《国王的演讲》最后的演讲稿
国王的演讲英文精选范文

国王的演讲英文国王的演讲英文精选范文篇一:The King(国王的演讲观后感)英文版The King's SpeechI just watched the film The King's Speech several days ago. It told us a quite touching and inspiring story about King George VI ,overcame his stuttering problem.He is the bravest person I have known. Because of the stutteringproblem ,he was afraid of speech in the public places, Fortunately,with the help of a little-known Australian speech therapist named Lionel ,he finally found his voice .What impress me most is the king's giving the speech to the British Nation,which had just inspired all of his people.The king tried his best to overcome his weakness and improve himself. What we can learn from the king is that we should defeat ourselves and try our best to to seek our dreams .When the life choose you,you can not give up,just go ahead ,then you will be successful .Whatever the difficulties you'll face ,you should believe yourself .篇二:国王的演讲英文影评Rarely do you get to see a movie that promises a lot and then, lives up to it's promise. The King's Speech is a rare piece, indeed.The movie starts off with a stammering speech and signs off with a staggering one, with hardly any glitches in between. The basic premise of the movie is fairly simple. A king with a stutter is helped by a maverick speech therapist to overcome his problem and become an inspiring orator. That sounds like a very known territory to most movie goers. But few minutes into the movie, and you realize that this one simply pushes the bar anotch higher.It is a very pleasing movie, doesn't lead the audience into a lot ofuncomfortable questions. However, the artistry lies in the overall balance of the movie. You slowly start getting gripped by David Seidler's screenplay. The actors are superb, takes it slow and steady with superb grip on each of their characters. While Colin Firth puts in a spectacular performance (one you can't miss), Geoffrey Rush goes a bit more old school and pulls off a subtle and deep portrayal. One that fills up your heart but also keeps your brain active. Humor comes in here and there, with a very easy flow and steady pace. Not for a single moment do you perceive the movie as dull. Helena Bonham Carter is good. Guy Pearce is appropriate, though he does look a bit too casual at times (maybe that was an intentional character flaw).Most of the movie had been filmed indoors, albeit with eloquent art direction. But the occasional sequences shot outside had been filmed very beautifully, portraying a very dreamy picture of the then England. Sometimes, the camera goes in too close to the characters, and stays there for a while, just long enough to give us a sense of suffocation, quite an artistic equivalent of aspeech disorder ! But then again, negative shades had been whitewashed with joyous ones and you never perceive it as a dark movie. Direction wise, Tom Hooper is bang on ! This is the kind of a movie where you want to give a lot of credit to the director. The set-up is such that the dramatic elements are high but needs to be tamed, so that it doesn't goes over board. And Mr.Hooper hits the bulls eye ! Perfect balance.All points considered, it's a brilliant movie and a must watch.篇三:国王的演讲之最后的演讲稿_中英文对照《The King's Speech》In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at homeand my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.《国王的演讲》在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情我感同身受甚至希望能挨家挨户向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利篇四:国王的'演讲中英文稿《The King's Speech》In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, whichsanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful toit, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.《国王的演讲》在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情我感同身受甚至希望能挨家挨户向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利篇五:《国王的演讲》英语影评The King's SpeechIt is a quite inspiring story about a man, psychologicallyscarred, and trapped in a situation from which he could have no escape and facing it with immense courage. The movie starts off with a stammering speech and signs off with a staggering one, with hardly any glitches in between. The basic premise of the movie is fairly simple. A king with a stutter is helped by a maverick speech therapist to overcome his problem and become an inspiring orator. That sounds like a very known territory to most movie goers. But few minutes into the movie, and you realize that this one simply pushes the bar a notch higher.The film conveyed very powerfully in the opening scene, the enormity of what was required of him. As the film develops, the complexities of the character are revealed. The acting is superb, especially from the three principals, and the development of the troubled and spark relationship at the heart of the film is a joy to watch. The film is very funny and the characters have warmth and humanity. The film is well paced, and carries you along to the emotional climax, so that, even though I knew the story, it had me holding my breath. If you don't need lots of action or special effects in your film, and enjoy seeing top-notch actors at the very peak of their craft, this will be for you. You might also, as I did, gain a bit more insight into the human drama behind a significant, but relatively unexplored period of British history.。
国王的演讲(13篇)

国王的演讲(13篇)国王的演讲心得篇一看《国王演讲》这部电影,实在是让我受益匪浅。
这是我看了众多部电影以来自认为最精彩的电影。
这部精彩的电影主要讲的是:一位患有口吃的王子放弃了期望,经过一场失败的演讲过后,王子拒绝了治疗。
王子的妻子特意给他找了一个偏门的口吃治疗师——莱昂纳尔·罗格医生。
用自我特殊的方法把王子给治疗好了,王子有了自信,从此成了口齿凌厉的国王,而莱昂纳尔·罗格医生也与国王成为了最好的朋友。
看完影片后,我静静地坐在椅子上整理着自我的思绪,感觉自我已经完全沉浸在《国王的演讲》当中,不能自拔。
其实在很多时候,我们就如影片中的国王一样,总是放弃了对明天的期望,糊涂地浪费了今日。
不敢在什么时候,我们都要扬起对新生活的活力。
仅有拥有了信心,才能走出生活的低谷。
莱昂纳尔·罗格医生就是国王心中的那一束光芒,永久点燃那熊熊热火。
我以往在网上看到过一个新闻,是一个小孩本来学习成绩很好,可由于在考试时太过于紧张,没有信心,所以结果跌了十几名。
多可惜啊!从中能够看出,自信心会给一个人带来多大的改变!所以啊,不管在学习还是在生活当中,我们都应当坚持着一颗平和的心态,平和的心态又来源于自我的信心。
仅有这样,我们才能永远欢乐。
拥有自信比什么都重要。
——这是《国王的演讲》带给我的道理。
国王的演讲心得篇二相信自我,克服心中的恐惧,你便能战胜自我,到达成功的彼岸!”这是我从电影《国王的演讲》中得到的体会。
英王乔治五世有两个儿子,哥哥是帅气能干、善于交际的温莎公爵,弟弟是生性腼腆,从小就患有严重口吃症的约克公爵。
乔治五世去世后,把王位传给了长子温莎公爵。
这个温莎公爵就是那个为了美人而放弃王位的爱德华八世,他的弟弟约克公爵就此成了英国国王——乔治六世。
在妻子莫琳和罗格医生的帮忙下,国王以顽强的毅力努力纠正自我口吃的毛病。
一年以后,第二次世界大战爆发,国王再一次站在话筒前,这一次,他没有畏惧,向全世界发表了空前成功的演讲。
《国王的演讲》之最后的演讲稿

《国王的演讲》之最后的演讲稿第一篇:《国王的演讲》之最后的演讲稿《The King's Speech》In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us.For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I askthem to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard.There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.《国王的演讲》在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情我感同身受甚至希望能挨家挨户向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利今年春晚,一定会出现小依依,在全国观众面前唱一首歌唱祖国!!朱军搂着坐在轮椅上的小依依,眼角有泪滑过,台下观众,大款,无不抹泪。
国王最后演讲稿

国王最后演讲稿
尊敬的臣民们,今天我站在这里,向你们发表我国王最后的演讲。
我深知,这
个国家已经走过了许多风风雨雨,我们经历了战争、灾难、挑战,但我们也共同见证了国家的繁荣和进步。
现在,我要告诉你们,我将在不久的将来退位,把王位传给我的继任者。
这并不是一件容易的决定,但我深信这是对国家和人民最好的选择。
在我执政的这段时间里,我努力为国家的发展做出了自己的努力。
我努力推动
国家的经济发展,改善人民的生活水平,加强国家的国防力量,提升国家的国际地位。
我知道,这一切的成绩离不开每一个臣民的支持和努力,我要感谢你们为国家所做的一切。
然而,我也清楚地意识到,作为一个国王,我并不是完美无缺的。
在这段时间里,我也犯过错误,也有过不足。
但我相信,国家的未来不应该只依赖于一个人,而是需要每一个人的共同努力和奉献。
我相信我的继任者将会带领国家走向更加美好的未来。
在我即将离开王位之际,我希望每一个臣民都能够团结一心,共同努力,为国
家的繁荣和稳定贡献自己的力量。
国家的未来需要我们每一个人的努力和奉献,需要我们共同守护和维护。
我相信,只要我们心手相连,国家的明天一定会更加美好。
最后,我要再次感谢每一个臣民,感谢你们为国家所做的一切。
我深爱着这个
国家,我将永远为国家的繁荣和稳定祈祷。
愿国家繁荣昌盛,愿人民安康幸福。
谢谢大家!
这就是我国王最后的演讲,愿国家繁荣昌盛,愿人民幸福安康。
让我们共同期
待国家更加美好的未来!。
国王的演讲完整版

国王的演讲完整版
(原创实用版)
目录
1.国王演讲的背景和目的
2.演讲的主要内容
3.演讲的影响和启示
正文
在历史长河中,国王的演讲常常具有重大的意义。
国王作为国家的象征,他们的话语往往能够鼓舞人民,引导国家走向更好的未来。
这里,我们将介绍一篇国王的演讲完整版,探讨其背景、主要内容以及演讲的影响和启示。
首先,让我们了解这篇演讲的背景。
这是在一个历史关键时刻,国王为了激励国民,团结国家,发表的一份重要演讲。
在这个时刻,国家正面临严重的内外压力,国民的信心亟待提振。
因此,国王的演讲旨在传达对国家的信念,强化国民的意志,激发他们为国家繁荣而努力奋斗。
接下来,我们来详细分析演讲的主要内容。
国王在演讲中表达了对国家现状的关切,同时也强调了国家的优势和潜力。
他呼吁国民要坚定信念,勇敢面对困难,努力拓展国家的发展空间。
国王还表示,国家将致力于改善民生,为国民提供更好的教育、医疗和社会保障。
此外,国王还强调了国家团结的重要性,呼吁国民携手共进,共同为国家的繁荣和强盛而努力。
这篇演讲对当时的国家产生了深远的影响。
在国王的鼓舞下,国民的信心得到了极大的提升,国家的凝聚力也空前增强。
在国家的繁荣和强盛道路上,国民共同努力,取得了一个又一个的辉煌成就。
此外,国王的演讲还为后来的国家领导人树立了一个很好的榜样,让他们明白演讲在鼓舞国民、引导国家发展方向上的重要作用。
总之,这篇国王的演讲完整版在国家历史的发展中具有重要意义。
它
不仅在当时起到了鼓舞国民、提升国家凝聚力的作用,而且对后来的国家领导人产生了深远的启示。
国王的演讲经典演讲稿

国王的演讲经典演讲稿
尊敬的各位国民:
今天,我站在这里,向你们发表一篇关于国家未来的演讲。
作为国王,我深知自己肩负着重大的责任,我将竭尽全力,为国家的繁荣昌盛而努力奋斗。
首先,我要感谢每一位国民,是你们的支持和信任,让我有机会站在这里,为国家发声。
在我看来,国家的未来是由每一个国民共同努力创造的。
我们需要团结一心,共同为国家的繁荣而努力奋斗。
国家的未来,离不开教育。
教育是国家的未来之花,我们要重视教育,为每一个孩子提供良好的教育资源,让他们成为有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义事业建设者和接班人。
国家的未来,也需要关注环境保护。
环境保护是我们的共同责任,我们要积极参与环保活动,保护我们的家园,让我们的子孙后代能够生活在一个清洁、美丽的环境中。
国家的未来,更需要团结一心。
团结是力量的源泉,只有团结一心,我们才能战胜一切困难,走向繁荣富强的明天。
在国家的未来道路上,我们会遇到各种各样的困难和挑战,但只要我们齐心协力,勇往直前,就一定能够战胜一切困难,迎来国家繁荣昌盛的美好明天。
最后,我要呼吁每一位国民,让我们携手并肩,共同为国家的未来努力奋斗。
让我们用智慧和汗水,书写国家繁荣的新篇章,让我们的国家更加繁荣昌盛,让我们的人民生活更加幸福美满。
谢谢大家!愿我们的国家繁荣昌盛,人民幸福安康!。
国王的发言稿
国王的发言稿各位国民,亲爱的臣民们:我站在这里,心潮澎湃,极为激动和感慨万千。
我站在这里,作为这个国家的国王,我不仅代表着自己,更代表着每一个国民的利益和福祉。
今天,我想与大家分享一些我对国家发展的思考和展望。
首先,我想表达我的感激之情。
我深深感谢每一个臣民,感谢你们一直以来对我和国家的支持和信任。
正是在你们的支持、鞭策和智慧的指引下,我们的国家得以发展和繁荣。
我也要感谢父皇和祖先们为国家做出的辛勤努力和无私贡献。
回顾过去几十年的发展历程,我们的国家经历了艰难和曲折的道路。
我们经历了内外的战争、天灾人祸和政治动荡。
然而,正是这些挑战让我们变得更加坚强,更加团结。
我们从中吸取了教训,不断改变和进步。
作为这个国家的国王,我深感沉甸甸的责任,我将不断努力,为国家的繁荣和人民的福祉而努力奋斗。
首先,我深知一个国家的繁荣与经济发展息息相关。
经济的繁荣是国家发展的基石。
在过去的几年里,我们国家取得了长足的发展和进步。
我们的国内生产总值和人均收入不断增长,老百姓的生活水平得到了显著提升。
但是,我们也面临着许多挑战。
我们的经济结构还不够均衡,农村地区的发展滞后,大量人口聚集在城市地区,城市化进程加剧了资源和环境压力。
为了实现可持续发展,我们必须加大在农村地区和基础设施建设上的投入,推动经济结构的优化和转型升级,促进城乡协调发展。
第二,我认为教育是一个国家强盛的根本。
我们的国家要立足于世界舞台,就必须培养高素质的人才。
教育是提升人才素质和培养创新能力的关键。
我们要加大教育改革和投资,提高教育的质量和可及性,培养全面发展的人才,为国家的科技创新和经济发展提供有力支撑。
第三,我重视社会公平和民生福祉。
我们要建设一个公正、和谐、稳定的社会。
我们要加大在医疗卫生、养老、就业、住房等方面的投入,提高社会保障体系的覆盖范围和水平,确保每一个国民都享有基本的福利和权益。
我们要加大对弱势群体的关爱和帮助,推动社会公正,并为每个人提供平等的机会和资源。
《国王的演讲》之最后的演讲(中英文对照)
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情我感同身受甚至希望能挨家挨户向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利。
国王的演讲精选5篇
品味完一部作品后,能够给我们不少启示。
下面给大家带来一些关于国王的演讲,希望对大家有所帮助。
国王的演讲1今天晚上,我组织全班同学在学校阶梯教室观看了励志电影《国王的演讲》。
电影《国王的演讲》傲视群雄,以14项提名领跑今年的第83届奥斯卡金像奖,压倒此前呼声甚高的《社交网络》和《盗梦空间》等电影。
最后,安静稳重的《国王的演讲》终于成功地阻击了人气更高的《社交网络》,问鼎奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳男主角和最佳原创剧本四项大奖。
电影讲述的是一个真实故事,故事情节很简单。
艾伯特公爵因患口吃,无法在公众面前发表演讲,这令他接连在大型仪式上丢丑。
贤惠妻子伊丽莎白为了帮助丈夫,到处寻访名医,但是传统的方法总不奏效。
一次偶然的机会,她慕名来到了语言治疗师莱纳尔罗格的宅邸,传说他的方式与众不同。
虽然公爵对罗格稀奇古怪的招法并不感兴趣,首次诊疗也不欢而散。
但是,公爵发现在聆听音乐时自己朗读莎翁竟然十分流利。
这让他开始信任罗格,配合治疗,慢慢克服着心理的障碍。
乔治五世驾崩,爱德华八世继承王位,却为了迎娶寡妇辛普森夫人不惜退位于弟弟。
患口吃的艾伯特临危受命,成为了乔治六世。
他面临的最大挑战就是如何在二战前发表鼓舞人心的演讲。
这是一部美丽的电影,它是一件艺术品。
电影里没有视效,没有美女,没有硬汉,没有华服,没有恢弘的气势,更没有火爆的动作场面。
画面镜头,仿佛夜半时分盛开的昙花,明明安静而没有高潮,每一秒每一分却是映入你的眼帘,扣入你的胸膛。
这是一个大人物通过努力取得成功的故事,却让看过电影的不少小人物产生了共鸣,很多幽默诙谐的台词让学生们一直在发笑。
作为励志片,它没有我们期待的那么激励人心,没有太多的艰辛努力催人奋进,但我们在片中看到了很多关于友情和友爱的表达,看到了作品对人物内心世界最真实的刻画和和心灵历程变化最生动的描写。
以人为本,以人性为本,便是《国王的演讲》成功的关键。
面对当今的激烈竞争,只要你努力,没有你做不到的事情。
激励人心的演讲稿:《国王的演讲》观后感励志
激励人心的演讲稿:《国王的演讲》观后感励志。
这部电影讲述了一个故事,这个故事的主人公是英国国王乔治六世。
当时的乔治六世并不是位优秀的国王,他十分沉默寡言,且有口吃的毛病。
然而,正是乔治六世在二战期间发表的音频演讲,让整个英国人民在最黑暗的时刻重新燃起了希望和信心。
这部电影让我们看到了一个伟大的领袖,一个迎难而上、冷静应对的人,同时,也让我们重新认识了演讲这项能力的重要性。
乔治六世在二战期间发表的音频演讲是一次极其重要和成功的演讲表演。
他的片段激励了整个英国和其它同盟国的民众,让他们相信战争迟早会结束。
这次演讲的成功,归结起来是源自于他能够克服自己的口吃和害怕,以及他的演讲文本的严谨性和准确性。
同时,电影中展示的聚光灯、麦克风等幕后设备,让人们了解到一篇优秀的演讲和一个优秀的演讲者之间,有一系列之前从未想过的支撑。
这让我们深刻地意识到,一场优秀的演讲不是一时的炫耀,而是需要多个角度和团队的支持,包括但不限于,脚本、技术、花费时间练习等等。
进一步地,乔治六世的音频演讲向整个英国人民传达了一个重要的信息:要坚定信念,不要放弃希望。
这种精神更是今天的社会所需要的。
当今时代,我们常常面临许多挫折和困难,但是,如果我们能够拥有海纳百川的气度,宽广的胸怀,以及对未来的信心,那么我们便有可能克服种种挑战,成为伟大的人物。
电影中乔治六世与音乐家勒姆的合作,也是一个非常精彩的过程。
这告诉我们,通过平等合作、包容思想、分享视野,我们可以更好地解决问题、共同前行。
在这里,我想强调几个励志的思考。
动机和信念非常重要。
每个人都需要一个动力去追求自己的梦想。
知道自己的弱点,然后努力去克服,是一件非常重要的事情。
我们没有完的人,每个人都有一定的不足和缺点,所以,我们必须接纳自己的弱点,并且尽可能地做出改变,以便让自己更完美。
大胆表达自己的想法,有信心去迎接未来,这是非常重要的。
自信可以让一个人在公开场合更加从容,保持沉稳,流畅地表达自己的观点和想法,赢得更多的人心。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.
For the second time in the lives of most of us, we are at war.
Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.
We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.
It is a principle which permits a state in the
selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.
Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.
But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.
This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is
unthinkable that we should refuse to meet the challenge.
It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.
I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.
The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.
在这个庄严时刻
也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众
不管你们身处何方
传递这样一个消息
对你们的心情我感同身受
甚至希望能挨家挨户向你们诉说
我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式
解决国家间的争端
但一切都是徒劳
我们被迫卷入这场战争
我们必须接受这个挑战
如果希特勒大行其道
世界文明秩序将毁于一旦
这种信念褪去伪装之后
只是对强权的赤裸裸的追求
为了捍卫我们珍视的一切
我们必须接受这个挑战
为此崇高目标
我呼吁国内的民众
以及国外的民众以此为己任
我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来
考验是严峻的
我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线
只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷
只要每个人坚定信念
在上帝的帮助下
我们必将胜利。