李白的《行路难》诗词注释及赏析
李白《行路难》原文及赏析

李白《行路难》原文及赏析李白《行路难》原文及赏析原文金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
[注释]行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。
第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的莱肴。
羞通"馐"。
直通"值"。
箸:筷子。
顾:望。
垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。
梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。
安:哪里。
长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。
”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。
济:渡。
【译文】金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。
闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。
行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。
翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!【赏析】这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候。
李白《行路难》原文注释赏析

金樽清酒斗十千①,玉盘珍羞直万钱②。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然③。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山④。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边⑤。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时⑥,直挂云帆济沧海⑦。
注释①清酒:酒分清、浊,清酒即美酒。
斗十千:一斗酒值十千钱,即万钱。
极言酒美价贵。
②珍羞:美味佳肴。
直:同“值”。
万钱:极言饮食之华侈。
③“停杯”二句:鲍照《拟行路难十八首》其六:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼。
”二句本此。
投箸:放下筷子。
④太行:山名,绵延山西、河南、河北三省交界处。
二句本鲍照《舞鹤赋》:“冰塞长河,雪满群山。
”⑤“闲来”二句:用吕尚(姜太公)、伊尹事,谓且归隐以待时,仍有辅弼济世之志。
⑥长风破浪:典出《宋书·宗悫传》:“悫年少时,(叔父)炳问其志,悫曰:‘愿乘长风破万里浪。
’”会:当。
⑦济:渡。
沧海:大海。
赏析《行路难》是乐府“杂曲歌辞”旧题,《乐府古题要解》说这个题目“备言世路艰难及离别伤悲之意”,李白这首《行路难》既写了世路艰难,更写了对于世路艰难的不屈和抗争,和《蜀道难》一样是对乐府传统的超越。
这首诗以最后两句最精彩。
它的震撼的艺术效果不仅在于“直挂云帆济沧海”的结句使“长风破浪”的形象更加丰富完整,而且在于它是在跌宕起伏的情绪中的又一次高扬和最后的凸显,使人印象极为深刻。
在前面的表达中,“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱”是扬,“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”是一种对比性的抑,虽有美酒佳肴,却无心享用。
接下来“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”的进一步抑,使“行路难”的主题达到高潮。
接着“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”是一个缓和,可是“行路难,行路难,多歧路,今安在”却又用急促的表达颠覆了刚才的缓和,再接下来“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”又是对“行路难”的颠覆,人生之路虽然艰难,诗人却终于在自我劝解中高扬了理想、希望与信念。
《行路难》原文、书下注释、赏析

行路难(其一)①李白金樽清酒斗十千②,玉盘珍羞直万钱③。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上④,忽复乘舟梦日边⑤。
行路难,行路难,多歧路,今安在⑥?长风破浪会有时⑦,直挂云帆⑧济⑨沧海。
“行路难”是乐府古题,多咏叹世路艰难及贫困孤苦的处境。
李白这组《行路难》诗主要抒发了怀才不遇的情怀,这里选的是第一首,在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望。
诗以叙事开篇,渐而过渡到抒情。
开头以极为夸张的笔法领起,写“金樽清酒”,“玉盘珍羞”,仿佛在营造欢乐的宴饮气氛,似乎是一首“祝酒歌”。
但三四句急转直下,忽说“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”,这样强烈的反差,衬出诗人内心的悲苦。
当精神苦闷的时候,美味佳酿也难以下咽。
南朝宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头为:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。
”李白显然化用了这一诗句,不过增加了“对比度”,以乐景写哀,强化了哀的程度。
那么,诗人的悲哀到底是因为什么呢?答案是模糊的,朦胧的,充满“诗意”的。
“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”,这是一种忧来无端的惆怅,是一种无所适从的迷惘。
诗人以形象化的语言,写出了仕途的艰难,寓含着无限的悲慨。
现实之路虽然坎坷险阻,但梦还在,理想还在。
诗人多么希望像姜太公一样,八十岁遇周文王,一展宏才;像伊尹那样,梦见自己乘舟到“日边”,有为于当世。
但理想和现实是有距离的,理想不能征服现实,现实也不肯认同理想。
这样的痛苦交织于诗人心中,他终于发出“行路难!行路难!多歧路,今安在”的感叹。
诗的结尾,在沉郁中振起,坚定了“长风破浪”的信心,重新鼓起沧海扬帆的勇气。
1. 选自《李太白全集》卷三(中华书局1977年版)。
行路难,乐府古题,李白以此为题写了三首诗,这是第一首。
2.﹝金樽(zūn)清酒斗十千﹞酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。
金樽,对酒杯的美称。
樽,盛酒的器具。
斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。
3.﹝玉盘珍羞直万钱﹞盘子里装满价值万钱的佳肴。
李白《行路难》原文及翻译赏析

【《行路难·其一》原文】《行路难·其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不可以食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今何在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【《行路难·其一》讲解】1《行路难》:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路困难和分别伤心之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
古人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不可以食”一首。
2樽:古代盛酒的用具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:宝贵的菜肴。
羞,同“馐”,食品。
直:通“值”,价值。
3鲍照《行路难》:“对案不可以食,拔剑击柱长惋惜。
”4闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤邀请的前夜,梦见自己坐船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅助帝王成立不朽功业,李白借此表示对自己的政治前程仍存极大的希望。
5长风破浪:据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的理想,他说:“愿乘长风破万里浪。
”济:渡过。
6飡:通“餐”。
7羞:通“馐”。
8直:通“值”。
【《行路难·其一》翻译】金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,可是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环视周围,内心一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟经过太阳边。
行路难啊,行路难!歧路何其多,我的路在哪处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高悬起云帆,在沧海中百折不回!【《行路难·其二》原文】《行路难·其二》作者:李白大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴街市笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见当年燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
行路难(三首全)李白、注释、翻译、赏析、讲解

【作品简介】《行路难》三首由李白创作,被选入《唐诗三百首》。
《行路难》是乐府旧题。
很多诗人均用过此题,其中最著名的是李白的《行路难》三首。
这三首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,具有独特的艺术魅力,成为后人称颂的千古名篇。
阅读李白的三首《行路难》,应抓住一个中心主题、主调,就是理想与现实的矛盾,一种怀才不遇、愤世嫉俗的情绪不断地从他的诗中流露出来。
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
目录:《行路难·其一》赏析、《行路难·其二》赏析、《行路难·其三》赏析。
【《行路难·其一》原文】《行路难·其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【《行路难·其一》注解】1《行路难》:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食”一首。
2樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞,同“馐”,食物。
直:通“值”,价值。
3鲍照《行路难》:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。
”4闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
5长风破浪:据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”济:渡过。
6 飡:通“餐”。
7 羞:通“馐”。
8 直:通“值”。
【《行路难·其一》翻译】金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
李白《行路难·其一》诗意赏析

李白《行路难·其一》诗意赏析《行路难》是唐代诗人李白创作的三首诗,抒写了诗人在政治道路上遭遇了艰难险阻之后的感慨。
全诗蕴意波澜起伏,跌宕多姿,跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,高昂的气势,独特的艺术魅力,成为后人广为称颂的千古名篇。
以下是小编帮大家整理的李白《行路难·其一》诗意赏析,欢迎阅读与收藏。
【原诗】:行路难·其一唐·李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】:1、行路难:乐府《杂曲歌辞》调名歌辞之一,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食,拔剑击柱长叹息”一首。
原诗有三首,这是第一首。
2、金樽(zūn):樽,盛酒器。
金樽,中国古代的盛酒器具金酒杯。
3、斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱。
4、玉盘:用玉做成的盘子。
5、珍羞:珍美的肴馔。
羞,同“馐”。
6、直:同“值”。
7、箸(zhù):筷子,又作“筯”。
8、太行(háng)山名,位于山西河北交界处。
9、垂钓碧溪:据《史记·齐太公世家》载,吕尚(姜太公)曾在渭水边垂钓,后来遇到周文王,被重用。
10、乘舟梦日边:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
11、歧路:叉路。
12、今安在:如今身在何处?安,哪里。
13、长风破浪:比喻远大抱负得以实现。
据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
李白《行路难》原文及翻译赏析

【《行路难•其》原文】《行路难其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【《行路难 ^其》注解】1 《行路难》:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食” 首。
2 樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞,同“馐”,食物。
直:通“值”,价值。
3 鲍照《行路难》:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。
”4闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
5长风破浪:据《宋书宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:愿乘长风破万里浪。
”济:渡过。
6 飡:通“餐”。
7 羞:通“馐”。
8 直:通“值”。
【《行路难其》翻译】金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环把行路难啊, 在顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山, 山给封住了。
当年吕尚闲居, 曾在碧溪垂钓; 伊尹受聘前, 梦里乘舟路过太阳边。
行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆, 沧海中勇往直前!【《行路难其二》原文】《行路难其二》作者:李白大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!【《行路难其二》注释】社:古二十五家为一社。
李白《行路难》全诗翻译与赏析

李白《行路难》全诗翻译与赏析《行路难》李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注释:行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。
第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的莱肴。
羞通"馐"。
直通"值"。
箸:筷子。
顾:望。
垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。
梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。
安:哪里。
长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。
”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。
济:渡。
译文:金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。
闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。
行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。
翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!赏析:这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李白的《行路难》诗词注释及赏析
《行路难(其二)》
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
《行路难(其二)》【注释】:
⑴羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗:字面上是说自己耻于像长
安的市井小人一般凭着斗鸡小技赌胜微不足道的彩头暗讽唐玄宗在宫
内设置斗鸡坊,斗鸡小儿所以而谋得功名富贵。
据陈鸿《东城父老传》记载,唐玄宗宠爱一个叫贾昌的斗鸡小孩,给了他极其珍贵的待遇,
而且恩宠他达几十年之久。
⑵弹剑作歌奏苦声:战国时代,冯谖投齐国贵族孟尝君门下为门客,但不受孟尝君的重视,便三番弹剑作歌,抱怨自己得到的待遇太低。
曳裾王门:语出《汉书·邹阳传》中的“饰固陋。
《行路难(其二)》【赏析】:
这首诗表现了李白对功业的渴望,流露出在困顿中仍然想有所作
为的积极用世的热情,他向往象燕昭王和乐毅等人那样的风云际会,
希望有“输肝剖胆效英才”的机缘。
篇末的“行路难,归去来”,仅
仅一种愤激之词,仅仅比较具体地指要离开长安,而不等于要消极避世,并且也不排斥在此同时他还抱有它日东山再起“直挂云帆济沧海”的幻想。
《行路难(其三)》
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
《行路难(其三)》【注释】:
⑴晋朝皇甫谧《高士传》卷上《许由》篇:“尧让天下于许由,……因为是遁耕于中岳颍水之阳,箕山之下……尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颍水滨。
”《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇
而食之……遂饿死于首阳山。
”《索引》:“薇,蕨也。
”按薇、蕨
本二草,前人误以为一。
《高士传》:巢父谓许由曰:“何不隐汝形,藏汝光?”此句言不露锋芒,随世俯仰之意。
鲍照《拟行路难》:
“自古圣贤尽贫贱”。
《史记·蔡泽列传》:“四时之序,成功者去。
……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。
……白起……功已成矣,而遂赐剑死于杜邮。
吴起……功已成矣,而卒枝解。
大夫种为越王深谋远计……令越成霸,功已彰而信矣,勾践终负而杀之。
此四子者,功成不去,祸至于身?”
⑵子胥:伍子胥。
《吴越春秋》卷五《夫差内传》:“吴王闻子
胥之怨恨也,乃使人赐属镂之剑,子胥……遂伏剑而死。
吴王乃取子
胥尸,盛以鸱夷之器,投之于江中。
”又见《国语·吴语》。
⑶《晋书·陆机传》载:陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终
叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”
⑷《史记·李斯列传》载:李斯喟然叹曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,无居臣上者,可谓富贵极矣。
物极则衰,吾未知
所税驾?”(《索引》:“税驾,犹解驾,言休息也”)《史记·李
斯列传》:“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。
斯出狱,与
其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!’”《太平御览》卷九二六:《史记》曰:“李斯临刑,思牵黄犬、臂苍鹰,出上蔡门,不可得矣。
”
《行路难(其三)》【赏析】:
前四句言人生须含光混世,不务虚名。
中八句列举功成不退而殒
身者,以为求功恋位者诫。
最后赞成张翰唯求适意的人生态度。
一篇
之意三层而两折。
言虚名无益,是不否定事功之意。
而功成则须即时
退身,一为避祸,二求适意自由。
这是李白人生哲学的基调。
纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒。
’时人贵其旷达。
”
《九月九日即事》
昨日登高罢,今朝更举觞。
菊花何太苦,遭此两重阳?
《九月九日即事》【注释】:
⑴即事:以眼前事物为题材之诗,称即事。