《史记·孟尝君列传(节选)》阅读训练及答案译文

合集下载

孟尝君名文姓田氏阅读答案及原文翻译

孟尝君名文姓田氏阅读答案及原文翻译

孟尝君名文姓田氏阅读答案及原文翻译孟尝君名文,姓田氏。

文之父曰靖郭君田婴。

田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。

初,田婴有子四十余人。

其贱妄有子名文,文以五月五日生。

婴告其母曰:“勿举也。

”其母窃举生之。

及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。

田婴怒其母曰:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。

”文曰:“人生受命于天乎?将受命于户邪?”婴默然。

文曰:“必受命于天一君何忧焉。

必受命于户。

则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。

”久之,文承间问其父婴曰:“子之子为何?”曰:“为孙。

”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。

”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。

”文曰:“希用事相齐,至今三王矣。

齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。

文闻将门必有将,相门必有相。

今君后宫蹈绮縠而士不得短褐,仆妾余粱肉而士不厌糟糠。

今君又尚厚积余藏,欲以遗所不知何人。

而忘公家之事日损,文窃怪之。

”于是婴乃礼文,使主家待宾客。

宾客日进,名声闻于诸侯。

诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。

婴卒,谥为靖郭君。

而文果代立于薛,是为孟尝君。

孟尝君在薛,诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。

孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。

秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君为质于齐,以求见孟尝君。

孟尝君将入秦,宾客莫欲其行,谏,不听。

苏代谓曰:“今旦代从外来,见木禺人与土禺人相与语。

木禺人曰:‘天雨,子将败矣。

’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。

今天雨,流子而行,所止息也。

’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。

孟尝君过赵,赵平原君客之。

赵人闻孟尝君贤,出观之,皆笑曰:“始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳。

”盂尝君闻之,怒。

客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。

齐湣王不自得,以其遣孟尝君(入秦)。

孟尝君至,则以为齐相,任政。

后齐湣王灭宋。

益骄,欲去孟尝君。

孟尝君养士文言文阅读题及答案

孟尝君养士文言文阅读题及答案

孟尝君养士文言文阅读题及答案孟尝君在薛①,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。

孟尝君舍业②厚遇之,以故倾天下之士。

食客③数千人,无贵贱一与文④等。

孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍史,主记君所与客语,问亲戚居处。

客去,孟尝君已使使存问⑤,遗其亲戚。

孟尝君曾待客夜食,有一人蔽火光。

客怒,以饭不等,辍食辞去。

孟尝君起,自持其饭比之。

客惭,自刭⑥。

士以此多归孟尝君。

孟尝君客无所择,皆善遇之。

人人各自以为孟尝君亲己。

---《史记•孟尝君列传》【注释】:①孟尝君:姓田,名文,战国时齐国贵族,封于薛。

②舍业:舍弃家业。

③食客:古代寄食于贵族并为他们服务的门客。

④文:指田文,即孟尝君。

⑤存问:慰问⑥刭:jǐng,割脖子。

9.解释下列句中加点的词语。

4分1无贵贱一与文等 2孟尝君已使使存问3遗其亲戚 4辍食辞去10. 下列加点词意义和用法两两相同的一组是 2分A. 而屏风后常有侍史环而攻之而不胜B. 遗其亲戚其真无马邪C. 以饭不等以塞忠谏之路也D. 以故倾天下之士荆之地方五千里11.翻译下面句子。

3分孟尝君起,自持其饭比之。

客惭,自刭。

12.孟尝君为什么能赢得门客的倾慕和归附?请用自己的话简要概括。

3分9.4分1一样2派3赠送4停止 10.2分D11.3分孟尝君马上站起来,亲自端着自己的饭食与他的相比。

那个门客惭愧得无地自容,就以刎颈自杀表示谢罪。

12.3分1舍弃家业给门客的优厚待遇2对待门客不论贵贱,一律同等对待。

3善待门客家人了解门客家庭情况,派人慰问他们的父母。

答对一点1分孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,这些人都归附了孟尝君。

孟尝君舍弃家业给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤士无不倾心向往。

他的食客有几千人,无论富贵贫贱一律与田文相同。

孟尝君每当接待门客,与门客坐着谈话时,总是在屏风后安排侍史,让他记录孟尝君与门客的谈话内容,记载所问门客父母的住处。

门客刚刚离开,孟尝君就已派使者到门客父母家里抚慰问候,献上礼物。

高中文言文《史记·孟尝君列传》全文阅读及翻译

高中文言文《史记·孟尝君列传》全文阅读及翻译

高中文言文《史记·孟尝君列传》全文阅读及翻译孟尝君名文,姓田氏。

文之父曰靖郭君田婴。

田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。

田婴自威王时任职用事,与成侯邹忌及田忌将而救韩伐魏。

成侯与田忌争宠,成侯卖田忌。

田忌惧,袭齐之边邑,不胜,亡走。

会威王卒,宣王立,知成侯卖田忌,乃复召田忌以为将。

宣王二年,田忌与孙膑、田婴俱伐魏,败之马陵,虏魏太子申而杀魏将庞涓。

宣王七年,田婴使於韩、魏,韩、魏服於齐。

婴与韩昭侯、魏惠王会齐宣王东阿南,盟而去。

明年,复与梁惠王会甄。

是岁,梁惠王卒。

宣王九年,田婴相齐。

齐宣王与魏襄王会徐州而相王也。

楚威王闻之,怒田婴。

明年,楚伐败齐师於徐州,而使人逐田婴。

田婴使张丑说楚威王,威王乃止。

田婴相齐十一年,宣王卒,湣王即位。

即位三年,而封田婴於薛。

初,田婴有子四十馀人。

其贱妾有子名文,文以五月五日生。

婴告其母曰:“勿举也。

”其母窃举生之。

及长,其母因兄弟而见其子文於田婴。

田婴怒其母曰:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。

”文曰:“人生受命於天乎?将受命於户邪?”婴默然。

文曰:“必受命於天,君何忧焉。

必受命於户,则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。

”久之,文承间问其父婴曰:“子之子为何?”曰:“为孙。

”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。

”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。

”文曰:“君用事相齐,至今三王矣,齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。

文闻将门必有将,相门必有相。

今君後宫蹈绮縠而士不得褐,仆妾馀粱肉而士不厌糟。

今君又尚厚积馀藏,欲以遗所不知何人,而忘公家之事日损,文窃怪之。

”於是婴乃礼文,使主家待宾客。

宾客日进,名声闻於诸侯。

诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。

婴卒,谥为靖郭君。

而文果代立於薛,是为孟尝君。

孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。

孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。

孟尝君文言文阅读答案

孟尝君文言文阅读答案

孟尝君文言文阅读答案孟尝君文言文阅读答案文言文阅读是语文教学中的重点内容,下面就是小编为您收集整理的孟尝君文言文阅读答案的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!原文世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。

嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

阅读题9. 解释下列语句中加点词的'意思。

(2分)(1)孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳特:(2)宜可以南面而制秦宜:10. 用现代汉语翻译下列语句。

(4分)(1)而卒赖其力以脱于虎豹之秦翻译:(2)此士之所以不至也翻译:11. 世俗与作者判断“士”的标准是否一样?请结合课文内容分析回答。

(5分)12.文中三处使用鸡鸣狗盗这一成语,分别强调了什么?(5分)参考答案9.(1)只,仅仅(2)应当(共2分)10.(1)而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。

(2)这就是(真正的)士不归附他的原因。

(共4分,意思近即可)11.不一样。

世俗认为“孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。

”而作者认为“擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦。

”可见,世俗判断“士”的标准比较低,能帮助孟尝君脱离危险的便是“士”;作者判断“士”的标准比较高,能帮助孟尝君称王制秦的便是“士”。

(共5分,判断1分,理由4分,理由每个要点1分,意思近即可)12.①第一处特鸡鸣狗盗之雄耳,强调孟尝君得到的不是真正的士;②第二处尚取鸡鸣狗盗之力哉,强调孟尝君的门客不能担当起使齐国强盛的责任;③第三处鸡鸣狗盗之出其门,强调真正的士不归附其门下的原因。

评分:共3分。

每个要点1分。

孟尝君列传原文及翻译

孟尝君列传原文及翻译

孟尝君列传原文及翻译原文及注释:孟尝君名文,姓田氏。

文之父曰靖郭君田婴。

田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。

田婴自威王时任职用事,与成侯邹忌及田忌将而救韩伐魏。

成侯与田忌争宠,成侯卖田忌。

田忌惧,袭齐之边邑,不胜,亡走。

会威王卒,宣王立,知成侯卖中齐国威、宣、愍三王的年代有多处错误。

】,田忌与孙膑、田婴俱伐魏,败之马陵,虏魏太子申而杀魏将庞涓。

宣王七年,田婴使于韩、魏,韩、魏服于齐。

婴与韩昭侯、魏惠王会齐宣王东阿南,盟而去。

明年,复与梁惠王会甄。

是岁,梁惠王卒【梁惠王卒:当年魏君称王改元,《史记》误以为魏惠王死于这一年。

】。

宣王九年,田婴相齐。

齐宣王与魏襄王【齐宣王与魏襄王:应为齐威王与魏惠王。

】会徐州而相王也。

楚威王闻之,怒田婴。

明年,楚伐败齐师于徐州,而使人逐田婴。

田婴使张丑说楚威王,威王乃止。

田婴相齐十一年,宣王卒,愍王即位。

即位三年,而封田婴于薛。

初,田婴有子四十余人。

其贱妾有子名文,文以五月五日生。

婴告其母曰:“勿举【举:指婴儿初生时抱起。

】也。

”其母窃举【举:给婴儿洗浴、哺乳。

】生之。

及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。

田婴怒其母曰:“吾令若【若:你。

】去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。

”文曰:“人生受命于天乎?将受命于户邪?”婴默然。

文曰:“必受命于天,君何忧焉。

必受命于户,则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。

”久之,文承间【承间:趁着空闲时间。

间,空隙。

】问其父婴曰:“子之子为何?”曰:“为孙。

”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。

”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。

”文曰:“君用事相齐,至今三王矣,齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。

文闻将门必有将,相门必有相。

今君后宫蹈绮縠【绮縠:绫绸绉纱之类。

】而士不得裋褐【裋褐:粗陋布衣,多为贫者所穿。

】,仆妾余粱肉而士不厌糟糠。

今君又尚厚积余藏,欲以遗所不知何人,而忘公家之事日损,文窃怪之。

史记·孟尝君列传全文

史记·孟尝君列传全文

史记·孟尝君列传全文孟尝君列传原文及翻译张凤岭译注【说明】战国末期,各诸侯国贵族为了维护岌岌可危的统治地位,竭力网罗人才,以扩大自己的势力,而社会上的士(包括学士、策士、方士或术士以及食客)也企图依靠权贵获得锦衣玉食,因此养士之风盛行。

当时,以养土著称的有齐国的孟尝君、赵国的平原君、魏国的信陵君和楚国的春申君,后人称为战国四公子。

本篇即是孟尝君的专传。

孟尝君即田文,是齐国宰相田婴的庶子,以其机警锋利的言谈博得田婴的赏识,取得太子地位后承袭了田婴的封爵。

他认为相门必有相,为了出人头地,广泛招揽宾客及亡人有罪者并舍业厚遇之,得食客三千人。

湣王派他入秦为相,被扣押,终赖食客鸡鸣狗盗之徒的帮助,逃出秦国。

归齐后任齐相,后因湣王猜忌出奔,任为魏相,联合秦、赵等国攻破齐国。

从此,中立于诸侯国之间。

对于孟尝君其人,司马迁以好客自喜论之,是颇具慧眼的,在指出他好客为齐扞楚魏(《太史公自序》)这一客观作用的同时,强调他自喜的动机,明唐顺之说:赞其好客,美刺并显,太史公断之曰自喜,盖斥其非公好云。

(《精选批点》)清李晚芳说得更为直截了当,孟尝君好客但营私耳(《读史管见》),可谓一语破的。

传文还记述了寄食于孟尝门下品类错杂的各色人物,这对于我们认识当时食客这个社会层面的复杂性及其本质是很有意义的。

抓住人物生活经历中的典型事件来展示人物的性格及其发展,是本传在写法上的一个突出特点。

如写孟尝君做太子前,以忘公家之事、不见一贤者来诘难其父,说明这个庶子权略过人,颇为自负;写他做了太子之后在逃离秦国的路上砍杀非议其相貌的赵国百姓,则表明极端的虚荣心使他变得凶狠残忍。

作者写他任齐相后企图挟韩、魏对秦进行报复以及免相后又怂恿秦国伐齐,最后入魏任相联合诸侯攻破齐国。

从中不难看出,孟尝君为了维护自己的尊严和权势,可以不择手段,直至对齐国反眼不识。

作为历史人物的孟尝君,其为人是不足取的;但作为文学形象的孟尝君,却不失为性格复杂的活生生的这一个。

经典文言人物传记翻译

经典文言人物传记翻译

经典文言人物传记翻译一、《孟尝君列传》原文节选及翻译【原文】孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡.(逃亡)人有罪者,皆归孟尝君。

孟尝君舍业厚遇之,以故倾.天(使……倾倒)下之士。

食客数千人,无贵贱一与文.(孟尝君姓田名文)等。

孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍史,主记君所与客语,问亲戚居处。

客去,孟尝君已使使存问,献遗.(赠与)其亲戚。

孟尝君曾待客夜食,有一人蔽火光。

客怒,以饭不等,辍食辞去。

孟尝君起,自持其饭比之。

客惭,自刭(jǐng用刀子割脖子)。

士以此多归孟尝君。

孟尝君客无所择,皆善遇之。

人人各自以为孟尝君亲己。

秦昭王闻其贤,乃先使泾(Jīng)阳君为质于齐,以求见孟尝君。

孟尝君将入秦,宾客莫欲其行,谏,不听。

苏代谓曰:“今旦代从外来,见木禺(ǒu)人与土禺人相与语。

木禺人曰:‘天雨,子将败矣。

’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。

今天雨,流子而行,未知所止息也。

’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。

【译文】孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了孟尝君。

孟尝君宁肯舍弃家业也给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤士无不倾心向往。

他的食客有几千人,待遇不分贵贱一律与田文相同。

孟尝君每当接待宾客,与宾客坐着谈话时,总是在屏风后安排侍史,让他记录孟尝君与宾客的谈话内容,记载所问宾客亲戚的住处。

宾客刚刚离开,孟尝君就已派使者到宾客亲戚家里抚慰问候,献上礼物。

有一次,孟尝君招待宾客吃晚饭,有个人遮住了灯亮,那个宾客很恼火,认为饭食的质量肯定不相等,放下碗筷就要辞别而去。

孟尝君马上站起来,亲自端着自己的饭食与他的相比,那个宾客惭愧得无地自容,就以刎颈自杀表示谢罪。

贤士们因此有很多人都情愿归附孟尝君。

孟尝君对于来到门下的宾客都热情接纳,不挑拣,无亲疏,一律给予优厚的待遇。

所以宾客人人都认为孟尝君与自己亲近。

秦昭王听说孟尝君贤能,就先派泾阳君到齐国作人质,并请求见到孟尝君。

文言文阅读训练:《史记-孟尝君列传》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:《史记-孟尝君列传》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:《史记•孟尝君列传》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成下面小题。

材料一:孟尝君名文,姓田氏。

文之父曰靖郭君田婴。

田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。

诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。

婴卒,谥为靖郭君。

而文果代立于薛,是为孟尝君。

孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。

孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。

食客数千人,无贵贱一与文等。

孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍史,主记君所与客语,问亲戚居处。

客去,孟尝君已使使存.问,献遗其亲戚。

孟尝君曾待客夜食,有一人蔽火光。

客怒,以饭不等,辍食辞去。

孟尝君起,自持其饭比之。

客惭,自刭。

士以此多归孟尝君。

孟尝君客无所择,皆善遇之。

人人各自以为孟尝君亲己。

齐湣王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。

人或说秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。

”于是秦昭王乃止。

囚孟尝君,谋欲杀之。

孟尝君使人抵昭王幸姬求解。

幸姬曰:“妾愿得君狐白裘。

”此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘。

孟尝君患之,遍问客,莫能对。

最下坐有能为狗盗者,曰:“臣能得狐白裘。

”乃夜为狗,以入秦宫臧中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。

幸姬为言昭王,昭王释孟尝君。

孟尝君得出,即驰去,更.封传,变名姓以出关。

夜半至函谷关。

秦昭王后悔出孟尝君,求之已去,即使人驰传逐之。

孟尝君至关,关法鸡鸣而出客,孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。

出如食顷,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。

始孟尝君列此二人于宾客宾客尽羞之及孟尝君有秦难卒此二人拔之。

自是之后,客皆服。

太史公曰:吾尝过薛,其俗闾里率多暴桀子弟,与邹、鲁殊。

问其故,曰:“孟尝君招致天下任侠,奸人入薛中盖.六万余家矣。

”世之传孟尝君好客自喜,名不虚矣。

(节选自《史记·孟尝君列传》)材料二:孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。

鲁连谓孟尝君曰:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阅读下面的文言文,完成10-13题。

孟尝君名文,姓田氏。

文之父曰靖郭君田婴。

初,田婴有子四十余人,有贱妾有子名文,文以五月五日生。

婴告其母曰:“勿举也。

”其母窃举生之。

及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。

田婴怒其母日:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。

”文曰:“人生受命于天乎?将受命于户邪?”婴默然。

文曰:“必受命于天,君何忧焉。

必受命于户,则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。

久之,文承间问其父婴曰“子之子为何?”曰:“为孙。

”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。

”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。

”文曰君用事相齐至今三王矣齐不加广而君私家富累万金门下不见一贤者文闻将门必有将相门必有相今君后宫蹈绮穀而士不得短褐仆妾余梁肉而士不厌糟糠。

今君又尚厚积馀藏,欲以遗所不知何人。

而忘公家之事日损,文窃怪之。

”于是婴乃礼文,使主家待宾客。

宾客日进,名声闻于诸侯。

诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。

婴卒,谥为靖郭君。

而文果代立于薛,是为孟尝君。

孟尝君在薛,招致诸侯宾客,及亡人有罪者,皆归孟尝君。

孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。

食客数千人,无贵贱一与文等。

孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍吏,主记君所与客语,问亲戚居处。

客去,孟尝君已使使存问,献遗其亲戚。

孟尝君曾待客夜食,有一人蔽火光。

客怒,以饭不等,辍食辞去。

孟尝君起,自持其饭比之。

客惭,自刭。

士以此多归孟尝君。

孟尝君客无所择,皆善遇之。

人人各自以为孟尝君亲己。

秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君为质于齐,以求见孟尝君。

孟尝君将入秦,宾客莫欲其行,谏,不听。

苏代谓曰“今旦代从外来,见木禺人与土禺人相与语。

木禺人曰:‘天雨,子将败矣。

’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。

今天雨,流子而行,未知所止息也。

’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。

(选自《史记·孟尝君列传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.文曰\君用事\相齐至今三王矣\齐不加广而君私家富\累万金\门下不见一贤者\文闻将门必有将\相门必有相\今君后宫蹈\绮穀而士\不得短褐\仆妾余粱肉\而士不厌糟糠。

B.文曰\君用事\相齐至今三王矣\齐不加广而君私家富累万金\门下不见一贤者\文闻将门必有将相门必有相\今君后宫蹈绮穀而士不得短褐\仆妾余粱肉而士不厌糟糠。

C.文曰\君用事相齐\至今三王矣\齐不加广而君私家富累万金\门下不见一贤者\文闻将门必有将\相门必有相\今君后宫蹈绮毅而士不得短褐\仆妾余粱肉而士不厌糟糠。

D.文曰\君用事相齐\至今三王矣\齐不加广而君私家富\累万金\门下不见一贤者\文闻将门必有将\相门必有相\今君后宫蹈\绮觳而土\不得短褐\仆妾余梁肉\而士不厌糟糠。

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.顿首,指磕头。

古代的一种交际礼仪。

跪拜礼之一,为正拜。

以头叩地即举而不停留。

B.诸侯,是古代井田制中各方君主的统称。

最迟可以追溯到西周时期。

周代分公、侯、伯、子、男五等,汉朝分王、侯二等。

C.孟尝君是战国四公子之一。

君是爵位,也是称呼。

田文,因字为孟,封地为尝邑,承袭其父君位,所以叫孟尝君,《战国策》也有记载。

D.质,古指一国为保证履行某种条约或诺言而派遣到对方国内作抵押的人。

一般是国君的儿子、亲属或重臣。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.田婴认为五月出生的田文长大后会对父母不利,所以很不喜欢这个贱妾之子,甚至不让田文的母亲抚养他。

B.田文批评父亲手握齐国重权,却奢侈专横,只为自己谋取私利不顾国家和百姓谋利益
那你,虽言辞激烈,却得到父亲认可,并委以重任。

C.孟尝君对于来到门下的宾客都热情接纳,不挑拣,无亲疏,一律给予优厚的待遇。

所以宾客人人都认为孟尝君与自己亲近。

D.苏代讲关于木禺人与土禺人的故事,旨在劝孟尝君不要前往秦国。

孟尝君接受了建议,取消了行程。

13.翻译文中划线的句子(10份)
(1)孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。

食客数千人,无贵贱一与文等。

(2)今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?
参考答案:
10. C
11. B (井田制应为分封制)
12. B(言辞激烈应为言辞委婉含蓄)
13. (1)孟尝君舍弃家业给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤上无不便心向租他的食客有几千人,无论富贵贫贱一律与田文相同。

(倾等各贷向意3分)
(2)当今的秦国,是个如虎似狼的国家,而您执意前低如果”且回不来,您恐怕会被土偶人嘲笑吧? (得无、被动句式各十分句意了3分)
(二)古代诗歌阅读(本题共2小题2分)
参考译文:
孟尝君姓田名文。

田文的父亲是靖郭君田婴。

当初,田婴有四十多个儿子。

他的小妾生了个儿子叫文,田文在五月五日出生。

田婴告诉田文的母亲说“不要养活他,”可是田文的母亲还是偷偷把他养活大了。

等他长大后,他的母亲便通过田文的兄弟把田文引见给田婴。

田婴见了这个孩子愤怒地对他母亲说:“我让你扔了这个孩子,你竟敢让他活了下来,这是为什么?”田文叩头大拜,接着问田婴:“您不让养育五月生的孩子,是什么缘故?"田婴回答说:“五月出生的孩子,长到跟门户一样高时,会害父害母的。

”田文说:“人的命运是由上天授予呢(人这一生是从上天那里接受命运呢)?还是由门户授予呢(还是从门户那里接受命运呢)?”田婴沉默不语。

田文说:“如果是由上天授予的(如果是从上天那里接受的命运),您还担心什么呢?如果是由门户授予的(如果是从门户那里接受的),那么只要加高门户就罢了,谁还能长到那么高呢!”田婴便斥责道:“你不要说了!”
过了一些时候,田文趁空问他父亲说:“儿子的儿子叫什么?”田婴答道:“叫孙子。

”田文接着问:“孙子的孙子叫什么?”田婴答道:“叫玄孙。

”田文又问:“玄孙的孙叫什么?”田婴说:“我不知道了。

”田文说:“您执掌大权担任济国宰相,到如今已经历三代君王(威王、宣王、滑王)了,可是齐国的领土没有增广。

您的私家却积贮了万金的财富,门下也看不到一位贤能之士。

我听说,将军的门庭必出将军,宰相的门庭必有宰相。

现在您的姬妾可以随意践踏綾罗绸缎,而贤士却穿不上粗布短衣;您的男仆女奴有剩余的饭食肉羹,而贤士却连糠菜也吃不饱。

现在您还喜欢(继续)大量地囤积家财,想留给那些连称呼都叫不上来的人(承上文“不能知”),却忘记了国家利益一天天受到损害。

我私下感觉很奇怪。

”从此以后,田婴开始礼待器重田文,让他主持家政,接待宾客。

宾客来往不断,日益增多,田文的名声随之传播到各诸侯国中。

各诸侯国都派人来请求田婴立田文为太子,田婴答应下来。

田婴去世后,追谥靖郭君。

田文果然在薛邑继承了田婴的爵位。

这就是孟尝君。

孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,这些人都归附了孟尝君。

孟尝君舍弃家业给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤士无不倾心向往。

他的食客有几千人,无论富貴贫贱一律与田文相同。

孟尝君每当接待门客,与门客坐着谈话时,总是在屏风后安排侍史,让他记录孟尝君与门客的谈话内容,记载所问门客父母的住处。

门客刚刚离开,孟尝君就已派使者到门客父母家里抚慰问候,献上礼物。

盂尝君曾经招待门客在夜间吃饭,有个门
客被灯光遮住了。

这个门客很恼火,认为自己的饭食和别人不一样,放下碗筷就要辞别而去。

孟尝君马上站起来,亲自端着自己的饭食与他的相比,那个门客渐愧得无地自容,就以刎颈自杀表示谢罪。

贤士们因此有很多人都情愿归附孟尝君。

孟尝君对于来到门下的宾客都热情接纳,不挑拣,无亲疏,一律给予优厚的待遇。

所以宾客人人都认为孟尝君与自己亲近。

秦昭王听说孟尝君贤能,就先派泾阳君到齐国作人质,来请求拜见孟尝君。

孟尝君就准备去秦国,而宾客们都不想让他去,规劝他,他不听从。

苏代对他说:“今天早上我从外面来,见到一个木偶人与一个土偶人在一起谈话。

木偶人说:天一下雨,你就要坍毁了。

’土偶人说:“我是由泥土生成的,即使得毁,也归回到泥土里。

若天真的下起雨来,水流冲着你跑,不知道你会被冲到什么地方去。

’当今的秦国,是个如虎似狼的国家,而您执意前往,如果一旦回不来,您恐怕会被土偶人嘲笑吧?”孟尝君就作罢了。

相关文档
最新文档