浙江师范大学外国语学院
外国语学院学科竞赛与科研训练手册终 (1)

浙江师范大学外国语学院学科竞赛与科研训练手册目录浙江师范大学外国语学院学科竞赛一览表 (2)“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛 (3)“挑战杯”大学生创业计划竞赛 (6)“外研社杯”全国英语演讲大赛 (7)“师范生”教师职业技能竞赛 (10)全国大学生职业生涯规划大赛 (13)全国大学生英语竞赛 (15)“21世纪杯”全国英语演讲比赛 (17)中华全国日语演讲大赛 (19)“外研社杯”全国英语辩论赛 (20)“外研社杯”全国英语写作大赛 (22)全国口译大赛(全国赛) (24)韩素音青年翻译大赛 (26)卡西欧杯翻译竞赛 (28)海峡两岸口译大赛 (30)浙江师范大学外国语学院科研赛事一览表 (33)浙江师范大学外国语学院迷你课题 (34)浙江师范大学外国语学院院级课题 (35)浙江师范大学课外学术科技活动课题(团委) (36)浙江师范大学实验室开放项目 (38)浙江师范大学研究性学习与创新实验项目 (39)浙江师范大学科技创新活动计划 (40)附录 (43)浙江师范大学外国语学院学科竞赛一览表2一、大挑:“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛权威指数:★★★★★参赛指数:★★★★参赛建议:建议大二及以上年级同学参与!要积累一定的学术科研经验,和志趣相投的同学组队参加。
对于外语的同学来说,大型社会调查类的项目比较容易获奖哦!利用寒暑假期完成是最好不过了!这个项目不一定要和专业相关,当然,和专业相关的最好,只不过比较困难。
〖赛事介绍〗“挑战杯”赛事分为两个部分:大挑:“挑战杯”课外科技作品大赛(2013年为第13届)小挑:“挑战杯”创业计划大赛(2012年为第8届)“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛是由共青团中央、中国科协、教育部、全国学联主办的大学生课外学术科技活动。
这是一项具有导向性、示范性和群众性的竞赛活动,每两年举办一届。
“挑战杯”学术科技作品竞赛作为一项综合性、全国性的大学生学术科技竞赛,反映了高校教学水平和师生的科研水平,成为培养高校学生创新能力的一个重要途径。
分论坛会议分组名单

分论坛会议分组名单
第一组:寻找“家园”,探讨“家园意识”
主持人、评议人:曹山柯、容新芳
联系人:阮蓓怡
时间:10月17日14:00-17:00
地点:浙江师范大学外国语学院(22幢)202
第二组:风土人情、田园风光
主持人、评议人:苏晖、王辽南
联系人:沈倩
时间:10月17日14:00-17:00
地点:浙江师范大学外国语学院(22幢)204
第三组:北美族裔文学研究与批评
主持人、评议人:邹建军、徐莉华
联系人:徐丽虹
时间:10月17日14:00-17:00
地点:浙江师范大学外国语学院(22幢)206
第四组:殖民和后殖民文学研究与回顾
主持人、评议人:刘燕、谭惠娟
联系人:何丽慧
时间:10月17日14:00-17:00
地点:浙江师范大学外国语学院(22幢)208
第五组:生态文学研究与展望
主持人、评议人:赵山奎、张鑫
联系人:袁朝辉
时间:10月17日14:00-17:00
地点:浙江师范大学外国语学院(22幢)210
第六组:历史、种族、政治文学研究与批评
主持人、评议人:梁晓冬、祝平
联系人:郭新辉
时间:10月17日14:00-17:00
地点:浙江师范大学外国语学院(22幢)312
第七组:政治、文学话语权研究与批评
主持人、评议人:王洪岳、龙靖遥
联系人:李沛
时间:10月17日14:00-17:00
地点:22幢二楼连廊会议室。
张生祥 介绍

曾立人所在系:翻译系职称:教授简历:1980——1984年文学学士,浙江师范大学外语系,英语专业1994——1996年教育学硕士,美国关岛大学,英语作为外语教学专业1996——2000年哲学博士,美国俄亥俄州立大学,跨文化传播学专业1984——1991年助教,浙江师范大学外国语学院英语系1991——1994年讲师,浙江师范大学外国语学院英语系1994——1995年美国关岛大学英语系助教1995——1996年美国关岛大学Upward Bound项目教师1996——2000年美国俄亥俄州立大学新闻传播学院助教2000——2004年加拿大皇家山学院新闻系教师2004——2007年中国美术学院传媒动画学院副教授2007——2009年美国上市公司北京莱博智环球科技有限公司语言质检经理 2009——至今浙江师范大学外国语学院校聘教授2014——至今浙江师范大学国际交流与合作处副处长研究领域:1、计算机辅助翻译2、口译3、数码影像技术4、跨文化传播获奖情况:1987年获得浙江师范大学青年教师教学优秀成果奖。
1995年获得美国关岛大学E. Komiyama奖学金2000年获美国俄亥俄州立大学新闻传播学院最高奖学金W. Emery奖。
该奖每年只授予一位学生2005年获得杭州市政府“首届国际动漫节先进工作者”表彰2005年列入浙江省“新世纪151人才工程”第三层次培养人员2006年中国美术学院先进工作者参加学术团体情况:1、国际传播协会会员2、美国全国传播协会会员3、浙江师范大学外国语学院计算机辅助翻译研究所主任联系方式:321004浙江师范大学51号信箱Eamil: benjaminzeng@。
小学英语教师课堂表扬对学生英语学习的影响分析

小学英语教师课堂表扬对学生英语学习的影响分析罗晓杰王燃意(浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004;浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004)摘要:本文采用课堂观察和话语分析等研究方法,对第七届全国小学英语课堂教学观摩研讨会的29位教师的课堂表扬对象、频率、具体程度进行细致观察和分析。
研究发现:小学英语教师个人和班级表扬较多,小组表扬较少;在呈现和操练阶段课堂表扬较多,学生语言产出阶段表扬较少;笼统表扬较多,具体表扬较少;具体表扬能促进学生英语学习。
基于研究发现,本文建议小学英语教师实施表扬要关注课堂表扬的频率和对象,把握课堂表扬的最佳时机;关注课堂表扬的具体程度,降低笼统表扬的低效行为。
关键词:课堂表扬;具体表扬;笼统表扬一、引言课堂表扬对于学生的课堂参与具有促进作用,对学生的成长有着重要影响。
国外学者Cavanaugh(2013)认为,课堂表扬会强化学生的内在动机,受到表扬的学生会更加积极地参与课堂互动。
国内学者黄晓磊(2014)指出,教师的课堂表扬有利于激发学生的学习动机,增强学生的自我效能感,引导学生热爱学习。
然而,在实际教学中,小学英语课堂存在着过度表扬和笼统表扬等倾向,表扬对象随机和表扬时间随机等现象大量存在,致使课堂表扬没有充分发挥其应有的促学作用。
鉴于此,本文拟对全国小学英语教师的课堂表扬进行系统探究,对教师的课堂表扬对象、频率、时间分布、课堂表扬的具体程度等进行课堂观察和话语分析,为小学英语教师改进课堂表扬行为,提高其有效性提供参考。
二、课堂表扬的定义及分类(一)课堂表扬的定义表扬是用口头语言或者肢体语言来肯定学生得体的社会行为或好的学业行为的教师行为(Reinke et al.,2008;Cavanaugh,2013),是教师对学生的优点、长处进行由衷的赞美与肯定,是一种正面强化和积极的教学评价语言(韩忠月等,2006;夏心军,2010;黄晓磊,2014)。
课堂表扬是在课堂教学过程中教师对学生的学习行为和结果进行的赞美与赏识,既包括教师对学生言语上的肯定和赞誉,也包括教师的肢体语言、面部表情等非言语肯定和欣赏。
浙江师范大学外语学院本科2000级

浙江师范大学外语学院2004级教育实习计划教育实习是高师教育的重要组成部分,是培养学生从事中学教育、教育实际能力与教学研究能力的重要途径,是全面检查并进一步提高高师教育质量,培养合格人民教师的必要措施。
一、教育实习的目的1、使实习生将所学的基础理论,基本知识及基本技能用于中学教育实际,经受中学教育工作的实际锻炼,了解中学外语教育的基本规律,初步培养实习生从事中学外语教育的实际能力以及外语教学研究能力。
2、使实习生认识到教育工作的重要意义和人民教师所肩负的光荣任务,树立牢固的专业思想,从而进一步热爱人民的教育事业。
3、加强我院与中学的联系,通过教育实习使我们的教师、学生深入了解中学教育的实际,为积极开展中学教育调查研究和改进高师外语教学工作创造有利条件。
二、教育实习的组织与领导1、学院实习领导小组组长:洪明副组长:周红霞组员:赵晓王跃光郑志恋金善董林新事郭满库2、学院领导小组的主要任务:(1)制定、落实教育实习计划,负责本院的教育实习,领导组织动员工作。
(2)安排实习小组和研究有关实习的其他问题。
(3)复审实习生成绩和组织本院教育实习的经验交流和本系实习总结。
3、实习指导小组:在教育实习期间,以实习学校为单位成立实习指导小组,由实习学校领导,外语教研组长、年级组长、带队教师和指导教师组成,实习学校的领导担任组长。
指导小组的任务:(1)根据本院实习计划,指导实习生的班主任和教学工作,安排实习生的各项活动,研究解决实习中的有关问题。
(2)组织指导教师评定实习生成绩,写好实习评语。
(3)负责安排实习生思想教育和管理工作。
(4)安排实习师生的生活,解决具体困难。
4、教育实习小组:以实习学校为单位编成实习小组,实习生中选正副组长。
其职责:(1)协助指导教师和带队教师做好实习生的组织管理与思想工作。
(2)组织评写实习生小组鉴定。
(3)负责收集、保管和归还实习资料与用具。
(4)为实习师生做好生活管理工作。
三、教育实习工作的内容和要求教育实习工作主要包括:教学工作实习,班主任工作实习与教学调查研究。
浙江师范大学外国语学院英语专业本科毕业论文格式要求

浙江师范大学外国语学院英语专业本科毕业论文格式要求[参见英语专业2009届毕业论文手册中的模板]<可到外国语学院网站下载专区下载>(二〇〇八年九月)一、格式论文至少依次包括封面、目录、英文摘要(Abstract)与关键词(Key words)、中文摘要与关键词、英文提纲(Outline)、中文提纲、英文引言(Introduction)、正文、结语(Conclusion)和文献目录(Works Cited)等十部分。
二、封面具体样式参见论文样本页A,封面格式可到外国语学院网站下载。
三、标题居中。
如果有副标题,用冒号把英文主、副标题隔开,例如:Children’s Punctuation: An Analysis of Errors in Period Placement 中文副标题须在主标题后另起一行,前面加破折号, 例如:儿童标点符号使用研究——句号误用分析四、英文摘要与关键词英文摘要以Abstract为标题,标题左顶格,字体为Times New Roman小四号,黑正体,与摘要内容部分以冒号隔开。
摘要内容部分长度为150词以内,字体为Times New Roman 小四号正体,从第二行开始到结束均为左顶格。
关键词部分另起一行,以Key words为标题,关键词标题左顶格,字体为Times New Roman 小四号,黑正体,与所列关键词以冒号隔开,关键词以2至4个为宜,字体为Times New Roman 小四号正体,除少数专有名词外一律小写,关键词之间以分号隔开。
五、中文摘要与关键词中文摘要以摘要为标题,标题左顶格,字体为宋体小四号,黑正体,与摘要内容部分以冒号隔开。
摘要内容部分长度为200字以内,字体为宋体小四号正体,从第二行开始到结束均为左顶格。
关键词部分另起一行,以关键词为标题,关键词标题左顶格,字体为宋体小四号,黑正体,与所列关键词以冒号隔开,关键词字体为宋体小四号正体,关键词之间以分号隔开。
江玉娇个人简历(091113) - 浙江师范大学外国语学院

江玉娇
(1964-),湖南茶陵人,浙江师范大学外国语学院英语系教授,英语语言文学博士。
主要从事英美文学教学和英美文学及中西诗学研究,更热衷于英国现代派诗人T. S. 艾略特诗歌和其文学批评理论的探讨。
已主持两项省厅级课题,目前主持教育部人文社科基金立项课题一项:‚中西诗学中的‘共象’与‘异象’研究‛,主持浙江省教育科学重点规划课题一项:‚文学教育在《综合英语》教改中‘缺失’研究‛(SB3)。
并已在《外国文学批评》、《国外文学》、《国外理论动态》、《外语与外语教学》等期刊杂志上发表论文20余篇;出版专著1部,译著2部。
困惑之时,写些诗歌,出版诗集1部《贝舟短诗选》,曾在香港《世界当代诗坛》(The World Contemporary Poetry)、美国《国际诗刊》(International Poetry)、《诗歌之声》(The Voice of Poetry)以及一些小报纸上发表诗歌。
其中,歌词‚Let’s Sing Under the Olympia Tree‛获2008年奥运优秀歌词奖,由作曲家龚耀年作曲,海政歌舞团青年演员汤俊演唱。
从认知角度看汉语“口”的隐喻用法

A Cognitive Approach to Metaphorical Usage of "
Kou" in Chinese
作者: 王国娟
作者机构: 浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004
出版物刊名: 青海师范大学学报:哲学社会科学版
页码: 117-119页
年卷期: 2011年 第1期
主题词: 口;隐喻;映射;认知
摘要:人体及其器官是人类认知的基础和出发点之一。
"口"是人体的主要器官之一,它在构造概念和理解事物的过程中起着重要的作用。
基于隐喻认知的理论以及人体隐喻化的三种类型,即:人体域到非人体域的结构映射,非人体域反过来到人体域的映射,以及人体域内部两个器官之间的映射为基础,本文从认知的角度对汉语"口"的隐喻进行了细致的分析。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浙江师范大学外国语学院
第十七届外语周专业组翻译大赛方案
一.活动目的:
为了提高全院同学对英语学习的热情以及提升其对本专业更高更深的认识,营造良好的英语学习氛围,同时也为了给广大英语爱好者提供一个更广阔的英语实践平台来培养和提高其翻译技能,外国语学院特举办了翻译大赛。
二.活动时间:
初赛: 2009年3月29日(星期日)18:00—20:00(现场中英文互译)复赛: 2009年4月12日(星期日)18:00—20:00(现场晋级赛)
决赛: 2009年4月23 日(星期四)18:30—20:40(现场口译)三.活动地点:
初赛:23幢1楼教室
复赛:22幢4楼教室(两个比赛教室——多媒体教室,一个准备教室,一个候场教室)
决赛:外国语学院报告厅
四.参与对象:
英语专业报名参与比赛的学生。
五.比赛具体安排:
宣传:张贴宣传海报通知及制作广告牌
报名:由各班长在3月23日—3月27日期间将本班参赛人员名单(姓名、班级、联系方式)上报至外国语学院学生会秘书处文件夹。
该比赛分初赛、复赛以及决赛三个阶段:
1.初赛:
(1)比赛考场安排将在外国语学院宣传窗以及各公寓楼道公告栏公布,请报名参加比赛的同学及时关注。
(2)进行现场笔译,内容包括中译英和英译中两个部分(分值各占50%),在两小时之内完成。
考试可带字典等工具书和电子词典。
由指导老
师出题和批卷,按分数取前20名进入复赛。
复赛名单将公布于外院
宣传窗。
2.复赛:
(1)选手抽签分为A、B 两组进行比赛
(2)进行现场口语测试,内容包括Topic talking 和 Story retelling 两个环节。
(3)每位选手会提前两分钟抽取一个Topic 进行准备。
进入比赛后首先进行Topic talking,选手根据所抽取的Topic 用英语进行讲述,
时间为1.5分钟-2分钟。
(4)完成Topic talking后马上进入Story retelling 环节,由工作人员放一段时间约为3分钟的story,选手可进行笔记,每个story
放两遍,放音完毕后马上进行retelling,时间为3分钟。
(5)复赛成绩由两个环节的分数组成,Topic talking 占40%,Story retelling 占60%。
(6)最后决赛选手以综合初赛成绩(50%)以及复赛成绩(50%)综合成绩,取前10名进入决赛。
决赛名单将公布于外院宣传窗。
2.决赛:
(1)选手上台进行简要的自我介绍(两三句话即可,介绍完毕即进入《“翻”转世界》环节)
(2)在《“翻”转世界》环节中每位选手需在规定时间内(1.5分钟)回答完5道翻译知识问题,内容包括各领域的专业词汇或热点
词汇以及翻译注意点等,10位选手依次上场进行比赛。
(总分
20分)
(3)第一轮《“翻”转世界》结束后进行中场休息5分钟
(2)休息之后开始进入第二环节《“译”遍天下》。
比赛前中译英和英译中两位朗读者各读一小段作为赛前试音,选手可以做笔记。
每
位选手总作答时间总共为3.5分钟左右(英译中1.5分钟,中译英
2分钟)。
翻译内容为中英文材料各一篇,朗读时分句进行。
一句
朗读完毕后,选手思考时间不得超过10秒,回答完毕朗读者读下
一句,直到时间满3.5分钟为止。
(总分80分)
3.第一环节比赛进行到5位选手完毕后,插入游戏《以讹传讹》(每组有5
人,第一人看一下给出的词汇,并用肢体语言告诉给第二人,一次进行,
最后一人需猜出该词,本游戏先由工作人员示范,后由选取共两组观众
参加)。
第二环节比赛进行到5位选手完毕后,插入游戏《成语翻译》(成
语翻译可由观众自由组合几人,工作人员给出英文,观众需猜出成语,
并给出解释,共选取两组观众参加)。
注:一个句子播放完毕10秒钟后选手如未作出反应,作放弃处理,直接进入下一句。
工作人员将在7秒时黄牌提醒,10秒钟到工作人员举红牌。
六. 奖项设置:
初赛、复赛不设奖项,取前10名进入决赛。
决赛设一等奖一名,二等奖两名,三等奖三名,优胜奖四名,
(成绩为初赛50%+决赛50%)
主办单位:浙江师范大学教务处
共青团浙江师范大学委员会
承办单位:共青团浙江师范大学外国语学院委员会
2009年3月13日
附件:
中英文翻译大赛专业组报名
备注:专业组表格是以班级为单位上交的,请各班级学习委员统计好后于3月27日前上交外院学生会秘书处文件夹,谢谢合作!!!(该表格可在外国语学院网站学工在线下载)
外国语学院团委学生会秘书处、社团部
2009年3月13日。