提高“国际经济学”双语教学质量的对策

合集下载

省属普通高校经济类课程双语教学的问题与对策

省属普通高校经济类课程双语教学的问题与对策

省属普通高校经济类课程双语教学的问题与对策本文以国际经济学为例,分析了省属普通高校经济类课程双语教学的现状和问题,提出了加强双语教学实践的建议:严格选择双语教学主讲教师;适当提高双语课程授课课时以保证良好的教学效果;选择合适的双语教材;采用多种教学手段鼓励学生参与热情;建立专业外语评价机制等。

标签:省属普通高校;经济类课程;国际经济学;双语教学;问题;对策为了进行高校教学改革,培养我国加入WTO后参与国际竞争所必需的复合型人才,适应全球经济一体化,2001 年教育部颁布的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,中明确要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

” 这是教育部首次强调双语教学的重要性和目标。

为了同世界的新形势接轨,同时也为了促进学生提高英语的实际应用水平,满足学生认知的渴求,使专业学习和英语学习相辅相成,国内一些重点大学逐渐开设专业双语课程。

2005 年,2007年教育部又先后发文提出“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”和“推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力”。

可见,教育部对双语教学的高度重视,而省属普通高校作为我国高等教育的中坚力量,由于主观和客观因素的制约,在双语教学改革中遇到了较多的困难和问题。

如何在资源有限的条件下,为国家、地方培养出更多专业水平高、素质强的毕业生,尽可能缩短与部属、省属重点大学的差距,是本类高校管理者们应该重点思考的问题。

笔者根据自己在讲授双语课程中的经验和教训,就本类高校双语教学改革提出意见和建议。

一、省属普通高校经济类课程现状省属高校隶属各省、自治区、直辖市,大多数靠地方财政供养,由地方行政部门划拨经费的普通高等学校(2500多所),是我国高等教育体系的主体部分,以服务区域经济社会发展为目标,着力为地方培养高素质人才。

部分省政府为做强地方高等教育,大力支持省属高校依靠自身特色积极争取相关中央部委的资金和资源支持,以从战略上最大程度破解其发展受限的不利局面,推动自身发展,逐渐形成:省属国家“211工程”重点大学、“省部共建大学”、省属普通高校三大类。

研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略研究

研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略研究

研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略研究摘要:国际经济学双语课程是研究生经济学专业学生必修的课程之一,教学实践中存在着一些问题,需要通过优化策略来提高教学质量。

本文以国际经济学双语课程为切入点,研究了教学实践的优化策略,包括教学内容的设计优化、教学方法的选择优化和评价体系的建立优化等方面,以期为提高研究生国际经济学双语课程的教学质量提供一定的借鉴和参考。

一、引言二、国际经济学双语课程教学内容的设计优化1. 综合性教学内容国际经济学涉及到宏观经济学、微观经济学、国际贸易、国际金融等多个领域知识,因此在教学内容的设计上应该考虑到这些方面的综合性,使学生在学习的过程中能够全面了解国际经济的各个方面,提高他们的综合分析能力。

2. 实践案例教学通过引入实际的国际经济案例进行教学,可以帮助学生更好地理解理论知识,并加强他们的实践能力。

实践案例教学也可以激发学生的学习兴趣,使他们更主动地参与课堂学习。

3. 多媒体辅助教学利用多媒体技术,结合图片、音频、视频等形式进行教学,可以使教学内容更加生动直观,更容易被学生理解和接受,提高教学效果。

1. 课堂互动教学国际经济学双语课程的教学方法应该注重学生的参与性,采取课堂互动的教学模式。

老师不仅仅是知识的传授者,更应该是学生学习的引路人和学习氛围的营造者,通过师生互动、学生之间互动来促进教学效果的提高。

2. 小组合作学习通过将学生分成小组,进行小组合作学习,可以激发学生的学习兴趣和激情,增强他们的团队合作能力和解决问题的能力,提高学生的学习效果。

通过引入案例分析式教学,可以帮助学生更好地理解理论知识,并将知识应用于实际情境中,提高学生的实际应用能力和解决问题的能力。

1. 多元化评价方式除了传统的笔试考核方式外,可以引入多元化的评价方式,如开放式题目、实际案例分析、小组项目展示等,以全面评价学生的综合能力。

2. 学生自评和互评在课程教学过程中,可以引导学生进行自我评价和互相评价,通过交流讨论,促进学生对自己学习的认识,提高他们的自我反思和自我调节能力。

研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略研究

研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略研究

研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略研究1. 引言1.1 研究背景本研究旨在探讨研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略,以提升教学效果和培养学生的国际视野和跨文化交流能力。

随着全球化进程的加速和经济全球化的深入发展,国际经济学作为研究生教育的重要领域,需要更加注重跨文化交流和跨学科融合,培养具有国际竞争力的人才。

当前研究生国际经济学课程教学存在着一些问题,如单一的教学方法和内容设计限制了学生的综合能力培养,缺乏跨文化沟通与交流的训练也限制了学生的国际化发展。

本研究旨在通过对双语课程教学的现状分析和优化策略探讨,提出更加符合国际化发展需求的课程内容设计与教学方法,促进学生在跨文化环境下的沟通能力和交流能力的提升,以期为研究生国际经济学教学的改进和创新提供理论支持和实践指导。

1.2 研究目的该研究的目的在于通过对研究生国际经济学双语课程教学实践的优化策略进行研究,探讨如何提升教学效果,促进学生的跨文化交流与沟通能力的提升。

通过分析目前双语课程的现状,探讨教学内容设计与教学方法的优化,以及如何促进跨文化沟通和交流的方式和手段,最终实现教学效果的最大化。

本研究旨在深入探讨教学评价与改进的有效途径,为未来的教学实践提供可靠的参考和指导。

通过对优化策略的研究与实践,预期可以提升学生的学习体验和课程质量,促进学生在国际经济领域的综合能力的提升,为培养高层次国际经济人才做出积极的贡献。

1.3 研究意义研究生国际经济学双语课程教学实践优化策略的研究意义主要体现在以下几个方面:随着全球化的加剧,国际经济合作日益紧密,掌握国际经济学知识和跨文化交流能力已成为研究生必备的能力。

优化双语课程教学实践将有助于提升研究生的国际竞争力,为他们未来的职业发展打下坚实基础。

通过对双语课程教学实践进行优化,可以有效提高教学效果,激发学生学习的兴趣和动力,促进他们的学习和思维能力的全面发展。

优化教学策略还有助于提升教师的教学水平和教学质量,为高水平、国际化的人才培养提供有力支撑。

《国际经济学》双语教学中存在的问题探讨

《国际经济学》双语教学中存在的问题探讨
开展《 国际经济学》 双语教学的重要性 随着全球 化经济 的发展 , 国的国际交 往越来越 多, 我 迫切需要大量 的高素质复合型人才 。 为此 , 育部 2 0 年颁发的“ 教 01 关于加强高等学校 本科教学工作 , 提高教学质量的若干意见” 提出 , 本科 教育要创造条件 , 积极推动使 用英语等外语进行双语教学 。 文件同时指 出, 在进行双语教 学时 ,高新 技术领域 的生物技术 、信息技术等专业以及 为适应 我国加 “ 入M T M O所需要的金融、 法律等专业 , 要先行一步 ” 。当前 , 双语教 开展 学成为各高校逐渐推广的一种教学方式。


《 国际经济学》 以经 济学 的一般理论为基础 , 是 研究 国际经济活动
和国际经济关系 , 是经济学体 系的有机组成部分 。 国际经济学》 《 属于外 向型课程 , 开展《 国际经济学》 双语教学具有重要意义 , 体现在 : 1有利 () 于专业知识 的学习。原版 的专业教材在编写思想 、 体系结构 、 内容及其 取舍 、 习题配置等方面 , 与我们 的教材有着差异 。这使得学生在学习过 程中 , 能够从另一种角度来学 习 、 思考所学课程 , 从而加强理解 。( ) 2 有 利 于复合型人才的培养 。 双语教学把专业知识与外语训练有机融合 , 有 利于培养既懂国际经济学专业知识 , 又懂外语 的复合型人才 。 通过双语 教学 , 学生掌握 了大量 的本专业 的术语 、 语句 , 学生基本可 以用英 语就 该学科 的问题进行 口头和书面的交流 ,能实现在专业领域与国际接轨 的要求 。 3 与时俱进 。 () 当前的经济学 , 西方研究 比较领先 , 因此 , 学习西 方原版教材 , 进行双语教学 , 以接触 国外第一手最新 的资料 , 有时 可 具 效性 , 学习到较为前沿 的知识和教学方法 。 而且国际经济学的迅速发展 使英文原版教材更新速度不断加快 ,使用翻译教材可能赶不上学科 1 3

国际经济学双语课教学方法的改进

国际经济学双语课教学方法的改进
么增加课时, 要么调整学习方法提高教学效率 。 ( -) 开 始双语 课 的时机
在 调查 问卷 中 , 有 一项 问题是 : 你 认 为 几年 级 开设 双语 课 比较合 适 ?这 个 问题 的设 计 也是 有 原 因的 , 很 简单 的经 济 术 语 对 于 刚上 大 二 的 学 生 来 说 有很 大 的难 度 , 这 加 大 了学 生 预 习 的 难 度 进 而 影 响 了对 双语课 学 习 的积 极 性 。调 查 的 结果 如 表
・--— —

[ 作者简介 ] 姜爱英 , 1 9 7 5 年生 , 女, 山东济 宁人 , 山东工商学 院副教授 , 中国社科 院博 士生 , 研究方 向为 国际经济与 贸易 ,
1 0 4— - ・ — —
可以选修英文版本。
就三轮教学 的结果来看 , 山东 工商学 院经济 学 院 的国 际经 济 学 双 语 教 学 有 两 个 发展 趋 势 , 要
积极性 , 应以学习小组的形 式组织教 学工作 , 建 立师 生沟通平 台, 鼓励 双语教 师 资格认证 , 拓 展 学生 的阅读 范 围, 探 寻提 高双语教 学效果 的最佳途径 。 [ 关键词 ]双语教 学; 案例教学 ; 高等教 育 [ 中图分类号 ]G 4 [ 文献标识码 ]A [ 文章编号 ]1 6 7 2— 5 9 5 6 ( 2 0 1 3 ) 0 2—0 1 0 4— 4 0
第2 7卷 第 2期


。。
。。
’。
‘。
’。

’。

5经 济 与文教 问题研 究 2
.o . o .o .o .o . o .< > . o .o .
d o i : 1 0 . 3 9 6 9 / j . i s s n . 1 6 7 2— 5 9 5 6 . 2 0 1 3 . 0 2 . 0 2 2

提高《国际经济学》双语教学质量的对策研究

提高《国际经济学》双语教学质量的对策研究

提高《国际经济学》双语教学质量的对策研究仇燕苹,王贵彬(淮海工学院商学院,江苏连云港222001)摘要:国际经济学双语教学在初步探索阶段中存在一些制约其发展的因素。

为进一步提高国际经济学双语教学质量,本文依托双语教学实践,从教师的教学手段、学生的双语学习能力、英文教材的选用整合以及教学考核的科学设置等四个方面提出相应的对策。

关键词:双语教学;国际经济学;教学质量;对策中图分类号:G424文献标识码:A文章编号:1671-2862(2010)04-0095-03第23卷第4期2010年10月河南广播电视大学学报Journal of Henan Radio &TV UniversityVol.23,No.4Oct .2010双语教学是指运用汉语和英语两种语言进行学科知识的教与学,实现教师和学生均能运用两种思维方式进行学科学习、思考和研究。

目前,一些率先开展双语教学的院校在实践中积累经验,不断加以改进,使高校双语教学质量逐步提高,初步形成了与国际先进教学理念和教学方法接轨的双语课程教学模式,大力推进了高等学校本科教学创新改革的步伐。

2005年,作者所在高校响应教育部在《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干建议》(教高[2005]1号)文件中明确提出“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”的要求,开始在国际经济与贸易专业中倡导双语教学。

《国际经济学》作为第二批试点课程于2006年起着手双语教学探索。

在探索阶段,作者以国贸2006、2007级学生为双语授课对象,在“双语教学效果问卷调查”定量分析基础上,总结出目前《国际经济学》双语教学过程中存在教学主体的授课水平不高、教学客体的接受能力薄弱、英文教材的适用性不强和教学效果的考核体系不健全等一系列问题。

而就如何进一步提高国际经济学双语教学质量,通过双语教学实践及调查数据来看,今后可以从以下几个方面来做出积极改进。

一、优化双语教师的教学手段双语教学的成败关键在于教师,而要真正落实到实处,教学理念和教学手段的更新是重中之重。

提高国际经贸专业双语教学质量的新思路

提高国际经贸专业双语教学质量的新思路

提高国际经贸专业双语教学质量的新思路[摘要]明确双语教学对国际经贸专业的重要意义。

针对国际经贸专业双语教学中存在的对双语教学认识的模糊、师资力量不足、教材建设滞后、教学模式不统一等问题,探索包括师资培训、教材建设、课程网站、课堂教学、课外作业、考核方法等在内的提高双语教学质量的保障措施体系。

[关键词]国际经贸专业双语教学教学质量双语教学(Bilingual Education)就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他各种学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步进行。

目前双语教学的授课语言多指汉语和英语两种语言。

国际经济与贸易专业的双语教学指的是教师用汉语+英语两种语言完成整个国际贸易课程的教学活动。

国际经济与贸易专业以培养“了解国际贸易理论,通晓国际贸易政策,掌握国际贸易体制规则,从事国际贸易经营、管理和研究”的人才为主要目标。

在教学手段上,这类课程使用双语教学非常适合,不仅可以使学生较全面地了解国际经贸知识,直接掌握西方学者有关国际贸易的思维和观点,又能够启发学生用英语思考并探讨问题,对其继续深造和毕业后从事实际工作都有很大的帮助。

国际经济与贸易专业是一个外向性很强的专业,也是教育部要求率先实行双语教学的专业之一。

双语教学需要理论的完善和实践的探索。

本文结合进行的调查,对进一步提高双语教学质量提出新思路。

一、双语教学对国际经贸专业的意义1.双语教学是国际经贸专业的特色和亮点国际经贸专业是培养外向型经济贸易专业人才的特色专业,高水平的外语听说读写能力是学生就业和工作的必要条件。

即使其他专业都不开展双语教学,国际经贸专业也应该把双语教学工作搞好,因为这是它的专业培养目标,也是其专业特色和亮点,更是其专业办学质量和办学能力的体现。

2.双语教学是培养复合型人才的必要手段我国对外经济贸易的广度和深度迅速扩展,新领域、新业务、新方式大量涌现,国际商务对人才的素质和专业能力提出更高的要求,要求培养具有世界眼光、通晓国际惯例与规则、熟练掌握外语、理论基础深厚、专业知识精通和创新能力,以及跨文化交流能力较强的复合型外经贸专门人才。

学校对提高双语教学质量的措施

学校对提高双语教学质量的措施

皮山县第一中学提高双语教学质量的措施皮山县第一中学2012年8月25日皮山县第一中学提高双语教学质量的措施为了提高我校双语教学质量,保证教学任务的圆满完成,参考学校师生的意见,结合学校的实际,根据各级教学常规管理实施细则,特制定本措施。

一、切实加强课程管理。

要严格按照上级教育行政部门规定的课程、课时计划,把各种课程开全开足,决不随意加课减课。

把教师在课程计划执行中有无违规现象,作为评选先进的依据,并与奖惩挂钩。

学校对每天的教学活动实行全天候管理,校长、教导主任、行政值班人员每天从早读、晨会开始到放学结束,进行巡视检查,如发现私自调课、不按教学常规上课,课堂环节脱节、不完整,随意上自习进行或未按规定时间放学等现象,都作为教学事故记录在案,并根据学校奖惩条例进行处理。

二、切实加强课堂教学管理教学质量的提高,关键是课堂教学质量的提高。

教师要根据各年级、各学科学生的基础和不同特点,制定双语教学目标,充分发挥课堂的主渠道作用。

三、实行奖励制度,提高教师工作动力经党支部研究决定,学校领导安排参加晚自习补课的教师们发补课费,并取消学校值日工作,提高了参加晚自习的教师们工作积极性,并提高了学生的学习成绩。

四、加大对后进生转化力度,提高整体成绩。

后进生是影响我校双语教学质量的重要因素,因此,在后进生的转换方面再作具体安排。

第一、建立档案。

根据双语考试分数和任课教师平时观察,确定后进生名单,建立档案。

第二、抓两头保中间。

七年级到九年级任课教师要高度负责,不能从七年级起,就出现学困生。

不能使学困生在毕业时还没有脱困。

如果学困生档案中有新名单出现,该任课教师要承担责任。

第三、分层转化。

转化后进生共分四个层次: 1、学校监控:教导处制定将制定《后进生转化制度》。

现规定:后进生成绩每提高5分,过程考核奖励任课教师10分;对成绩突出的教师还可以进行物质奖励,优先评优评先等。

对学生而言,学校每学期期末在后进生中开展评选“学习进步奖活动”,凡学习进步较大的后进生均可参评,在开学或结业典礼上隆重表彰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1392016年/第二十五期/九月(上)提高“国际经济学”双语教学质量的对策武俞辰于璐瑶(西安财经学院陕西・西安710100)摘要“国际经济学”双语教学在初步探索阶段中存在一些制约其发展的因素。

本文在界定双语教学内涵的基础上,探讨了“国际经济学”双语教学实践中在师资、学生、教材、评价考核等方面存在的问题,最后提出了提高双语教学质量的相关建议。

关键词教学质量双语教学模式双语教材评价体系中图分类号:G424文献标识码:ADOI:10.16400/ki.kjdks.2016.09.066Countermeasures of Improving the Quality of Bilingual Teaching in "International Economics"WU Yuchen,YU Luyao(Xi'an University of Finance and Economics,Xi'an,Shaanxi 710100)Abstract There are some factors that restrict the development of bilingual teaching in "International Economics"at the initial stage of exploration.Based on defining the connotation of bilingual teaching,and probes into the problems in bilingual teaching practice of "International Economics"teachers,students,teaching materials,the evaluation problem.Finally,it puts forward some suggestions of improving the quality of bilingual teaching.Key words teaching quality;bilingual teaching mode;evaluation system of bilingual teaching materials 随着经济全球化的发展,以及中国经济的发展,中国与国际其他国家或地区之间的贸易越来越频繁,国际贸易持续发展。

同时,国外的企业纷纷进驻中国市场,一方面给中国的企业带来了先进的管理与经营的经验,另一方面则增加了中国企业的竞争,使得中国企业面临着极大的竞争压力。

因此了解现代的经济学知识,了解经济动态以及各个国家的经济政策,对于提高学生的专业知识,以理论来指导具体国际贸易过程中的实践是至关重要的。

“国际经济学”是用于高等学校经济类专业教学的一本专业教材,主要研究了新经济条件下各国的经济活动。

本文主要研究的是“国际经济学”的双语教学,因为对于这样一本综合性的经济类教材,使用双语的教学模式可以让学生们真正了解国外的相关方面的理论与研究,通过双语的形式可以更好地将国外的这些理念、内容引入到课堂中来,从而提高教学水平。

1双语教学内涵的界定Bilingual 是双语的英文名称,这个概念在《朗曼应用语言学词典》做了详细的定义,所谓的双语教学指的是课程老师利用第二语言或者是外语进行教学的一种模式。

双语教学的模式可以让学生们更好地了解教学理念、教学内容、这种教学模式有多种形式,如浸入型双语教学、保持型双语教学和过渡型双语教学。

《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》规定国家重点建设的高等学校在3年内用英语讲授基础课程和专业课的比例达到10%。

透视“双语教学”的内涵,我们可以发现,双语教学主要是指在进行除外语学科以外的其他知识性学科教学时利用一门外语作为课堂用语而进行教学的一种模式,目前绝大部分是以英语作为主要课堂用语。

其要求在知识讲解过程中能正确流利地使用英语,但为避免学生由于语言滞后所带来的思维障碍,其又不绝对的排除使用汉语。

2“国际经济学”双语教学的必要性“国际经济学”属于外向型课程,其开展双语教学具有天然的必要性。

首先,通过双语教学可以让学生更好地掌握经济学的知识和内容。

西方国家在经济发展方面比中国要早,相关理论的研究也比中国要丰富、深入,因此对这些原版的文献进行讲授可以提高学生的专业水平,掌握更加准确的经济学方面的原理。

由于很多的文献或者是论文都是采用英语语言,所以利用双语进行教学史很有必要的。

中国的教材和原版教材在体系结构、编写思想、习题配置、内容取舍等方面存在一定的差异性,这样的差异性能够帮助学生在学习的过程中从不同的角度学习和思考所学理论知识,有助于加强对所学知识和理论的理解。

其次,是经济学的研究与教学进行国际对接与合作的需要。

开展“双语教学”有助于学生更好的学习专业的学术知识、获取外文文献资料进行国际学术讨论,从而培养良好的学术习惯。

3“国际经济学”双语教学中存在的问题(1)学生素质。

国际经济与贸易专业的学生相对于其他专业的学生而言英语程度相对较好。

但大多学生从小适应我国中重语法而轻听说,重考试而轻实践的英语学习模式,因而普遍存在国际经济专业词汇理解模糊、阅读障碍、理解混乱、无法举一反三进而应用于实践的问题。

以至于“国际经济学”这门理论性较强的专业课程在双语教学的过程中,效果较难显现。

(2)师资能力。

当然“国际经济学”的双语教学效果如何,首先取决于授课老师的能力。

而其能力主要表现在扎实的经济学理论功底和良好的英语表达两个方面。

但现实中这两种课程教学1402016年/第二十五期/九月(上)素质均具备的教师少而又少,这就使该门课程双语教学的师资培训显得尤为重要。

(3)教材选用。

选用合适的教材对“国际经济学”双语教学尤为重要。

目前国内大多数高校国际贸易或国际商务专业多选用的是清华大学出版社原版引进的保罗・克鲁格曼和多米尼克.萨尔瓦多主编的国际经济学教材,其在世界经济学范围内的权威性和系统性毋庸置疑。

但这两本教材存在几点共同的问题:首先逻辑思维方式与我国传统教材存在较大差异,学生在前期理解和后期复习过程中均出现障碍;其次案例多选自北美国家,与中国的经济实践无法对接。

4提高“国际经济学”双语教学质量的对策(1)重视双语教学,提高教师的专业水平和语言能力。

要想实现双语教学的目标,首先要转变观念,高校的管理者应该重视经济学专业教材的双语教学,并在校内甚至是国内推广这种教学模式。

其次,要实现双语教学的目标,教师是关键,因此对教师的要求也会相应的提高,不光要具备经济学方面的专业知识,同时还要具备较高的外语能力尤其是英语能力,可以用英语进行课程的教授与讲解。

所以高校在实施双语教学的过程中首先要培养教师的双语能力,提高教师的双语水平,这样才可以推动双语教学的实施。

还要加强各个高校之间的交流与合作,尤其是与国外的高校,要定期聘请专业的经济学专家到校内进行讲授,一方面可以让教师们学习经验,另一方面可以了解国外的先进的经济学理论,提高学生们的专业水平。

通过这些措施的实施推动高校的双语教学的发展。

(2)选择适合中国学生的双语教材。

目前中国的大部分高校使用的教材都是原版教材,采用原版教材可以有效提高学生们对专业知识的掌握,可以了解更多的经济学理论。

但是如果直接使用双语原版教材,而不考虑中国学生的外语能力、接受水平、理解能力的话,很容易会产生负面的效果。

所以可以选择适合中国学生的双语教材,或者可以对原版教材进行一定的调整,这样可以让学生更好地理解,但是要保证知识的完整性。

对于一些经济学原理可以结合中国的一些案例进行分析,这样可以将理论用于实践当中,更好地提高教学质量,提高教学水平。

(3)保证授课课时,提高教学效果。

由于采用的是双语教学的模式,学生在理解上要比传统的母语模式的难度有所增加,这就需要教师在教授的过程中进行反复的讲解,使学生真正了解教学的内容。

同时由于是教学方法发生了改变,在对学生进行考核的时候,相应的考核方式也会发生变化,变得更加复杂,要根据具体情况实施。

所以对于教师来说一定要保证教学的课时,保证教学效果,不可以图快,要确保教学质量和数量。

(4)采用科学的双语教学方式。

双语教学模式无论对于学生还是教课老师来说都具有一定的挑战,需要双方的语言能力达到一定的水平,同时还要求对专业知识的掌握,因此在具体的实践中一定要找到科学的教学方式,运用科学的教学手段。

在运用双语模式讲授“国际经济学”这门课程的时候可以分三个阶段,采用不同的方式进行讲授。

首先第一阶段,可以主要通过母语进行经济学基础理论的讲授,用母语来帮助理解概念,进行学生和教师之间的交流与沟通。

但是要渗透专业英语词汇,将专业概念、理论模型、公式等用英语进行表达,同时可以增加英语的解释;其次第二阶段,这一阶段是双语模式的过渡,主要是对国际贸易政策的讲授,采用汉语和英语两种语言进行课程的讲授,让学生更好理解国外的贸易政策,保证知识讲授的精确性;最后是第三阶段,这一阶段主要是对国际收支平衡内容的讲授,学生们通过之前的学习已经掌握了一些专业的经济学概念和词汇,这个阶段教师就可以交替使用汉语和英语来进行教学了,或者只采用英语进行教学,从而提高教学的水平和质量。

(5)采取灵活的教学方法。

第一,由于双语教学的特殊性,所以教师在教学的时候一定要注意教学的节奏和进度。

因为中国学生的英语水平普遍比较低,并且双语教学模式对于他们来说比较陌生,因此在用英语教学的时候要保证教学的质量,不可以追求教学进度,要确保学生可以理解。

第二,在进行教授的过程中,教师可以不必完全按照课本的顺序进行课程的教授,可以根据学生的理解程度、能力等合理安排教学内容,当处于初级阶段的时候可以安排一些比较简单的内容,随着水平的提高,接受能力的增强逐步加大教学内容的难度。

第三,在教学的过程中,教师可以根据需要灵活选择教学的方式,运用教学设施,可以采用多媒体教学等方式,通过直观的幻灯片让学生们了解课程的内容,同时还可以提高教学的质量,吸引学生们的注意力。

同时在教学的而过程中要运用具体的事例来对经济学原理进行阐述,一方面提高学生的兴趣,另一方面等于是将理论用于实践中,让学生更好地掌握。

(6)建立教学评价体系。

为了提高双语教学的质量和水平可以对双语教学进行有效的评价,包括对教师的教学方法和教学手段的评价,学生掌握知识的水平的评价,从而提高教学质量,进一步提高教学水平,更好地推动双语教学模式的推广和应用,对于其中存在的问题要不断发现并解决。

5结束语“国际经济学”作为一门双语课程教学,不管是对老师还是对学生来说都将是一个严峻的挑战和考验。

相关文档
最新文档