2017上海大学翻译硕士就业前景

合集下载

英语专硕就业方向

英语专硕就业方向

英语专硕就业方向
就业方向主要有以下几个方面:
1. 翻译与口译:英语专业硕士毕业生可以在各种翻译、口译、笔译等领域就业,如国际组织、大型跨国公司、政府机构、外企等。

2. 教育与培训:英语专业硕士毕业生可以从事英语教育与培训工作,如高中英语教师、大学英语教师、培训机构英语讲师等。

3. 企业管理与咨询:英语专业硕士毕业生可以通过相关的管理专业课程,从事企业管理与咨询工作,如人力资源管理、市场营销、国际商务等。

4. 编辑与出版:英语专业硕士毕业生可以在出版社、报社、杂志社等媒体与出版行业从事编辑、排版、校对等工作。

5. 国际关系与对外事务:英语专业硕士毕业生可以从事国际关系、外交与对外事务工作,如国际社交与外交活动组织、国际合作与交流机构等。

6. 研究与学术:英语专业硕士毕业生可以选择继续攻读博士学位,从事研究、教学等学术工作,如大学英语教师、研究员等。

以上只是一些常见的就业方向,实际上,英语专业硕士毕业生的就业领域还非常广泛,可以根据个人的兴趣和特长,选择适合自己的职业发展方向。

翻译硕士就业前景

翻译硕士就业前景

中国的翻译服务市场也在急速膨胀。

目前,全国各类专业翻译注册企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。

仅在北京,翻译注册公司就有100多家。

武汉市翻译实力居全国第三,真正具实力的专业翻译公司不到10家。

翻译专业就业前景不甚明朗。

面对巨大机遇,中国翻译行业开始步入规范。

国家人事部从2003年开始试行全国翻译专业资格(水平)考试,迄今考试已经举办八次,参考人数约44600人,平均通过率为30%。

该专家指出,与翻译就业前景相对较好的欧美国家相比,中国新兴的翻译市场仍比较混乱。

目前的问题主要表现在翻译质量无法保证,没有细化的专业分工,市场价格不规范等方面。

中国目前还没有一个政府部门主管翻译事业,一个统一、完整、系统的政策规范还没有到位。

在西方国家,翻译行业普遍有政府主管单位某种程度的政策指导。

同时,翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。

中国译协的数据显示,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。

目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。

中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。

中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。

即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。

首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。

因此,翻译专业的就业前景非常好。

翻译专业就业前景怎么样毕业后能干什么

翻译专业就业前景怎么样毕业后能干什么

翻译专业就业前景怎么样毕业后能⼲什么翻译是个赚不了⼤钱,投⼊产出⽐很低的⾏业。

单靠翻译⽆法⼤富⼤贵,但要是赚钱养活⾃⼰的话,其实并不困难;⾄少不⽐其他⾏业难。

翻译专业的就业前景转换⼀个⾓度来看。

这个投⼊产出⽐,恰恰保证了⾼⽔平翻译的收⼊。

因为⼤量新的翻译都会被市场⽆情淘汰,最终留下来的只有那么⼀⼩批。

所以就算低端市场再烂,⾼⽔平的翻译永远都不够⽤。

翻译硕⼠不要划⽔,毕业后靠翻译养活⾃⼰是可以的。

如果想进⼀步在翻译领域发展,勤奋学习,努⼒提升⾃⼰,也能赚个温饱,不见得⽐其他⾏业差很多。

如果特别热爱翻译,坚持做下去,其实也是⼀份收⼊不错的⼯作。

⼊了这⼀⾏,就要终⽣学习。

⽐如最近⾮常⽕热的⼈⼯智能翻译如何和CAT⼯具结合,提升翻译质量和效率。

这些最前沿的东西,需要在实战中学习,学校的课程设置永远是落后⼀步的,⽽且⼯作之后也不可能再回学校⾥专门再去学习。

翻译能做什么⼯作国家机关和⼤中型企业其实很多毕业⽣的专业都有可能进⼊国家机关和⼤中型企业,但是在这⾥我们要说明,这些⼯作单位在招聘新员⼯时设置有专业的翻译岗位。

当然这对求职者的要求也⽐较⾼,主要针对翻译类专业的学⽣对⼝就业。

如果经过专业的翻译培训,也会⽐其他⼈更具有优势,所以这类⼯作对于翻译专业的学⽣来说是最有竞争⼒的岗位。

外资企业或中外合资企业对于这些岗位来说,要选择的职业空间就⽐较多了。

就算是⾮翻译专业的英语类毕业⽣,也可以选择适合⾃⼰的岗位。

由于英语专业类学⽣在校期间,学习了⼤量的西⽅⽂化和思想,在外企⼯作时更能理解和适应公司的⼯作内容,沟通起来也更⽅便。

就算是⾮技术类的⼯作岗位,相对于⾮专业学⽣也是具有很⼤优势的。

教育⾏业⽆论是培训机构还是学校,外语教学⼀直在教育⾏业中占很⼤⼀部分⽐重。

所以教育⾏业⼈才紧缺,研究⽣毕业后对于进⼊教育⾏业同样具有优势。

⼤部分学校和培训机构对于外语都有单独教学,任教也可以⼀专多能,除了翻译之外,笔译和⼝译都可以涉及。

上海大学翻译硕士考研难度及复试分数线

上海大学翻译硕士考研难度及复试分数线

上海大学翻译硕士考研难度及复试分数线本文系统介绍上海大学翻译硕士考研难度,上海大学翻译硕士就业,上海大学翻译硕士考研辅导,上海大学翻译硕士考研参考书,上海大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程上海大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的上海大学翻译硕士考研机构!一、上海大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,2015年上海大学翻译硕士的招生人数为78人,专业招生量大,考试难度不高。

上海大学翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从上海大学研究生院内部的统计数据得知,上海大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、上海大学翻译硕士就业怎么样?上海大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。

上海大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

上海大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。

翻译硕士薪资令人羡慕。

据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。

如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。

毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。

2017年英语翻译专业就业前景及就业方向

2017年英语翻译专业就业前景及就业方向

2017年英语翻译专业就业前景及就业方向2017年英语翻译专业就业前景及就业方向对于英语翻译专业大家有没有去了解一些相关的情况呢?下面是小编整理的2017年英语翻译专业就业前景及就业方向,欢迎大家阅读,希望能帮助到你。

2017年英语翻译专业就业方向翻译及出版类行业翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。

每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。

除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。

另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。

国家机关及国有大中型企业很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列出来。

在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。

这类职位的专业要求性较高,本身针对的就是翻译类专业毕业的学生。

退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。

因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无可比拟的优势。

在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态势及最新动态了解得也较为清楚。

与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。

外资企业或中外合资企业翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。

同时,由于在就读期间经常接收西方思想,了解西方文化,翻译类毕业生能够在进入外资企业或中外合资企业后很快适应所在公司的文化并与在职员工和谐相处。

英语笔译硕士就业方向

英语笔译硕士就业方向

英语笔译硕士就业方向
1.翻译公司:翻译公司是英语笔译硕士毕业生最常就业的方向之一。

在这里,毕业生可以进一步提高自己的翻译技能和经验,也可以接触到更广泛的翻译项目和客户。

2. 外企:随着全球化的发展,外企在中国市场上的发展越来越快。

英语笔译硕士毕业生可以在外企担任翻译、口译、文案等职位,为企业提供英语语言方面的支持和服务。

3. 媒体:在媒体领域,英语笔译硕士毕业生可以担任新闻翻译、文化翻译、影视翻译等职位。

这些工作既需要语言能力,也需要对文化和时事的敏感度和理解能力。

4. 教育:英语笔译硕士毕业生也可以在教育行业中担任英语教师、翻译教师、外语培训师等职位。

在教育行业中,他们可以将自己的语言和翻译技能应用于教学和教育管理中。

5. 自由职业:英语笔译硕士毕业生也可以成为自由职业者,接受各种翻译项目的委托。

在这里,他们可以自由选择自己感兴趣的领域和项目,也可以更加方便地平衡工作和生活。

总之,英语笔译硕士毕业生的就业方向非常广泛,他们可以在各个领域中发挥自己的翻译和语言技能,在工作中不断提高自己的专业水平和经验。

- 1 -。

2017上海大学翻译硕士就业怎么样

2017上海大学翻译硕士就业怎么样

2017上海大学翻译硕士就业怎么样翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

上海大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。

上海大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

上海大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。

翻译硕士薪资令人羡慕。

据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。

如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。

毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。

下面凯程老师给大家详细介绍下上海大学翻译硕士专业:一、上海大学翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

翻译硕士前景

翻译硕士前景

翻译硕士前景硕士学位在当今的职业市场上具有广阔的前景。

获得硕士学位对个人的职业发展和就业机会都有积极的影响。

以下是硕士学位前景的一些关键点:1. 就业竞争力:随着全球经济的发展和市场竞争的加剧,拥有硕士学位的人在就业市场上具有更大的竞争力。

许多高级职位要求申请人至少拥有硕士学位。

硕士学位毕业生通常具备更深入的专业知识和技能,能够更好地应对复杂的问题和挑战。

2. 提高薪水水平:相比于拥有本科学位的人员,具有硕士学位的人往往可以获得更高的薪水。

根据统计数据,拥有硕士学位的员工平均薪资往往比本科学位的员工高出20%或更多。

这是因为硕士学位毕业生通常在专业领域具备更高级的工作技能和经验。

3. 升职晋级机会:硕士学位对于个人的晋升和升职机会也起到了积极的作用。

许多管理层职位都要求有高学历的人应聘。

获得硕士学位意味着在专业领域有更深入的知识和理解,这可以帮助个人更好地在职场中表现,并为晋升和管理职位做好准备。

4. 国际就业机会:随着全球化的加剧,具有国际经验和背景的人才在国际就业市场上受到欢迎。

获得硕士学位可以提供机会去其他国家工作和学习,拓宽个人的国际视野和人际网络。

此外,一些国家对具有硕士学位的外国人提供优惠政策和工作签证。

5. 专业发展和研究机会:硕士学位通常需要进行一定的研究工作,这能够帮助个人发展研究技能和提升专业能力。

许多硕士学位的毕业生选择进一步深造,攻读博士学位,从事更深入的学术研究和科研工作。

此外,硕士学位也为个人提供了参与研究项目和学术会议的机会,进一步推动个人的学术发展。

总的来说,获得硕士学位为个人提供了更广阔的就业机会和职业发展前景。

硕士学位可以提升个人的竞争力、薪资水平、升职机会和国际就业机会。

此外,硕士学位也促使个人继续学习和研究,为专业发展和学术发展打下坚实基础。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2017上海大学翻译硕士就业前景
翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

上海大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。

上海大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

上海大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。

翻译硕士薪资令人羡慕。

据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。

如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。

毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。

下面凯程老师给大家详细介绍下上海大学翻译硕士专业:
一、上海大学翻硕研究方向
翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。

口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。

口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、上海大学翻译硕士考研难不难
总体来说,2015年上海大学翻译硕士的招生人数为78人,专业招生量大,考试难度不高。

上海大学翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从上海大学研究生院内部的统计数据得知,上海大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

三、上海大学翻译硕士各细分专业介绍
2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。

英语笔译方向(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译)
上海大学外国语学院翻译硕士的考试科目如下:
①思想政治理论
②翻译硕士英语
③英语翻译基础
④汉语写作与百科知识
四、上海大学翻译硕士辅导班有哪些
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导上海大学翻译硕士,您直接问一句,上海大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过上海大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上上海大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考上海大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对上海大学翻译硕士深入的理解,在上海大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了上海大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

五、上海大学翻译硕士考研参考书是什么
上海大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程上海大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
初试参考书如下:
翻译硕士英语:
《高级英语》张汉熙、王立礼
《英语报刊阅读教程》张健
《英语写作手册中文版》丁往道、吴冰等
复试参考书如下:
《实用翻译教程》(增订本)(第1版)冯庆华编著上海外语教育出版社2002年5月
《汉英翻译基础》(第1版)陈宏薇主编上海外语教育出版社1998年2月
《中国现代散文英译》张培基译上海外语教育出版社1999年
提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

六、上海大学翻译硕士复试分数线是多少
2015年上海大学翻译硕士考研复试分数线总分351分,政治60分,外语52分,专业课90分。

复试内容:英语听力、口语测试和综合复试。

综合复试将采取面试+专业知识综合笔试方式。

复试主要考察考生的专业基础知识、综合分析能力、解决实际问题的能力等。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行
三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。

2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。

加油!。

相关文档
最新文档