《菩萨蛮·人人尽说江南好》原文、译文、注释及赏析

合集下载

菩萨蛮·人人尽说江南好原文-翻译及赏析

菩萨蛮·人人尽说江南好原文-翻译及赏析

菩萨蛮·人人尽说江南好原文|翻译及赏析创作背根据中国古典文学专家叶嘉莹教授的研究,韦庄的《菩萨蛮五首》词中的江南,都是确指的江南之地,并非指蜀地。

这组词创作于韦庄晚年寓居蜀地时期,是作者为回忆江南旧游而作。

韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代,一生饱经乱离漂泊之苦。

黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。

直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

这组词内容与他的流浪生活密切相关。

文学这五首词是一整体,为联章词,但又可分前后两个层次。

前三首为一层,重在对江南情事的追忆,后二首又是一层,重在寓居洛阳的所经所感。

第一首是劈头直入,由江南情事直接写开去。

它讲的是与江南一位青楼女子的恋情。

上片写夜半临歧,美人依依不舍,垂泪分别。

但一经渲染以红楼、香灯、半掩的垂着流苏的锦帐、残月等意象,立时营造出一种凄美的氛围。

过片二句,是说忘不了这位歌伎弹奏琵琶的场景:琵琶上装饰着金翡翠的羽毛,弦上流转出黄莺一样悦耳的声音,可是还没有完,主题是在一结:劝我早归家。

绿窗人似。

这位美人很清楚知道与主人公的只是昙花一现,她善解人意,劝道:你该回去了吧,你心爱的妻子在家里等着你。

第二首是对第一首的回应。

难道主人公不愿意回到家中吗?可是自己求取功名不得,又怎能轻言回去呢?人人尽说江南好。

游人只合江南老。

写得多美!但这种美,不是靠意象的美而烘托,却是靠浓挚的情感,而且是经过理性的浸润后的浓挚的情感动人。

江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避战乱的人,又怎么会有归属感?故这两句是沉郁的。

春水碧于天。

画船听眠。

说的是碧绿的春水,比天空还要明净,躺在游船画舫之中,和着雨声入睡,又是何等之美,何等之空灵。

前二句的沉郁,与后二句的空灵,就形成了难以言喻的艺术张力。

过片暗用卓文君之典。

汉时蜀人司马相如,与巨富卓王孙之女卓文君私奔,因卓王孙宣布与文君断绝关系,司马相如就令文君当垆,自己穿着短裤,在大街上洗涤酒器。

所以炉边人似月。

皓腕凝双,炉就是酒垆,炉边人指的就是自己的妻子,也就是上一首中绿窗人。

古文诗词:菩萨蛮·人人尽说江南好

古文诗词:菩萨蛮·人人尽说江南好

古文诗词:菩萨蛮·人人尽说江南好
韦庄韦庄(836?;910),字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。

黄巢起义时,长时间流寓江南各地。

唐昭宗乾宁元年(894)中进士,授校书郎。

王建称帝于蜀以后,仕于蜀,官至吏部侍郎,兼平章事〈宰相〉,卒谥文靖。

工诗能词,曾作长诗《秦妇吟》,时人称为“秦妇吟秀才”。

词与温庭筠齐名,并称“温韦”。

为花间词派代表作家。

词风清丽,寓浓于淡。

有《浣花集》。

菩萨蛮人人尽说江南好⑴,游人只合江南老⑵。

春水碧于天⑶,画船听雨眠。

炉边人似月⑷,皓腕凝霜雪⑸。

未老莫还乡,还乡须断肠⑹。

【题解】全篇集中从风景和人物两方面渲染江南之令人陶醉。

暗示中原战乱,有家难归之痛。

外在劲直旷达,而内含曲折悲郁。

【注释】⑴江南:泛指长江以南地区。

⑵只合:只应该。

⑶碧于天:一片碧绿,胜过天色。

⑷“炉边”句:意思是酒家少女像月亮一样明媚。

炉,亦作“垆”,酒店里安放酒瓮的土台。

《史记;司马相如列传》:“令文君当垆。

”⑸“皓腕”句:意思是手腕像霜雪凝聚般洁白。

⑹须:应。

1。

古诗菩萨蛮·人人尽说江南好翻译赏析

古诗菩萨蛮·人人尽说江南好翻译赏析

古诗菩萨蛮·人人尽说江南好翻译赏析《菩萨蛮·人人尽说江南好》作者为唐朝文学家韦庄。

其古诗全文如下:人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。

未老莫还乡,还乡须断肠。

【前言】《菩萨蛮·人人尽说江南好》是唐朝词人韦庄的一首词,是一首脍炙人口的小令。

反映了词人在思想与现实相矛盾的情况下碰撞出来的心灵火花,给了欣赏者回味无穷的审美愉悦。

韦庄的《菩萨蛮》共五首,这一首是其中第二首。

【注释】①选自李一氓《花间集校》。

②江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。

③游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。

只合:只应。

江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。

碧于天:一片碧绿,胜过天色。

④垆边:指酒家。

垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。

《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽就,而令文君当垆。

”⑤皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。

凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。

⑥未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。

如还乡离开江南,当使人悲痛不已。

⑦须:必定,肯定。

【翻译】人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。

春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。

江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。

年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。

【鉴赏】“人人尽说江南好”,是与第三首词的“如今却忆江南乐”对应的,这里,我们要注意的是他所写的“人人尽说”,这其间所隐藏的意思是自己并未曾认为江南好,只是大家都说江南好而已。

下面的“游人只合江南老”,也是别人的劝说之辞,远游的人就应该在江南终老,以前王粲《登楼赋》曾说:“虽信美而非吾士兮,曾何足以少留”,江山信美,而不是我的故土,我也不愿久留,中国还有句老话:“美不美,故乡水,亲不亲,故乡人。

”而韦庄这两句词,似直而纡,把怀念故乡欲归不得的感情都委婉地蕴藏在这表面看来非常真率的话中了。

古诗词鉴赏《菩萨蛮 人人尽说江南好》

古诗词鉴赏《菩萨蛮 人人尽说江南好》

古诗词鉴赏《菩萨蛮人人尽说江南好》菩萨蛮·人人尽说江南好唐韦庄人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。

未老莫还乡,还乡须断肠。

译文人人都说江南好,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。

春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。

江南酒家卖酒的女子美丽无比,盛酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。

年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定要愁肠寸断。

注释游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。

只合:只应。

江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。

碧于天:一片碧绿,胜过天色。

垆边:指酒家。

垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。

《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽就,而令文君当垆。

”皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。

凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。

未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。

如还乡离开江南,当使人悲痛不已。

须:必定,肯定。

赏析这首诗是《菩萨蛮五首》中的第二首,对第一首的回应。

难道主人公不愿意回到家中吗?可是自己求取功名不得,又怎能轻言回去呢?“人人尽说江南好。

游人只合江南老。

”写得多美!但这种美,不是靠意象的美而烘托,却是靠浓挚的情感,而且是经过理性的浸润后的浓挚的情感动人。

江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避战乱的人,又怎么会有归属感?故这两句是沉郁的。

“春水碧于天”是江南风景之美,江南水的碧绿,比天色的碧蓝更美。

“画船听雨眠”是江南生活之美,在碧于天的江水上,卧在画船之中听那潇潇雨声,这种生活和中原的战乱比较起来,是何等的闲适自在。

前二句的沉郁,与后二句的空灵,就形成了难以言喻的艺术张力。

过片暗用卓文君之典。

汉时蜀人司马相如,与巨富卓王孙之女卓文君私奔,因卓王孙宣布与文君断绝关系,司马相如就令文君当垆,自己穿着短裤,在大街上洗涤酒器。

所以“垆边人似月。

皓腕凝双雪”,垆就是酒垆,垆边人指的就是自己的妻子,也就是上一首中“绿窗人”。

韦庄《菩萨蛮-人人尽说江南好》阅读答案及翻译赏析

韦庄《菩萨蛮-人人尽说江南好》阅读答案及翻译赏析

韦庄《菩萨蛮-人人尽说江南好》阅读答案及翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the differencePlease pay attention to the format and writing of the sample essay!韦庄《菩萨蛮-人人尽说江南好》阅读答案及翻译赏析菩萨蛮韦庄人人尽说江南好,游人只合江南老。

韦庄的菩萨蛮赏析

韦庄的菩萨蛮赏析

韦庄的菩萨蛮赏析韦庄的菩萨蛮赏析1菩萨蛮人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。

未老莫还乡,还乡须断肠。

译文人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。

春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。

江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。

年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。

赏析这首诗是《菩萨蛮五首》中的第二首,对第一首的回应。

难道主人公不愿意回到家中吗?可是自己求取功名不得,又怎能轻言回去呢?“人人尽说江南好。

游人只合江南老。

”写得多美!但这种美,不是靠意象的美而烘托,却是靠浓挚的情感,而且是经过理性的浸润后的浓挚的情感动人。

江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避战乱的人,又怎么会有归属感?故这两句是沉郁的。

“春水碧于天。

画船听雨眠。

”说的是碧绿的春水,比天空还要明净,躺在游船画舫之中,和着雨声入睡,又是何等之美,何等之空灵。

前二句的沉郁,与后二句的空灵,就形成了难以言喻的艺术张力。

过片暗用卓文君之典。

汉时蜀人司马相如,与巨富卓王孙之女卓文君私奔,因卓王孙宣布与文君断绝关系,司马相如就令文君当垆,自己穿着短裤,在大街上洗涤酒器。

所以“炉边人似月。

皓腕凝双雪”,炉就是酒垆,炉边人指的就是自己的妻子,也就是上一首中“绿窗人”。

主人公何尝不思念这位面如皎月、肤色赛霜雪的妻子?但是“未老莫还乡。

还乡须断肠”,古人云富贵而不还乡,就像衣锦而夜行,而一事无成的人,回到家乡,心情却只有更加抑郁哀凉。

这两句没有任何艺术技巧可言,纯粹靠人生阅历和情感动人,成为千古名句。

清末大词人王鹏运提出,写词要符合“重、大、拙”三字诀,这两句就是“拙”的审美境界。

韦庄的菩萨蛮赏析2原文:红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

劝我早归家,绿窗人似花。

人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

菩萨蛮‘人人都说江南好

菩萨蛮‘人人都说江南好

课文赏析—上片
上片描写了风景如画的江南美景。 起句“人人尽说江南好”。首先词人直言江南美好。“人 人”二字重叠,强调了普遍性,也就是普遍都是这样认为的。 其中,一个“尽”字,不但加深了普遍性,而且也说明了人 们的认识程度。但要注意的是这“江南好”,词人却用了一 个“说”字,其中也就暗示了所说与词人的认识不一定都相 同。所以,词人接着“游人只合江南老”。“游人”即指漂 流在外的游人客子,而词人就是。“合”即 “该”意。这句 意思是说,有人说游子(也许这里指韦庄)就该留在江南终 老(就是不要再想到回家乡)。
课 文
写作背景
韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代 十国分裂混乱的时代,一生饱经乱离漂 泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方, 到处流浪。直到59岁,才结束了这ห้องสมุดไป่ตู้泊 流离的生活。本词创作于作者晚年寓居 蜀地时期,是作者为回忆江南旧游而作。
课文—上阙
人人尽说江南好,游人只合 江南老。春水碧于天,画船 听雨眠。
课文赏析—下片
唐代诗人李白的《越女词》:“镜湖水如月,耶溪女如 雪。新汝荡新波,光景两奇绝。”这都是举肤色来表现美 的例子。联系上面的内容,诗人韦庄既描绘了江南“春水 碧于天”的美景,又表现了“画船听雨眠”的生活,还有 引出了“皓腕凝霜雪”的美女,这样,共同组合成 “人”“只合江南老”的原因。这还不够,词人在最后还 写道:“未老莫还乡,还乡须断肠。”当然,这也是说明 “游人只合江南老”的理由之一。更为重要的原因。联系 当时的时代背景,黄巢攻占长安,韦庄在中和二年(882)春, 逃至洛阳,后流落江南。诗人以避乱,不但饱尝离乱之苦, 而且时值中原战乱不休,欲归不能,思乡怀情之情更为强 烈。
习题
同:两人的词都用简洁清新的语言勾勒了江南风光秀丽的图 画,并融进了深深热爱、依恋江南的感情。 异:韦庄《菩萨蛮》中首先时间上是晚年留居蜀地时回顾 平生、思念故乡之作,主要是表现出人老不能归乡的焦虑, 曲折表现了“乡园不可问”的焦虑无奈和“流离客思伤” 的沉痛忧思,“老”的伤感包围了所有的文字。在依恋江 南的同时,还表达了漂泊难归的愁苦之情。 词人以避乱 入蜀,饱尝离乱之苦,时值中原鼎沸,欲归不能,“还乡 须断肠”一句,巧妙地刻划出特定历史环境下的词人思乡 怀人的心态,可谓语尽而意不尽。

韦庄《菩萨蛮》(其二)原文和翻译译文

韦庄《菩萨蛮》(其二)原文和翻译译文

韦庄《菩萨蛮》(其二)原文和翻译译文《韦庄《菩萨蛮》(其二)原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、韦庄《菩萨蛮》(其二)原文和翻译译文韦庄《菩萨蛮》(其二)原文和翻译原文其二人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝双雪。

未老莫还乡,还乡须断肠。

译文:人人尽说江南好:人们都说江南很好,游人只合江南老:游玩的人只觉得江南很古老。

春水碧于天:春天的水比天空还碧绿,画船听雨眠:小船像画中的一样在小雨中穿梭。

垆边人似月:水道边的买酒的姑娘像月亮一样,皓腕凝霜雪:洁白的手腕像结了霜一样。

未老莫还乡:人还没有老就不要回到家乡,还乡需断肠:回到家乡会觉得很伤悲。

注释只合:应当。

垆:旧时酒店用土砌成放酒瓮卖酒的地方。

《史记·司马相如列传》中记载司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽酒,而令文君当垆。

”“皓腕凝霜雪”,形容双臂洁白如雪。

译文:人人都说江南好,游人只应当在江南老去。

春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的双臂洁白如雪。

不到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡思念江南之情会让人愁断肠。

(其实是反写,表达的还是要还乡的意思,作者欲回乡而不得的愁苦悲伤之情)其它原文:其一红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

劝我早归家,绿窗人似花。

其二人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝双雪。

未老莫还乡,还乡须断肠。

其三如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。

骑马倚斜桥,满楼红袖招。

翠屏金屈曲,醉入花丛宿。

此度见花枝,白头誓不归。

其四劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。

珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。

遇酒且呵呵,人生能几何。

其五洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。

柳暗魏王堤,此时心转迷。

桃花春水渌,水上鸳鸯浴。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

菩萨蛮·人人尽说江南好
唐代:韦庄
原文
人人尽说江南好,游人只合江南老。

春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。

未老莫还乡,还乡须断肠。

译文
人人都说江南好,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。

春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。

江南酒家卖酒的女子美丽无比,盛酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。

年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定要愁肠寸断。

注释
游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。

只合:只应。

江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。

碧于天:一片碧绿,胜过天色。

垆边:指酒家。

垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。

《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽就,而令文君当垆。


皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。

凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。

未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。

如还乡离开江
南,当使人悲痛不已。

须:必定,肯定。

赏析
这首诗是《菩萨蛮五首》中的第二首,对第一首的回应。

难道主人公不愿意回到家中吗?可是自己求取功名不得,又怎能轻言回去呢?“人人尽说江南好。

游人只合江南老。

”写得多美!但这种美,不是靠意象的美而烘托,却是靠浓挚的情感,而且是经过理性的浸润后的浓挚的情感动人。

江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避战乱的人,又怎么会有归属感?故这两句是沉郁的。

“春水碧于天”是江南风景之美,江南水的碧绿,比天色的碧蓝更美。

“画船听雨眠”是江南生活之美,在碧于天的江水上,卧在画船之中听那潇潇雨声,这种生活和中原的战乱比较起来,是何等的闲适自在。

前二句的沉郁,与后二句的空灵,就形成了难以言喻的艺术张力。

过片暗用卓文君之典。

汉时蜀人司马相如,与巨富卓王孙之女卓文君私奔,因卓王孙宣布与文君断绝关系,司马相如就令文君当垆,自己穿着短裤,在大街上洗涤酒器。

所以“炉边人似月。

皓腕凝双雪”,炉就是酒垆,炉边人指的就是自己的妻子,也就是上一首中“绿窗人”。

主人公何尝不思念这位面如皎月、肤色赛霜雪的妻子?说“莫还乡”实则正由于想到了还乡。

他没有用“不”字,用的是有叮嘱口吻的“莫”字,表现出了一种极深婉而沉痛的情意,你想还乡,而现在没有老,不能。

相关文档
最新文档