进出口贸易-词汇
外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)

外贸常用英语词汇大全(进出口贸易) 出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping夕卜汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对夕卜贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件交货delivery*船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班*regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油*tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers ' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st. 或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在.. (时间)分两批装船shipment during....in two lots在.. (时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30 天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分扑匕装舟吕partial shipment not allowed / partial shipment not permitted / partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复至U subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller ' s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission*卜偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade(乂叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装再己assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent品质条件品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No.花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平■均品质)fair average quality商检仲裁索赔claim 争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局"commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate数量条件个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause外汇夕卜汇foreign exchange 法定贬值devaluation夕卜币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation 软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate 通货膨胀inflation卖出汇率selling rate 固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金夕卜汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuatio。
国际贸易常用英语词汇进出口贸易词汇

国际贸易常用英语词汇进出口贸易词汇1. trade, trading贸易2.inland trade, home trade, domestic trade国内贸易3.international trade国际贸易4.foreign trade, external trade对外贸易,5.外贸6.import, importation进口7.importer进口商8.export, exportation出口9.exporter出口商10.import license进口许口证11.export license出口许口证12. customs clearance结关13.inquiry询盘14.delivery交货15.order订单17.bad account 坏帐18.Bill of Lading提单19.marine bills of lading海运提单20.shipping order托运单21.blank endorsed空白背书22.endorsed 背书23.cargo receipt承运货物收据物二.贸易价格术语1.trade term / price term价格术语2. world / international market price 国际市场价格3.FOB (free on board)离岸价4.C&F (cost and freight)成本加运费价5.CIF (cost, insurance and freight)到岸价6.freight运费wharfage码头费nding charges卸货费8.customs duty关税mission佣金14.return commission回佣,回扣15.price including commission含佣价 price净价17.wholesale price批发价18.discount / allowance折扣19.retail price零售价20.spot price 现货价格21.current price现行价格/时价22.indicative price参考价格23.customs valuation海关估价24.price list价目表25.total value总值三.贸易保险术语1.All Risks一切险2.F.P.A. (Free from Particular Average)平安险 3.W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average)水渍险 4.War Risk战争险 5. F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险7.Risk of Leakage渗漏险险10.Shortage Risk短缺险11.T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险12.Strikes Risk罢工险四.贸易机构词汇1.WTO (World Trade Organization)世界贸易组织2.IMF (International Monetary Fund)国际货币基金组织3.CTG (Council for Trade in Goods)货币贸易理事会 4.EFTA (European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟 5.AFTA (ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区 6.JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会7.NAFTA (North American Free Trade Area)北美自由贸易区8.UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展会议9. GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定五.贸易方式词汇1.stocks存货,库存量2.cash sale现货3.purchase购买,进货4. bulk sale整批销售,趸售5.distribution channels销售渠道6.wholesale批发7.retail trade零售业8.hire-purchase分期付款购买9.fluctuate in line with market conditions随行就市10.unfair competition不合理竞争11.dumping商品倾销12. dumping profit margin倾销差价,倾销幅度13.antidumping反倾销14.customs bond海关担保15.chain debts 三角债16.freight forwarder货运代理17.trade consultation贸易磋商18.mediation of dispute商业纠纷调解19.partial shipment分批装运20.restraint of trade贸易管制21.RTA (Regional Trade Arrangements)区域贸易安排22.favorable balance of trade贸易顺差23.unfavorable balance of trade贸易逆差24.special preferences优惠关税25.bonded warehouse保税仓库26.transit trade转口贸易27.tariff barrier关税壁垒28.tax rebate出口退税29.TBT (Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒30. bonded area 保税区六.贸易伙伴术语1.trade partner贸易伙伴2.manufacturer制造商,制造厂 3.middleman中间商,经纪人 4.dealer经销商 5.wholesaler批发商 6.retailer, tradesman零售商7.merchant商人,批发商,零售商8.concessionaire, licensed dealer受让人,特许权获得者9.consumer 消费者,用户10.client, customer顾客,客户11.buyer买主,买方12.carrier承运人13.consignee收货人。
进出口贸易词汇

a(@) at 按A.D. (Anno Domini) 公元(拉丁文)a.m. (anno meridiem) 上午A.P.L. (American President Line) 美国总统轮船公司a.p.l. (as per list) 按照表列A.R (All Risks) 一切险A.T.L. (actual total loss) 实际全损A.V. (Ad V alorem) 从值(从价)A/G Aktiengeselskabet 股份公司(德文)A/M (above mentioned) 上述A/O (account of…) 入某人账户(由某人付账)A/S (after sight =at sight ) 见票后(即付)A/S (Aktieselskabet) 股份公司(丹麦文)abt. about 大约acct. (account) 帐(账户)ADB(Asia Development Bank) 亚洲开发银行add. address 地址AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区AktieseLskapet 股份公司(挪威文)Akzijn Sabeedriba 股份公司(芬兰文)All Risks 一切险amt. (amount) 金额Ang. (August) 八月app. (appendix) 附表approx. (approximately )大约Apr.(April) 四月art.(article) 条款、货款assembling trade 来料装配贸易Asst (Assistant) 助理asst. (assortment) 搭配Att. (attached) 附Attn. (Attention) 请洽A V (A verage) 海损A vdal ad valorem 从值(从介)A ve. (A venue) 路、大道A WB (air way bill) 航空运单B.B.Clause (both to blame collision clause) 船舶互撞条款B.C. (before Chirst) 公元前B.O. (branch office) 分公司b/- (bale, bag) 包B/C (bill for collection) 托收汇票B/E (bill of exchange) 汇票b/f (brought forward) 承前页B/L (bill of lading) 提单b/s (bales,bags) 包、装(复数)bad account 坏帐BAF (bunker adjustment factor) 燃油附加费bal.(balance) 余额、平衡barter trade 易货贸易bdle. (bundle) 把、捆BENELUX (Belgium, Netherlands, Luxemburg) 比、荷、卢(三国)bg (bag) 袋bilateral trade 双边贸易Bill of Lading 提单Bk.(bank) 银行bkt(basket) 篮、筐bl.(bale) 包blank endorsed 空白背书bldg (building) 大厦BOC (Bank of China) 中国银行br (branch) 分行、分支机构brl (barrel) 桶Bros (brothers) 兄弟(公司)btl (bottle) 瓶BTN (Brussels Tariff Nomenclature) 布鲁塞尔税则目录business association 业务联系,交往business connection 业务联系business scope/frame 经营范围buy-back 回购贸易bx(s) (box(es)) 箱、盒C&F (cost and freight) 成本加运费价C&F (cost and freight) 成本加运费价C&I (cost and insurance) 成本加保险价C.C. (carbon copy) 复写本C.C.V.O (combined certificate of value and origin)价值、产地联合证明书(海关发票)C.I.O. (cash in order) 订货时付款C.M.T (cutting, making and trimming) 裁剪、缝制、整烫(整理)C.O.D (cash on delivery or collection on delivery)货到付款c.q.d (customary quick dispatch) 习惯快速装卸C.T.B/L (combined transport bill of lading) 联合运输提单C.T.D (combined transport documents) 联合运输单据C.T.L (constructive total loss) 推定全损C.T.O (combined transport operator) 多式联运经营人C.V.C. (Chief value of cotton)主要成分是棉制C.V.S. (Chief value of synthetic)主要成分是人造纤维C.W.O. (cash with order)订货时付款C.Z. (canal zone)运河地带c/- (case) 箱C/A (cable address) 电挂c/f (carried forward) 续后页C/I (certificate of inspection) 检验证书C/N (credit note) 贷项账单C/O (certificate of origin)产地证书C/P (charter party) 租船方C/R (cargo receipt) 货物承运收据c/s cases 箱ca. (circa) 大约CAD (cash against delivery) 货到付款CAF (cost assurance freight) 成本保险加运费价CAF (currency adjustment factor) 货币调整附加费canc.(cancelled, cancellation) 取消Capt. (captain) 船长care of 转交cargo receipt 承运货物收据Caricom (Caribbean Community) 加勒比海共同体cash order 本票Cat. (catalogue) 目录catalogue 商品目录category 类别CCCN (Customs Co-operative Council Nomenclature) 海关合作理事会税则目录CCIB (China Commodity Inspection Bureau) 中国商品检验局CCIC (China Commodity Inspection Corporation) 中国商品检验公司CCPIT (China Council for Promotion of International Trade) 中国国际贸易促进委员会certificate of insurance 保险证明书CFS (Container Freight Station) 集装箱货物集散战cft. (cubic feet) 立方尺ch. (cheque) 支票chg (charge) 费用Cia (Compania) 公司(西班牙)CIC (China Insurance Clause) 中国保险条款Cie (Compagnie) 公司(法国)CIF (cost, insurance and freight) 到岸价CIF (cost, insurance, freight) 成本、保险加运费价CIFC (cost, insurance ,freight, commission) 成本保险运费加佣金价CIP (freight of carriage & Insurance paid to) 运费保险费付至...价CISS (Comprehensive Import Supervision Scheme) 进口商品全面监督计划ck. (check) 支票CL (container load) 集装箱装载close relationship 密切的关系closer ties 更密切的关系CLP (container load plan) 集装箱装箱单cm (centimeter) 公分、厘米CNFTTC (China National Foreign Trade Transportation Corpn.) 中国外贸运输公司CNY (Chinese Y uan) 人民币元Co. (Company)公司comm. (commission)佣金commerce, trade, trading 贸易commercial transaction 买卖,交易commission 佣金compensation trade 补偿贸易condemned goods 有问题的货物Cont. (contract)合同contd. (continued)继续、未完Co-op (co-operative)合作经营,合作社Corp (Corporation)公司COSCO (China Ocean Shipping Company)中国远洋运输公司counter purchase 互购贸易counter trade 对销贸易;抵偿贸易Cr. (credit) 货方crt. (crate) 板条箱CTA communicate to all address 分送电CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会ctn. (carton) 纸箱cu. (cubic) 立方cu.ft. (cubic feet) 立方尺cu.m (cubic meter)立方公尺cur. (currency)币制current price 现行价格/ 时价customs clearance 结关customs declaration报关单customs duty 关税customs liquidation 清关customs valuation 海关估价CWT (hundred weight)亨特威(英制100镑)CY(container yard)集装箱堆场CY to CY(container yard/container yard)集装箱场地至集装箱场地d. (denarius(L.)=penny or pence)便士D.P.V. (duty paid value) 完税价格D/A(documentary credit)跟单信用证D/A(documents against acceptance)承兑交单D/D (demand draft)即期汇票D/F (dead freight)空舱费D/N. (debit note)借项账单D/O,D.O. (delivery order) 提货单D/P (documents against payment) 付款交单D/PT/P (documents against payment with trust receipt) 付款交单可凭信托收据借贷d/s (days) 天数DCP (freight or carriage paid to)运费付至...价dd. (dated)日期deal 交易,经营,处理,与……交往Dec. (December)十二月delivery 交货Dept. (department)部、处、科DHL (DHL International Ltd)敦豪公司(信使传递)diam (diameter)直径disc (discount)折扣、贴现息discount / allowance 折扣do. (ditto=the same) 同上、同前doc. (document) 单据、单证Dol. (dollar) 元Doz(Dz.) (dozen) 打Dr.(debit)借方dup. (duplicate)副本E.&.O.E (errors & omissions excepted) 错漏当查E.C.U (European Currency Unit)欧洲共同体货币单位E.E. (error excepted) 错误当查e.g. (exempli gratia) 例如E/D (export declaration) 出口申报书E/L (export license) 出口许可证ea. (each)每EA T (estimated time of arrival)预计到达时间EEC (European Economic Community)欧洲经济共同体EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟EMP (European Main Ports) 欧洲主要口岸EMS (European Monetary System) 欧洲共同市场货币体系EMS (Express Mail Service) 特快专递enci. (enclosure) 附件endorsed 背书EPZ (export processing zone) 出口加工区equiv (equivalent) 等于,等同于Est (Establishment)机构、企业、商店etc. (et cetera)等等ETCL (expected time of commencement of loading)预计开始装货时间ETD (estimated time of departure)预计离港时间ETFD (expected time of finishing discharging)预计卸完时间ETFL (expected time of finishing)预计装完时间ex. (example)举例Ex. (Facie in accordance with the documents) 按照单证exc. (excepted) 除外exch. (exchange) 兑换,汇票exp. (export) 出口export licence 出口许口证export, exportation 出口exporter 出口商EXQ (ex quay) 码头交货价EXS (ex ship) 目的港船上交货价EXW (ex work) 工厂交货价F.A.Q. (fair average quality) 大路货F.A.S. (Free alongside ship) 船边交货F.B. (freight bill) 运费账单F.B/L (FIA TA combined transport B/L) 国际运输商协会联合会联合运输提单F.C.L. (full container load) 整箱货F.C.L.B/L (FIA TA combined transport B/L) 国际运输商协会联合会联合运输提单F.I. (free in) 船方不负担装货费用F.I.O. (free in and out) 船方不负担装卸费用F.I.O.S. (free in and out and stowed) 船方不负担装卸及积载费用F.I.O.S.T. (free in and out and stowed and trimmed) 船方不负担装卸及积载平舱费用F.I.O.T. (free in and out and trimmed) 船方不负担装卸及平舱费用F.I.W. (free into wagons) 车上交货F.M.V. (fair market value) 公平市场价F.O. (free out) 船方不负担卸货费用F.O.B (free on board) 离岸价F.O.C (free on charge) 免费F.O.I (free on interest)免息F.O.P(free on plane)飞机上交货价F.O.Q. (free on quay)码头交货价F.O.R. (free on rail)铁路交货价F.O.T (free on truck)车上交货价F.O.W. (free on wagon)火车交货价F.P.A. (Free from Particular A verage)平安险F.P.A. (free of particular average)平安险F.R.E.C. (fire risks extension clauses) 火险扩展条款F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险F/T (freight ton) 运费吨FC&S (free of capture & seizure clause) 战争险不保条款Fch. (franchise) 免赔率Feb. (February) 二月FEFC (Far East Freight Conference) 远东运费公会FIA TA (Federation Internationable des Associations de Transitaires et Assimeles) 国际运输商协会联合会(法语)FOB (free on board) 离岸价foreign trade 对外贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸Franco (franco rendu / free delivered) 免费送货到指定地点价freight 运费Fri. (Friday)星期五frt. (freight)运费FRWD (fresh&Rain Water Damage) 淡水雨淋险Ft. (feet) 英尺G.M.T. (Greenwich mean time)格林威治时间G.P.O. (General Post Office)邮政总局G.R.T (gross registered tonnage)注册总吨GA (Gemeral A verage) 共同海员gal. (gallon) 加仑GA TT (General Agreement on Tariffs & Trade) 关税及贸易总协定GA TT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定gds. (goods) 货物Gent. (gentleman) 先生、绅士gr. (gross)罗gr.wt. (gross weight)毛重grm. (gram)克GSP (generalized system of preferences)普惠制GSP C/O (generalized system of preferences certificate of origin)普惠制产地证GSP Form A(generalized system of preferences Form A)普惠制格式A H.O. (Head Office)总行h.p. (horse power)马力H/H (house to house)集装箱门到门H/P (house to pier)从厂、库到码头HA WB (house airway bill)航空分运单hrs. (hours)钟点ht. (height)高度hund. (hundred)百HxxC (Hongkong & Shanghai Banking Corporation)汇丰银行i.e. (id est=that is)即是I.O.P. (irrespective of percentage)不计免赔率I.O.U. (I owe you)借据I.Q. (idem quod=the same as) 同I/D (import declaration)进口申请书I/E (import/export)进口/出口I/L (import license)进口许可证I/O (instead of)代替I/P (import permit)进口许可证ICC (Institute Cargo Clause)伦敦保险学会条款ICC (International Chamber of commerce)国际商会idem =the same 同前IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织import licence 进口许口证import quota 进口配额import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税import, importation 进口importer 进口商in exchange for 用……交换……In. (inch)英寸Inc. (Incorporated)有限公司incl. (including, inclusive)包括INCO--TERMS (International Rules for the Interpretation of Trade Terms)国际贸易术语解释通则ind. (indent)委托代购单indicative price 参考价格inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易inquiry 询盘Ins. (insurance)保险inst. (instant)本月insurance policy 保险单international trade 国际贸易international trade 国际贸易inv. (invoice)本票invisible trade 无形贸易ISO (International Standard Organization)国际标准化组织Jan. (January)一月JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会Jul. (July)七月Jun. (June)六月JWOB (jettison &/or washing overboard)抛掷、海水冲击险K. Line (Kawasaki Kisem Kaisha Ltd)川崎汽船株式会社Kg. (kilogram)公斤Km. (kilometer)千米、公里L/C (letter of credit)信用证L/G (letter of guarantee) 保函L/T (long ton) 长吨、英吨landing charges 卸货费LASH (lighter-aboard-ship)载驳船lb(s) (pound(s))磅LCL (less(than)container)拼装集装箱货ldg (loading) 装载leasing trade 租赁贸易LIBOR (London Interbank Offer Rate) 伦敦银行同业拆放利率Ltd. (Limited(company)) 有限公司ltg. (Lighter age) 驳船费M.D. (malicious damage) 恶意行为损坏M.L.B. (Mini-Land-Bridge) 小陆桥M.P.H (miles per hour)时速...里M.T.O. (multi-modal transport operation)多式联运M.V. (motor vessel)内燃机轮M/L cls. (more or less clause) 宽容条款M/R (mate’s receipt)船上收货单M/S (motor ship)内燃机轮M/T (mail transfer)信汇M/W (measurement/weight)体积或重量make a complete entry 正式/完整申报Mar. (March) 三月marine bills of lading 海运提单MAWB (master airway bill) 总航空运单max. (maximum) 最大量、最高额May 五月mdse (merchandise) 货物、商品med. (medium) 中等memo (memorandum) 备忘录metric ton 公吨mfg (manufacturing) 制造中,生产MFN (most favored nation) 最惠国mfr (manufacturer) 制造商min. (minimum) 最小量misc. (miscellaneous) 其他mm. (millimeter) 毫米Mon. (Monday)星期一multilateral trade 多边贸易N.B. (nota bene=note below)注意N.C.V. (no commercial value)无商业价值N.N.B/L (non-negotiable / not negotiable B/L)副本提单N.O.E. (not otherwise enumerated) 除非另有例举N.O.P.F. (not otherwise provided for) 除非另有规定N.O.S. (not otherwise specified) 除非另有指定N.P. (notary public) 公证人N.Wt. (net weight) 净重N/A(not applicable)不适用N/M (no mark)无唛头N/S (not sufficient) 不足NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区net price 净价No. (number) 号码non. d (not delivery) 提货不着Nov. (November) 十一月O/A (on account of) 代表O/B (on behalf of) 代表O/C (open cover) 预约承保书O/O ((by) order of)送交OC (ocean) 海洋OCP (Overland Common Point)内陆运转点Oct (October)十月OG(I)L (Open General(Import) License)开放配额OMCC (Ocean Marine Cargo Clause)海洋运输货物保险条款order 订货Orig. (original) 正本OSS (ourselves) 我们自己overseas trade 海外贸易oz(s) (ounce(s)) 英两、盎司P.&I. (Club Protection & Indemnity Club) 保障赔偿协会p.a (per annum) 按年(计息)P.A. (particular average) 单独海损p.c. (per cent) 百分之p.d. (per day) 按日(计息)p.m. (post office) 下午P.O. (post office) 邮局P.O.B. (Post Office Box) 邮政信箱P.O.D. (payment on delivery) 付款交货p.p. per procuration 代表P.R.C (People’s Republic of China)中华人民共和国P.S. (postscript)附言P.T.O (please turnover)请阅背面P.V.C (polyviny chloride) 聚氯乙烯P/C (polyester /cotton) 涤/棉P/V (polyester/viscose) 涤/粘payt (payment) 付款pces(s) (pieces) 件、个、只、块、张pct.(percent) 百分之pd. (paid) 付讫per month 按月计息PICC (The People’s Insurance Company of China) 中国人民保险公司pkg. (package) 件、包pls. (please) 请port dues 港口税pr(s) pair(s) 双、付prem. (premium)保险费price including commission 含佣价price list 价目表pro rate Proportionally 按比例processing trade 来料加工贸易prox. (proximo) 下月Pte. (private) 私人pty (proprietary) 企业公司purchase order 购货订单Q.V. (quod vide(which see))请查阅qlty (quality)品质qnty. (quantity)数量qr. (quarter) 四分之一retail price 零售价return commission 回佣,回扣Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Sat.(Saturday)星期六Sept.(September)九月shipping order 托运单Shortage Risk 短缺险spot price 现货价格Strikes Risk 罢工险Sun.(Sunday) 星期日T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Thur.(Thursday)星期四to cement business relationship 巩固业务关系to continue business relationship 继续业务关系to deal in 经营,做生意to do business in a moderate way 做生意稳重to do business in a sincere way 做生意诚恳to enlarge (widen) business relationship 扩大业务关系to establish(enter into, set up)business relationship 建立业务关系to explore the possibilities of 探讨……的可能性to handle 经营某商品to improve business relationship 改善业务关系to interrupt business relationship 中断业务关系to make a deal 做一笔交易to present business relationship 保持业务关系to promote business relationship 促进业务关系to restore (resume) business relationship 恢复业务关系to speed up business relationship 加快业务关系的发展to trade in 经营某商品to trade with 和……进行贸易total value 总值trade agreement 贸易协议trade by commodities 商品贸易trade circles 贸易界trade term / price term 价格术语trading firm/house 贸易行,商行triangle trade 三角贸易Tues. (Tuesday) 星期二UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议visible trade 有形贸易W.A. / W.P.A (With A verage or With Particular A verage) 水渍险War Risk 战争险Wed.(Wednesday) 星期三wharfage 码头费wholesale price 批发价world / international market price 国际市场价格WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织。
外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)

外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)下面是小编整理的外贸英语词汇大全(进出口贸易必备),希望对你有所帮助!commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade, internal trade, interior trade 国内贸易international trade 国际贸易cash sale 现货hire-purchase 分期付款购买(美作:installment plan)competition 竞争competitor 竞争者competitive 竞争的unfair competition 不合理竞争dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度trademark 商标registered trademark 注册商标registered office, head office 总公司,总店,总部foreign trade, external trade 对外贸易,外贸terms of trade 贸易条件free-trade area 自由贸易区import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商commercial channels 商业渠道customs 海关customs duty 关税quota 配额,限额item 项目,细目commercial transaction 买卖,交易manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer 零售商tradesman 零售商merchant 商人(英)批发商,(美)零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方stocks 存货,库存量purchase 购买,进货sale 销售bulk sale 整批销售,趸售wholesale 批发retail trade 零售业。
外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)

出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件交货delivery*船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班*regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油*tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation 贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent品质条件品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁索赔claim 争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate数量条件个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause外汇外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency 直接标价direct quotation 软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate 通货膨胀inflation卖出汇率selling rate 固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuatio。
外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)

外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价 price码头费wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs duty净价 net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船 partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable 交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation 贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent品质条件品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配) assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate数量条件个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净 gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause外汇外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation外币 foreign currency 法定升值 revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency直接标价 direct quotation 软通货 soft currency间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuatio。
进出口贸易词汇 -

进出口贸易:外贸常用英语词汇出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格术语trade term (price term)卸货费landing charges运费freight 单价price 码头费wharfage总值total value 金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission . 装运港port of shipment折扣discount, allowance 卸货港port of discharge批发价wholesale price 目的港port of destination零售价retail price 进口许口证import licence现货价格spot price 出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery 定程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter 舱位shipping space油轮tanker 报关clearance of goods陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\\L选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optionalch arges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments 即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable订单indent 订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement世界港口名称中英文对照Durresi 都拉斯阿尔巴尼亚Valona 法罗拉阿尔巴尼亚Algiers 阿尔及尔阿尔及利亚Annaba 安纳巴阿尔及利亚Oran[Ouakran] 奥兰阿尔及利亚Bahia[Blanka 布兰卡阿根廷BuenosAires 布宜诺斯艾利斯阿根廷LaPlata 拉普拉塔阿根廷MardelPlata 马德普拉塔阿根廷AbuDhabi 阿不扎比阿联酋Dubai 迪拜阿联酋Muscat 马斯喀特阿曼Alexandria 亚历山大埃及Port-Said 塞科港埃及Safaga 萨法加港埃及Suez 苏伊士埃及Aseb[Assab] 阿萨布埃塞俄比亚Massawa 马萨瓦埃塞俄比亚Cork 科克爱尔兰Dublin 都柏林爱尔兰Tallin 塔林爱沙尼亚Luanda 罗安达安哥拉Adelaide 阿德莱德澳大利亚Brisbane 布里斯班澳大利亚Darwin 达尔文澳大利亚Freemantle 弗里曼特尔澳大利亚Geelong 吉朗澳大利亚Melbourne 墨尔本澳大利亚Port-Headland 黑德兰港澳大利亚Sydney 悉尼澳大利亚NewCastle 纽卡斯尔澳大利亚Port-Moresby 莫尔兹比港巴布亚新几内亚Karachi 卡拉奇巴基斯坦ManamaAl 麦纳麦巴林Panama 巴拿马城巴拿马Port-Alegre 阿雷格里港巴西Recife 累西非巴西RiodeJaneiro 里约热内卢巴西Salvador 萨尔瓦多巴西Santos 桑拖斯巴西Bourgas 布尔加斯保加利亚Verna 瓦尔纳保加利亚Cotonou 科托努贝宁Port-Novo 波多诺夫贝宁Antwerp 安特卫普比利时Reykjavik 雷克雅未克冰岛SanJuan 圣胡安波多黎哥Gdansk 格但斯克波兰Gdynia 格丁尼亚波兰Szczecin 什切青波兰Papeete 帕皮提波利尼西亚Belize 伯利兹伯利兹Belmopan 贝尔莫潘伯利兹Chongjin 清津朝鲜Hungnam 兴南朝鲜Mokpo 木浦朝鲜Nampo 南浦朝鲜Wonsan 元山朝鲜Bata 把塔赤道几内亚Malabo 马拉博赤道几内亚aAalborg 奥尔堡丹麦Aarhus 奥胡斯丹麦Copehagen 哥本哈根丹麦Fredericia 腓特烈西亚丹麦Bremen 不来梅德国Hamburg 汉堡德国Kiel 基尔德国Lubeck 卢贝克德国Rostock 罗斯托克德国Wismar 维斯马德国Port-of-Spain 西班牙港多巴哥Lome 洛美多哥SantoDominga 圣多明各多米尼加Arkhangelsk 阿尔汉格尔斯克俄罗斯Leninggrad 列宁革勒俄罗斯Murmansk 莫尔曼斯克俄罗斯Nakhodka 纳霍德卡俄罗斯Vladivostok 海参威俄罗斯Guayaquil 瓜亚基尔厄瓜多尔Bordeaux 波尔多法国Bremerhaven 不来梅港法国Brest 布雷斯特法国LaRouchelle 拉罗歇尔法国国际贸易单证术语分析证书certificate of analysis 一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality 测试报告test&nbs p;report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书--暂时空缺,请各位网友帮忙提供邮政收据post receipt 重量证书weight certificate重量单weight list 证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message查询query 查询回复response to query订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry临时支付申请 interim application for payment支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent订单 order 总订单 blanket order现货订单 sport order 租赁单 lease order紧急订单 rush order 修理单 repair order分订单 call off order 寄售单 consignment order样品订单 sample order 换货单 swap order订购单变更请求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order 备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions 交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release交货通知 delivery note 装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation 报价申请 request for quote合同 contract 订单确认 acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions 铭牌 name/product plate交货说明请求 request for delivery instructions订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air)短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order 发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note佣金单 commission note 借记单 debit note更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice 代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice 寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票申请书 application for banker’s draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice银行担保申请书 application for banker’s guarantee银行担保 banker’s guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order 单证提交单 document. presentation form 付款单 payment order 扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice 扩展贷记通知书 extended credit advice借记通知书 debit advice 借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证申请书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice 银行汇票 banker’s draft汇票 bill of exchange 本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate 保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票 insurer’s invoice 承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder’s advice to import agent货运代理给出口商的通知 forwarder’s advice to exporter货运代理发票 forwarder’s invoice货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt托运单 shipping note 货物收据 goods receipt货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order 装卸单 handling order通行证 gate pass 运单 waybill通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading提单 bill of lading 正本提单 bill of lading original 副本提单 bill of lading copy 空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 海运单 sea waybill贸易方式中英文对照词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒货代贸易术语主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人transport document 运输单据Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据shipping documents 装船单据Bill of lading (B/L) 提单On board B/L 已装船提单Shipped B/L 已装船提单received for Shipment B/L 备运提单Direct B/L 直达提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Clean B/L 清洁提单Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单Straight B/L 记名提单Open B/L 不记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单On Deck B/L 舱面提单Stale B/L 过期提单Ante Dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Freight at Destination B/L 运费到付提单Freight prepaid B/L 运费预付提单外贸英文缩写积累1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价。
进出口贸易词汇

a(@) at 按A.D. (Anno Domini) 公元(拉丁文)a.m. (anno meridi em) 上午A.P.L. (American Presid ent Line) 美国总统轮船公司a.p.l. (as per list) 按照表列A.R (All Risks)一切险A.T.L. (actual totall oss) 实际全损A.V. (Ad V alore m) 从值(从价)A/G Aktien gesel s kabe t 股份公司(德文)A/M (abovementio ned) 上述A/O (accoun t of…) 入某人账户(由某人付账)A/S (after sight =at sight )见票后(即付)A/S (Aktiesel ska bet) 股份公司(丹麦文)abt. about大约acct. (accoun t) 帐(账户)ADB(Asia Develo pment Bank) 亚洲开发银行add. addres s 地址AFTA (ASEANFree TradeA rea)东盟自由贸易区AktieseLska pet 股份公司(挪威文)Akzijn Sabeed riba股份公司(芬兰文)All Risks一切险amt. (amount) 金额Ang. (August) 八月app. (appendi x) 附表approx. (approx i mate l y )大约Apr.(April)四月art.(articl e) 条款、货款assemblingtrade来料装配贸易Asst (Assistant) 助理asst. (assort ment)搭配Att. (attach ed) 附Attn. (Attenti on) 请洽A V (A verag e) 海损A vdal ad valore m从值(从介)A ve. (A venue) 路、大道A WB (air way bill) 航空运单B.B.Clause (both to blamecollisi on clause) 船舶互撞条款B.C. (before Chirst) 公元前B.O. (branch office) 分公司b/- (bale, bag) 包B/C (bill for collection) 托收汇票B/E (bill of exchan ge) 汇票b/f (brough t forward) 承前页B/L (bill of lading) 提单b/s (bales,bags) 包、装(复数)bad accoun t 坏帐BAF (bunker adjust ment factor) 燃油附加费bal.(balance) 余额、平衡barter trade易货贸易bdle. (bundle)把、捆BENELU X (Belgiu m, Netherl ands, Luxemb urg) 比、荷、卢(三国)bg (bag) 袋bilate ral trade双边贸易Bill of Lading提单Bk.(bank) 银行bkt(basket) 篮、筐bl.(bale) 包blankendorsed 空白背书bldg (buildi ng) 大厦BOC (Bank of China) 中国银行br (branch) 分行、分支机构brl (barrel) 桶Bros (brothe rs) 兄弟(公司)btl (bottle) 瓶BTN (Brusse l s Tariff Nomencl ature) 布鲁塞尔税则目录busine ss associ ation业务联系,交往busine ss connection业务联系busine ss scope/frame经营范围buy-back 回购贸易bx(s) (box(es)) 箱、盒C&F (cost and freigh t) 成本加运费价C&F (cost and freigh t) 成本加运费价C&I (cost and insura n ce) 成本加保险价C.C. (carbon copy) 复写本C.C.V.O (combin ed certifi cate of valueand origin)价值、产地联合证明书(海关发票)C.I.O. (cash in order)订货时付款C.M.T (cuttin g, making and trimmi ng) 裁剪、缝制、整烫(整理)C.O.D (cash on delive ry or collectionon delive ry)货到付款c.q.d (custom ary quickdispat ch) 习惯快速装卸C.T.B/L (combin ed transp ort bill of lading) 联合运输提单C.T.D (combin ed transp ort docume nts) 联合运输单据C.T.L (constructiv e totall oss) 推定全损C.T.O (combin ed transp ort operat or) 多式联运经营人C.V.C. (Chiefvalueof cotton)主要成分是棉制C.V.S. (Chiefvalueo f synthe ti c)主要成分是人造纤维C.W.O. (cash with order)订货时付款C.Z. (canal zone)运河地带c/- (case) 箱C/A (cableaddres s) 电挂c/f (carrie d forward) 续后页C/I (certifi cate of inspecti on) 检验证书C/N (credit note) 贷项账单C/O (certifi cate of origin)产地证书C/P (charte r party)租船方C/R (cargo receip t) 货物承运收据c/s cases箱ca. (circa)大约CAD (cash against delive ry) 货到付款CAF (cost assura n ce freigh t) 成本保险加运费价CAF (curren cy adjust ment factor)货币调整附加费canc.(cancel led, cancel latio n) 取消Capt. (captai n) 船长care of 转交cargoreceip t承运货物收据Carico m (Caribb ean Communi ty) 加勒比海共同体cash order本票Cat. (catalo gue) 目录catalo gue 商品目录catego ry 类别CCCN (Custom s Co-operati ve Counci l Nomencl ature) 海关合作理事会税则目录CCIB (ChinaCommod i ty InspectionB ureau) 中国商品检验局CCIC (ChinaCommod i ty InspectionCorporation) 中国商品检验公司CCPIT(ChinaCounci l for Promoti on of Intern ation al Trade)中国国际贸易促进委员会certifi cate of insura n ce 保险证明书CFS (Contai ner Freigh t Statio n) 集装箱货物集散战cft. (cubic feet) 立方尺ch. (cheque) 支票chg (charge) 费用Cia (Compani a) 公司(西班牙)CIC (ChinaInsura n ce Clause) 中国保险条款Cie (Compag nie) 公司(法国)CIF (cost, insura n ce and freigh t) 到岸价CIF (cost, insura n ce, freigh t) 成本、保险加运费价CIFC (cost, insura n ce ,freigh t, commis sion)成本保险运费加佣金价CIP (freigh t of carria ge & Insura n ce paid to) 运费保险费付至...价CISS (Compre hensi ve Import Superv i sion Scheme) 进口商品全面监督计划ck. (check)支票CL (contai ner load) 集装箱装载closerelati onshi p 密切的关系closer ties 更密切的关系CLP (contai ner load plan) 集装箱装箱单cm (centim eter)公分、厘米CNFTTC (ChinaNation al Foreig n Trade Transp o rtat i on Corpn.) 中国外贸运输公司CNY (Chinese Y uan) 人民币元Co. (Compan y)公司comm. (commis si on)佣金commer ce, trade, tradin g贸易commer cial transa ction买卖,交易commis sion佣金compen satio n trade补偿贸易condem ned goods有问题的货物Cont. (contra ct)合同contd. (contin ued)继续、未完Co-op (co-operati ve)合作经营,合作社Corp (Corporation)公司COSCO(ChinaOceanShippi ng Compan y)中国远洋运输公司counte r purcha se 互购贸易counte r trade对销贸易;抵偿贸易Cr. (credit) 货方crt. (crate)板条箱CTA communi cate to all address 分送电CTG (Counci l for Tradei n Goods)货币贸易理事会ctn. (carton) 纸箱cu. (cubic) 立方cu.ft. (cubicfeet) 立方尺cu.m (cubicmeter)立方公尺cur. (curren cy)币制curren t price现行价格/ 时价custom s cleara n ce 结关custom s declaration报关单custom s duty 关税custom s liquid ation清关custom s valuati on 海关估价CWT (hundre d weight)亨特威(英制100镑)CY(contai ner yard)集装箱堆场CY to CY(contai ner yard/contai ner yard)集装箱场地至集装箱场地d. (denari us(L.)=pennyor pence)便士D.P.V. (duty paid value) 完税价格D/A(docume ntary credit)跟单信用证D/A(docume nts against accept ance)承兑交单D/D (demand draft)即期汇票D/F (dead freigh t)空舱费D/N. (debit note)借项账单D/O,D.O. (delive ry order)提货单D/P (docume nts against paymen t) 付款交单D/PT/P (docume nts against paymen t with trust receip t) 付款交单可凭信托收据借贷d/s (days) 天数DCP (freigh t or carria ge paid to)运费付至...价dd. (dated)日期deal 交易,经营,处理,与……交往Dec. (Decemb er)十二月delive ry 交货Dept. (depart ment)部、处、科DHL (DHL Intern ation al Ltd)敦豪公司(信使传递)diam (diamet er)直径disc (discou nt)折扣、贴现息discou nt / allowa nce 折扣do. (ditto=the same) 同上、同前doc. (docume nt) 单据、单证Dol. (dollar) 元Doz(Dz.) (dozen) 打Dr.(debit)借方dup. (duplic ate)副本E.&.O.E (errors & omissi ons except ed) 错漏当查E.C.U (European Curren cy Unit)欧洲共同体货币单位E.E. (errorexcept ed) 错误当查e.g. (exempl i gratia) 例如E/D (export declaration) 出口申报书E/L (export license) 出口许可证ea. (each)每EA T (estima ted time of arrival)预计到达时间EEC (Europe an Econom i c Communi ty)欧洲经济共同体EFTA (Europe an Free TradeA ssoci ation) 欧洲自由贸易联盟EMP (Europe an Main Ports)欧洲主要口岸EMS (European Moneta ry System)欧洲共同市场货币体系EMS (Express Mail Service) 特快专递enci. (enclosure) 附件endorsed 背书EPZ (export proces singzone) 出口加工区equiv(equival ent)等于,等同于Est (Establ i shme nt)机构、企业、商店etc. (et cetera)等等ETCL (expect ed time of commen cemen t of loadin g)预计开始装货时间ETD (estima ted time of depart ure)预计离港时间ETFD (expect ed time of finishi ng discha rging)预计卸完时间ETFL (expect ed time of finishi ng)预计装完时间ex. (exampl e)举例Ex. (Faciei n accord ance with the docume nts) 按照单证exc. (except ed) 除外exch. (exchan ge) 兑换,汇票exp. (export) 出口export licence 出口许口证export, export ation出口export er 出口商EXQ (ex quay) 码头交货价EXS (ex ship) 目的港船上交货价EXW (ex work) 工厂交货价F.A.Q. (fair averag e qualit y) 大路货F.A.S. (Free alongsi de ship) 船边交货F.B. (freigh t bill) 运费账单F.B/L (FIA TAcombin ed transp ort B/L)国际运输商协会联合会联合运输提单F.C.L. (full contai ner load) 整箱货F.C.L.B/L (FIA TAcombin ed transp ort B/L) 国际运输商协会联合会联合运输提单F.I. (free in) 船方不负担装货费用F.I.O. (free in and out) 船方不负担装卸费用F.I.O.S. (free in and out and stowed)船方不负担装卸及积载费用F.I.O.S.T. (free in and out and stowed and trimme d) 船方不负担装卸及积载平舱费用F.I.O.T. (free in and out and trimme d) 船方不负担装卸及平舱费用F.I.W. (free into wagons) 车上交货F.M.V. (fair market value)公平市场价F.O. (free out) 船方不负担卸货费用F.O.B (free on board) 离岸价F.O.C (free on charge) 免费F.O.I (free on intere st)免息F.O.P(free on plane)飞机上交货价F.O.Q. (free on quay)码头交货价F.O.R. (free on rail)铁路交货价F.O.T (free on truck)车上交货价F.O.W. (free on wagon)火车交货价F.P.A. (Free from Partic ularA verag e) 平安险F.P.A. (free of partic ular averag e)平安险F.R.E.C. (fire risksextensi on clause s) 火险扩展条款F.W.R.D. (FreshW ater Rain Damage) 淡水雨淋险F/T (freigh t ton) 运费吨FC&S (free of capture & seizure clause) 战争险不保条款Fch. (franch i se) 免赔率Feb. (Februa ry) 二月FEFC (Far East Freigh t Conference)远东运费公会FIA TA(Federa tionIntern ation abledes Associ ation s de Transi taire s et Assimeles) 国际运输商协会联合会(法语)FOB (free on board) 离岸价foreig n trade对外贸易foreig n trade, extern al trade对外贸易,外贸Franco (franco rendu/ free delive red) 免费送货到指定地点价freigh t 运费Fri. (Friday)星期五frt. (freigh t)运费FRWD (fresh&Rain WaterDamage) 淡水雨淋险Ft. (feet) 英尺G.M.T. (Greenwi ch mean time)格林威治时间G.P.O. (Genera l Post Office)邮政总局G.R.T (gross regist eredtonnag e)注册总吨GA (Gemeral A verag e) 共同海员gal. (gallon) 加仑GA TT (Genera l Agreem ent on Tariff s & Trade) 关税及贸易总协定GA TT (Genera l Agreem ent on Tariff s and Trade)关贸总协定gds. (goods)货物Gent. (gentle man) 先生、绅士gr. (gross)罗gr.wt. (gross weight)毛重grm. (gram)克GSP (genera l ized system of preferences)普惠制GSP C/O (genera lized system of preferences certifi cate of origin)普惠制产地证GSP Form A(genera lized system of preferences Form A)普惠制格式AH.O. (Head Office)总行h.p. (horsepower)马力H/H (houseto house)集装箱门到门H/P (houseto pier)从厂、库到码头HA WB (houseai rway bill)航空分运单hrs. (hours)钟点ht. (height)高度hund. (hundre d)百HxxC (Hongko ng & Shangh ai Bankin g Corporation)汇丰银行i.e. (id est=that is)即是I.O.P. (irresp ectiv e of percen tage)不计免赔率I.O.U. (I owe you)借据I.Q. (idem quod=the same as) 同I/D (import declaration)进口申请书I/E (import/export)进口/出口I/L (import license)进口许可证I/O (instea d of)代替I/P (import permit)进口许可证ICC (Instit ute CargoClause)伦敦保险学会条款ICC (Intern ation al Chambe r of commer ce)国际商会idem =the same 同前IMF (Intern ation al Moneta ry Fund) 国际货币基金组织import licence 进口许口证import quota进口配额import surcha rge 进口附加税import variabl e duties 进口差价税import, import ation进口importer 进口商in exchan ge for 用……交换……In. (inch)英寸Inc. (Incorp orate d)有限公司incl. (includ i ng, inclusi ve)包括INCO--TERMS(Intern ation al Rulesfor the Interp retati on of Trade Terms)国际贸易术语解释通则ind. (indent)委托代购单indica tivepri ce参考价格inland trade, home trade, domesti c trade国内贸易inquiry询盘Ins. (insura n ce)保险inst. (instan t)本月insura nce policy保险单intern ation al trade国际贸易intern ation al trade国际贸易inv. (invoice)本票invisi ble trade无形贸易ISO (Intern ation al Standa rd Organi zatio n)国际标准化组织Jan. (January)一月JCCT (China-U S JointCommis si onon Commer ce and Trade)中美商贸联委会Jul. (July)七月Jun. (June)六月JWOB (jettis on &/or washin g overbo ard)抛掷、海水冲击险K. Line (Kawasa ki KisemKaisha Ltd)川崎汽船株式会社Kg. (kilogram)公斤Km. (kilome ter)千米、公里L/C (letter of credit)信用证L/G (letter of guaran tee) 保函L/T (long ton) 长吨、英吨landin g charge s 卸货费LASH (lighte r-aboard-ship)载驳船lb(s) (pound(s))磅LCL (less(than)contai ner)拼装集装箱货ldg (loadin g) 装载leasin g trade租赁贸易LIBOR(London Interb ank OfferRate) 伦敦银行同业拆放利率Ltd. (Limite d(compan y)) 有限公司ltg. (Lighte r age) 驳船费M.D. (malici ous damage) 恶意行为损坏M.L.B. (Mini-Land-Bridge) 小陆桥M.P.H (milesper hour)时速...里M.T.O. (multi-modal transp ort operati on)多式联运M.V. (motor vessel)内燃机轮M/L cls. (more or less clause) 宽容条款M/R (mate’s receip t)船上收货单M/S (motor ship)内燃机轮M/T (mail transfer)信汇M/W (measurement/weight)体积或重量make a comple te entry正式/完整申报Mar. (March) 三月marine billsof lading海运提单MAWB (master airway bill) 总航空运单max. (maximu m) 最大量、最高额May 五月mdse (mercha ndise) 货物、商品med. (medium) 中等memo (memora ndum) 备忘录metric ton 公吨mfg (manufa cturi ng) 制造中,生产MFN (most favore d nation) 最惠国mfr (manufa cture r) 制造商min. (minimu m) 最小量misc. (miscel laneo us) 其他mm. (millim eter)毫米Mon. (Monday)星期一multil atera l trade多边贸易N.B. (nota bene=note below)注意N.C.V. (no commer cial value)无商业价值N.N.B/L (non-negoti able/ not negoti ableB/L)副本提单N.O.E. (not otherwi s e enumerated)除非另有例举N.O.P.F. (not otherwi se provid ed for) 除非另有规定N.O.S. (not otherwi s e specifi ed) 除非另有指定N.P. (notary public) 公证人N.Wt. (net weight) 净重N/A(not applic able)不适用N/M (no mark)无唛头N/S (not suffici ent)不足NAFTA(NorthA meric an Free TradeA rea) 北美自由贸易区net price净价No. (number) 号码non. d (not delive ry) 提货不着Nov. (Novemb er) 十一月O/A (on accoun t of) 代表O/B (on behalf of) 代表O/C (open cover)预约承保书O/O ((by) order o f)送交OC (ocean) 海洋OCP (Overla nd Common Point)内陆运转点Oct (Octobe r)十月OG(I)L (Open Genera l(Import) License)开放配额OMCC (OceanMarine CargoClause)海洋运输货物保险条款order订货Orig. (origin al) 正本OSS (oursel ves) 我们自己overse as trade海外贸易oz(s) (ounce(s)) 英两、盎司P.&I. (Club Protec tion& Indemni ty Club) 保障赔偿协会p.a (per annum) 按年(计息)P.A. (partic ularaverag e) 单独海损p.c. (per cent) 百分之p.d. (per day) 按日(计息)p.m. (post office) 下午P.O. (post office) 邮局P.O.B. (Post Office Box) 邮政信箱P.O.D. (paymen t on delive ry) 付款交货p.p. per procuration代表P.R.C (People’s Republ i c of China)中华人民共和国P.S. (postscript)附言P.T.O (please turnov er)请阅背面P.V.C (polyvi ny chlori de) 聚氯乙烯P/C (polyester /cotton) 涤/棉P/V (polyester/viscose) 涤/粘payt (paymen t) 付款pces(s) (pieces) 件、个、只、块、张pct.(percen t) 百分之pd. (paid) 付讫per month按月计息PICC (The People’s Insura n ce Compan y of China)中国人民保险公司pkg. (packag e) 件、包pls. (please) 请port dues 港口税pr(s) pair(s) 双、付prem. (premiu m)保险费pricei ncludi ng commis si on含佣价priceli st 价目表pro rate Proportionally 按比例proces singtrade来料加工贸易prox. (proxim o) 下月Pte. (private) 私人pty (propri etary) 企业公司purcha se order购货订单Q.V. (quod vide(which see))请查阅qlty (qualit y)品质qnty. (quanti t y)数量qr. (quarte r) 四分之一retail price零售价return commis sion回佣,回扣Risk of Interm i xture and Contam i nati on 混杂、玷污险Risk of Leakag e 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Sat.(Saturd ay)星期六Sept.(Septem ber)九月shippi ng order托运单Shorta ge Risk 短缺险spot price现货价格Strike s Risk 罢工险Sun.(Sunday)星期日T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delive ry) 偷窃提货不着险Thur.(Thursd ay)星期四to cement busine ss relati onshi p巩固业务关系to contin ue busine ss relati onshi p继续业务关系to deal in 经营,做生意to do busine ss in a modera te way 做生意稳重to do busine ss in a sincere way 做生意诚恳to enlarg e (widen) busine ss relati onshi p 扩大业务关系to establ i sh(enteri nto, set up)busine ss relati onshi p 建立业务关系to explore the possib i liti es of 探讨……的可能性to handle经营某商品to improv e busine ss relati onshi p改善业务关系to interrupt busine ss relati onshi p中断业务关系to make a deal 做一笔交易to presen t busine ss relati onshi p保持业务关系to promot e busine ss relati onshi p促进业务关系to restore (resume) busine ss relati onshi p 恢复业务关系to speedup busine ss relati onshi p加快业务关系的发展to tradei n 经营某商品to tradewi th 和……进行贸易total value总值tradeagreem ent 贸易协议tradeby commodi ties商品贸易trade circle s 贸易界tradeterm / priceterm 价格术语tradin g firm/house贸易行,商行triangl e trade三角贸易Tues. (Tuesda y) 星期二UNCTAD (United Nation s Conferenceon Tradeand Develo pment)联合国贸易与发展会议visibl e trade有形贸易W.A. / W.P.A (With A verag e or With Partic ularA verag e) 水渍险War Risk 战争险Wed.(Wednesday) 星期三wharfa ge 码头费wholesale price批发价world/ intern ation al market price国际市场价格WTO (WorldTradeO rgani zatio n) 世界贸易组织。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
进出口贸易:外贸常用英语词汇出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格术语trade term (price term)卸货费landing charges运费freight 单价price 码头费wharfage总值total value 金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission . 装运港port of shipment折扣discount, allowance 卸货港port of discharge批发价wholesale price 目的港port of destination零售价retail price 进口许口证import licence现货价格spot price 出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery 定程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter 舱位shipping space油轮tanker 报关clearance of goods陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\\L选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optionalcha rges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments 即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable订单indent 订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement世界港口名称中英文对照Durresi 都拉斯阿尔巴尼亚Valona 法罗拉阿尔巴尼亚Algiers 阿尔及尔阿尔及利亚Annaba 安纳巴阿尔及利亚Oran[Ouakran] 奥兰阿尔及利亚Bahia[Blanka 布兰卡阿根廷BuenosAires 布宜诺斯艾利斯阿根廷LaPlata 拉普拉塔阿根廷MardelPlata 马德普拉塔阿根廷AbuDhabi 阿不扎比阿联酋Dubai 迪拜阿联酋Muscat 马斯喀特阿曼Alexandria 亚历山大埃及Port-Said 塞科港埃及Safaga 萨法加港埃及Suez 苏伊士埃及Aseb[Assab] 阿萨布埃塞俄比亚Massawa 马萨瓦埃塞俄比亚Cork 科克爱尔兰Dublin 都柏林爱尔兰Tallin 塔林爱沙尼亚Luanda 罗安达安哥拉Adelaide 阿德莱德澳大利亚Brisbane 布里斯班澳大利亚Darwin 达尔文澳大利亚Freemantle 弗里曼特尔澳大利亚Geelong 吉朗澳大利亚Melbourne 墨尔本澳大利亚Port-Headland 黑德兰港澳大利亚Sydney 悉尼澳大利亚NewCastle 纽卡斯尔澳大利亚Port-Moresby 莫尔兹比港巴布亚新几内亚Karachi 卡拉奇巴基斯坦ManamaAl 麦纳麦巴林Panama 巴拿马城巴拿马Port-Alegre 阿雷格里港巴西Recife 累西非巴西RiodeJaneiro 里约热内卢巴西Salvador 萨尔瓦多巴西Santos 桑拖斯巴西Bourgas 布尔加斯保加利亚Verna 瓦尔纳保加利亚Cotonou 科托努贝宁Port-Novo 波多诺夫贝宁Antwerp 安特卫普比利时Reykjavik 雷克雅未克冰岛SanJuan 圣胡安波多黎哥Gdansk 格但斯克波兰Gdynia 格丁尼亚波兰Szczecin 什切青波兰Papeete 帕皮提波利尼西亚Belize 伯利兹伯利兹Belmopan 贝尔莫潘伯利兹Chongjin 清津朝鲜Hungnam 兴南朝鲜Mokpo 木浦朝鲜Nampo 南浦朝鲜Wonsan 元山朝鲜Bata 把塔赤道几内亚Malabo 马拉博赤道几内亚aAalborg 奥尔堡丹麦Aarhus 奥胡斯丹麦Copehagen 哥本哈根丹麦Fredericia 腓特烈西亚丹麦Bremen 不来梅德国Hamburg 汉堡德国Kiel 基尔德国Lubeck 卢贝克德国Rostock 罗斯托克德国Wismar 维斯马德国Port-of-Spain 西班牙港多巴哥Lome 洛美多哥SantoDominga 圣多明各多米尼加Arkhangelsk 阿尔汉格尔斯克俄罗斯Leninggrad 列宁革勒俄罗斯Murmansk 莫尔曼斯克俄罗斯Nakhodka 纳霍德卡俄罗斯Vladivostok 海参威俄罗斯Guayaquil 瓜亚基尔厄瓜多尔Bordeaux 波尔多法国Bremerhaven 不来梅港法国Brest 布雷斯特法国LaRouchelle 拉罗歇尔法国国际贸易单证术语分析证书certificate of analysis 一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality 测试报告test&nbs p;report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书--暂时空缺,请各位网友帮忙提供邮政收据post receipt 重量证书weight certificate重量单weight list 证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message查询query 查询回复response to query订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry临时支付申请 interim application for payment支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent订单 order 总订单 blanket order现货订单 sport order 租赁单 lease order紧急订单 rush order 修理单 repair order分订单 call off order 寄售单 consignment order样品订单 sample order 换货单 swap order订购单变更请求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order 备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions 交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release交货通知 delivery note 装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation 报价申请 request for quote合同 contract 订单确认 acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions 铭牌 name/product plate交货说明请求 request for delivery instructions订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air)短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order 发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note佣金单 commission note 借记单 debit note更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice 代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice 寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票申请书 application for banker’s draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice银行担保申请书 application for banker’s guarantee银行担保 banker’s guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order 单证提交单 document. presentation form 付款单 payment order 扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice 扩展贷记通知书 extended credit advice 借记通知书 debit advice 借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证申请书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice 银行汇票 banker’s draft汇票 bill of exchange 本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate 保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票 insurer’s invoice 承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder’s advice to import agent货运代理给出口商的通知 forwarder’s advice to exporter货运代理发票 forwarder’s invoice货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt托运单 shipping note 货物收据 goods receipt货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order 装卸单 handling order通行证 gate pass 运单 waybill通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading提单 bill of lading 正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy 空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 海运单 sea waybill贸易方式中英文对照词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒货代贸易术语主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人transport document 运输单据Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据shipping documents 装船单据Bill of lading (B/L) 提单On board B/L 已装船提单Shipped B/L 已装船提单received for Shipment B/L 备运提单Direct B/L 直达提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Clean B/L 清洁提单Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单Straight B/L 记名提单Open B/L 不记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单On Deck B/L 舱面提单Stale B/L 过期提单Ante Dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Freight at Destination B/L 运费到付提单Freight prepaid B/L 运费预付提单外贸英文缩写积累1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价。