称它为巢,这是为什 么呢?”
译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
出处:李信攻平舆、蒙恬攻寝,大破楚军,信又攻鄢,破之,于是引兵而西,与蒙恬会城父,是 人因随之,三夜不顿舍,大败李信,入两壁,杀七都尉;李信奔还。 王闻之,大怒,自至频阳谢王翦曰:“寡人不用将军谋,李信果辱秦军。将军虽病,独忍弃寡人 乎!”王翦谢病不能将,王曰:“已矣,勿复言!”王翦曰:“必不得已用臣,非六十万不可!” 王曰:“惟听将军计耳!”于是王翦将六十万人伐楚。 译文:李信攻打平舆,蒙恬进攻寝城,大败楚军。李信又进攻鄢、郢,拿下了它们,于是带领军 队向西推进,同蒙恬在城父会师,楚军便紧紧跟在秦军的后边,三天三夜不停留休息,(最终) 把李信的军对打得惨败攻,占领秦军的两座军营,杀死七名都尉;李信逃回。 秦王听到这个消息,大怒,亲自去到频阳向王翦道歉说:“寡人不采用将军的计谋,李信果然玷 辱了秦军的声威。将军虽然有病,难道忍心丢下寡人不管吗!”王翦推脱有病在身,不能带兵。秦 王说:“从前的事已经过去了,不要再说了!”王翦说:“如果迫不得已,一定要用我,非得六 十万人不行!”秦王说:“一切听从将军的安排。”于是王翦率领六十万大军攻打楚国。
驵:①音zǎng ,市场经纪人。 ②亢亢:指骡子的脊骨高。 译文:一个叫陈策,曾经买骡子,买到一头不能加鞍使用的,不忍心把它转
移给别人,让人在野外的草房里养着,等着它自己死掉。陈策的儿子与狡猾 的经纪人商量,趁着经过这里的官人死了马,就磨破了骡子脊背,来炫耀这 骡子能驮东西而卖它,骡子已经卖出去了,陈策听说了,亲自去追上了那个 官人,把骡子不能加鞍使用的事告诉他,那个官人怀疑陈策舍不得卖这个骡 子,就把骡子关起来,不让陈策看见。陈策请求用鞍子试一试,骡子的脊骨 高高的,一整天都不能加上鞍子,官人这才感谢而退回了骡子。
刑部侍郎周兴弹劾徐有功说:“按照汉代的法律,依附下属蒙蔽主上要斩 首,当面欺君的也要斩首。在古代,陈述言辞触犯刑法的要杀头。徐有功 有意为反囚开脱,他的罪行应该杀头,请查究治他的罪。”武后没有答应, 但徐有功还是因此被免去了职务。
3
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。 授予官职
译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他 为吴王。
4.府省为奏,敕报许之。 回复
译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
天统中,除信州刺史,即其本乡也,时人荣之。为政清靖,不言而治,长吏以下,爰 逮鳏寡孤幼,皆得其欢心。武平初,御史普出过诣诸州,梁、郑、兖、豫,疆境连接, 州之四面,悉有举劾,御史竟不到信州,其见知如此。及解代还京,民庶道俗,追别 满道,或将酒脯,涕泣留连,竞欲远送。还京后,州民郑播宗等七百余人请为立碑, 敛缣布数百匹,托中书侍郎李德林为文以纪功德。府省为奏,敕报许之。 译文:天统年间,出京担任信州刺史,信州就是他的本乡,当时人都认为是荣耀。他 为政清简不需说话州内就治理好了,从州内的官吏以下,直到鳏寡孤幼,袁聿修都能 得到他们的欢心。后主武平年间,朝中御史全都出京巡视诸州,梁、郑、兖、豫等与 信州疆域相接,在信州的周围,御史们都检举揭发了官员的不法行为,而御史竟然不 到信州来,足见袁聿修所受到的信任。到他任满解职还京时,全州包括僧人在内的百 姓,赶来差别的填满道路,有人带来美酒与肉脯,哭泣着留连不舍,都争着要远送他 一程。袁聿修回京后,信州百姓郑播宗等七百余人请求给他立碑,收敛绸布数百匹,4 托中书侍郎李德林来撰写碑文以记述他的功德,有关部门为此上奏,后主下诏同意。
容易误解的文言实词一
1.官人疑策爱也,秘之。
吝啬译文:过路的官人怀疑陈策不得骡子,便把它藏了起来。陈策,尝买骡,得不可被鞍者,不忍移之他人,
命养于野庐,俟其自毙。其子与猾驵①计,因经
过官人丧马,即磨破骡背,以炫贾之。既售矣,
策闻,自追及,告以不堪。官人疑策爱也,秘之。 策请试以鞍,亢亢②终日不得被,始谢逆焉。