高级英语文体分析

高级英语文体分析
高级英语文体分析

A Brief Stylistic Analysis on “ Mohamed Elbaradei’s Nobel Lecture for 2005”

外语系09级师范二班徐仲良11号

Abstract:

On October 7, 2005, ElBaradei and the IAEA were announced as joint recipients of the Nobel Peace Prize for their "efforts to prevent nuclear energy from being used for military purposes and to ensure that nuclear energy, for peaceful purposes, is used in the safest possible way." ElBaradei donated all of his winnings to building orphanages in Cairo. The IAEA's winnings are being spent to train scientists from developing countries to use nuclear techniques in combating cancer and malnutrition. ElBaradei is the fourth Egyptian to receive the Nobel Prize, following Anwar Sadat (1978 in Peace), Naguib Mahfouz (1988 in Literature), and Ahmed Zewail (1999 in Chemistry).

In his Nobel lecture, ElBaradei said that the changing landscape of nuclear non-proliferation and disarmament may be defined by the emergence of an extensive black market in nuclear material and equipment, the proliferation of nuclear weapons and sensitive nuclear technology, and the stagnation in nuclear disarmament. To combat proliferation, ElBaradei has suggested keeping nuclear and radiological material out of the hands of extremist groups, tightening control over the operations for producing the nuclear material that could be used in weapons, and accelerating disarmament efforts.[71]ElBaradei also stated that only one percent of the money spent to develop new weapons would be enough to feed the entire world and that, if we hope to escape self destruction, nuclear weapons should have no place in our collective conscience and no role in our security

Key words:ElBaradei’IAEA Nobel Peace Prize orphanages nuclear disarmament

1.Introduction

1.1 A brief account of the author

Mohamed ElBaradei was born in Egypt in 1942and began to work for the Internationnal Atomic Energy Agency (IAEA) in 1984. He became the chief secretary since 1997,and in 2005 he and his agency were awarded the Nobel Peace Prize for their contributions to the maintenance of world peace. ElBaradei was also an important figure in the 2011 Egyptian revolution which ousted the Egyptian President Hosni Mubarak.

1.2the major theme of the text

By analyzing the causes of the risks we are facing and the changing landscape of nuclear non-proliferation and disarmament , Elbaradei advised that we should create an environment in which nuclear weapons, like slavery or genocide , are regarded as a taboo and historical anomaly.

2.stylistic analysis

Stylistic analysis focus on the form of the language that generate stylistic effect ,and its purpose is to explore or explain how eathetic effect is generated by language

2.1Analysis on Lexical Level

Seen from the lexical level, this text used many formal words, because this is a Nobel lecture on serious occasion .

2.2Analysis on Lexical level

Long sentences and short sentences are combined well in this article ,so we can see visual beauty and appreciate the rhyme of it .

2.3Analysis on textual level

The author has a logical thinking and organizes the text well. This article can obviously be separated into four parts:

the first part is Paragraph 1-5:the author’s feeling of receiving the prize and his introduction to the work .

the second part is paragraph 6-21:the risks we are facing and the analysis of their causes .

the third part is paragraph 22-27:the changing landscape of nuclear non-proliferation and disarmament.

The fourth part :the steps urgently needed to the non-proliferation and disarmanent.

3 Conclusion

Mohamed ElBaradie’s Nobel Lecture for 2005 is organized well and we can

clearly see the author’s logical thinking . In the text , ElBaradei said

that the changing landscape of nuclear non-proliferation and disarmament

may be defined by the emergence of an extensive black market in nuclear

material and equipment, the proliferation of nuclear weapons and

sensitive nuclear technology, and the stagnation in nuclear disarmament.

To combat proliferation, ElBaradei has suggested keeping nuclear and

radiological material out of the hands of extremist groups, tightening

control over the operations for producing the nuclear material that

could be used in weapons, and accelerating disarmament efforts.[71]

ElBaradei also stated that only one percent of the money spent to develop

new weapons would be enough to feed the entire world and that, if we hope

to escape self destruction, nuclear weapons should have no place in our

collective conscience and no role in our security.

4 Bibliography :彭长江.新编高级英语【M】长沙:湖南师范大学出版社,2008;

广告文案中英语的文体特点

广告文案中英语的文体特点 广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。广告除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、促进消费行动的心理功能,以及给消费者以美感享受的美学功能。因此,作为英文广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的文体特色:简明易懂,生动形象,幽默新奇。 1.简简明扼要,浅显易懂 广告的基本特点是让有限的篇幅表达尽可能多的信息。广告既要简短,又要明白准确地体现广告内容。因此广告英语的文体特色之一是词语短小、结构简单。 1)广告英语中常用词义浅显的短语。例如:The only car in its class.(1993 VILLAGER 汽车广告) Buy one pair.Get one free.(眼镜广告) It gives me clear,plain paper faxes at a price I can afford.(Canon复印机广告)以上几则广告所用词汇长度都不超过六个字母,其词义是每个普通百姓都能明白的,体现了广告英语浅显易懂的特点。 2)广告英语中广泛使用祈使句、疑问句和省略句。例如: Come To Life

In Hawaii.(旅游广告) Twist off the Cap and Taste the Perfect Orange Juice.(饮料广告) Help Make a Difference in the Ireland of Today.(文化慈善机构广告) Come into McDonald s and enjoy a Big Mac Sandwich.(三明治广告) Who would know better how to welcome you to the U.S.?(旅游广告) Are you worrying about the problem of management?(PANNET网络广告) Thinking of buying?Think again.Notmuch for colour TV,is it?Vision hire!(彩电广告) More Comfortable Than A Seat On The Board.(汽车座椅广告) Air Quality!(航空公司广告) The better way to acquire today s better books.(订书广告)广告英语很少使用复合句,正是这些结构简单的祈使句、疑问句和省略句使广告英语读起来简明扼要,听起来轻松活泼。 2.生动形象,含义深刻 广告的目的是促进消费行动,广告语言要刺激消费者的联想,从而扩大注意、巩固记忆。因此,广告英语的文体特色之二是借助不同的修饰格来增加语言的感染力。 1)平行对照(Antithesis) 这种修饰格结构上对称,意义上对照,形式整齐匀称,内容既适于重复强调又适于反衬对照,音、形、义都富于形象感。例如: Tear out!Fill in.Fax now...(Maclean杂志征订广告)Ceramic tiles are extremely easy to clean and extremely difficult to damage.(瓷砖广告) Warehouse Clearance.Their Loss,Your Gain.(清仓甩

英语四种基本句式

英语四种基本句式:陈述、疑问、祈使和感叹句 一:肯定句、否定句、一般疑问句、特殊疑问句 例句:I am a Student. He goes to school. I am not a boy. He does not go to school. Are you a StUdent? Do you / Does She like English ? What time (is it ),please ? WhiCh is your pen? What day today ?问星期 What date is it today?问日期 含 be/am is are WaS were: ThiS is a book. IS this a book? __ yes, it is / no ,it isn ThiS is not a book. What is this ? What this is ? I like En glish. I do n Otlike En glish. Do you like En glish? What do you like? She likes En glish. She does no t like En glish. Does She like En glish. What does She like ? 1. some 变为 any 。如:There are some birds in the tree.→There aren't any birds in the tree. 但是,若在表示邀请、请求的句子中,some 可以不变。如: Would you like some Orange juice? 与此相关的一些不定代词如 SOmethi ng, somebody 等也要进行相应变化。 2. and 变为 or 。如:I have a knife and a ruler.→I don't have a knife or a ruler. You n eed ntWorry about the job and pay._ You n eed n'tWorry about the job or pay. (Don 'n eed to ) 3. a lot of (=lots of )变为many (修饰可数n )或much (修饰不可数n )。如: They have a lot of friends.(可数名词)→They don't have many friends. There is lots of Orange in the bottle.(不可数名词) →There isrlt much Orange in the bottle. 4. already 变为 yet 。如:I have bee n there already.→ I have n't bee n there yet. I have Sent you the mail already → I haven ' t Sent you the mail yet. 二:疑问句questios 分类:一般疑问、特殊疑问、反意疑问、选择疑问 A . be/助/情态动词(be Can do have Will 等)+主语+谓语/表语+(其他),句子要读升调; When 问时间 Why 问原因 What day 问星期 hoW old 问年龄 hoW long 问时间 Who 问人 Whose 问主人 What time 问时间 What date 问日期 What place hoW many/much 问数量、价钱 What color Where 问地点 WhiCh 问选择 问颜色 What about 问意见 问具体地点 H OW 问情况 hoW about 问意见 hoW far 问路程 hoW soon 问时间 hoW often 问频率

广告英语的文体特征及功能的分析和探讨

【摘要】本文就选词、择句及修辞等方面对广告英语的文体特征及功能作了一些分析和探讨。指出广告英语随着社会时代的发展,其以说理、劝诱为主的文体特征逐渐具有了文学的移情感染特征,逐渐成为一种新型的大众化的视听阅读文学。 在现代西方社会中,广告已涉及到人们生活的方方面面,已成为人们日常生活中重要的消费向导。广告的根本目的是代商家向公众传达其产品的有关信息并促使他们最后购买其提供的产品或服务。为达到其目的,广告制作人总是挖空心思在语言上大下工夫。由此,在其选词、择句及修辞手法上都表现出其特有的语言特征。本文拟就广告英语在选词、择句及修辞等语言特征及其功能方面作些探讨。 一、词汇特征 (一) 常用词语由于现代生活节奏的加快,人们不愿意花太多的时间去仔细研究广告。为此,广告的形式、语言、内容必须做到新颖独特、简洁生动、通俗易懂。正是这些要求使得广告语言在谴词上形成了较为稳定的格局。 1 、大量使用评价性形容词广告英语中常大量采用褒义色彩浓厚的评价性形容词(evaluative adjectives) 来赞扬其产品的优良品质,以期赢得公众的心理认同,树立产品的良好形象。如下例就是一个极端:An unrivaled international collection of exceptional naturalfibre bedding , clothing , intimate apparel and personal accessoriesfor discerning and some very fortunate children.有比较才有鉴别。但由于受广告法的约束和限制,在广告中不能采用贬低别的商品方式借以抬高自身的身价。因此,广告商在推销宣传产品的过程中不能使用带有明显贬义的词汇来同其他产品进行比较,往往转而借助缺少比较对象的模糊的比较方式来显示其产品质量更高一筹。如:Persil washes whiter and it shows.———(Persil 洗涤剂广告)Tastes richer. . . mellower. . . more satisfying.———(REAL 牌香烟广告)有时为了避免对其自身的产品可能造成的负面联想。在广告中甚至采用一些新词来替代业已广为人们所熟悉的词汇,如用pre - owned 代替second - hand ; 不说有小号鸡蛋(small eggs) ,而说有medium, large , extra 和jumbo 四种规格的鸡蛋。 2、注重使用简短动词英语广告中常使用一些单音节的动词,如用get 替代obtain ,buy 替代purchase ,用use 替代utilize 等,从而使得语言简洁生动,易于诵读,增强其可读性。如:Getting places in the business world is easier if your bankeris there to meet you.———Security Pacific Asian BankWhy buy just a boat , when you could buy a CHRIS -CRAFT.———Chris - Craft这类简短动词是人们在日常生活中使用最频繁、意义最明确的动词。虽然其含义千差万别,但在广告里面都可以用来暗示广告商品与消费者之间的某种关系;以期消费者从中获得某种联想, 借以满足其某些心理欲望。如“have , get , give , buy , keep”可表示消费者对某些商品或服务的取得和拥有;“take , use , have”可涉含消费者使用商品的动作和过程;而“like , love , need ”则可表示消费者对某种商品的喜爱及需求程度。因而,有人也把这类能激发起消费者心理联想的动词称为“鼓动性动词”。 3 、灵活运用复合词复合词除了新闻语体外,在其他文体中是不多见的。在广告中,广告商大量采用复合词,不仅可以节省许多篇幅,而且在行文上往往打破常规、独具匠心,令广告语言更加引人注目,以增强其记忆功能和注意功能,在受众心里留下更为持久深刻的影响。如:The exhibition , which will run concurrently , will have state- of - the - art exhibits , will definitely interest many. We’reone of America’s most sought - after national consulting firms forone reason - - our technological edge.此类复合词还有很 多:pollution - free (fuels) , brand -new , wear - resistant , all - in - one , honest

高级英语文体分析

A Brief Stylistic Analysis on “ Mohamed Elbaradei’s Nobel Lecture for 2005” 外语系09级师范二班徐仲良11号 Abstract: On October 7, 2005, ElBaradei and the IAEA were announced as joint recipients of the Nobel Peace Prize for their "efforts to prevent nuclear energy from being used for military purposes and to ensure that nuclear energy, for peaceful purposes, is used in the safest possible way." ElBaradei donated all of his winnings to building orphanages in Cairo. The IAEA's winnings are being spent to train scientists from developing countries to use nuclear techniques in combating cancer and malnutrition. ElBaradei is the fourth Egyptian to receive the Nobel Prize, following Anwar Sadat (1978 in Peace), Naguib Mahfouz (1988 in Literature), and Ahmed Zewail (1999 in Chemistry). In his Nobel lecture, ElBaradei said that the changing landscape of nuclear non-proliferation and disarmament may be defined by the emergence of an extensive black market in nuclear material and equipment, the proliferation of nuclear weapons and sensitive nuclear technology, and the stagnation in nuclear disarmament. To combat proliferation, ElBaradei has suggested keeping nuclear and radiological material out of the hands of extremist groups, tightening control over the operations for producing the nuclear material that could be used in weapons, and accelerating disarmament efforts.[71]ElBaradei also stated that only one percent of the money spent to develop new weapons would be enough to feed the entire world and that, if we hope to escape self destruction, nuclear weapons should have no place in our collective conscience and no role in our security

英语正式文体与非正式文体的区别

英语正式文体与非正式文体的区别

老师在批改学生作文时,普遍有一种感觉:学生的作文大多用词简单、结构松散,从语体角度分析,正式程度都较低,呈口语化的倾向。很多同学在写作时都忽略了大作文对正式文体的要求。正式文体与非正式文体的区别表现在用词、语法上。 以2009年的大作文为例,该作文为图画作文,图画是一张蜘蛛网上有很多人上网。图画中的中文提示词为:互联网的“远与近”,题目给出的要求是考生简要描述图画,阐明其含义,并发表评论。下面特意选择了考生大作文中普遍存在的非正式用语,并给出相应的正式用语进行比较。 两种文体在语言特征上的主要差异首先表现在用词上,体现在以下几个方面: 1. 正式文体常使用正式用语,非正式文体则常使用非正式用语,这两类不同的用语是在长期的使用过程中被约定俗成地固定下来的。比如以下非正式用语一栏中的词汇在考生大作文中普遍存在,可修改为右栏正式用语中的表达: 具体而言,源于法语、拉丁语、希腊语的词语多用于正式文体;源于古英语的词语则多用于非正式文体。试比较: We should investigate the root cause of the problem. We should look into the root cause of the problem. Investigate源于拉丁语,属正式文体用语,而look into是古英语词汇成分,属非正式文体用语。 2. 现代英语中的缩略词及缩约词多用于非正式文体,其相应的非缩略或非缩约形式则常出现在正式文体中。很多考生都忽略了这一区别,以下非正式用语栏中的表达都是从考生大作文中选出的,可修改为右栏正式用语中的表达。

【讲稿】I have a dream 文体学分析-词汇部分

Lexical Features King used many clear and common words. They are connected with everyday life such as p romise, check, luxury, fatal, equality, palace, soul, create, creed, fresh, victim, dream, happy, freedom, despair, beautiful, light, home, flame, daybreak, island, ocean and so on. 1)These words are quite familiar to the audience. 2)Considering that King’s audience were from different classes and background, these daily words can help the audience to get the main point of King’s speech and to resonate with him emotionally. At the same time, he also used some big words in his speech, such as segregation,, magnificent, unalienable, obligation, insufficient, vault, security and so on. These words are used to create a solemn atmosphere, showing that black people’s urges for equal rights must be taken seriously and the non-violent campaign will not ended until they get equal rights. In King’s speech, we can find that he uses many words of complete form instead of elliptical form to reinforce the effect of the speech. The

英语四种基本句式

英语四种基本句式:述、疑问、祈使和感叹句 一:肯定句、否定句、一般疑问句、特殊疑问句 例 句:I am a student. He goes to school. I am not a boy. He does not go to school. Are you a stude nt? Do you / Does she like En glish What time (is it ),please ? which is your pen? What day today ? 问星期 what date is it today? 问日期 含 be/am is are was were: This is a book. Is this a book? __ yes, it is / no, it isn This is not a book. What is this ? what this is ? 不含be 的,借助do/does: like ? 提问例词: how long 问时间 how soon 问时间 how often 肯定句转否定句中特殊用法: 1. some 变为 any 。如:There are some birds in the tree. — There aren't any birds in the tree. 但是,若在表示邀请、请求的句子中,some 可以不变。女口: Would you like some orange juice? 与此相关的一些不定代词如 somethi ng, somebody 等也要进行相应变化。 2. and 变为 or 。如:I have a knife and a ruler. — I don't have a knife or a ruler. You needn ' t worry about the job and pay._ You needn ' t worry about the job or pay. (Don ' t need to ) 3. a lot of (=lots of ) 变为many (修饰可数n )或much (修饰不可数n )。如: They have a lot of frie nds. (可数名词)— They don't have many frien ds. There is lots of orange in the bottle. (不可数名词)— There isrnttch orange in the bottle. 4. already 变为 yet 。如:I have bee n there already. — I have n't bee n there yet. I have sent you the mail already. — I haven ' t sent you the mail yet. 二:疑问句questios 分类:一般疑问、特殊疑问、反意疑问、选择疑问 II. 一般疑问句的基本结构: A . be/助/情态动词(be can do have will 等)+主语+谓语/表语+(其他),句子要读升调; I like En glish. I do no t like En glish. Do you like En glish? What do you like? She likes En glish. She does not like En glish. Does she like En glish. What does she When 问时间 who 问人 whose 问主人 where 问地点 which 问选择 why 问原因 what day 问星期 how old 问年龄 what time 问时间 what date 问日期 how many/much what color 问颜色 what about 问意见 what place 问具体地点 How 问情况 问数量、价 how about 问意见 how far 问路程 问频率

广告英语的文体特征研究

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 浅析《白牙》中爱的力量 2 傲慢与偏见中的婚姻观 3 从目的论看儿童文学翻译--兼评《小王子》中英译本 4 从目的论角度看外宣翻译—以年《政府工作报告》为例 5 论中英情感隐喻的异同点 6 《可以吃的女人》的女性主义解读 7 商务英语合同中的语篇衔接手段分析 8 Etiquette and Protocol on Intercultural Business Negotiation 9 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩 10 中英植物词语隐喻的文化对比 11 论中学英语课堂师生互动教学 12 从《夜莺与玫瑰》看王尔德唯美主义的道德观 13 14 从《死亡诗社》看英语诗歌的欣赏和教学 15 从跨文化传播角度论中国饮食文化资料的英译 16 Lin Yutang and his Translation of the Analects 17 中外服装品牌英文标签语言的跨文化研究 18 美国梦的幻灭——追问盖茨比命运的悲剧性根源 19 从凯鲁亚克的《在路上》看“垮掉的一代” 20 An Eco-Critical Approach to Moby Dick 21 查尔斯?达尔内——《双城记》中一个内心充满矛盾的人物 22 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系 23 对《魂断蓝桥》女主角悲惨性命运原因的分析 24 《了不起的盖茨比》的叙事技巧分析 25 Discourse, Immigrants and Identity in In the Skin of a Lion 26 浅析《喜福会》中母女冲突的存在与消融 27 初中生英语学习内在动机的激发 28 浅析《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳的悲剧命运 29 消除不良商标翻译的策略 30 边缘人群的孤独与无奈——对《夜访吸血鬼》中路易斯的研究 31 中西方文化中家庭观念差异研究——以电影《推手》为例 32 浅析《傲慢与偏见》中女性人物的认知局限 33 论《飘》与《傲慢与偏见》中女性追求幸福的不同方式 34 《呼啸山庄》的哥特式传统 35 "麦田里的守望者" 中纯真的失去 36 礼貌原则视角下萧伯纳《卖花女》人物性格探析 37 阿法——《多芬的海》中的加勒比人 38 汉英“眼”概念隐喻的对比研究 39 《傲慢与偏见》折射出的奥斯汀的婚姻观 40 中美大学生道歉策略对比研究 41 浅析伍尔夫意识流小说中的叙事时间 42 Who Is Ishmael: Kantian Philosophy in Moby Dick

文体学分析作业 2

葛底斯堡演说的文体学分析 [摘要]:1863 年11月19 日在葛底斯堡举行烈士公墓落成典礼仪式上,林肯作了演讲,对这次战争中先烈之灵表达了深切悼念,号召人民为了国家 的存亡与自由平等前仆后继。演讲辞结构严谨,句式错落有致,措辞精练,语言真挚,感人肺腑。本文从文体学的句法角度来分析其文学特点。 葛底斯堡战役就是美国历史上流血最多的一次战役,也就是美国南北战争中的一个具有决定意义的转折点。为纪念这次战役,北方各州决定在葛底斯堡修建烈士公墓并举行一个仪式。仪式的主要演讲人就是哈佛大学校长,当时最有名的演说家埃弗里特,林肯也应邀出席并作了葛底斯堡演讲。埃弗里特用了几个月的时间准备她的演讲稿,在仪式上滔滔不绝地讲了两个小时,而林肯上去只讲了两分钟。埃弗里特两个小时的演讲很快就没有人记得了,然而林肯的这次演讲却成为永世传诵的名篇,这就就是历史上著名的葛底斯堡演说。她的这篇演讲辞的影响深刻、博大而富有意义,被誉为美国历史上最优秀的演讲辞之一。她的演讲旨在表明一个新生国家、新生政权的性质与宗旨,从而鼓舞联邦士兵为捍卫祖国的统一浴血奋战,赢得战争的胜利,可以算得上就是一篇经典之作。本文从文体学角度来分析这篇阐述民主信念的最雄辩动人的演讲辞。林肯的演说不仅表现了其独特的个人魅力,而且在词语选用、语言节奏、句法、修辞方面也别具匠心。一篇优秀的演讲词往往文辞优美,主旨鲜明,富有力量与感染力,能时刻抓住听众的注意力。本文着重从句法层面来分析这篇演讲词的特点。 当句法层面上出现前景化时,可利用词类(如名词、动词、形容词

等)知识分析非常规的或标记性的词序或句法组合。由于公众演讲的空间限制与形式决定它较之日常谈话更正式与严明的特点,又由于公众演讲对象水平多层次限制与演讲引起听众共鸣的目的与要求,它没有法律问题或科技问题那么正式,演讲的文体介于口语与书面语之间,因此公众演讲在句法结构方面也有了更多的鲜明特色。 ①句子结构。演讲问题的句子长度比日常谈话、即席演说或商业广告等文体都有明显的增加。在整篇演讲中共有271个词, 10句话,平均每句话有27、 1个词,在最短的句子有10个词,而在最长的句子则由82词构成,远远超过了英语中每句17、 6个词的词量,很好地描绘了未来的方向,以独特的令人易接受的方式激励人们不懈地奋斗。从 对演讲的统计可以瞧出,含词量大部分集中在每句20—30词之间,而不存在含词量在10个以下的句子,这与日常生活对话的含词量大多在10个以下的形成鲜明的对照。随着句子长度的增加,句子结构也自然的更复杂了,在构成整篇演讲词的10句话中,复合句占了9句(除第3句) ,比率高达90%之多,句子结构如此复杂就是在日常谈话等交流中不常见的。此外,在短短的10句话中出现了4个动词不定式与4个动名词,这也无疑增加了句子的复杂性。在句子成分的组织上可以观察到,以主语开头的句子就是7句,这样可以使读者经济便捷地抓住有效信息,同时3个以状语开头的句子的比重较日常用语有较大的增加,这样给读者设下悬念,能够引起读者兴趣,并使整个演讲富有变化、跌宕起伏,符合其文体特征与演讲目的。

广告英语的文体特点

广告英语的文体特点 陶志鹏 广告,即广而告之。源于拉丁文advertere,其意为注意,诱导,传播。中古英语时代演变为Advertise,同时其意义衍化为“使某人注意到某件事”。17世纪末,英国出现了大规模的商业活动。这时,“广告”一词便广泛地流行并被使用。而“广告”也不单再仅指一则广告本身,同时开始泛指一系列的广告活动。 随着人类社会、经济的不断繁荣与发展,经济全球化步伐逐渐地加大,广告也在发生着改变及进化。作为人类交流沟通最重要的方式和手段,语言依靠其介质功能自然地融入到了广告中来。 英语是国际间交流的主要官方语言,广告英语作为英语中的一种应用文体,经过不断的演变及发展,凭借着独特的词汇、句法、修辞等方面的巧妙设计及应用,体现出了其他文体所不具备的独特语言魅力,使之成为一个语言艺术魅力和商业推销的完美结合体,在国际间商务交流中被广泛应用。 1.词汇特点(Lexical Charateristics) 1.1常用词的应用 广告英语的用词必须符合广告本身通俗易懂、便于记忆的特点,所以很多广告都频繁地使用常用词。 E.G:Buy one pair,get one free.(买一赠一) Nothing is impossible.(没有什么不可能) 1.2形容词及其比较、最高级的应用 形容词及其比较、最高级的应用彰显出强烈的语言阶梯感,使广告具有相对较为夸张的感染力。 E.G:Famous world-wide gourmetcuisine.Excellent daily specials and mouthwatering desserts.(世界著名的美食烹调。优质特色日常套餐及令人垂涎的点心) 1.3缩略词的应用 广告写作中应尽可能的压缩内容,做到言简意赅,广告英语中缩略词应用比比皆是,恰当的体现了它的特点。 E.G: OIC(OIC眼镜广告) Where to leave your troubles when you fly JAL.(日本航空公司广告) 1.4创造性词类的应用 创造性的新词以及一些比较怪的词类常出现在广告英语中,其目的在于凸显该广告内容的与众不同,满足消费群中追新、标榜的个性心理。 E.G:What can be delisher than fisher?(钓鱼广告) delisher是通过delicious的谐音创造而成,目的是于fisher构成押韵,凸显渔趣。 The Orangemostest Drink in the world. Orange+most+est构成的这个新词旨在体现该果汁的不俗质地。 1.5词语的重复应用 词汇的重复在广告英语中屡见不鲜,其目的在于强调,显示出非常良好的叠加效果。 E.G:Easy to use,easy to clean,easy to assemble.(某烧烤架广告) 2.句法特点(Syntax Charateristics) 2.1简单句的应用 在广告英语中,因为大多采用KISS原则,即:Keep it short and sweet,所以简单句的应用相当普遍。 E.G:A diamond lasts forever.(戴尔比斯钻戒广告) Fresh Up with Seven-up。(七喜饮料广告)

各种文体的特点及翻译策略

一、旅游文本的特点及翻译策略 特点:(1)汉语旅游文体常引经据典,而英语则直扣主题; (2)汉语旅游文体多用华丽的修辞,而英语则用客观描述; (3)汉语旅游文体大量使用四字结构,而英语则善于用树杈性结构。 策略:1、适当的增译,添加适当的理解原文内容所必需的背景知识; 2、偏译法,在不损害原文内容的前提下,不拘泥于原文,对不不符合译文语言表达习惯的语句、语 序进行必要的结构性改动和调整,重新组合编辑,使译文更好的适应外国游客的审美心理。 二、科技文本的特点及翻译策略 特点:1、词汇大量使用专业术语;非限定动词的使用,多用纯科技词汇、通用科技词汇、派生词和缩略词; 2、句法,多名词化结构,广泛使用被动语态; 3、语篇,大量使用条件句、省略句,多用长句和复合句; 4、修辞,常用单调且出现频率较低的修辞,时态变化较少。 策略:1、强调术语翻译的准确性和专业性; 2、科技文英语时态变化不明显,故汉译英时多采用一般现在时; 3、科技文较少使用人称句,而是大量使用被动语态,翻译时应进行必要的时态转换。 常用的翻译法:增译法,省略法,此类转换法,结构调整法。 三、广告文体的特点及翻译策略 特点:1、词汇,用于简单,具有口语化倾向,仿造新词,使用缩略语; 2、句法,多用简单句,口语性强,多用并列结构,较少使用主从结构,少否定,多祈使 3、多用修辞(比喻、拟人、排比、押韵、反复、双关) 4、语篇,多并列,少主从。 策略:1、翻译时应考虑文化背景不同和审美习惯的差异,遵从“从主原则”,即“客从主便,入乡随俗” 2、翻译时不必拘泥于语言层面的对应,而应力求功能相似,效果相似,一般采用直译、意译、省译、 创译等译法。 四、文学文本的特点及翻译策略 特点:1、词汇,丰富多次啊,模糊性和不确定性,给读者广阔的想象空间; 2、句法,大量修辞增强了语言的艺术性和音乐性,遣词造句体现作家写作风格; 3、修辞,使用大量修辞(比喻、你人、夸张、排比、双管、反语、反拟、回环、委婉) 4、语篇,由单个的“象”如事物、动作、场景、情节等就可产生一个完整的意境—意象结构—借物抒情。策略:1、疑问的语言应具有形象、生动、抒情、象征性和韵律感等特征; 2、不求形似,但求神似,风格再现; 3、译文应具有信息功能、表情功能和美感功能。 五、新闻文体的特点及翻译策略 特点:1、词汇,常用具有新闻色彩的词,且用词新奇,大量缩略词、临时词、次一转变及旧词新意; 2、句法,使用简短句;直接引语和间接引语大量使用; 3、语篇,较多使用省略句和扩张的简单句,用一般现在时和现在进行时;已提供事实或消息为目的, 避免使用带有个人感情或倾向性的语言;时态不求一致,往往主句用动词过去式,从句使用一般现在时。 策略:1、直译,一定要与原文取向一致,切不可自作主张; 2、翻译中适当添加注释行词语; 3、尽量再现原文修辞特点; 4、增译,使意义完整; 5、套用中外诗词熟句。

英语正式文体与非正式文体的区别

老师在批改学生作文时,普遍有一种感觉:学生的作文大多用词简单、结构松散,从语体角度分析,正式程度都较低,呈口语化的倾向。很多同学在写作时 都忽略了大作文对正式文体的要求。正式文体与非正式文体的区别表现在用词、语法上。 以2009年的大作文为例,该作文为图画作文,图画是一张蜘蛛网上有很多人上网。图画中的中文提示词为:互联网的“远与近”,题目给出的要求是考生简 要描述图画,阐明其含义,并发表评论。下面特意选择了考生大作文中普遍存 在的非正式用语,并给出相应的正式用语进行比较。 两种文体在语言特征上的主要差异首先表现在用词上,体现在以下几个方面: 1.正式文体常使用正式用语,非正式文体则常使用非正式用语,这两类不同的用语是在长期的使用过程中被约定俗成地固定下来的。比如以下非正式用语一 栏中的词汇在考生大作文中普遍存在,可修改为右栏正式用语中的表达: 具体而言,源于法语、拉丁语、希腊语的词语多用于正式文体;源于古英语的 词语则多用于非正式文体。试比较: We should investigate the root cause of the problem. We should look into the root cause of the problem. Investigate源于拉丁语,属正式文体用语,而look into是古英语词汇成分,属非正式文体用语。 2. 现代英语中的缩略词及缩约词多用于非正式文体,其相应的非缩略或非缩约形式则常出现在正式文体中。很多考生都忽略了这一区别,以下非正式用语栏 中的表达都是从考生大作文中选出的,可修改为右栏正式用语中的表达。

Informl: People can’t put up with the alienation brought by the Internet.3. 很多考生使用了很多短语动词,而这正是非正式文体的一大特征,正式文体则常用与之同义的单个动词。试比较: Formal: Individuals cannot tolerate the alienation brought by the Internet. Informal: In this day and age, many people can make use of the Internet via computers or mobile phones. Formal: In this day and age, many individuals can utilise the Internet via computers or mobile phones. 两种文体在语言特征上的第二类主要差异体现在语法上,具体包括以下几个方面: 1.在构成比较句型时,很多考生选择使用了人称代词的宾格形式,其实使用人称代词的主格形式要显得更正式些。 Informal: He spent more time playing computer games than me. Formal: He spent more time playing computer games than I. 2.在表达“让步”概念时,很多考生选择使用的but, anyway, all the same, though, although等为非正式文体常用词语表达。正式文体则常使用yet, however, nevertheless, in spite of (despite), notwithstanding等词 语, Informal: He tried to overcome his addiction to the Internet, but he failed. Formal: He endeavoured to overcome his addiction to the Internet; however, it turned out to be a failure. 3.在构成“方式状语”时,很多考生偏爱使用副词,而这正是非正式文体常用的表达方式,正式文体则常用介词和与该副词同根的词构成的介词短语: Informal: It’s very important to….

文体学总结

文体学 第一章文体学的范围 什么是文体学?文体学就是一门教我们怎么使用语言,怎么应用不同风格的语言的一门学科。 文体学具体指的是文体特征,指适用于现代语言学的概念以及其技巧的,学习语言文体使用的一门学科,括普通文体学和文学文体学。 什么是语言,不同的人对语言的定义,时间的发展,语言的定义在不断的变化完善。语言本质上是一种社会活动。 哲学观认为,语言系统是语言在社会上的作用、活动。 语码与语言相比较。语码通常指一系列的标志符号,象征着信息的传递。单位量小的信息是指发话人一系列要表达的意思转化成声音并让受话人接收到这一系列信息的过程。 演讲方面语言的使用。语言在人类社会活动中不断的被使用,在演讲中由三个坏境因素决定:活动的规范性、大小、类型。 语言的变体和功能:语言的使用方式受使用场合的的影响,不同的场合必须使用不同的语言。不同的场景,不同的人,不同的时间,不同的地点,不同的媒体,不同的社会坏境使用不同的的语言。 语言有今古,有书写体和口语,有概念功能与指称功能之分(一个为说话表达人服务,一个为书写真实世界而服务)。 文体是区分不同语言习惯的关键,每个人都会有自己的语言风格。例如“莎士比风格”。文体就是一个人的语言习惯和一个群体语言坏境。 文体的学习:文体学被有的人称为文体,文体学的学习在西方很早开始就出现了。而文体学作为一个独立的语言规范需要我们对他有充分的了解,文体学学的学习使得文体更趋于规范化,理论化,使语言学的描述更加严密规范。 文体学的学习是现代学的根本;与文学息息相关;她是修辞学的继续和发展;他用新的形象接近批判性文学并为之提供一个支撑点。 第二章学习文体学的必要 文体学的学习帮助我们培养一个正确的语感。 语言不是统一性质的现象,他是一个广泛的系列。只有在不同的情况下使用不同的正确的语言人们才能正常的交流。因此,我们就有必要去培养一个很好的语感,使得我们在交流中表达的更容易更让别人听得舒服。 文体学的学习使得理解和欣赏的文学工作变得更简单容易。 在批判性文学中,有三个阶段:描述性阶段,解释说明性阶段和评价阶段。在文学创作中,作者会不断的在做着语言的选择和判断,包括词的和句子结构的选择。当我们打断常规使用新的语言结构时,我们称之为“变异”。当我们过度使用一种结构时,这被称为“重复”。这种在读者心中留下的偏离、累赘在心理学上称为前景化。 除了前景化,有的作者也会为了一些特殊的效果而进行大量的模仿,一些很有杀伤力的小说和戏剧就是因为他们很明显的区别开了说话的方式,使用大量的方言使得语言更加的生动、贴近生活。 文体学的学习帮助我们在翻译方面有所收获,语言在不同的角色功能中有不同的语言系列,每一种陈列出的是同等的语言规律特征,在翻译时还不足以简单的表达一个句子的原本意思。翻译必须符合语言的本意,这就需要与句子的结构,文体的分析相结合,才使得语言的翻译更趋于完善。在翻译上面,我们有必要把我们的精力放在对句子、文章的同一个高度,同一个水平的意思。

相关文档
最新文档