PROE中文版和英文版切换的方法

合集下载

proe5.0怎样转2D工程图-中文版

proe5.0怎样转2D工程图-中文版
输入剖面名“A”,单击 ,在俯视图中选择 “TOP”面作剖面(图 7),单击“应用”结束, 创建剖视图 A-A。“视图显示”的设置同俯视 图(完成后如图 8)。
图8
同理,以 A-A 剖视图作为父视图创 建其他投影视图,由于溢流阀体零件 的孔分布不规则,因此选用了 4 个基 本视图和 2 个剖视图(图 9)。
完成(图 2),
图1
图2
2.绘图环境设置:
选 择 “ 文 件 ---- 绘 图 选 项 ”, 打 开 选 项 设 置 框 , 点 击
打开配置文件,打开路径为
C:\Program Files\proeWildfire5.0\text\,选择并打开配置文件 “应用”结束。
,点击
3.建立视图:
(1)创建一般视图:
切换到弹出菜单管理器选择iso引线输入水平标准缺省进行注解图21随后弹出依附类型菜单管理器引导线起始位置为图元上引导线起端类型为箭头选择图元上箭头在视图中选择倒角图元图22单击完成将出现获得点菜单管单击注解理器选择选出点在需要注释的位置上单击出现输入框和文本符号窗口输入注释内容图23单击确认再单击退出即可
1. 建立工程图:
运行 proe5.0,单击“新建”
,弹出新建对话框,选择“绘图”
,输
入名称“yiliufati”,取消勾选“使用缺省模板”(图 1),单击
。随后弹出“新建绘图”
对话框,单击“缺省模型”下的“浏览”,指定已经绘制好的 3D 模型文件“yiliufati.prt”,“指
定模板”选择“空”,“方向”为“横向”,“大小”选择“A3”,单击 进入 2D 绘图环境。
即可。
图 29
(3)标注部分表面粗糙度符号:
图 30
切换到

proe小技巧

proe小技巧

心之所向,所向披靡PRO/E的配置文件的类型从后缀来分主要有config.pro和config.sup两种,其中config.pro是一般类型的配置文件,而config.sup是受保护的系统配置文件,也就是强制执行的配置文件,如果有其他配置文件里的项目和这个文件里的冲突则以这个文件里的配置为准,例如在config.sup里配置了如下项目:save_drawing_picture_file yes而在其他的config.pro里设置了save_drawing_picture_file no则以config.sup里的设置为准,即在保存绘图时,将绘图文件保存为画面文件。

PRO/E的配置文件读取顺序如下:1.在启动PRO/E时,首先读取的文件是在PRO/E安装目录下的TEXT文件夹内的config.sup文件,也就是我们前面讲到的强制执行的文件,这个文件一般用于进行企业强制执行标准的配置。

例如PRO/E安装在C盘下,则一般为:C:\program files\proe2000i2\text\config.sup2.第二步读取的文件是在PRO/E安装目录下的TEXT文件夹内的config.pro文件。

可以使用此文件设置库目录的路径。

3.第三步是读取本地目录中的config.pro文件,所谓本地目录也就是在工作中为了方便建立在启动目录上一级的目录,可以使用此文件从多个不同的工作目录中启动PRO/E。

例如启动目录为D:\user\zhang 则D:\user目录就是本地目录。

4.第四步是读取启动目录中的config.pro文件,也就是上例讲的D:\user\zhang目录。

由于系统是最后读取此目录中的配置文件,所以该文件里的配置会覆盖任何和它冲突的config.pro文件,但是不能覆盖config.sup文件内的配置。

一般用这里的config.pro文件来进行环境变量、映射键和搜索本地工作目录的路径设置。

5.最后要读取的就是系统的缺省配置值,也就是在以上所有目录下的配置文件都没有涉及到的配置项目都要按系统的缺省值进行配置。

笔记本电脑英文转换中文怎么转换

笔记本电脑英文转换中文怎么转换

笔记本电脑英文转换中文怎么转换在全球化的今天,越来越多的人需要将英文电脑中的文字内容转换成中文。

这可能是因为需要与中文用户共享文件、理解英文界面、或者其他种种原因。

本文将介绍几种简单有效的方法来实现笔记本电脑英文与中文之间的转换。

方法一:使用在线翻译工具最简单的方法是使用在线翻译工具,比如Google翻译、百度翻译等。

只需将需要转换的英文文本粘贴到工具中,选择中文语言,即可得到对应的中文翻译。

这种方法适用于简短的文字内容,但可能受到翻译准确性和网络连接质量的影响。

方法二:使用翻译软件如果需要频繁进行英文转中文操作,可以考虑安装专门的翻译软件,比如有道词典、金山词霸等。

这些软件提供更加准确的翻译结果和更多的功能,比如划词翻译、离线翻译等,方便用户随时随地进行转换操作。

方法三:修改系统语言设置对于想要整体将英文系统转换成中文的用户,可以通过修改系统的语言设置来实现。

在Windows系统中,可以在“设置”-“时间和语言”-“区域和语言”中选择“添加语言”,然后下载安装中文语言包,最终将系统语言设置为中文。

这样整个系统界面和应用程序就会以中文显示。

方法四:使用OCR识别工具如果需要将英文图片中的文字转换成中文,可以使用OCR(Optical Character Recognition)识别工具。

这些工具可以将图片中的文字提取出来并翻译成中文,比如百度OCR、ABBYY FineReader等。

用户只需上传图片并进行识别,便可得到准确的中文翻译结果。

方法五:学习中文输入法最彻底的方法是学习中文输入法,直接将英文字符转换成对应的中文汉字。

通过训练使用拼音、五笔等输入法,用户可以快速准确地输入中文文字,不再需要进行翻译操作。

虽然学习成本较高,但长远来看更加方便快捷。

总的来说,根据具体需求选择合适的方法进行笔记本电脑英文转换中文操作是最有效的。

用户可以根据文本内容、频率、准确性等因素综合考虑,灵活运用上述方法,实现英文与中文之间的无缝转换。

ae中英文切换方法

ae中英文切换方法

ae中英文切换方法在Adobe After Effects软件中,中英文切换是一个常见的需求。

在使用AE软件的过程中,我们可能需要在中英文之间进行频繁切换,以适应不同的工作环境和需求。

下面,我将向大家介绍在AE中如何快速、方便地进行中英文切换的方法。

首先,我们需要在AE软件中找到“Preferences(偏好设置)”选项。

在Windows系统下,可以通过点击“Edit(编辑)”菜单,然后选择“Preferences (偏好设置)”来进入设置界面;在Mac系统下,可以直接点击菜单栏中的“After Effects”,然后选择“Preferences(偏好设置)”。

在“Preferences(偏好设置)”界面中,我们需要找到“General(常规)”选项。

在这个选项中,可以找到“Language(语言)”设置。

点击这个选项,就可以看到当前AE软件的语言设置。

在这里,我们可以选择“English(美式英语)”或者“中文(简体)”来进行切换。

选择对应的语言后,需要重启AE软件才能生效。

在重启后,软件界面的语言就会切换成我们所选择的语言。

除了在偏好设置中进行切换外,我们还可以通过快捷键来进行中英文切换。

在AE软件中,可以通过按下“Ctrl + Alt + ;”来切换到中文界面;通过按下“Ctrl + Alt + '”来切换到英文界面。

这样的快捷键设置可以帮助我们在工作中更加高效地进行语言切换,节省时间和精力。

另外,我们还可以通过安装语言包的方式来进行中英文切换。

在AE软件的官方网站或者其他可靠的渠道,可以找到各种语言包的下载链接。

下载对应的语言包后,按照安装说明进行安装,就可以在AE软件中使用新的语言界面了。

总的来说,在Adobe After Effects软件中进行中英文切换是一个非常简单的操作。

通过偏好设置、快捷键设置或者安装语言包,我们可以轻松地在中英文之间进行切换,以适应不同的工作需求。

希望以上介绍的方法能够帮助大家更好地使用AE软件,提高工作效率。

2020ae中英文版本转换方法

2020ae中英文版本转换方法

2020ae中英文版本转换方法摘要:1.英文版转换方法概述2.中文版转换方法概述3.注意事项与建议正文:随着全球化的发展,中英文版本转换在许多领域变得越来越重要。

无论是个人还是企业,掌握中英文版本转换方法都具有很高的实用价值。

本文将为您介绍2020年中英文版本转换的方法,并提供一些实用的技巧和建议。

一、英文版转换方法1.自动翻译工具:现今市场上有很多自动翻译工具,如Google翻译、百度翻译等。

这些工具可以快速地将中文文本转换为英文。

但需要注意的是,自动翻译的质量可能不尽如人意,尤其是在涉及专业领域或语法复杂的情况下。

2.人工翻译:寻求专业的翻译公司或个人翻译者进行人工翻译。

人工翻译的质量较高,但相应地价格也会较高。

在选择人工翻译时,请务必核实译者的资质和经验。

二、中文版转换方法1.自动翻译工具:与英文转换类似,使用自动翻译工具如Google翻译、百度翻译等,将英文文本转换为中文。

同样需要注意翻译质量可能不尽如人意,尤其在涉及专业领域或语法复杂的情况下。

2.人工翻译:寻求专业的翻译公司或个人翻译者进行人工翻译。

人工翻译的质量较高,但相应地价格也会较高。

在选择人工翻译时,请务必核实译者的资质和经验。

三、注意事项与建议1.选择合适的翻译工具:根据实际需求和预算,选择适合的自动翻译工具或人工翻译服务。

2.审慎对待自动翻译:虽然自动翻译工具越来越强大,但在涉及到重要文件、专业领域或复杂语法时,建议使用人工翻译以保证准确性。

3.校对和修改:在收到翻译后的文本后,务必进行详细的校对和修改。

这可以帮助确保最终翻译质量。

4.持续学习和提高:翻译是一个不断学习和进步的过程。

通过阅读优秀的译文、参加翻译培训课程等途径,不断提高自己的翻译水平。

掌握中英文版本转换方法,不仅能提高跨语言沟通的效率,还能助力个人和企业更好地拓展国际市场。

PROE中文版和英文版切换的方法

PROE中文版和英文版切换的方法

PROE中文版和英文版切换的方法PROE中文版和英文版切换的方法同时在电脑里运行PROE中文版和英文版的方法:第一种:修改 PROE 配置文件 .psf 实现中英文版共存。

默认 proe 安装后在 bin 目录下有一个proe1.psf文件,我们将其名称改为 proe_chs.psf,然后用文本编辑器打开,在后面增加一行ENV=LANG=CHS,保存关闭。

然后把proe_chs.psf 复制一份,改名为proe_enu.psf,打开,把增加过的ENV=LANG=CHS 改为ENV=LANG=ENU,保存关闭。

然后把桌面上 PROE 的快截方式也复制一份,一个改名为“proe中文版”,一个改名为“proe英文版”,然后更改这两个快截方式的属性,在“目标”后面中文版的输入"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe_chs.psf"(注意两引号间有空格)英文版快截方式的“目标”中输入"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe_enu.psf"注意上面的路径更换为自己的路径。

这样就可以了。

分别启动下试试吧。

第二种:建立批处理文件实现中英文版共存。

用文本编辑器在桌面上建立两个文本文件,一个命名为“proe中文版”,一个命名为“proe英文版”,中文版的打开后输入@echo offset lang=CHS"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe1.psf" %*保存关闭,注意上面的路径更换为自己的路径。

proe选项配置文件

proe选项配置文件

pro/e选项配置文件allow_anatomic_features yes 设置建立扭曲里所有的加载菜单.bell 设置每次是否提示键盘铃def-layer layer-axisAXES轴图层为不同的类型项目指定预设的图层名称.layer-csysCSYS 坐标layer-curveCURVES 曲线layer-pointPOINTS 点menu-translation both为中英文指定非英文版Pro/e 时,选择显示的版本.话块的显示语言.help_translation yes本国语言no英文执行非英文版Pro/e时,显示简要说明信息所用的语言.Save model display 设定储存的图形数据总数.wireframe线框.Shading-high大多数详图(被着色)Shade_with 控制着色对象上基准曲线的显示.system_colors_file 指定系统颜色档案spin-with-part-entities yes指定模型动旋转时,将显示基准特特征trail-dir 指令pro/e在指定的目录中建立轨迹档案,而不是在启动目录中建立.rename_drawings_with_object both 控制系统是否自动复制与零件和组件相关的绘图template_solidpart指定用作预设的模板零件模型default_dec_places 3 设定在所有模型式中显非角度尺寸的小数字数. Feature_create-auto_ok yes在特征建立期间,确定当定义完所需的最后一个元素是否自动启动对话方框的确定.Flip_arrow_scale 2 为扩大反向箭头尺寸设定比例因子.工程图tol_mode Nominal尺寸没有公差.Limits显示上下偏差.Plusminus显示为加减公差.Plusminussym尺寸带单一正公差和单一负公差.allow_move_view_with_move no yes允许在绘图模式是使用(移动)指令来移动绘图视图.highlight_new_dims yes 在绘图模式中,用红色明示新尺寸,直到移动它们或重画屏幕penl line-weight 2 使用静电绘图仪用笔数设定出图的图的像素粗细. (1-16)pro_format_dir 为绘图格式库设定预设目^.使用完整路径.Pro_unit_length unit_mm 设定新对象是预设的单位.Drawing_text_height 设定绘图所有文字的内定高度Text_thickness 设定文字厚度Text_width_factor 设定文字宽度和高度间的比值Broken_view_offset 设定破断视图两部分之间的偏移距离Detail_circle_line_style 设定详细视图中圆的线型Projection_type确定建立投影视图的方法View_note 建立与视图相关的注释,如设定为"std_din”则建立与视图相关的注释,且省略“section",“detail",“see detail” 等词.设为“std_ansi”则显示注释词. 工程图高级绘图设定draw_arrow_length 2.5 设定导引线箭头的长度.draw_arrow_width 1 设定导引线箭头的宽度.draw_arrow_style filled 控制所有带箭头的详细项目昕箭头样式.Dim_leader_length 3 当导引箭头在显示线外时,设定尺寸导引线的长度.Orddim_text_orientation 控制从坐标尺寸文字的方向「parallel”表示平行于导引线.drawing_text_height 2.5 设定绘图中所有文字的内定高度.Crossec_arrow_length 3 设定横截面切割平面箭头的长度.Crossec_arrow_width 1.5 设定横截面切割平面箭头的宽度. Drawing_units mm 设定所有绘图参数的单位.pro/e选项配置文件二Tolerance_class设定ISO标准模型的预设公差等级.Fine优良的,medium中等的coarse 不精确的System_colors_file 指定系统颜色档案.要使用完成路径名称以避免出现问题.Trail_dir指令Pro/ENGINEER在指定的目录中建立轨迹档案,而不是在启动中目录建立.visible_message_lines设定Pro/ENGINEER信息区域中预设的可视信息行数.spin_center_display 确定是否显示旋转中心符号.smooth_lines 选择预设情况下是否使直线平滑.set_trail_single_step 启用一个要单步执行的轨迹档案.pro_unit_sys为新模型设定预设的单位系统(中国境内一般用mmns)pro_colormap_path指定要从磁盘中加载色彩对映(.map)档案的目录路径. 使用完成路径名称以避免出现问题.pen1_line_weight 使用静电绘图仪,用笔数设定绘图的像素粗细.粗细范围是l(最细)到16(最粗).msg_translation 执行非英文版Pro/ENGINEER时信息显示的版本.mdl_tree_cfg_file 启动Pro/ENGINEER时,指定要加载的模型结构树组态档案edge_display_quality 控制对于线框和隐藏线删除的边显示质量.正常(normal )高(high)以2为增量增加镶嵌.非常高(very_high )以3为增量增加镶嵌{边质量质量比较好}.低(low)由正常显示减少镶嵌,加速显示{边质量质量比较差}.sketcher_num_digits 输入草绘器精度数字位数(即小数字数),值为整数sketcher_dec_places设定草绘器中尺寸显示的预设小数字数,值为整数delete_after_plotting yes打印完成后删除监时槽override_store_back no 不强制将自其它目录打开的文件保存到目前的工作目录中show_axes_for_extr_arcs no是否为新引伸的圆弧建立轴线.rename_drawings_with_object both 控制系统是否复制与零件和组件相关联的工程图enable_tree_indep yes 设定不管是否为模型树自订,皆允许树窗口自proe窗口中分离sketcher_auto_create_refs选项值为2,系统自动为草绘创建两个尺寸参照;值为1时,系统自动为草绘创建方向参照,即1个参照;值为0时,系统不会自动为草绘创建尺寸参照。

Proe模板设置

Proe模板设置

3D模板设置[Adver]PRO/E将默认英制转换成公制设置1.进入[工具]→[选项]2.选择排序方式为[按类别]3.[绘图]下,drawing_setup_file 的值改为:“cns_cn.dtl”4.[环境]下,pro_unit_length 的值改为:unit_mmpro_unit_mass 的值改为:unit_gram5.文件存储和检索下,template_designasm 的值改为:mmns_asm_design.asmtemplate_mold_layout 的值改为:mmns_mold_lay.asmtemplate_mfgcast 的值改为:mmns_mfg_cast.mfgtemplate_mfgmold 的值改为:mmns_mfg_mold.mfgtemplate_sheetmetalpart 的值改为:mmns_part_sheetmetal.prttemplate_mfgnc 的值改为:mmns_mfg_nc.mfgtemplate_mfgemo 的值改为:mmns_mfg_emo.mfgtemplate_mfgcmm 的值改为:mmns_mfg_cmm.mfgtemplate_solidpart 的值改为:mmns_part_solid.prt6.然后另存为:config.pro7.将此config.pro复制到PROE\text目录下,再重起PROE,此设置即可自动加载。

[face=宋体][/face]方法:工具/选项,设置完成后,保存在工作目录,默认文件名为current_sess ion.pro。

每次启动后,工具/选项,打开current_session.pro,将会调用上次所保存的设置。

1、设置双语(汉语和英语)菜单menu_translation 设置为both对于英语不太精通的学习者非常实用2、设置公制模板template_solidpart 设置为mmns_part_solidtemplate_mfgmold 设置为mmns_asm_design.asmtemplate_sheetmetalpart 设置为mmsn_part_sheetmetal.prttemplate_designasm 设置为mmns_asm_design.asm设置后,缺省模板就是公制的了,省事~2D模板设置用户安装完PROE之后,系统在PROE\text\目录下提供9个工程图配置文件,其中prodetail.dtl 为系统默认的配置文件,用户要配置prodetail.dtl需要另行配置才能满足我们国家规定的要求在工程图选项里点文件-属性-绘图选项我一般要改几个东西。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

默认 proe 安装后在 bin 目录下有一个proe1.psf文件,我们将其名称改为 proe_chs.psf,然后用文本编辑器打开,在后面增加一行ENV=LANG=CHS,保存关闭。

然后把proe_chs.psf 复制一份,改名为proe_enu.psf,打开,把增加过的 ENV=LANG=CHS 改为ENV=LANG=ENU,保存关闭。

然后把桌面上 PROE 的快截方式也复制一份,一个改名为“proe中文版”,一个改名为“proe英文版”,然后更改这两个快截方式的属性,在“目标”后面中文版的输入"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe_chs.psf"(注意两引号间有空格)英文版快截方式的“目标”中输入"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe_enu.psf"注意上面的路径更换为自己的路径。

这样就可以了。

分别启动下试试吧。

第二种:建立批处理文件实现中英文版共存。

用文本编辑器在桌面上建立两个文本文件,一个命名为“proe中文版”,一个命名为“proe英文版”,中文版的打开后输入@echo offset lang=CHS"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe1.psf" %*保存关闭,注意上面的路径更换为自己的路径。

英文版的打开后输入@echo offset lang=ENU"D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe.exe" "D:\ptc\proeWildfire 3.0\bin\proe1.psf" %*保存关闭,注意上面的路径更换为自己的路径。

然后把两个文本文件的扩展名 .txt 改为 .bat 即可。

有兴趣的试试吧,注意两种方法不要同时使用。

一、《建设工程工程量清单计价规范GB50500—2013》、清单计价1.根据《建设工程工程量清单计价规范GB50500—2013》,采用清单计价时,工程造价由哪些费用组成?(分部分项工程费、措施项目费、其他项目费、规费、税金)2.建标[2013]44号文住房城乡建设部、财政部关于印发《建筑安装工程费用项目组成》的通知中规定,建筑安装工程费用项目按费用构成要素组成划分为人工费、材料费、施工机具使用费、企业管理费、利润、规费和税金,工程造价中包含人工费、材料费、施工机具使用费、企业管理费和利润这五个构成要素的费用有分部分项工程费、措施项目费、其他项目费。

3.措施项目费内容包括:1.)安全文明施工费,2)夜间施工费3)二次搬运费,4)冬雨期施工增加费,5)大型机械设备进出场及安拆费,6)特殊地区施工增加费、7)已完工程及设备保护8)脚手架工程费,)9工程定位复测费4.《建设工程工程量清单计价规范GB50500—2013》规定,其他项目费包括:暂列金额、暂估价、计日工、总承包服务费,其中暂估价有材料暂估价、工程设备暂估单价、专业工程暂估价5.《建设工程工程量清单计价规范GB50500—2013》规定,规费包括:1)社会保险费2)住房公积金3)工程排污费。

规费的计算基础是什么?(分部分项工程费、措施项目费、其他项目费)6.《建设工程工程量清单计价规范GB50500—2013》规定,税金包括:1)营业税;2)城市维护建设税;3)教育费附加;4)地方教育附加。

税金的计算基础是什么?(分部分项工程费、措施项目费、其他项目费、规费)7.什么是工程量清单?什么是招标工程量清单?什么是已标价的工程量清单?工程量清单:载明建设工程分部分项工程项目、措施项目、其他项目的名称和相应数量以及规费、税金项目等内容的明细清单招标工程量清单:招标人依据国家标准、招标文件、设计文件以及施工现场实际情况编制的,随招标文件发布供投标报价的工程量清单,包括其说明和表格。

已标价的工程量清单:构成合同文件组成部分的投标文件中已标明价格,经算术性错误修正(如有)且承包人已确认的工程量清单,包括其说明和表格8.工程量清单计价分为哪两个阶段?招标人编制招标工程量清单,投标人根据招标工程量清单进行招标控制价或投标报价,即得到已标价工程量清单9.使用国有资金投资的建设工程发承包,必须采用工程量清单计价方式10.工程量清单应采用综合单价计价。

综合单价包括完成一个规定清单项目所需的人工费、材料和工程设备费、施工机具使用费和企业管理费、利润以及一定范围内的风险费用11.哪些费用不得作为竞争性费用?措施项目中的安全文明施工费、规费、税金12.招标工程量清单必须作为招标文件的组成部分,其准确性和完整性应由招标人负责?13.分部分项工程项目清单必须载明项目编码、项目名称、项目特征、计量单位和工程量。

14.分部分项工程项目清单编制必须根据相关工程现行国家计量规范规定的项目编码、项目名称、项目特征、计量单位和工程量计算规则进行编制15.国有资金投资的建设工程招标,招标人必须编制招标控制价16.投标人必须按招标工程量清单填报价格。

填写的项目编码、项目名称,项目特征、计量单位、工程量必须与招标工程量清单一致。

17.工程量应按照相关工程现行国家计量规范规定的工程量计量规则计算18.工程量必须以承包人完成合同工程应予计量的工程量确定?19.工程量清单的项目编码应采用十二位阿拉伯数字表示,同一招标工程的项目编码不得有重码。

安装工程的分类码为03,其中的电气设备专业工程顺序码为0420.《2013计价规范》附录中未包括的分项工程项目应做补充,安装工程分项工程项目的补充项目的编码由代码03 与 B 和三位阿拉伯数字组成,并应从“03B001”起顺序编制21.工程量清单的项目名称应按附录中的名称结合拟建工程的实际确定,同一规格、同一材质的项目,具有不同特征时,都应分别列项。

22.措施项目中列出了项目编码、项目名称、项目特征、计量单位、工程量计算规则的项目,应按照分部分项工程的规定执行,采用综合单价计价。

23.投标报价时,应按招标工程量清单中列出的金额填写的有暂列金额、专业工程暂估价。

24.投标报价时,暂估价中的材料、工程设备暂估价应按招标工程量清单中列出的单价计人综合单价。

25.招标工程量清单与计价表中列明的所有需要填写单价和合价的项目,投标人均应填写且只允许有一个报价。

未填写单价和合价的项目,可视为此项费用已包含在已标价工程量清单中其他项目的单价和合价之中。

当竣工结算时,此项目不得重新组价予以调整。

二、《广东省安装工程综合定额2010》、定额计价26.采用《广东省2010安装工程综合定额》计价时,工程造价由哪些费用组成》?由分部分项工程费(包括定额分部分项工程费、价差、利润)、措施项目费、其他项目费、规费和税金组成。

27.《广东省2010安装工程综合定额》计价方式下,分部分项工程费由定额分部分项工程费、分部分项工程增加费、价差、利润组成。

28.综合定额的计量单位除使用基本计量单位外,还使用扩大单位。

29.《广东省2010安装工程综合定额》的定额基价由人工费、材料费、机械台班费、管理费组成。

定额分部分项工程费如何计算?定额分部分项工程费=定额基价×定额工程量+主要材料费或=定额人工费+定额已计价材料+定额机械台班费+管理费+主材费)30.《广东省2010安装工程综合定额》的人工单价采用四类地区综合用工水平51元/工日,各市的水平差异和幅度差应通过发布动态人工单价进行调整。

31.《广东省2010安装工程综合定额》定额子目表中的材料分为已计价材料和未计价材料,在定额中列出材料的名称、消耗量和价格,其价值已计入综合定额的基价中的材料是已计价材料,一般是辅助材料或次要材料;未计入综合定额的基价中的材料,为未计价材料,在定额中只列出材料的名称和消耗量,未规定其价格,或在定额表下方的附注注明是未计价材料。

32.《广东省2010安装工程综合定额》中未计价材料的数量,当定额子目表中只列出材料名称和消耗量等,并以[ ]表示时,未计价材料数量=工程量×未计价材料的基本单位消耗量。

定额中并未列出材料名称和消耗量,其名称列在定额表下方的附注内的未计价材料,其未计价材料数量= 设计用量×(1+损耗率)或= 定额工程量×(1+损耗率)33.已计价材料执行综合定额材料表列出的材料单价,综合定额的材料价格是按2009年第二季度全省综合水平确定的。

未计价材料按计价期的信息价或市场询价计入34.建设单位采购供应到现场或施工单位指定地点的材料设备,由施工单位负责保管的,单价5万元以下的材料设备保管费可由双方协商约定计算,没有约定的,施工单位可按照材料设备价格的1.50%收取保管费;单价5万元以上的材料设备保管费必须经双方协商约定计算。

35.《广东省2010安装工程综合定额》中管理费以定额人工费为计算基础,按不同标准分摊到各专业册相应项目中,执行时不得因人、材、机等价格变动而调整。

管理费按工程所在地将全省划为四个地区类别,其中属一类地区的有广州、深圳。

36.借工、时工的管理费不分地区类别,均按10元/工日执行,停工、窝工的管理费按5元/工日执行。

37.《广东省2010安装工程综合定额》C.2.1变压器章节说明“油浸电力变压器安装定额同样适用于自耦式变压器、有载调压变压器的安装。

电炉变压器按同容量电力变压器定额乘以系数2.00,整流变压器执行同容量电力变压器定额乘以系数1.60。

”已知编号为C2-1-3的定额子目“油浸电力变压器安装(10KV/容量1000KVA以下)的人工费为818.75元/台,材料费为206.68元/台,机械费为465.12元/台,一类地区管理费分摊费率为28.74%,实际动态人工工日单价为90元/工日,则相同容量下的自耦式变压器安装的定额人工费、材料费、机械费、一类地区管理费分别是多少元/台?38.定额分部分项工程费由定额人工费、已计价材料费、未计价材料费、机械费、管理费组成。

39.《广东省2010安装工程综合定额》规定,分部分项工程增加费用定额已综合考虑各种因素测算后以系数计算,其计算结果均作为人工费。

40.工程超高增加费的计算基础是什么?计取方法?什么时候需要计算?高层建筑增加费计算基础是什么?计取方法?什么时候需要计算?41.价差分为哪几类?人工价差、材料价差、机械价差。

相关文档
最新文档