不负韶华乱修真笑与诸君竞风云的意思

合集下载

古诗文名句分类典藏:立业类(励志、勤勉、惜时、善为)

古诗文名句分类典藏:立业类(励志、勤勉、惜时、善为)

古诗文名句分类典藏:立业类(励志、勤勉、惜时、善为) 立业篇 励志 【男儿生身自有役,那得误我少年时】出自张籍《乐府诗·别离曲》。意思是:男儿生下来就是要有一番作为的,怎么可以虚度了自己的青春年华呢? 【月不胜日,时不胜月,岁不胜时】出自《荀子·强国》。不胜:不如。时:季。意思是:做事按月计算不如按日计算,按季计算不如按月计算,按年计算又不如按季计算。意在警戒人们要珍惜时间。 【岁老根弥壮,阳骄叶更阴】出自宋代王安石诗《孤桐》。意思是:年岁越久,桐树的根就越壮,阳光越强烈,桐树的叶子就越繁茂。比喻人老志更坚,遭受厄运更加坚强的精神。 【人无善志,虽勇必伤】出自《淮南子·主述训》。意思是:人如果没有一个好的志向,即便勇敢,也必定会遭受伤害。 【人患志之不立,亦何忧令名不彰邪】出自晋代刘义庆《世说新语·自新》。令名:美好的名声。意思是:人只怕不能确立坚定的志向,又何必担心美名传扬不出去呢? 【三军可夺帅也,匹夫不可夺志也】出自《论语·子罕》。三军:军队的统称。意思是:军队可以丧失掉自己的主帅,但却不能让一个普通人丧失自己的志向。 【丈夫为志,穷当益坚,老当益壮】出自(南朝·宋)范晔《后汉书·马授列传》。益:更加。意思是:大丈夫立志,越是处境困难时越是坚定不移,越是年老,其志向越是雄壮。后常用来形容一个人经得起考验,越是条件不好,越是年老,越有雄心壮志。 【丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼】出自(南朝·宋)鲍照诗《拟行路难》。蹀躞:形容迈着小步走路的样子。意思是:大丈夫一生能有多长时间,怎么能迈着小步,耷拉着翅膀走呢?说明大丈夫应不能意志消沉,应振翅高飞。 【不须浪饮丁都护,世上英雄本无主】出自唐代李贺诗《浩歌》。浪饮:狂饮,没有节制地饮酒。丁都护:一作“丁督护”,为南朝时一种乐曲的名称。意思是:不要在哀伤的乐曲中狂饮作乐,世界上的英雄本来就不属于特定的人。说明人只要积极向上,都有可能成为英雄。 【少年心事当拏云,睡念幽寒坐呜呃】出自唐代李贺诗《致酒歌》。拏云:凌云。幽寒:处境困难。坐:徒然。呜呃:悲叹的样子。意思是:年轻人应当有凌云的壮志,而不应老是顾念着暂时的困苦而空自哀叹。 【心不清则无以见道,志不确则无以立功】出自宋代林逋《省心录》。道:道理,真理。确:坚定。意思是:心里不洁净,就不能发现真理,志向不够坚定就不能建功立业。 【古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志】出自宋代苏轼《晁错论》。意思是:古代能够成就大功、建立大业的人,不仅仅具有超出常人的才能,也一定具有坚忍不拔的意志。 【业无高卑志当坚,男儿有求安得闲】出自宋代张耒《北邻卖饼儿每五鼓末旦,即绕街呼卖,虽大寒烈风不废,而时略不少差,因为作诗,且有所警,示秸柜》。业:职业。意思是:职业并没有高低贵贱之分,重要的是男儿应有所追求,怎么能够安闲地虚度一生呢? 【老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志】出自唐代王勃《滕王阁序》。宁:怎么能。白首:老年。意思是:人老了,志气应更加旺盛,怎能因为头发变白就改变自己的雄心壮志呢?处境艰难而意志更加坚定,决不会丧失自己的凌云壮志。 【安求一时誉,当期千载知】出自宋代梅尧臣诗《寄滁州欧阳永叔》。意思是:怎么能够只企求一时的荣誉呢?应当求得千年之后仍为人们所了解和知晓才对。 【志之难也,不在胜人,在自胜】出自《韩非子·喻老》。胜:克制。意思是:立志的难处,不在于战胜别人,而在于战胜自己。 【志不求易,事不避难】出自《后汉书·虞诩传》。意思是:立志向不求轻而易举就能完成,但做事绝不要回避困难。 【男儿无英标,焉用读书博】出自宋代刘过诗《怀古四首为知己魏卒元长赋兼呈王永叔宗丞戴少望》。英标:远大的目标。意思是:如果男儿没有远大的目标,就算读再多的书又有什么用呢? 【男儿何不带吴钩,收取关山五十州】出自唐代李贺诗《南国十三首》。吴钩:古时吴地出产的一种刃稍弯的战刀,后用吴钩泛指战刀。五十州:指唐代藩镇割据的黄河南北的大片土地。意思是:男子汉为何不提上战刀,将五十州的失地收回呢?说明男子汉应横刀跃马,建功立业。 【男子千年志,吾生未有涯】出自宋代文天祥诗《南海》。千年志:形容志向远大。意思是:好男儿有着远大的志向,就算奋斗一辈子也不算完。 【吞舟之鱼,不游枝流;鸿鹄高飞,不集污池】出自《列子·杨朱》。枝:通“支”,枝流,即支流。意思是:能将船吞下的大鱼,不会在江河的支流中游泳;翱翔万里的鸿鹄,不会栖息在污浊的池塘边。比喻英杰志向远大,秉性高洁。 【但令毛羽在,何处不翻飞】出自唐代吕温诗《赋得失群鹤》。意思是:只要有毛羽在,在哪里不能高飞呢?用来比喻,只要有真才实学,在哪里都能有所作为。 【物情大忌不自量,立志亦复嘉专精】出自宋代刘过诗《呈陈总领》。物情:物理人情。嘉:好。意思是:做事最忌讳的就是不自量力,所以确立志向也应该勉励自己要专精。 【受屈不改心,然后知君子】出自唐代李白诗《赠韦侍御黄裳》。屈:挫折。意思是:受到挫折和打击后仍然能够不改变自己的志向,这样的人才是大丈夫。 【哀莫大于心死,而人死亦次之】出自《庄子·田子方》。意思是:人最大的悲哀莫过于心如死灰,而相比之下,生命的结束倒显得次要了。后常用来指丧失理想和信念胜过丧失生命。 【蚯蚓霸一穴,神龙行九天】出自明代方孝儒诗《闲居感怀》。意思是:蚯蚓占据了一个洞穴就感到满足,而神龙却要飞上九天翱翔。用来比喻庸俗小人只虑及安身,而英雄豪杰却志存高远。 【愿保金石志,勿令有夺移】出自唐代孟郊诗《同年春宴》。意思是:但愿能够永远保持金石那样的坚定的志向,不要有任何动摇。 【愿将黄鹤翅,一借飞云空】出自唐代孟郊诗《上包祭酒》。黄鹤:传说中是仙人所乘的一种鹤。意思是:希望能借助黄鹤的翅膀飞上九天,翱翔万里。 【人生志气立,所贵功业昌】出自唐代陶瀚诗《赠郑员外》。意思是:人生立下大志,最可贵的是建立宏大的功业。 【大鹏一日同风起,扶摇直上九万里,假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水】出自唐代李白诗《上李邕》。假令:假使。簸却:掀起、退却。意思是:有朝一日,大鹏鸟随风飞起,乘着旋风直飞上九万里的高空。就算风停下来,大鹏落下,也会掀起巨大的波浪。比喻人抱负远大,一旦时机到来,将不断进取,施展自己的才华。 【丈夫可为酒色死?战场横尸胜床笫】出自宋代陆游诗《前有樽酒行》。床笫:床席,喻指贪恋安逸的生活。意思是:大丈夫怎么能为酒色而死呢?战死在沙场胜过死于床笫之间。 【丈夫贵功勋,不贵爵禄饶】出自唐代姚合诗《送王归湘乡兼寄曾九弟》。贵:看重。意思是:大丈夫应注重建立功勋,而不必看重俸禄的多少。 【马思边草拳毛动,雕盼青云睡眼开】出自唐代刘禹锡诗《始闻秋风》。拳毛:卷曲的毛。意思是:战马思念着边塞的草,连身上的毛也不住地抖动;大雕渴望着广阔的天空,困倦的双眼也顿时睁开了。诗句写出了作者在垂暮之年仍想有所作为的奋发精神。 【长风破浪会有时,直挂云帆济沧海】出自唐代李白诗《行路难》。济:渡。意思是:总有一天会扬起高高的风帆,乘风破浪,在沧海上自由航行。比喻困难时应满怀信心,相信自己的抱负一定能够实现。 【刑天舞干戚,猛志固常在】出自晋代陶渊明诗《读山海经十三首》。刑天:《山海经》中的神话人物,传说刑天与天帝争权,败给了天帝,被天帝砍头。但他不甘屈服,以双乳为眼,肚脐为嘴,手里依旧拿着武器挥舞。干戚:武器。干,盾牌;戚,大斧。意思是:虽然刑天被砍掉了头颅,但他仍然挥舞着盾牌和大斧,他勇猛的斗志是永远存在的。 【老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已】出自(三国·魏)曹操《步出夏门行·龟虽寿》。骥:千里马。枥:马槽。意思是:年老的千里马伏在马棚里,但它仍然想要驰骋千里;有志之人虽然到了暮年,但其建功立业的雄心依然不会改变。 【仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人】出自唐代李白诗《南陵别儿童入京》。蓬蒿人:比喻默默无闻的乡野之人。意思是:仰天大笑出门进京,我怎么可能是那种一辈子都默默无闻的乡野之人呢?诗句描绘了作者进京时得意忘形的神态和踌躇满志的心理。 【壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎】出自《史记·陈涉世家》。举大名:图大事。意思是:英雄志士不死就算了,要死就要为大事而死,王侯将相难道也和种子似的代代相传吗? 【沧海可填山可移,男儿志气当如斯】出自宋代刘过诗《盱眙》。意思是:沧海能够填平,高山可以移走,但男儿的志向却应该总是坚定如初。 【良马不念秣,烈士不苟营】出自唐代张籍诗《西州》。秣:草料。烈士:有抱负的人。意思是:好马不会贪恋马厮中的饲料,有抱负的志士也不会贪图眼前的利益。说明志士应胸怀天下。 【枥骥不忘千里志,病鸿终有赤宵心】出自明代张居正诗《尉刘生卧病苦吟》。枥骥:伏枥之骥。鸿:鸿鹄。赤宵:红色的天空,指极高的天空。意思是:伏在马厮里的千里马时刻都没有忘记自己要驰骋千里的志向,疾病中的鸿鹄一直都盼望着能再度冲上九宵。比喻有志之士虽然遇上暂时的挫折,但一定要有坚持自己远大的抱负。 【画工须画云中龙,为人须为人中雄】出自清代秋瑾诗《赠蒋鹿珊先生言志且为他日成功之鸿爪也》。云中龙:传说龙在云中时最为活跃和神气。意思是:画工既要作画,就要画云中的飞龙,人既要做人,就要做人中的豪杰。诗句表现了作者非凡的气概和志向。 【桑弧未了男子事,何能局促甘囚山】出自宋代文天祥诗《生日和谢爱山长句》。桑弧:用桑木制成的弓。《史记·内则》中曾记载:“射人以桑弧蓬矢六,射天地四方。”比喻志在四方。局促:狭小,

赠孟浩然的诗意与解释

赠孟浩然的诗意与解释

赠孟浩然的诗意与解释李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

下面小编给大家带来关于赠孟浩然的诗意,方便大家学习。

本诗背景:此诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(公元727年~公元736年),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。

郁贤皓认为,此诗当为公元739年(开元二十七年)李白过襄阳重晤孟浩然时所作,其时孟浩然已届暮年。

原文:《赠孟浩然》唐代:李白吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

注释:孟夫子:指孟浩然。

夫子,一般的尊称。

风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。

王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。

灌蔬艺竹,以全高尚。

”红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。

白首:白头,指老年。

醉月句:月下醉饮。

中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。

曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。

中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。

迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。

事君:侍奉皇帝。

高山:言孟品格高尚,令人敬仰。

徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。

诗意:我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。

少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。

明月夜常常把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。

高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了!赏析:本诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727-736),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚的友谊。

诗的风格自然飘逸,描绘了孟浩然风流儒雅的形象,同时也抒发了李白与他思想感情上的共鸣。

将进酒原文及翻译注释

将进酒原文及翻译注释

将进酒原文及翻译注释《将进酒》形象地表现了李白一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。

下面是由小编为大家整理的“将进酒原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

将进酒原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!翻译:你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向东海不回还。

你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。

人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。

岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。

钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。

圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。

当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。

主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。

管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古常愁。

注释:将(qiāng)进酒:请饮酒。

乐府古题,原是汉乐府短箫铙歌的曲调。

《乐府诗集》卷十六引《古今乐录》曰:“汉鼓吹铙歌十八曲,九曰《将进酒》。

”《敦煌诗集残卷》三个手抄本此诗均题作“惜罇空”。

《文苑英华》卷三三六题作“惜空罇酒”。

将,请。

君不见:乐府诗常用作提醒人语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

高堂:房屋的正室厅堂。

一说指父母,不合诗意。

逍遥游原文翻译

逍遥游原文翻译

逍遥游原文翻译《逍遥游》是唐代文学家李白创作的一首诗歌,下面是《逍遥游》的内容及其翻译:大家都说“无耻”的诗,李白,自己说有一首。

青山如黛,白云如练,天地之外,多有趣味。

逍遥游,八车之迹,领略太真,差池寅畏。

万象之理,非人臆测,看云见月,心绪豪壮。

玉帝宴尧,金鸡报春,虽非常礼,也无负天。

壮阳脱节,乘窗回山,一去若容,世事已然。

五岳之芒,八荒之威,气贯长虹,声振九天。

小小骑士,意气风发,胸怀大志,壮志腾飞。

桃之夭夭,灼灼其华,于中流转,品味之佳。

逍遥游,远离尘嚣,放手一搏,自由飞翔。

忍辱负重,行走天涯,无怨无悔,纵情欢呼。

才子高人,多不自令,笑逐言开,风雅不敌。

逍遥游,仰观星斗,心灵澄明,顿觉豁达。

云萝玉碎,松筠花亡,听声心醉,辟无苦涩。

逍遥游,遍查三秋,吞没九州,笑傲人间。

This is a translation of the poem "Leisurely Travel" in Song Dynasty written by the literary scholar Li Bai:Many people say that "shameless" poems, Li Bai, has one of his own.Green mountains are like ink, white clouds are like silk. Beyond the sky, there are many interesting things.Leisurely travel, leaving traces of eight carriages, appreciating the true beauty, distinguishing from ordinary people.The reasoning of all things cannot be speculated by human minds. Watching clouds and seeing the moon, the heart is vigorous.The Jade Emperor feasted with Yao, the golden rooster heralded spring. Although the etiquette is not extraordinary, it does not violate the will of heaven.Escape from the constraints of worldly matters, returning to the mountains through the window. Once gone, the worldly affairs have already changed.Radiant light from the Five Sacred Mountains, mighty power fromthe Eight Wildernesses. The spirit pierces the rainbow, the voice resonates through the nine heavens.A small knight, full of spirit and vigor. A broad mind, with soaring ambitions.The peach blossoms with its wonderful splendor, shining brightly. Circulating among them, savoring its beauty.Leisurely travel, far away from the world's hustle and bustle. Letting go and taking a chance, freely soaring.Enduring humiliation, carrying burdens, walking to the ends of the earth. No complaints, no regrets, freely shouting in joy.Men of talent and lofty aspirations often do not conform to conventions. Laughter follows their words, elegance and refinement cannot match.Leisurely travel, looking up at the stars, the mind becomes clear, suddenly feeling open-minded.Clouds and vines shattered, pine and bamboo flowers withered. Listening to the sound, the heart is intoxicated, devoid of bitterness. Leisurely travel, experiencing the passing of three autumns, engulfing the nine continents, proudly smiling in the human realm.。

《与元微之书》原文和翻译

《与元微之书》原文和翻译

《与元微之书》原文和翻译《《与元微之书》原文和翻译》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《与元微之书》原文和翻译《与元微之书》原文和翻译原文:四月十日夜,乐天白:微之微之!不见足下面已三年矣,不得足下书欲二年矣,人生几何,离阔如此?况以胶漆之心,置于胡越之身,进不得相合,退不能相忘,牵挛乖隔,各欲白首。

微之微之,如何如何!天实为之,谓之奈何!仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札,上报疾状,次叙病心,终论平生交分。

且云:危惙之际,不暇及他,唯收数帙文章,封题其上曰:“他日送达白二十二郎,便请以代书。

”悲哉!微之于我也,其若是乎!又睹所寄闻仆左降诗云:“残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。

垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗。

”此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。

译文:四月十日夜晚,乐天告白:微之啊微之!不见您的面已经三年了,没有收到您的信快要两年了,人生有多少时日,我和您竞这样长久离别?何况把胶和漆一样紧紧相联的两颗心,分放在南北相隔的两个人身上,彼此上前不能在一起。

后退不能相忘,牵制隔离,各自都要老了。

微之啊微之,怎么办啊怎么办!天意造成这种际遇,对这怎么办呢!我刚到浔阳时,熊孺登来访,收到您前年病重时的一封短信,信上首先说了您的病情,其次叙述您生病时的心情,最后谈到我们多年的交谊情分。

信上还说:病危时,没有时间顾及其他事,只收集几包文章,封起来,在它上面题字:“日后送交白二十二郎,就请用它代替我的信,悲伤啊,微之对待我,怎么如此信任啊!又看到寄来的听说我被眨官的诗写道:“灯将燃尽啊,火焰将灭,人影摇摇晃晃,今晚听说您被贬谪到九江。

将近死亡的我,在病中惊起而坐,夜风吹着雨进入寒窗。

”这样的诗句别人尚且不忍听到,更何况我的心呢!到现在每吟诵起来,还悲伤不已啊。

2、韩愈《与李翱书》原文及翻译译文韩愈《与李翱书》原文及翻译韩愈原文:使至,辱足下书,欢愧来并,不容于心。

沁园春原文(通用16篇)

沁园春原文(通用16篇)

沁园春原文(通用16篇)沁园春原文(通用16篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。

以苏轼词《沁园春·孤馆灯青》为正体,双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。

下面是小编帮大家整理的沁园春原文,仅供参考,欢迎大家阅读。

沁园春原文篇1千古春秋,魅力安徽,禹域东南。

看荆山寒壁,雄关漫道;江淮流碧,峰壑烟岚。

上控西楚,东牵吴越,北锁中州南国衔。

安徽美,望山原千里,玉嵌珠含。

徽风皖韵滋涵,聚荟萃,华章锦绣添。

有两淮煤海,钢城铜都;黄山奇伟,九华神簪。

圣道南华,新安理学,皖派书香千古缣。

莫邪剑,划江河万里,看我征帆。

【注】禹域:指中国。

古代传说禹平水土,划分九州,指定名山﹑大川为各州疆界,后世因称中国为禹域。

荆山:山名。

在今安徽省怀远县西南。

北魏郦道元《水经注·淮水》:“《郡国志》曰:‘ 平阿县有当涂山,淮出于荆山之左,当涂之右,奔流二山之间,西扬涛北注之。

”西楚:古地名。

三楚之一。

《史记·货殖列传》:”夫自淮北沛、陈、汝南、南郡,此西楚也。

”吴越:古国名。

吴国,其国境位于今天江苏省南部苏州、无锡、常州一带。

定都姑苏(今江苏省苏州市)。

越国,位于吴国之南,定都会稽(今浙江绍兴市),拥有今浙江大部和江西一部分。

中州:又名中土,中原,中国,黄河中下游河南的古称,意为国之中,华夏之中。

南国:泛指我国南方。

《楚辞·九章·橘颂》:“受命不迁,生南国兮。

” 王逸注:“南国,谓江南也。

”两淮:指淮北、淮南两大煤炭基地。

钢城铜都:指安徽省的马鞍山(马钢)与铜陵(铜都)。

莫邪:《搜神记》中的《干将莫邪》有记载。

古代宝剑名。

滋涵:包容,包含,滋润养育。

意指蓄积并保持、发展、创新。

缣(jiān):双丝的细绢,供作书画用的白色细绢,指书册。

沁园春原文篇2原文《沁园春·甲子相高》年代:宋作者:辛弃疾甲子相高,亥首曾疑,绛县老人。

看长身玉立,鹤般风度,方颐须磔,虎样精神。

咏怀文言文翻译

咏怀文言文翻译

原文:
青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。

翻译:
青翠的园中,葵花含羞待日升。

清晨的露珠,等待着太阳的升起。

温暖的阳春,播撒着无尽的恩泽,
万物因此而生机勃勃,光彩夺目。

常常担忧秋天的到来,
金黄的叶子逐渐凋零,枯萎。

百川奔腾东流入海,何时才能回流西岸?年轻时不努力奋斗,到老来只会徒增悲伤。

《怀古》
原文:
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。

黄云万里动风色,白波九道流雪山。

好为庐山谣,兴因庐山发。

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

早服还丹无世情,琴心三叠道初成。

遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

翻译:
登上高山,放眼望去,天地之间一片壮观,
大江奔腾,浩浩荡荡,一去不复返。

万里黄云随风舞动,波涛翻滚,九道波纹流向雪山。

我喜爱写庐山的歌谣,灵感源于庐山的风光。

闲暇时,凝视石镜,清静我的心灵,
谢公的足迹已经消失在苍苔之中。

早早地服用还丹,摒弃尘世之情,
琴心三叠,道行初成。

遥望仙人,在彩云之中,手持荷花,朝拜玉京。

先行一步,到九垓之上,期待与卢敖一起游历太清仙境。

【经典诗句】“少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟”的意思及全词翻译

【经典诗句】“少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟”的意思及全词翻译

【经典诗句】“少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟”的意思及全词翻译“少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟”的意思:少年时我风华正茂,气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。

到而今才华如春花凋谢殆尽,只剩下满怀萧条寂寞的心绪。

出自《贺新郎·九日》是南宋词人刘克庄的一首重阳节登高抒怀之作。

湛湛长空黑。

更那堪、斜风细雨,乱愁如织。

老眼平生空四海,赖有高楼百尺。

看浩荡千崖秋色。

白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。

追往事,去无迹。

少年自负凌云笔。

到而今、春华落尽,满怀萧瑟。

常恨世人新意少,爱说南朝狂客,把破帽年年拈出。

若对黄花孤负酒,怕黄花也笑人岑寂。

鸿北去,日西匿。

注释湛湛:音战,水深貌。

牛山滴泪:谓丈夫不应无谓洒泪。

凌云笔:谓笔端纵横,气势干云。

西风吹帽:谓孟嘉落帽事。

岑寂:高而静。

岑音此仁反。

九日:指农历九月九日重阳节。

空四海:望尽了五湖四海。

高楼百尺:指爱国志士登临之所。

白发书生:指作者自己。

译文暗沉沉的天空一片昏黑,又交织着斜风细雨。

实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻,千丝万缕的愁思如织。

我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。

放眼望去,千山万壑尽现于点点秋色里,我胸襟博大满怀情意。

虽然只是普通的一个白发书生,流洒下的行行热泪却总是为着神州大地,绝不会像曾经登临牛山的古人一样,为自己的生命短暂而悲哀饮泣。

追忆怀念以往的荣辱兴衰,一切都已经杳无影迹了。

少年时我风华正茂,气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。

到而今才华如春花凋谢殆尽,只剩下满怀萧条寂寞的心绪。

常常怨恨世人的新意太少,只爱说南朝文人的疏狂旧事。

每当重阳吟咏诗句,动不动就把孟嘉落帽的趣事提起,让人感到有些厌烦。

如果对着菊花而不饮酒,恐怕菊花也会嘲笑人太孤寂。

只看见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳渐渐向西边沉了下去。

赏析:《贺新郎·九日》是南宋词人刘克庄的一首重阳节登高抒怀之作。

上片写重阳节登高望远所引起的感喟。

下片先说少年时代自负有下笔千言的才华,颇思有所作为。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档