(延世大韩国语教程4)39

合集下载

韩国语教程延世大学13册语法总结(2020年10月整理).pdf

韩国语教程延世大学13册语法总结(2020年10月整理).pdf

1.이/가体词后面,表示主语,有指定的意思。

2.이다--------------이/가아니다将体词变成体词的谓词形。

“是”,“不是”。

3.있다-------------없다表示拥有或存在。

“有”“在”。

있다---------계시다4.이것/그것/저것것是指物依存名词이/그/저是冠词5.에/에서/까지/-에서-까지/-부터-까지에助词(1)用于表示地点的体词后,表示主体的存在处所,或是趋向动词的目的地。

에있다xx在xx(某处)책이책상에있습니다.(2)用于时间体词后,表示时间。

에서助词(1)表示行动进行的处所,谓语使用动词。

(2)和趋向动词使用,表示动作的出发点。

“从。

”까지补助词。

(1)体词后,表示时间、地点的中街店,以及顺序的末尾。

“到…为止”(2)一些助词、词尾或者副词后也可以用까지몇시까지,내일까지,종로까지,여기까지친구가집에까지왔습니다.나에게까지그말을했습니다.-에서-까지时间-부터-까지处所用于表示时间、处所的体词后。

“从……起,到……为止”当用于地点后,에可省略。

서울(에)서부산까지부터补助词,体词后,“从……开始”,“先……”한테서(口语)에게서(书面语、口语)助词,(1)活动体体词后,表示得到的处所或出发点(2)非活动体后,用에서6.여기/거기/저기处所代词。

7.四种基本句型陈述句疑问句命令句共动句开音节ㅂ니다ㅂ니까십시오ㅂ시다闭音节습니다습니까으십시오읍시다8.特殊敬称자다-------------주무시다먹다-------------잡수시다있다--------------계시다없다--------------안계시다밥-----------------진지말-----------------말씀집------------------댁딸--------따님아들-------아드님이/가-----------께서에게/한테----------께9.도补助词。

(1)表示包含、包括。

经典韩语入门教材大评点!

经典韩语入门教材大评点!

经典韩语入门教材大评点!现在市面上各种韩语教材非常多,相对于早年学习韩语的人来说实在太幸福了!不过对于选择恐惧症的同学来说,也是一件痛苦的事情!所以经常会有新同学在学韩语前问这个问题:—哪本韩语教材最好用?对于这个问题,小编只能说各有各的说法,没有最好的,只有最适合自己的。

下面简单分析一下市面上比较主流的韩语教材,希望给到大家参考。

1、《标准韩国语》国内老牌韩语教材,最经典最常见的一套,但我并不推荐,因为这本书里的知识点太老了,韩国外教表示里面很多的内容他们都已经不常用了,如果你买这本书只是为了学习语法,那还是可以的,至少教材的编排非常适合中国人学习的逻辑,但是如果是想学习韩语口语,那就真心不太推荐这套,学完说出来的可能都不是地道韩语哦。

2、《延世韩国语》延世大学的《韩国语教程》系列是很多大学的专业韩国语教材,可以说在韩语教材中非常经典!这本如果你是初学者用来自学的话可能会有点难度,如果你是准备中高级,那这本教材还是挺合适的。

另外这套教材非常适合考TOPIK能力考,尤其是中高级,很多语法虽然现在韩国人也很少用,但是考试的时候经常出现。

如今这套教材也改版,名字叫《延世韩国语》,延世大学语学院最新出版的一套适合时代潮流的韩语教材。

除了上面这两套最为常见的,下面这些也是用得比较多的韩语教材,是韩国各个大学语学院出版和使用的韩语教材,这些教材最大特点就是实用性,虽然有各自的特色,但基本上都标榜口语的重要性。

3、《西江大学韩国语》西江大学这套教材在国内其受欢迎程度也可见一斑,很多学习韩语的同学也都非常喜欢西江大学这本教材,它和上面几本教材有着同样的特点,那就是实用性特别强,这本教材算是练习口语的王牌教材了,学韩语不就是为了说出口嘛?那就不要错过这么一本超级注重口语的使用教材啦。

4、《韩国语口语教程》这套成均馆大学语学院的教材,有一个非常明显的特点就是,整个教材架构体系清晰明了,个人是非常喜欢的,相信不少中国学生看到这本教材的结构也会喜欢,但是这本教材相对同等语学院的教材来偏难,尤其到中级之后,其文章长度以及语法知识点数量都会较多,所以说这套教材不太适合用来自学。

延世大学韩文书单词课单词

延世大学韩文书单词课单词
第1课
어서[副] 快一点
오다[自] 来
선생[名] 先生;老师
앉다[自] 坐,坐下
고맙다[形] 谢谢
이름[名] 名字
무엇[代] 什么
이다[助] 是
미국[名] 美国
사람[名] 人
예[感] 是的
책[名] 书
있다[自] 有;在
없다[形] 没有;不在
사전[名] 字典
그것[代] 那个
이것[代] 这个
숙제[名] 作业
양복[名] 西服
만들다[他] 制造
수업이끝나다[短语] 下课
약속[名] 约定
일어나다[自] 起床;起身
비빔밥[名] 拌饭
춤[名] 舞蹈
태권도[名] 跆拳道
외국[名] 外国
정구[名] 网球
애인[名] 恋人
第4课
그리고[副] 并且
감사하다[自] 感谢
공책[名] 笔记本
생일[名] 生日
보이다[他] 让...看,给...看
갈비[名] 排骨
김장[名] (越冬)泡菜
곳[名] 地方
아까[副] 刚才
기억[名] 记忆
결혼하다[自] 结婚
음식[名] 饮食
어떤[冠] 什么样
나이[名] 年龄
시원하다[形] 凉爽
케이크[名] 蛋糕
슈퍼마켓[名] 超市
바람이불다[短语] 刮风
무겁다[形] 重
천천히[副] 慢慢地
第7课
퍽[副] 相当
금방[名] 刚才;马上,立刻
손을잡다[短语] 拉手
걷다[自,他] 走路
짐[名] 行李
싣다[他] 装载
아버님[名] 父亲(尊称)
시끄럽다[形] 喧闹
가깝다[形] 近
싸우다[自] 吵架,打架

(延世大韩国语教程4)36

(延世大韩国语教程4)36

(延世大韩国语教程4)36-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1延世大学韩国语教程4 第36课单词语法课文讲解(1)【36 】1.【】1) : , , .盛。

装。

融进。

‘’是‘’的被动形。

. 嘴边带着微笑。

. 画面上包含着大自然的美丽。

那种话能放在嘴里吗?. 心情不好的话最好不要放在心里。

2) : . 简洁。

简洁的文体 . 表现简洁。

3) : . 明白。

认识。

领会。

领悟。

悟出。

. 名词性。

. 没能悟出那句话的意思。

. 佛在菩提树下悟出了真理。

4) : . 智慧。

聪颖。

聪慧。

巧妙。

机灵。

机巧。

机智。

. 自由。

. 香。

有香味。

. 智慧,聪慧。

. 机智的所罗门王。

.巧妙地解决了那件事。

5) : . 份儿。

. 完成所承担的那份。

. 是我那一份。

. 再来人我那份儿就少了。

. 他在那件事中占有重要的位置。

6): . . 占据,得到。

70% . 大海占全球的70%。

7): . 捷径,近路。

. 这条路是到那里的近路。

. 学习上没有捷径。

【】1) -/-/-惯用型。

用于动词和形容词词干后,表示动作的形成。

当用于他动词时,他动词变成自动词,当用于形容词时,形容词变成自动词。

作动词时,表示该动作形成被动语态。

作形容词时,表示该状态变化的过程。

动词添加该惯用型后,表示动作自然进行,不需要给出发出动作的主语。

.用于我们生活中的石油都是从国外进口的。

. 也许出故障了,门关不好。

. 水泥变硬,没用了。

. 灯熄了,电影马上就开始了。

. 如果有好用的圆珠笔,请借我一下。

. 天气热起来了。

. 颜色变红了(红起来了)。

.这一段时间里一切都焕然一新了。

. 天气变得相当暖和了。

. 最近总是在发胖。

. 韩国话越来越来有意思了。

. 一上山来情绪就好了。

. 成为大学生,朋友就多了。

. 这个字擦不掉。

. 我点着了煤气灶,可是火自己灭了。

. 刀不快,肉不好切。

. 雨伞自己打开了。

(1) :天气变得很热吧: , .是的,该买一个电风扇了。

大学韩国语四课文翻译

大学韩国语四课文翻译

大学韩国语四课文翻译第六课健康和生活(1)민정:直子,最近为什么脸色不好?나오코:我不知道啊,白天持续犯困,晚上又睡不着。

민정:看上去真的非常疲倦。

在回家休息吧,为什么还来图书馆?나오코:本周我要完成报告书。

민정:睡不好觉,还要写报告书,真是很辛苦。

我以前也曾经失眠过,真的很痛苦。

나오코:真的,怎么医治的?민정:等一下,我的笔记里有克服失眠症的方法,稍微读一下。

나오코:啊,睡不着觉,打算勉强睡,好像你的问题是这样。

민정:睡觉前稍微做点运动的话,可能就能睡好。

나오코:我也想这样,但是因为在研究院学习,根本没有时间运动。

민정:越忙更要对健康花费心思,健康是最宝贵的。

나오코:太对了,从今天开始,马上开始运动。

(2)健康今天我来给各位说说关于不胖的食疗法。

现在我要说的不是什么了不起的秘诀,今天可以马上开始实践,是很简单的事情。

如果根据这样建立的宏伟计划,即使不节食,一个月最少会减掉1公斤,问题取决于认真细致。

根据魄力,结果也相当不同。

所以,希望照这个样子努力实践试试。

第一个,无论什么绝对不能吃夜宵。

吃过晚饭几个小时后,肚子有点饿。

因此,做点夜宵吃。

如果要节食的话,绝对不能吃夜宵。

我们的身体在夜晚制造脂肪的能力非常强,所以,即使吃卡路里不高的饮食,也一定会长肉。

无论怎么想吃和看起来很好吃的食物,即使已经摆在面前,真的需要意志力,这是节食成功的一个重要原因。

还有,一定不能吃夜宵,晚饭吃太晚也不好。

由于事情多没有办法,吃饭时间变得晚了,吃的量要减少。

如果晚饭前预先吃一些纤维食品充饥的话,即使晚餐再晚,不吃过多的话,在一定程度上长胖是可以控制的。

第二个,一定要按时吃饭,不要间隔。

有的人为了减少饮食量,把饭剩下。

但是,这样做反而会给减肥带来反作用。

至少一餐要吃类似自己拳头大小的饭或者面包,因为我们的大脑要从每顿饭摄取少量的、必要的糖质。

糖质是大脑、行动的能量,如果大脑里感觉肚子满满的,就不吃了。

最后,无论什么饮食一定要养成细嚼慢咽的习惯。

韩国语教程延世大学1-3册语法汇总

韩国语教程延世大学1-3册语法汇总

韩国语教程延世大学1-3册语法汇总————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:1.이/가体词后面,表示主语,有指定的意思。

2.이다--------------이/가아니다将体词变成体词的谓词形。

“是”,“不是”。

3.있다-------------없다表示拥有或存在。

“有”“在”。

있다---------계시다4.이것/그것/저것것是指物依存名词이/그/저是冠词5.에/에서/까지/-에서-까지/-부터-까지에助词(1)用于表示地点的体词后,表示主体的存在处所,或是趋向动词的目的地。

에있다xx在xx(某处)책이책상에있습니다.(2)用于时间体词后,表示时间。

에서助词(1)表示行动进行的处所,谓语使用动词。

(2)和趋向动词使用,表示动作的出发点。

“从。

”까지补助词。

(1)体词后,表示时间、地点的中街店,以及顺序的末尾。

“到…为止”(2)一些助词、词尾或者副词后也可以用까지몇시까지,내일까지,종로까지,여기까지친구가집에까지왔습니다.나에게까지그말을했습니다.-에서-까지时间-부터-까지处所用于表示时间、处所的体词后。

“从……起,到……为止”当用于地点后,에可省略。

서울(에)서부산까지부터补助词,体词后,“从……开始”,“先……”한테서(口语)에게서(书面语、口语)助词,(1)活动体体词后,表示得到的处所或出发点(2)非活动体后,用에서6.여기/거기/저기处所代词。

7.四种基本句型陈述句疑问句命令句共动句开音节ㅂ니다ㅂ니까십시오ㅂ시다闭音节습니다습니까으십시오읍시다8.特殊敬称자다-------------주무시다먹다-------------잡수시다있다--------------계시다없다--------------안계시다밥-----------------진지말-----------------말씀집------------------댁딸--------따님아들-------아드님이/가-----------께서에게/한테----------께9.도补助词。

北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学考研参考书笔记

北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学考研参考书笔记
中国古代文学参考书目: 朱栋霖主编:《中国现代文学史 1917—2000》(精编版),北京:北京大学出 版社,2011 年版。
叶蜚声、徐通锵:《语言学纲要》,北京:北京大学出版社,1997 年版。
袁行霈主编:《中国文学史》,北京:高等教育出版社,2005 年版。 童庆炳主编:《文学概论》,北京:高等教育出版社,1998 年版。 黄伯荣:《现代汉语》,北京:高等教育出版社,1991 年版。 郭锡良:《古代汉语》北京:商务印书馆,2004 年版。
复试参考书:
更多资料下载:
无指定参考书,但要关注时事(中英文)。
才思教育考研考博全心全意
注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式 为对话问答。我校二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西 班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
【翻译】(考试题型:韩译中,中译韩)
【韩国文学】(考试题型:选择题,简答题,分析题 )
【韩国文化】( 考试题型:填空题,选择题,简答题, 分析题 )
1.《韩中翻译教程》、《中韩翻译教程》,张敏 等编著,北京大学出版社,
2005 年。
2.《韩国现代文学作品选》(韩文),尹允镇 等编著,上海交通大学出版
818 综合考试(阿):
1. 《阿拉伯语与阿拉伯文化》周烈,外语教学与研究出版社,1998 年。
2. 《阿拉伯通史》纳忠,商务印书馆,1997 年。
3. 《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,孙承熙,昆仑出版社,2001 年。
4. 《阿拉伯文学通史》,仲跻昆,译林出版社,2010 年。
《阿拉伯文学选集》齐明敏、薛庆国、张洪仪、陈冬云,外语教学与研究出版社,2004 年。

广西师范大学2019年研究生招生考试自命题科目复习参考书目

广西师范大学2019年研究生招生考试自命题科目复习参考书目

354 汉语基础
1.刑福义主编《现代汉语》(增订第四版),高等教育出版社,2007。 2.王力主编《古代汉语》(校订重排本),中华书局,1999。 3.伍铁平主编《普通语言学概要》(第二版),高等教育出版社,2006。
357 英语翻译基础 359 日语翻译基础
1.李观仪编《新编英语教程》(5.6),上海外语教育出版社,2008年。 2.何兆熊编《综合教程》(6),上海外语教育出版社,2007年。 3.张培基编《英译中国现代散文选》,上海外语教育出版社,1999年。 4.陈宏薇编《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社,2004年。 5 陈福康编著,《中国翻译理论史稿》(修订本),上海外语教育出版社,2008年; 6.、叶朗编《中国文化读本 》,北京:外语教学与研究出版社,2008年。
431 金融学综合
1.金融学(第4版精编版)(货币银行学(第6版),作者:黄达,中国人民大学出版社; 2017年5月1日出版。 2.公司财务理论与实务(普通高校“十二五”规划教材·会计学系列),作者:黄志忠,清华大学出版社出版, 2014年07月出版。
432 统计学
1.统计学原理(第六版),李洁明、祁新娥著,复旦大学出版社,2014年1月。 2. 应用统计学(第二版),卢冶飞,孙忠宝 著,清华大学出版社,2015年版。
第 3 页,共 14 页
广西师范大学2019年研究生招生考试自命题科目复习参考书目
科目代码
考试科目名称
初试复习参考书目
362 朝鲜语翻译基础
1. 延世大学语学堂编,《韩国语》(4-6),世界图书出版公司,2006。 2. 金哲俊、金光洙,《朝鲜语语法》,延边大学出版社,2010。 3. 张敏、(韩)金宣希编《中韩翻译教程》,北京大学出版社,2005年。 4.金柄珉编《朝鲜现代文学史》,延边大学出版社,2004。 5. 许辉勋、蔡美花编,《朝鲜文学史》,延边大学出版社,2005。6..叶朗编《中国文化读本》,北京:外语教学 与研究出版社,2008年。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

延世大学韩国语教程4 第39课单词语法课文讲解(1)【제39과신문보고알았어요】1. 생활과신문生活与报纸【단어】1. 붐비다: 拥挤,杂乱,忙乱。

한산하다. 冷清,僻静。

감기가유행일때는사람이붐비는곳에가지마라.流行感冒的时候不要去人群拥挤的地方。

서울역에사람들이붐벼서아이를찾기가힘들었다. 首尔车站人群拥挤,不好找孩子。

2. 충격적: 令人震惊的。

충격요법. 电击疗法。

충격사. 休克致死。

충격을주다(받다). (受到)震动。

대통령이총에맞아살해당한것은국민들에게대단히충격적인사건이었다.总统中枪被杀是令国民非常震惊的事件。

충격적인소식을듣고그녀는정신을잃었다.听到了令人震惊的消息后,她精神失常了。

3. 흥미: 兴趣。

흥미있다. 有兴趣。

흥미를끌다. 引起兴趣。

흥미롭다. 有兴趣。

우리아이는공부에흥미가없나봐요. 我们家孩子好像对学习没兴趣。

요즘인기있는주말연속극이어떻게결론지어질지무척흥미롭다.最近受人欢迎的周末连续剧怎么结尾非常令人感兴趣。

4. 단: 只,只是,单。

단신. 单身。

단독. 单独。

단짝. 配角,搭档。

담배를단하루만이라도끊어보라는날이바로금연의날이다.只说戒烟一天的那天正是戒烟日。

이순신장군은거북선단한척으로적의배들을물리쳤다.李舜臣将军只用一艘龟船就击退了敌船。

【문법】1. -ㅁ/-음单纯名词形词尾“-ㅁ/-음”的意义①“-ㅁ/-음”使谓词或者以谓词为中心的词组、主谓结构的子句所表达的意思事物化、概念化,作句子的某一个成分。

국가의법률을지킴은매개공민의의무다. 遵守国家法律是每个公民的义务。

②“-ㅁ/-음”用于动词词干后,使动词具有名词的功能,大体上表现为动作或状态已经完结的具体的事实。

“분명하다,마땅하다, 당연하다, 확실하다, 이상하다, 옳다, 그르다”等形容词和“밝혀지다, 알려지다, 알다, 모르다, 기억하다, 짐작하다, 배우다, 후회하다, 깨닫다”等动词以及“사실이다, 잘못이다, 불만이다,유감이다”等体词谓词形作谓语时,采用“-ㅁ/-음”名词形。

그가공장의관리를소홀히했음이밝혀졌어요. 他表明疏忽了工厂的管理。

이일은우연히발생한것이아니라미리계획되었음이틀림없습니다.这件事不是偶然发生的,而肯定是预先计划好的。

환경오염의심각함을모두에게알리고해결방안을찾아야할것입니다.将环境污染的严重性告诉大家,寻求解决方案。

“-ㅁ/-음”的用法主要用于书面语,其语法意义是把谓词所表示的动作或状态事物化、概念化,使之成为某一句子成分。

它常与后面的“알다, 모르다, 틀림없다, 확실하다, 분명하다”等词搭配使用。

하늘에서내려온환웅이단군의아버지라는사실은한국사람들이일찍부터하늘을숭상해왔음을알수있게해줍니다.檀君的父亲是下凡的桓雄的事实,可以使人们了解到韩国人从很早起就崇尚上天。

그가결혼했음을모르고있었다. 不知道他已经结婚了。

영희는철수가떠난뒤에비로소그를사랑했음을알았다.英姬在哲洙离开之后才知道自己已经爱上了他。

그는학생임에틀림없다. 他肯定是学生。

이러한감정은사랑임이확실하다. 这种感情肯定是爱情。

이사건은그사람이조작했음이분명하다. 很显然,这件事是他一手操纵的。

(1)与主格助词“-이”或添意助词“-은”连用,作主语。

可按表达的需要,选用相应的谓语,而最常用的谓语有:①表示“确实无疑”的形容词。

최광수가왔음이틀림없다. 无疑崔光洙已经来了。

벌써일이끝났음이분명하다. 分明活儿已经干完了。

그가영웅임이확실하다. 他确实是英雄。

②表示“好坏””、“有利不利”一类的形容词。

체육활동을하지않고종일토록앉아책을봄은건강에해롭다.不进行体育活动,整天坐着看书对健康有害。

사실대로말하지않고남을속임은나쁘다. 不按事实说话,欺骗别人,这是很坏的。

그의성격이시원시원함이좋다. 他性格爽快,这很好。

③表示“有无”“、“足不足”的形容词(或个别动词)。

노력함이없고서야어떻게좋은결과를기대하랴.不作努力,怎么能期待好的结果呢。

어김이없는약속을하자. 准确无误地约定好吧。

나는그의사람됨을앎이부족하였어요. 我了解他的为人还不够。

④表示属于哪类性质的体词谓语(或个别的副词谓语)。

모든일에침착함은그의특징이다. 不管遇到什么事都很沉着,这是他的特点。

뭐니뭐니해도노력함이제일이거든. 不管说啥,努力是最主要的。

⑤表示原因的谓语。

우리가날마다한결같은마음으로공부함은무엇때문인가?我们每天都一心一意地学习,这是为什么?내가영화구경을가지아니하였음은그영화를좋아하지않는때문이아니다.我没去看电影,并不是因为不喜欢那电影。

⑥其他나라의배려하에이모든근심스러움이말끔히가셔졌다.在国家的关怀下,一切忧虑都彻底消除了。

*这种用法的“-ㅁ/-음”可换成谓词定语词尾加“-것”(即“-는것”)这种形式来表达,而且现在主要是用后一种形式。

(2)与对格助词“-을”连用,作直接宾语。

这时的后续他动词不用后续于“-기를”后的他动词。

除此以外,可根据表达需要,选用相应的他动词。

而最常用的是表示“感觉到”“、“认识到”、“知道不知道”这一类他动词。

그들은어쩐지불안함을느끼고떠나지않았다.他们不知怎么搞的总感到不安,没有离开。

잘못임을깨닫게되자다시그런일을하지않게되었다.醒悟到是错了,就再也不干那样的事了。

나도이길이학교까지임을안다. 我也知道这条路一直到学校。

其他相应的他动词也都用,限制较少。

사람들은그가그처럼힘들어일함을보고모두다감탄하였다.人们看到他那样使劲干活,全都赞叹不已。

나는중화인민공화국의공민임을자랑하노라.我是中华人民共和国的公民,我为此而自豪。

(3)与属格助词“-의”连用。

우리는어두움의다가오는방향으로돌진했다.我们向黑暗袭来的方向冲去。

(4)与与格助词“-에”连用。

①表示固定的地点、方面。

主要后续谓语是“있다”或以“있다”为中心组成的词组。

영웅들이위대함은그들이사심을가지고있지않음에있다.英雄们伟大之处就在于他们毫无私心。

그와나는이문제를이해함에의견상이가있다.他和我在理解这个问题上有分歧。

②表示动作、状态作用的对象,后续其作用能到及某一对象的谓语。

임무를완수함에있는힘을다하였다. 竭尽全力于完成任务。

그는한국어를학습함에열의가높다. 他对学习韩国语的热情很高。

성공여부는노력함에달려있다. 成功与否取决于努力如何。

③与一些惯用型如“-ㅁ에있어서/-음에있어서(에따라, 에대하여, 에관하여, 에반하여, 에비하여, 에지나지않다, 에도불구하고)”等连用。

아직초보적임에지나지않는성과지만이를토대로하여우리는발전해야해요.这虽然仅仅是初步的成就,但我们应以此为基础进一步发展。

*“-ㅁ/-음”与“-에”连用的上述三种用法都可换成谓词的定语词尾加依存名词“-데”这一形式(-는데)来表达。

(5)与位格助词“-에서”连用。

这时的“-에서”表示始发处(有时有由此引申为原因的意思)。

나는그의태도가겸손함에서많이배웠다. 我从他谦虚的态度中学到很多东西。

(6)与用格助词“-으로써”连用,这时的用格表示手段。

이문제는더연구함으로써해결되어야합니다.这问题要通过进一步研究来解决。

“-으로써”后加“-만/-만이”,也表示必需的条件。

적극적으로노력함으로써만이우수한성적을쟁취할수있다.只有积极地努力,才能取得优秀的成绩。

(7)与同格助词“-과”连用。

①表示已经事物化了的两种状态或动作的并列。

그산길의우아함과아름다움에창수는그만황홀해지고말았다.昌洙完全陶醉在那山路的优美景色里。

②表示比较的对象。

국가의재산은바로인민의재산이다. 이것을낭비함은제집의재물을낭비함과같다.国家的财产就是人民的财产,浪费国家的财产等于是浪费自家财产。

③与一些惯用型如“-ㅁ과동시에/-음과동시에(-ㅁ과아울러, -ㅁ과함께, -ㅁ과같이, -ㅁ과마찬가지로)”等连用。

우리는공업을발전시킴과동시에농업을대대적으로발전시켜야한다.我们必须在发展工业的同时,大力发展农业。

(8)与“-이다/-인가……”连用,作谓语,相当于“-는것이다”。

이것이우리의전도를상징함이냐?(=상징하는것이냐) 这是象征我们的前途吗?진달래봉오리가붉게부풀었으니이는우리에게봄을알림이며우리의활동개시를재촉함이로다.金达莱花蕾红艳艳,它给我们报春,催促我们开始行动。

(9)在电报、日记、书信、记录、公告文体、记录、词典等中,可以起到终结词尾的作用。

관계자이외에는들어오지못함. 无关人员禁止入内。

비행기는제시간에출발하였음. 飞机已按时起飞。

기타받은물건을잘간직하여관리함. 妥善保管寄存物品。

제1군단제2사단이동완료함. 第一军第二师转移完毕。

다음과같이지시함. 作如下指示。

오늘오전에계획을토의하였음. 今天上午讨论了计划。

동생씀. 弟弟写。

회의는다음주화요일로연기되었음. 会议延期到下个星期二。

관계자외출입을금함. 除相关人员外,禁止出入。

(10)其他个别的如与“-만못하다”等连用。

백번들음이한번봄만못하다(=보는것만못하다).百闻不如一见。

2. 合成词中“ㅅ”收音的添加名词与名词相结合组成合成名词时,要在两个名词之间添加“ㅅ”收音。

1)由固有词形成的合成名词,前面的名词以元音结尾时,添加“ㅅ”收音。

나룻배. 渡船。

조갯살. 蛤蜊肉。

나뭇가지. 树枝。

아랫니. 下牙。

깻묵. 油饼。

2)在汉字词添加固有词结合成的名词或固有词添加汉字词结成的名词后添加“ㅅ”收音。

제삿날. 祭日。

훗날. 日后。

머릿방. 귓병. 耳病。

깃발. 旗帜。

3)在汉字词与汉字词结合形成的合成名词中只有以下六种情况添加“ㅅ”收音。

곳간. 库房。

셋방. 租的房间。

숫자. 数字。

횟수. 次数。

찻간. 车厢。

뒷간. 厕所。

3. -임에는틀림이없다惯用型。

相当于“分明是……”、“没错……”。

저렇게잘놀면서도공부를잘하는걸보면똑똑한아이임에는틀림이없다.看他这么会玩儿学习又这么好,肯定是个聪明的孩子。

그책이나온지 200년이지난오늘날까지많은사람에게읽혀지는걸보니명작임에는틀림이없다.这么本书出版200年到现在许多人都读后,从这点看就知道肯定是名作。

【본문】이지구상에는 45억에가까운사람들이살고있다. 이렇게많은사람들이붐비고있으므로크고작은일들이끊임없이일어나게마련이다. 사람과사람사이에서, 사람과자연사이에서하루에도수많은일들이일어나고변화해간다. 밥을먹거나옷을입는것과같은일상적인일에서부터충격적이거나흥미를가지게하는일까지, 변하지않는것은하나도없다. 사람들은모든변화를알고싶어한다. 나와관계가있는일은물론나와관계가없는일에대해서도관심을가지고알고싶어한다.신문은사람들이알고싶어하는환경변화에대한정보를주는일을한다. 신문은항상새로움을주기때문에사람들은신문을통하여세상돌아가는지식을얻고생활의지혜도배우게된다. 이와같이신문은간접적으로혹은직적적으로우리생활에영향을미치고있다. 만일별로중요하지않은문제인데도신문이그것을머릿기사로냈다면사람들은그기사에관심을가지게되고또틀림없이그날의화제거리로삼을것이다. 더욱이그내용이내가정이나이웃과관계가있다면그관심도가높을것은말할필요가없다. 아프리카에서사람들이굶는다는소식보다는동네아이가교통사고를당했다는소식이더가깝게와닿기때문이다. 어떤사람은 1주일을신문을읽지않으니까지구가멈춘것같더라고했고또어떤사람은단며칠만이라고신문이없는곳에가서쉬고싶다고했다. 두사람의표현은달라도두사람다신문의영향을받는다는말임에는틀림없다.在这个地球上生活着将近45亿人。

相关文档
最新文档