Aston Martin Volare Concept

合集下载

圣华伦爵士葡萄酒

圣华伦爵士葡萄酒

圣华伦爵士葡萄酒圣华伦葡萄酒英文名:saintwarren是源于法国的精品葡萄酒品牌和代表之一,以精品酒作为品牌核心。

其等级的排列根据欧洲宫廷爵位高低进行:分别是圣华伦男爵、子爵、伯爵、候爵、公爵。

圣华伦旗下的所有产品都是来源于法国的精品酒庄或者精品合作社,以质量卓越、产量低、品质稳定而闻名。

因为每年的产量十分有限,所以系列里面的每一瓶酒都是弥足珍贵的,人们每次喝到一款系列里面的酒都觉得十分幸运和珍惜,特别是系列里面等级较高的酒。

圣华伦系列的每一款葡萄酒均来自这100家百年老庄的精品葡萄酒。

“百大”里的每一个酒庄都需要经过严格的挑选和考察,而且需要根据SWWU葡萄酒标准(SWWUWineSelectionStandards2013)从土壤、种植、酿造等一系列的严格标准进行考察筛选。

确保“百大”每一个酒庄都是对葡萄酒充满热情和热爱的酒庄,精品中的精品。

对于中国市场,圣华伦葡萄酒联盟每年都会通过严格的流程和标准从百大里精心挑选5款酒进入产品线,推介给各位。

以确保每一款葡萄酒的品质都能带给你惊喜,而且保证出品都一如既往的优秀。

产品介绍:圣华伦男爵红带葡萄酒一款在任何场合都让你轻松快乐享用的法国酒。

40年经验的酿酒大师,每年独具匠心的精心挑选。

这是一款来自法国一个以出产高品质和典型法国餐酒的葡萄酒合作社。

当地酒农一直坚持传统的热浸渍酿造法(Thermovinificationprocess)去酿造果香浓郁、口感柔顺、低单宁的葡萄酒。

此酿造法发现于18世纪,其避免的普通酿造法的强压榨和浸泡,所以避免了葡萄酒因为过度压榨和浸泡所带来的苦涩等不愉悦口感。

由于此酿造法对温度和卫生条件的要求十分高,在很多地方包括中国都很少能够利用此方法去酿造葡萄酒。

年迈的RaoulKhanafer老先生拥有40多年的酿酒经验,难能可贵的就是他仍然怀着对葡萄酒的热爱去为我们挑选出最优秀的葡萄酒。

每年他都在法国合作社内挑选最好的葡萄品种和葡萄去酿造葡萄酒,所以确保每一年的葡萄酒都源自于当地最优的葡萄。

卢臣泰范思哲培训资料

卢臣泰范思哲培训资料

收入水平
目标客户普遍接受过高等教育,对品牌文化、设计理念等有较高的认知和追求。
教育程度
地域分布
卢臣泰品牌主要分布在国内外一线城市,如北京、上海、广州、深圳等,以及二线城市的高端商圈和购物中心。
消费能力评估
根据市场调研数据,卢臣泰品牌消费者普遍具备较高的购买力和消费能力,对品牌忠诚度较高,愿意为高品质、高设计感的商品支付更高的价格。
消费群体地域分布及消费能力评估
营销策略与渠道
06
平面广告
在报纸、杂志等平面媒体上发布广告,传递品牌形象。
电视广告
通过在热门电视节目中投放广告,增加品牌曝光度。
户外广告
在人流量较大的地方设置广告牌、LED屏幕等,吸引过往人群的关注。
传统营销策略
新媒体营销策略
社交媒体营销
利用微博、微信、抖音等社交平台,发布品牌内容,与粉丝互动,提高用户粘性。
发展趋势
品牌在市场中的竞争地位及发展趋势
国际化战略
卢臣泰范思哲品牌将积极拓展国际市场,通过与当地合作伙伴的协作,深入了解当地市场需求和文化特点,推出符合当地消费者口味和需求的产品。
拓展计划
在未来几年中,卢臣泰范思哲计划在欧洲、亚洲和美洲等地区开设新店,拓展市场份额,提升品牌影响力。同时,品牌还将积极参加国际时装周等活动,加强与国际时尚界的交流与合作。
产品线包括男装、女装、配饰、香水等,以高品质、经典设计、独特风格为主要特点。
品牌定位与市场趋势保持一致,注重品牌传承与文化价值的体现。
目标客户群体特征
目标客户年龄范围为25-50岁,其中以30-45岁中产阶级为主要消费群体。
年龄层次
目标客户主要为成功企业家、高管、明星等高净值职业人士。

WSET模拟题库

WSET模拟题库
d
17
Blanco tequila布兰克特基拉的颜色是?a)Clear无色;b)Golden金色;c)Tawny茶色;d)Mahogany红褐色
a
18
Botrytis是?a)一种病毒;b)一种培形方法;c)一种霉;d)一种葡萄品种
c
19
Cote Or科多尔位于?a)Bordeaux波尔多;b)Burgundy勃艮第;c)Loire卢瓦尔;d)Provence普罗旺斯
d
23
Mildew是一种?a)影响葡萄根部的细菌;b)真菌疾病;c)葡萄园害虫;d)阻碍葡萄生长的病毒
b
24
Pomerol AC的主要葡萄品种是: a)赤霞珠(Cabernet Sauvignon);b)梅洛(Merlot);c)西拉(Syrah);d)黑皮诺(Pinot Noir)
b
25
Recioto是?a)一款来自意大利的起泡酒;b)一款来自西班牙的经橡木桶熟化的葡萄酒;c)一款来自意大利的甜型葡萄酒;d)一款来自西班牙的加强型葡萄酒
c
45
波本(Bourbon)独特的风味特征是?a)泥煤;b)烧焦的橡木桶;c)焦糖;d)木炭
b
46
波本是: a)来自苏格兰的威士忌;b)来自法国的白兰地;c)来自美国的威士忌;d)来自加勒比海的朗姆酒
c
47
波尔多被认为是什么气候类型?a)Cool凉爽;b)Moderate温和;c)Hot炎热;d)Tropical热带
b
50
波特通过什么方法加强?a)在发酵过程中加入葡萄蒸馏酒;b)在发酵结束后加入葡萄蒸馏酒;c)加糖以促进二次发酵;d)在特制的大桶中加热
a
51
勃艮第红葡萄酒的典型水果特征是: a)热带水果;b)草莓;c)黑加仑;d)桃子

世界名车赏析之二--英国

世界名车赏析之二--英国

英国劳斯莱奥斯顿莲花美洲虎爱希斯本特利TVR MG陆虎奥斯丁利兰摩根拉贡达玛柯斯劳斯莱斯奥斯顿1913年,在英国新港成立班德福·马丁跑车公司,使用盾形商标。

1947年,由奥斯顿、马丁和拉宫达三家公司合并而成奥斯顿·马丁·拉宫达(ASTON MARTIN LAGONDA)公司,主要生产敞篷旅行车和赛车,并开始使用翼形商标。

1987年被美国福特公司收购,商标仍保持不变。

商标为一只展翅飞翔的大鹏,其中标有奥斯顿·马丁英文字样。

该公司以生产名贵跑车而闻名世界,其限量版本跑车就更具魅力。

公司主要生产DB7、VOLANTE(飞行者)、VANTAGE(优胜者)等轿车。

DB7的车身设计保持了传统风格,继承了世界闻名的DB车型的特色,具有古典的优雅和现代优美的流线型。

由于工匠的精心制作,更现昔日英国贵族子弟旅行探险的精神,其魅力无穷。

VOLANTE和VANTAGE轿车具有现代气息,它们是当代技术和传统精工细致的结晶,又是速度之神。

VANTAGE轿车装配有413千瓦的发动机,最高车速可达322千米/小时。

奥斯顿·马丁DB7发动机形式和排量:6缸直列、3.2升最大功率:250千瓦最高车速:265千米/小时劳斯莱斯“劳斯莱斯”的雕塑商标是一尊金灿灿的飞翔女神像,具有古典神话风格的“女神”站立在发动机盖的前端,格外醒目。

“飞翔女神”雕塑的由来,也有一段故事:1911年,经朋友蒙塔古爵士的介绍,劳斯认识了《汽车画报》的画家兼雕刻家查理士·赛克斯,他恳请查理士·赛克斯为“劳斯莱斯”设计一尊雕塑商标。

赛克斯就以本报社的莎恩顿小姐为模特,设计出了“飞翔女神”,意思为速度之魂。

当时的总经理约翰逊欣然为其写广告词:这是一位优雅无比的女神,她代表着人类的崇高理想和生活的欣狂之魂;她将旅途视为至高无上的享受。

1911年2月6日,“飞翔女神”降临到劳斯莱斯身上,整个世界都沉浸在清新的空气和羽翼振动的美妙音乐旋律之中。

打开红盒 看见幸福 藉卡地亚璀璨光芒说“我愿意”

打开红盒 看见幸福 藉卡地亚璀璨光芒说“我愿意”
有珍 贵 。
} 红盒 看见幸福 } 地亚璀璨光芒说 “ 我愿意"
限相守二十年 ,梁朝伟终于用一枚卡地亚1 克拉全美梨形钻戒 2 j句等了七千多个 日夜才等到的嘉玲的 “ 我愿意 ”。去年下半 地亚把更多美轮美奂的订婚钻戒和结婚对戒带到了中国,这 主 皇帝 ”不仅在 国内近二十家精 品店里设立了 “ 婚戒沙龙 ”,
眭 被融入到结构柔和的剪裁之中,代代传承的手工艺 与弥足珍
斫面料相结合 ,铸就了新现代主义者的灵动敏锐 。几何剪裁塑 住设计的轮廓 ,强调对 比的结构 与材质 ,突 出充满变化 与玩味 仑 。 廓
尊尼获加 “ 蓝牌”威士忌鉴赏盛会 顶级醇酿珍稀之旅
8 2 月 9日,畅销全球 的尊尼获加 家族的顶级 醇酿 “ 蓝牌 ”威士忌 (le Bu Lb 1于上海港汇广场举行为期三天的 “ ae) 尊尼获加 “ 蓝牌 ”威士忌鉴赏 ”展 示 。期 间多款 限量版威 士忌悉数登场 ,全球最 昂贵威 士忌之一的尊尼获加 “ 蓝牌 ”威士忌摩纳哥珍藏版 ( nc ak 更首度公开亮相 。尊尼获加全球 M ao P c) o 品牌大使一一乔纳森 .德赖弗 ( .Jnta rvr 也亲临现场 ,尽情分享 M r oahn Die) 苏格 兰威士忌的精湛调配技艺 ,与您共 同见证尊尼获加 “ 蓝牌 ”威士忌的稀
婚戒产品的专属网站w wbia .ate .0l w .rd 1c rir0『。 『
敝 贵的卡地亚戒指,不仅代表着婚姻 的承诺,还记录着生命 珍
起落落 ,打开红盒 ,藉着那璀璨光芒 ,卡地亚让他们 勇敢地
戈 爱你 !” “ 我愿意讯]<
的裁剪 EN 20春夏时装发布会 GA 09
Z ga 直 以来全力塑造 都市男性 的摩登绅士形象 ,诗意 的精 en- 甚的工艺 ,巧妙平衡 了感性成 熟的气质 与硬 朗阳 刚的男子气

西门子烤箱说明书

西门子烤箱说明书

Estimado usuario:Acaba de adquirir un producto de gran fiabilidad ysolidez, acompañado de gran contenido tecnológico yuna máxima distribución y reparto uniforme de latemperatura de cocción.Para que este producto goce de la garantía especificadaen este documento, debe exigirle a su distribuidor lacumplimentación de este certificado, así como laanotación del número de teléfono de su servicio técnicopost-venta. De no ser así, la garantía comenzará a regirdesde la fecha de fabricación del producto.Es importante que lea atentamente todas las páginas deeste manual, para que adquiera un perfectoconocimiento sobre el uso y cuidados a que debesometer su producto. De ser así, estamos seguros deque quedará plenamente satisfecho de sufuncionamiento.Gracias por haber confiado en nosotrosIMPORTANTEXXX IPTEFDPSB DPN 5FMDATOS TÉCNICOSPLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELO T-02T-03T-06T-09 Tensión (Vca) 230230230230 Potencia (W) 2000200030004000 Largo (mm) 370475475632 Fondo (mm) 250250250250 Alto (mm) 235235365365 Peso bruto(kg.)56812 Nº pisos 1122ATENCIÓN -Leer atentamente las siguientes instrucciones y conservarlas para poderlas consultar en cualquier momento. -Todas las operaciones correspondientes al presente manual tienen que ser efectuadas por personal cualificado según la normativa vigente.-Durante la instalación: No colocar sobre superficies o en las cercanías de muros, tabiques, muebles de cocina o similares, a menos que estén realizados de material no combustible o cubiertos por un material adecuado aislante del calor, y preste atención a las legislaciones de prevención de fuegos.NORMAS DE REFERENCIA -Los equipos han sido fabricados en conformidad con las directivas 73/23/ CEE (Baja Tensión) y posteriores modificaciones (93/68/CEE), 89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) y posteriores modificaciones(93/68/CEE), 89/392/CEE (Máquinas) y posteriores modificaciones (91/368/CEE), así como la directiva 89/109/CEE (Materiales y objetos destinados a estar en contacto con productos alimenticios).CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO-Si el producto, antes de usarse, se almacena durante largos periodos, se recomienda guardarlo en lugares secos a una temperatura comprendida entre -5 y +40º C.USO PREVISTO -Este equipo sirve exclusivamente para cocer alimentos y es de uso profesional.INSTALACIÓN-Colocación: El equipo se tiene que instalar en un lugar ventilado. Se puede colocar en contacto con las paredes a condición de que éstas sean resistentes al calor; en caso contrario, se tiene que interponer un material aislante o mantener el equipo a una distancia mínima de 3 cms. Algunas partes del equipo están protegidas con una película adhesiva que se ha de quitar antes de su puesta en marcha; luego, hay que lavar esmeradamente los residuos de cola (no utilizar sustancias abrasivas).CONEXIÓN ELÉCTRICA-El equipo está preparado para funcionar con corriente alterna a la tensión indicada en el esquema eléctrico adjunto y en la tarjeta técnica situada en la cara posterior del aparato. CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO DE ALIMENTACIÓN: Si el equipo se conecta directamente a la red, es necesario instalar, entre éste y la red, un interruptor omnipolar con una abertura mínima entre los contactos de3 mm., con las medidas adecuadas a la carga y según establecen las normas vigentes.-Si, por cualquier motivo, se tiene que sustituir el cable de alimentación, debe realizarse con cables de tipo H05 RN-F.-El aparato debe instalarse en un sistema equipotencial. La conexión se lleva a cabo mediante el tornillo ubicado cerca de la entrada del cable eléctrico debajo del fondo.ANTES DE EFECTUAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, VERIFICAR QUE: -La instalación pueda soportar la carga del equipo (véase la etiqueta con los datostécnicos). -La instalación de alimentación posea una toma de tierra eficaz segúnlas normas y disposiciones vigentes. -La toma o el interruptor omnipolar utilizados en la conexión se puedan alcanzar con extrema facilidad incluso con el equipo instalado.INSTRUCCIONES DE USOLa puesta en marcha del tostador se efectúa accionando el/los interruptor/ es del frontal del aparato y girando el mando del temporizador hasta la posición deseada. Controlar que la bandeja de recogida de migas estéinstalada en el equipo. Para una buena cocción, mantener bien limpio y brillante el fondo; para ello, se aconseja extender en el fondo un trozo de papel de aluminio y cambiarlo cuando éste se ensucie.El tiempo de cocción de los equipos se puede elegir entre 1 y 15 minutos. Éstos tiempos se pueden programar mediante un temporizador con el que se regula el tiempo de cocción en función de las necesidades.Por ejemplo, para un bocadillo caliente de queso, se regulará el temporizador de 2 a 3 minutos.En el modelo HT-6 se han previsto dos zonas de cocción que pueden funcionar por separado ya que cada una de ellas tiene un interruptor. Transcurrido el tiempo programado , las resistencias se desactivan.La calidad del pan y su humedad son de gran importancia.Si el pan está seco, se quema antes de que por ejemplo el queso o el jamón se calienten.Para obtener un buen resultado, se aconseja conservar el pan en envases herméticos para evitar así que pierda humedad.Para obtener bocadillos calientes tostados uniformemente con queso fundido, se aconseja utilizar pan de molde y queso en lonchas, que se encuentran fácilmente en el mercado.La cocción de bocadillos congelados no garantiza un resultado satisfactorio ya que, por una parte, el pan tiende a quemarse y,por otra, el queso o el jamón no se calientan. Por lo tanto, se aconseja quitar el producto del congelador con cierta antelación.LIMPIEZAATENCIÓN: NO LIMPIAR NUNCA EL EQUIPO CON UN CHORRO DE AGUA. RECOMENDACIONES:Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el equipo eléctricamente. Para garantizar el buen funcionamiento del equipo, es necesario efectuar con frecuencia una limpieza general esmerada teniendo presente que:-Las partes de acero inoxidable se tienen que limpiar con productos adecuados y no abrasivos. No utilizar nunca sustancias que contengan cloro (lejía u otras).-No utilizar nunca un estropajo metálico ni detergentes que contengan sustancias abrasivas.MANTENIMIENTO-Antes de efectuar cualquier operación, se debe desenchufar el equipo. No se requiere ningún tipo de mantenimiento especial: sólo hay que comprobar el estado de los conductores, los mandos y las resistencias eléctricas.-Cuando se detecten anomalías de funcionamiento, solicitar asistencia técnica a personal cualificado.RECUERDE: LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO TIENEN QUE SER EFECTUADAS POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles incorrecciones presentes en este folleto debidas a errores de transcripción o de imprenta. El fabricante se reserva el derecho de aportar, sin previo aviso, cualquier modificación del producto que considere útil o necesaria para mejorarlo sincambiar sus características esenciales.XXX IPTEFDPSB DPN 5FMLEYENDA: · R1-R2-R3-R4-R5-R6-R7-R8-R9:Resistencias ·Tp: Temporizador ·l1 -l2 -l3:Interruptores ·Tr: Termostato de rearme o deseguridadXXX IPTEFDPSB DPN 5FMLEYENDA: · R1-R2-R3-R4-R5-R6:Resistencias · Tp: Temporizador · I:Interruptor · P: Piloto · Tr: Termostato derearme o de seguridadXXX IPTEFDPSB DPN 5FMGARANTÍAHR garantiza todas sus máquinas en las siguientes condiciones:1.HR, garantiza al primer usuario contra los defectos de fabricación en un normal uso del aparato.2.El tiempo de garantía es de UN AÑO en toda Europa a partir de la fecha de salida de fábrica para todos los componentes. garantía que HR concede consiste en la reparación o reposición de los componentes defectuosos, siendo a cargo del usuario o comprador los gastos de transporte y si la reparación no se pudiera realizar in-situ serán a cargo del usuario o comprador los gastos de transporte, embalaje, riesgos, etc.4.Los gastos de desplazamiento y mano de obra del personal técnico serán siempre con cargo al usuario o comprador cuando no exista un defecto de fabricación.5.Quedan excluidos de la garantía la rotura de componentes por mal uso del aparato.6.HR, declina toda responsabilidad cuando el aparato haya sido objeto de un mal uso o trato, mantenimiento defectuoso, así como por intervenciones o reparaciones por personal no autorizado.7.HR, no concede ni acepta más garantías que las que se especifican en el presente escrito.8.El fabricante no responde de los daños a personas o cosas que se deriven del uso impropio del aparato o por faltar la conexión a tierra.9.Queda fuera de garantía la depreciación normal del aparato; las alteraciones debidas a condiciones climatológicas o de naturaleza, así como las averías producidas por inundaciones, incendios, etc.10.El tiempo que dure la reparación no será motivo para resarcimiento de daños.11.Al sustituir en un aparato una o varias piezas, la garantía de éstas termina en la misma fecha en que finaliza el plazo de la pieza sustituida.12.Queda anulada la garantía cuando se coloque el aparato en lugares o condiciones ambientales no recomendables según las instrucciones de uso.13.No se responde de la garantía cuando el instalador remita cualquier pieza incompleta o a portes debidos.14.Serán a cargo del cliente los servicios que se prestan por causas que no cubra la garantía.15.HR, se inhibe de cualquier otra responsabilidad.XXX IPTEFDPSB DPN 5FM。

人头马产品知识介绍PPT课件

人头马产品知识介绍PPT课件
4
干邑白兰地
COGNAC
• 法国政府规定:只有采用干邑区的葡萄酿制蒸馏的白
兰地才能称为“干邑白兰地”。在干邑区里,按葡萄
的质量分成不同等级的6个种植区。最好的是干邑区
中心种植地带,称“大香槟区 GRAND
CHAMPAGNE”,其次是“小香槟区 PETITE
CHAMPAGNE”,其出产的葡萄可以说是干邑的精
13
人头马 1898 REMY MARTIN 1898
14
人头马 1898 REMY MARTIN 1898
关键特点是品尝平稳的感受,天鹅绒般的 质地,蜜饯无花果和中国的五香味粉“加 香味”。 混合:85%大香槟区,15%的小香槟 颜色:火焰金 香气和口味:丰富果脯,尤其是无花果。 花香:长花期花朵的香气。 橡木:肉豆蔻、中国“五香粉” 。
1
干邑白兰地等级字母含义
• E 代表 ESPECIAL (特别的) • F 代表 FINE (好) • V 代表 VERY (很好) • O 代表 OLD (老的) • S 代表 SUPERIOR (上好的) • P 代表 PALE (淡色而苍老) • X 代表 EXTRA (格外的)
2
干邑级别
• 法国政府有着极为严格的规则,酒商是不 能随意自称的。总括而言,有下列之类别:
• 3-STAR三星干邑:蕴藏期不少于两年 。 • V.S.O.P干邑:蕴藏期不少于四年 。 • NAPOLEON干邑:蕴藏期不少于六年 。 • X.O.干邑:蕴藏期多在八年以上。
3
干邑白兰地
COGNAC
• “干邑”一词缘自法国干邑(COGNAC)地区, 位于法国西部濒临大西洋的夏朗德省,距离法国 红葡萄酒的3大著名产地之一的波尔多地区不远。 此地盛产适合酿制葡萄酒的优质葡萄。17世纪下 半叶至18世纪,干邑地区不断涌现酿酒业主,而 后此地酒香长飘一发不可收拾。根据法国联邦鉴 定的标准,“干邑”必须是在法国干邑区蒸馏的 葡萄白兰地酒,那里约25万亩得天独厚的砂壤土, 加上温和气候,成为最适宜种植葡萄的理想环境。 因此,干邑是法国最著名的葡萄产区,这里所产 的葡萄可以酿制成最佳品质的白兰地。

十大跑车品牌介绍

十大跑车品牌介绍

法拉利 Ferrari
法拉利是世界上最闻名的赛车和运动跑车的意大利生产厂家。它创建于1929年 法拉利是世界上最闻名的赛车和运动跑车的意大利生产厂家。它创建于1929年,创始 1929 人是世界赛车冠军,划时代的汽车设计大师恩佐·法拉利。菲亚特公司拥有该公司50 50% 人是世界赛车冠军,划时代的汽车设计大师恩佐·法拉利。菲亚特公司拥有该公司50%股 但该公司却能独立运营。法拉利Enzo拥有极具冲击力的外形,极速达到了348公里/ Enzo拥有极具冲击力的外形 348公里 权,但该公司却能独立运营。法拉利Enzo拥有极具冲击力的外形,极速达到了348公里/小 3.6秒加速到100公里 小时,660马力 6.0V12引擎 价格为42万英镑。 秒加速到100公里/ 马力, 引擎, 42万英镑 时,3.6秒加速到100公里/小时,660马力,6.0V12引擎,价格为42万英镑。 法拉利车的标志是一匹跃起的马, 法拉利车的标志是一匹跃起的马,在第一次世界大战中意大利有一位表现非常出色的 飞行员;他的飞机上就有这样一匹会给他带来好运气的跃马。 飞行员;他的飞机上就有这样一匹会给他带来好运气的跃马。在法拉利最初的赛车比赛获 胜后,该飞行员的父母亲---一对伯爵夫妇建议: ---一对伯爵夫妇建议 胜后,该飞行员的父母亲---一对伯爵夫妇建议:法拉利也应在车上印上这匹带来好运气的 跃马。后来这位飞行员战死了,马就变成了黑颜色; 跃马。后来这位飞行员战死了,马就变成了黑颜色;而标志底色为公司所在地摩德纳的金 丝雀的颜色。 丝雀的颜色。
布加迪 Bugatti 布加迪是世界著名的老牌运动车品牌,1909年意大利人埃多尔· 布加迪是世界著名的老牌运动车品牌,1909年意大利人埃多尔·布加迪 年意大利人埃多尔 EttoreBugatti)在德国创建布加迪公司,专门生产运动跑车和超豪华轿车。 (EttoreBugatti)在德国创建布加迪公司,专门生产运动跑车和超豪华轿车。布加迪的产 做工精湛,性能卓越,它的每一辆轿车都可誉为世界名车, 品,做工精湛,性能卓越,它的每一辆轿车都可誉为世界名车,其车型在世界多个著名汽 车博物馆中可以看到。(备注:关于其国籍争论较多, 。(备注 车博物馆中可以看到。(备注:关于其国籍争论较多,因其厂址地理位置随国籍不断有变 1909-1918年在德国境内 1919年 1956年在法国境内 1991年重新建厂后在意大利境 年在德国境内; 年在法国境内; 化,1909-1918年在德国境内;1919年-1956年在法国境内;1991年重新建厂后在意大利境 )。布加迪威航EB16.4曾经创造过非官方世界量产车最快纪录407km/h。后被Shelby 布加迪威航EB16.4曾经创造过非官方世界量产车最快纪录407km/h 内 )。布加迪威航EB16.4曾经创造过非官方世界量产车最快纪录407km/h。后被Shelby 旗下的Ultimate Turbo, 411.76km/h的平均时速打破 的平均时速打破, Supercars (SSC) 旗下的Ultimate Aero Twin Turbo,以411.76km/h的平均时速打破,布加 迪于2010 2010年 月推出威航终极款,布加迪威航Supersport最终以平均时速431km/h Supersport最终以平均时速431km/h再度拿下 迪ห้องสมุดไป่ตู้2010年7月推出威航终极款,布加迪威航Supersport最终以平均时速431km/h再度拿下 世界量产车最快纪录(吉尼斯记录承认)。 世界量产车最快纪录(吉尼斯记录承认)。 其商标中的英文字母即布加迪,上部EB即为埃托尔.布加迪英文拼音的缩写, EB即为埃托尔 其商标中的英文字母即布加迪,上部EB即为埃托尔.布加迪英文拼音的缩写,周围一 圈小圆点象征滚珠轴承,底色为红色(现属于大众集团)。 圈小圆点象征滚珠轴承,底色为红色(现属于大众集团)。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Aston Martin Volare Concept
Tags: new designers, aston martin Published on 6 October 2009 | 10,961views
The Aston Martin Volare is a design study of a two-seater sportscar that combines the typical styling cues of the brand with a fuel-cell powertrain and an interior characterized by the use of eco-friendly materials. The author is Coventry graduate James Trim.
The two-seater Aston Martin Volare Concept features a high-power fuel cell stack, located between the front seats, a rear mounted battery pack, and a co-axial electric motor at the front. To aid the Volare’s weight distribution, the two hydrogen storage tanks have been posit ioned directly above the car’s rear axle.
Speaking about the exterior design of the concept, James Trim explains, "The underlying aim when designing the Volare was to combine present day technologies with the profile of a car that would be instantaneously recognisable as that of an Aston Martin."
“Aesthetically the vehicle sharpens up the familiar Aston Martin proportions, with much crisper shoulders and a noticeable …floating‟ rear deck. The solid front grille was inspired by the older V8 Vantage, while the flexible front fenders can alter their shape to reveal daytime running lights or full headlamps.”
The interior uses eco-friendly leather. The materials used in the tanning process are derived from sustainable, farm bred, Mimosa trees. The natural extract from the trees is used to produce the chemicals necessary for farming leather. This results in an enironmentally-friendly natural process, producing breathable and highly flexible hides.
The center console is made from recycled aluminium. The emerging binnacle and Bang &Olufsen twin lens speakers add a touch of theatre to the cabin.
"The principle concern being confronted by Aston Martin is the harmful impact their cars are having on the
environment. With this in mind, the Aston Martin Volare retains the fantastic sound and outright performance customary with that of a gasoline equivalent."
About the Designer
James Trim has just finished his final year at Coventry University doing a BA (Hons) in Automotive Design. He is currently looking for placement opportunities.
Contact details:
(Image Courtesy: James Trim)。

相关文档
最新文档